Glossary and Vocabulary for Collection of records concerning the Chinese Buddhist Canon (Chu San Zang Ji Ji) 出三藏記集, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 1314 juǎn to coil; to roll 新撰失譯猶多卷部
2 1314 juǎn a coil; a roll; a scroll 新撰失譯猶多卷部
3 1314 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 新撰失譯猶多卷部
4 1314 juǎn to sweep up; to carry away 新撰失譯猶多卷部
5 1314 juǎn to involve; to embroil 新撰失譯猶多卷部
6 1314 juǎn a break roll 新撰失譯猶多卷部
7 1314 juàn an examination paper 新撰失譯猶多卷部
8 1314 juàn a file 新撰失譯猶多卷部
9 1314 quán crinkled; curled 新撰失譯猶多卷部
10 1314 juǎn to include 新撰失譯猶多卷部
11 1314 juǎn to store away 新撰失譯猶多卷部
12 1314 juǎn to sever; to break off 新撰失譯猶多卷部
13 1314 juǎn Juan 新撰失譯猶多卷部
14 1314 juàn tired 新撰失譯猶多卷部
15 1314 quán beautiful 新撰失譯猶多卷部
16 1314 juǎn wrapped 新撰失譯猶多卷部
17 1254 one 或一名數本
18 1254 Kangxi radical 1 或一名數本
19 1254 pure; concentrated 或一名數本
20 1254 first 或一名數本
21 1254 the same 或一名數本
22 1254 sole; single 或一名數本
23 1254 a very small amount 或一名數本
24 1254 Yi 或一名數本
25 1254 other 或一名數本
26 1254 to unify 或一名數本
27 1254 accidentally; coincidentally 或一名數本
28 1254 abruptly; suddenly 或一名數本
29 1254 one; eka 或一名數本
30 1011 jīng to go through; to experience 大方便報恩經七卷
31 1011 jīng a sutra; a scripture 大方便報恩經七卷
32 1011 jīng warp 大方便報恩經七卷
33 1011 jīng longitude 大方便報恩經七卷
34 1011 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 大方便報恩經七卷
35 1011 jīng a woman's period 大方便報恩經七卷
36 1011 jīng to bear; to endure 大方便報恩經七卷
37 1011 jīng to hang; to die by hanging 大方便報恩經七卷
38 1011 jīng classics 大方便報恩經七卷
39 1011 jīng to be frugal; to save 大方便報恩經七卷
40 1011 jīng a classic; a scripture; canon 大方便報恩經七卷
41 1011 jīng a standard; a norm 大方便報恩經七卷
42 1011 jīng a section of a Confucian work 大方便報恩經七卷
43 1011 jīng to measure 大方便報恩經七卷
44 1011 jīng human pulse 大方便報恩經七卷
45 1011 jīng menstruation; a woman's period 大方便報恩經七卷
46 1011 jīng sutra; discourse 大方便報恩經七卷
47 386 chāo to copy; to transcribe 率抄眾經全典
48 386 chāo to search and seize; to search and confiscate 率抄眾經全典
49 386 chāo to snatch 率抄眾經全典
50 386 chāo to take a shortcut 率抄眾經全典
51 386 chāo to plagiarize 率抄眾經全典
52 386 chāo a spoonfull; a handfull 率抄眾經全典
53 386 chāo to approach indirectly 率抄眾經全典
54 386 chāo to scoop 率抄眾經全典
55 386 chāo to quote 率抄眾經全典
56 386 chāo to fold one's arms 率抄眾經全典
57 386 chāo to plunder; to take by force 率抄眾經全典
58 386 chāo to cook by boiling 率抄眾經全典
59 386 chāo Chao 率抄眾經全典
60 120 yún cloud 或云諸雜譬喻經
61 120 yún Yunnan 或云諸雜譬喻經
62 120 yún Yun 或云諸雜譬喻經
63 120 yún to say 或云諸雜譬喻經
64 120 yún to have 或云諸雜譬喻經
65 120 yún cloud; megha 或云諸雜譬喻經
66 120 yún to say; iti 或云諸雜譬喻經
67 111 舊錄 jiù lù Old Catalog 舊錄云沙曷比丘經
68 103 suǒ a few; various; some 但陋學謏聞多所未周
69 103 suǒ a place; a location 但陋學謏聞多所未周
70 103 suǒ indicates a passive voice 但陋學謏聞多所未周
71 103 suǒ an ordinal number 但陋學謏聞多所未周
72 103 suǒ meaning 但陋學謏聞多所未周
73 103 suǒ garrison 但陋學謏聞多所未周
74 103 suǒ place; pradeśa 但陋學謏聞多所未周
75 78 菩薩 púsà bodhisattva 儒首菩薩無上清淨分衛經二卷
76 78 菩薩 púsà bodhisattva 儒首菩薩無上清淨分衛經二卷
77 78 菩薩 púsà bodhisattva 儒首菩薩無上清淨分衛經二卷
78 75 zài to carry; to convey; to load; to hold 抄出曜經非安公所載者
79 75 zài to record in writing 抄出曜經非安公所載者
80 75 zǎi to ride 抄出曜經非安公所載者
81 75 zài to receive 抄出曜經非安公所載者
82 75 zài to fill 抄出曜經非安公所載者
83 75 Buddha; Awakened One 諸經佛名二卷
84 75 relating to Buddhism 諸經佛名二卷
85 75 a statue or image of a Buddha 諸經佛名二卷
86 75 a Buddhist text 諸經佛名二卷
87 75 to touch; to stroke 諸經佛名二卷
88 75 Buddha 諸經佛名二卷
89 75 Buddha; Awakened One 諸經佛名二卷
90 63 wáng Wang 採華違王上佛授記妙華經一卷
91 63 wáng a king 採華違王上佛授記妙華經一卷
92 63 wáng Kangxi radical 96 採華違王上佛授記妙華經一卷
93 63 wàng to be king; to rule 採華違王上佛授記妙華經一卷
94 63 wáng a prince; a duke 採華違王上佛授記妙華經一卷
95 63 wáng grand; great 採華違王上佛授記妙華經一卷
96 63 wáng to treat with the ceremony due to a king 採華違王上佛授記妙華經一卷
97 63 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 採華違王上佛授記妙華經一卷
98 63 wáng the head of a group or gang 採華違王上佛授記妙華經一卷
99 63 wáng the biggest or best of a group 採華違王上佛授記妙華經一卷
100 63 wáng king; best of a kind; rāja 採華違王上佛授記妙華經一卷
101 61 阿含 āhán Āgama; the divisions of the Sūtra Piṭaka 抄阿含
102 61 阿含 āhán a traditional teaching; a traditional doctrine 抄阿含
103 61 阿含 āhán a Buddhist sūtra 抄阿含
104 61 阿含 āhán Anagamin 抄阿含
105 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 請般特比丘經一卷
106 53 比丘 bǐqiū bhiksu 請般特比丘經一卷
107 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 請般特比丘經一卷
108 50 different; other 文省成異
109 50 to distinguish; to separate; to discriminate 文省成異
110 50 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 文省成異
111 50 unfamiliar; foreign 文省成異
112 50 unusual; strange; surprising 文省成異
113 50 to marvel; to wonder 文省成異
114 50 distinction; viśeṣa 文省成異
115 46 zhòu charm; spell; incantation 是呪經
116 46 zhòu a curse 是呪經
117 46 zhòu urging; adjure 是呪經
118 46 zhòu mantra 是呪經
119 45 wèn to ask 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
120 45 wèn to inquire after 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
121 45 wèn to interrogate 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
122 45 wèn to hold responsible 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
123 45 wèn to request something 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
124 45 wèn to rebuke 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
125 45 wèn to send an official mission bearing gifts 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
126 45 wèn news 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
127 45 wèn to propose marriage 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
128 45 wén to inform 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
129 45 wèn to research 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
130 45 wèn Wen 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
131 45 wèn a question 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
132 45 wèn ask; prccha 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
133 44 èr two 大方廣如來性起微密藏經二卷
134 44 èr Kangxi radical 7 大方廣如來性起微密藏經二卷
135 44 èr second 大方廣如來性起微密藏經二卷
136 44 èr twice; double; di- 大方廣如來性起微密藏經二卷
137 44 èr more than one kind 大方廣如來性起微密藏經二卷
138 44 èr two; dvā; dvi 大方廣如來性起微密藏經二卷
139 44 èr both; dvaya 大方廣如來性起微密藏經二卷
140 43 出生 chūshēng to be born 出生經
141 38 míng fame; renown; reputation 或一本數名
142 38 míng a name; personal name; designation 或一本數名
143 38 míng rank; position 或一本數名
144 38 míng an excuse 或一本數名
145 38 míng life 或一本數名
146 38 míng to name; to call 或一本數名
147 38 míng to express; to describe 或一本數名
148 38 míng to be called; to have the name 或一本數名
149 38 míng to own; to possess 或一本數名
150 38 míng famous; renowned 或一本數名
151 38 míng moral 或一本數名
152 38 míng name; naman 或一本數名
153 38 míng fame; renown; yasas 或一本數名
154 37 wéi to act as; to serve 於斯為急矣
155 37 wéi to change into; to become 於斯為急矣
156 37 wéi to be; is 於斯為急矣
157 37 wéi to do 於斯為急矣
158 37 wèi to support; to help 於斯為急矣
159 37 wéi to govern 於斯為急矣
160 37 wèi to be; bhū 於斯為急矣
161 31 神呪 shénzhòu charm; spell 灌頂塚墓因緣四方神呪經一卷
162 31 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 寶海梵志成就大悲經一卷
163 29 big; huge; large 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
164 29 Kangxi radical 37 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
165 29 great; major; important 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
166 29 size 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
167 29 old 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
168 29 oldest; earliest 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
169 29 adult 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
170 29 dài an important person 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
171 29 senior 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
172 29 an element 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
173 29 great; mahā 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
174 27 雜阿含 zá āhán Saṃyukta Āgama; Connected Discourses 抄雜阿含
175 27 four 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
176 27 note a musical scale 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
177 27 fourth 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
178 27 Si 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
179 27 four; catur 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
180 27 běn to be one's own 或一名數本
181 27 běn origin; source; root; foundation; basis 或一名數本
182 27 běn the roots of a plant 或一名數本
183 27 běn capital 或一名數本
184 27 běn main; central; primary 或一名數本
185 27 běn according to 或一名數本
186 27 běn a version; an edition 或一名數本
187 27 běn a memorial [presented to the emperor] 或一名數本
188 27 běn a book 或一名數本
189 27 běn trunk of a tree 或一名數本
190 27 běn to investigate the root of 或一名數本
191 27 běn a manuscript for a play 或一名數本
192 27 běn Ben 或一名數本
193 27 běn root; origin; mula 或一名數本
194 27 běn becoming, being, existing; bhava 或一名數本
195 27 běn former; previous; pūrva 或一名數本
196 26 to give 至有題目淺拙名與實乖
197 26 to accompany 至有題目淺拙名與實乖
198 26 to particate in 至有題目淺拙名與實乖
199 26 of the same kind 至有題目淺拙名與實乖
200 26 to help 至有題目淺拙名與實乖
201 26 for 至有題目淺拙名與實乖
202 26 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 觀世音所說行法經一卷
203 26 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 觀世音所說行法經一卷
204 26 shuì to persuade 觀世音所說行法經一卷
205 26 shuō to teach; to recite; to explain 觀世音所說行法經一卷
206 26 shuō a doctrine; a theory 觀世音所說行法經一卷
207 26 shuō to claim; to assert 觀世音所說行法經一卷
208 26 shuō allocution 觀世音所說行法經一卷
209 26 shuō to criticize; to scold 觀世音所說行法經一卷
210 26 shuō to indicate; to refer to 觀世音所說行法經一卷
211 26 shuō speach; vāda 觀世音所說行法經一卷
212 26 shuō to speak; bhāṣate 觀世音所說行法經一卷
213 26 shuō to instruct 觀世音所說行法經一卷
214 25 長者 zhǎngzhě the elderly 佛命阿難詣最勝長者經一卷
215 25 長者 zhǎngzhě an elder 佛命阿難詣最勝長者經一卷
216 25 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 佛命阿難詣最勝長者經一卷
217 25 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 佛命阿難詣最勝長者經一卷
218 23 a verse 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
219 23 jié martial 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
220 23 jié brave 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
221 23 jié swift; hasty 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
222 23 jié forceful 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
223 23 gatha; hymn; verse 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
224 22 婆羅門 póluómén Brahmin; 梵天詣婆羅門講堂經一卷
225 22 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 梵天詣婆羅門講堂經一卷
226 21 to gather; to collect 新集續撰失譯雜經錄第一
227 21 collected works; collection 新集續撰失譯雜經錄第一
228 21 to stablize; to settle 新集續撰失譯雜經錄第一
229 21 used in place names 新集續撰失譯雜經錄第一
230 21 to mix; to blend 新集續撰失譯雜經錄第一
231 21 to hit the mark 新集續撰失譯雜經錄第一
232 21 to compile 新集續撰失譯雜經錄第一
233 21 to finish; to accomplish 新集續撰失譯雜經錄第一
234 21 to rest; to perch 新集續撰失譯雜經錄第一
235 21 a market 新集續撰失譯雜經錄第一
236 21 the origin of suffering 新集續撰失譯雜經錄第一
237 21 assembled; saṃnipatita 新集續撰失譯雜經錄第一
238 20 method; way 菩薩懺悔法一卷
239 20 France 菩薩懺悔法一卷
240 20 the law; rules; regulations 菩薩懺悔法一卷
241 20 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩懺悔法一卷
242 20 a standard; a norm 菩薩懺悔法一卷
243 20 an institution 菩薩懺悔法一卷
244 20 to emulate 菩薩懺悔法一卷
245 20 magic; a magic trick 菩薩懺悔法一卷
246 20 punishment 菩薩懺悔法一卷
247 20 Fa 菩薩懺悔法一卷
248 20 a precedent 菩薩懺悔法一卷
249 20 a classification of some kinds of Han texts 菩薩懺悔法一卷
250 20 relating to a ceremony or rite 菩薩懺悔法一卷
251 20 Dharma 菩薩懺悔法一卷
252 20 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩懺悔法一卷
253 20 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩懺悔法一卷
254 20 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩懺悔法一卷
255 20 quality; characteristic 菩薩懺悔法一卷
256 20 yào glorious; radiant 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
257 20 yào one of the seven planets 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
258 20 yào to show off; to flaunt 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
259 20 yào light from a celestial object 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
260 20 yào to illuminate 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
261 20 yào dazzle with light 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
262 20 yào sunlight 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
263 20 yào radiant; illustrious; virāj 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
264 20 female; feminine 彌勒為女身經一卷
265 20 female 彌勒為女身經一卷
266 20 Kangxi radical 38 彌勒為女身經一卷
267 20 to marry off a daughter 彌勒為女身經一卷
268 20 daughter 彌勒為女身經一卷
269 20 soft; feminine 彌勒為女身經一卷
270 20 the Maiden lunar lodging 彌勒為女身經一卷
271 20 woman; nārī 彌勒為女身經一卷
272 20 daughter; duhitṛ 彌勒為女身經一卷
273 20 Śravaṇā 彌勒為女身經一卷
274 20 sān three 羅摩伽經三卷
275 20 sān third 羅摩伽經三卷
276 20 sān more than two 羅摩伽經三卷
277 20 sān very few 羅摩伽經三卷
278 20 sān San 羅摩伽經三卷
279 20 sān three; tri 羅摩伽經三卷
280 20 sān sa 羅摩伽經三卷
281 20 sān three kinds; trividha 羅摩伽經三卷
282 19 five 佛本行經五卷
283 19 fifth musical note 佛本行經五卷
284 19 Wu 佛本行經五卷
285 19 the five elements 佛本行經五卷
286 19 five; pañca 佛本行經五卷
287 19 rén person; people; a human being 比丘求證人經一卷
288 19 rén Kangxi radical 9 比丘求證人經一卷
289 19 rén a kind of person 比丘求證人經一卷
290 19 rén everybody 比丘求證人經一卷
291 19 rén adult 比丘求證人經一卷
292 19 rén somebody; others 比丘求證人經一卷
293 19 rén an upright person 比丘求證人經一卷
294 19 rén person; manuṣya 比丘求證人經一卷
295 19 六度集 liù dù jí Sutra of the Collection of the Six Perfections 抄六度集
296 18 chán Chan; Zen 禪思滿足經一卷
297 18 chán meditation 禪思滿足經一卷
298 18 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪思滿足經一卷
299 18 shàn to abdicate 禪思滿足經一卷
300 18 shàn Xiongnu supreme leader 禪思滿足經一卷
301 18 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪思滿足經一卷
302 18 chán Chan 禪思滿足經一卷
303 18 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪思滿足經一卷
304 18 chán Chan; Zen 禪思滿足經一卷
305 18 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
306 18 Yu 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
307 18 to explain 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
308 18 to understand 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
309 18 allegory; dṛṣṭānta 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
310 18 shì matter; thing; item 僧名數事行一卷
311 18 shì to serve 僧名數事行一卷
312 18 shì a government post 僧名數事行一卷
313 18 shì duty; post; work 僧名數事行一卷
314 18 shì occupation 僧名數事行一卷
315 18 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 僧名數事行一卷
316 18 shì an accident 僧名數事行一卷
317 18 shì to attend 僧名數事行一卷
318 18 shì an allusion 僧名數事行一卷
319 18 shì a condition; a state; a situation 僧名數事行一卷
320 18 shì to engage in 僧名數事行一卷
321 18 shì to enslave 僧名數事行一卷
322 18 shì to pursue 僧名數事行一卷
323 18 shì to administer 僧名數事行一卷
324 18 shì to appoint 僧名數事行一卷
325 18 shì thing; phenomena 僧名數事行一卷
326 18 shì actions; karma 僧名數事行一卷
327 18 shēn human body; torso 佛變時會身經一卷
328 18 shēn Kangxi radical 158 佛變時會身經一卷
329 18 shēn self 佛變時會身經一卷
330 18 shēn life 佛變時會身經一卷
331 18 shēn an object 佛變時會身經一卷
332 18 shēn a lifetime 佛變時會身經一卷
333 18 shēn moral character 佛變時會身經一卷
334 18 shēn status; identity; position 佛變時會身經一卷
335 18 shēn pregnancy 佛變時會身經一卷
336 18 juān India 佛變時會身經一卷
337 18 shēn body; kāya 佛變時會身經一卷
338 17 child; son 韋提希子月夜問天人經一卷
339 17 egg; newborn 韋提希子月夜問天人經一卷
340 17 first earthly branch 韋提希子月夜問天人經一卷
341 17 11 p.m.-1 a.m. 韋提希子月夜問天人經一卷
342 17 Kangxi radical 39 韋提希子月夜問天人經一卷
343 17 pellet; something small and hard 韋提希子月夜問天人經一卷
344 17 master 韋提希子月夜問天人經一卷
345 17 viscount 韋提希子月夜問天人經一卷
346 17 zi you; your honor 韋提希子月夜問天人經一卷
347 17 masters 韋提希子月夜問天人經一卷
348 17 person 韋提希子月夜問天人經一卷
349 17 young 韋提希子月夜問天人經一卷
350 17 seed 韋提希子月夜問天人經一卷
351 17 subordinate; subsidiary 韋提希子月夜問天人經一卷
352 17 a copper coin 韋提希子月夜問天人經一卷
353 17 female dragonfly 韋提希子月夜問天人經一卷
354 17 constituent 韋提希子月夜問天人經一卷
355 17 offspring; descendants 韋提希子月夜問天人經一卷
356 17 dear 韋提希子月夜問天人經一卷
357 17 little one 韋提希子月夜問天人經一卷
358 17 son; putra 韋提希子月夜問天人經一卷
359 17 offspring; tanaya 韋提希子月夜問天人經一卷
360 17 三昧 sānmèi samadhi 一名決了諸法如幻化三昧經
361 17 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 一名決了諸法如幻化三昧經
362 16 to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example 恒河譬經一卷
363 16 to understand 恒河譬經一卷
364 16 to instruct; to teach 恒河譬經一卷
365 16 metaphor; simile 恒河譬經一卷
366 16 example; dṛṣṭānta 恒河譬經一卷
367 16 方等 fāngděng vaipulya; vaidalya; vast; extended 抄方等大集經
368 14 因緣 yīnyuán chance 或作優填王作佛形像經或云作像因緣經
369 14 因緣 yīnyuán destiny 或作優填王作佛形像經或云作像因緣經
370 14 因緣 yīnyuán according to this 或作優填王作佛形像經或云作像因緣經
371 14 因緣 yīnyuán causes and conditions 或作優填王作佛形像經或云作像因緣經
372 14 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 或作優填王作佛形像經或云作像因緣經
373 14 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 或作優填王作佛形像經或云作像因緣經
374 14 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 或作優填王作佛形像經或云作像因緣經
375 14 灌頂 guàn dǐng consecration 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
376 14 灌頂 guàn dǐng Anointment 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
377 14 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
378 14 灌頂 guàn dǐng Guanding 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
379 14 大同小異 dà tóng xiǎo yì the same with slight differences; virtually the same 與生經所出心總持經大同小異
380 14 xíng to walk 菩薩本願行品經一卷
381 14 xíng capable; competent 菩薩本願行品經一卷
382 14 háng profession 菩薩本願行品經一卷
383 14 xíng Kangxi radical 144 菩薩本願行品經一卷
384 14 xíng to travel 菩薩本願行品經一卷
385 14 xìng actions; conduct 菩薩本願行品經一卷
386 14 xíng to do; to act; to practice 菩薩本願行品經一卷
387 14 xíng all right; OK; okay 菩薩本願行品經一卷
388 14 háng horizontal line 菩薩本願行品經一卷
389 14 héng virtuous deeds 菩薩本願行品經一卷
390 14 hàng a line of trees 菩薩本願行品經一卷
391 14 hàng bold; steadfast 菩薩本願行品經一卷
392 14 xíng to move 菩薩本願行品經一卷
393 14 xíng to put into effect; to implement 菩薩本願行品經一卷
394 14 xíng travel 菩薩本願行品經一卷
395 14 xíng to circulate 菩薩本願行品經一卷
396 14 xíng running script; running script 菩薩本願行品經一卷
397 14 xíng temporary 菩薩本願行品經一卷
398 14 háng rank; order 菩薩本願行品經一卷
399 14 háng a business; a shop 菩薩本願行品經一卷
400 14 xíng to depart; to leave 菩薩本願行品經一卷
401 14 xíng to experience 菩薩本願行品經一卷
402 14 xíng path; way 菩薩本願行品經一卷
403 14 xíng xing; ballad 菩薩本願行品經一卷
404 14 xíng Xing 菩薩本願行品經一卷
405 14 xíng Practice 菩薩本願行品經一卷
406 14 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 菩薩本願行品經一卷
407 14 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 菩薩本願行品經一卷
408 14 中阿含 zhōng āhán Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses 抄中阿含
409 13 seven 大方便報恩經七卷
410 13 a genre of poetry 大方便報恩經七卷
411 13 seventh day memorial ceremony 大方便報恩經七卷
412 13 seven; sapta 大方便報恩經七卷
413 13 阿難 Ānán Ananda 一名增一阿含經疏迦葉阿難造
414 13 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 一名增一阿含經疏迦葉阿難造
415 13 pǐn product; goods; thing 聲實紛糅尤難銓品
416 13 pǐn degree; rate; grade; a standard 聲實紛糅尤難銓品
417 13 pǐn a work (of art) 聲實紛糅尤難銓品
418 13 pǐn kind; type; category; variety 聲實紛糅尤難銓品
419 13 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 聲實紛糅尤難銓品
420 13 pǐn to sample; to taste; to appreciate 聲實紛糅尤難銓品
421 13 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 聲實紛糅尤難銓品
422 13 pǐn to play a flute 聲實紛糅尤難銓品
423 13 pǐn a family name 聲實紛糅尤難銓品
424 13 pǐn character; style 聲實紛糅尤難銓品
425 13 pǐn pink; light red 聲實紛糅尤難銓品
426 13 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 聲實紛糅尤難銓品
427 13 pǐn a fret 聲實紛糅尤難銓品
428 13 pǐn Pin 聲實紛糅尤難銓品
429 13 pǐn a rank in the imperial government 聲實紛糅尤難銓品
430 13 pǐn standard 聲實紛糅尤難銓品
431 13 pǐn chapter; varga 聲實紛糅尤難銓品
432 13 Māra 佛降央掘魔人民歡喜經一卷
433 13 evil; vice 佛降央掘魔人民歡喜經一卷
434 13 a demon; an evil spirit 佛降央掘魔人民歡喜經一卷
435 13 magic 佛降央掘魔人民歡喜經一卷
436 13 terrifying 佛降央掘魔人民歡喜經一卷
437 13 māra 佛降央掘魔人民歡喜經一卷
438 13 Māra 佛降央掘魔人民歡喜經一卷
439 13 意經 yì jīng Yi Jing; Ummagga 益意經二卷
440 13 luó Luo 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
441 13 luó to catch; to capture 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
442 13 luó gauze 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
443 13 luó a sieve; cloth for filtering 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
444 13 luó a net for catching birds 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
445 13 luó to recruit 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
446 13 luó to include 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
447 13 luó to distribute 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
448 13 luó ra 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
449 13 to record; to copy 祐總集眾經遍閱群錄
450 13 to hire; to employ 祐總集眾經遍閱群錄
451 13 to record sound 祐總集眾經遍閱群錄
452 13 a record; a register 祐總集眾經遍閱群錄
453 13 to register; to enroll 祐總集眾經遍閱群錄
454 13 to supervise; to direct 祐總集眾經遍閱群錄
455 13 a sequence; an order 祐總集眾經遍閱群錄
456 13 to determine a prison sentence 祐總集眾經遍閱群錄
457 13 catalog 祐總集眾經遍閱群錄
458 13 liù six 六代撰注群錄
459 13 liù sixth 六代撰注群錄
460 13 liù a note on the Gongche scale 六代撰注群錄
461 13 liù six; ṣaṭ 六代撰注群錄
462 12 zuò to do 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
463 12 zuò to act as; to serve as 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
464 12 zuò to start 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
465 12 zuò a writing; a work 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
466 12 zuò to dress as; to be disguised as 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
467 12 zuō to create; to make 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
468 12 zuō a workshop 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
469 12 zuō to write; to compose 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
470 12 zuò to rise 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
471 12 zuò to be aroused 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
472 12 zuò activity; action; undertaking 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
473 12 zuò to regard as 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
474 12 zuò action; kāraṇa 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
475 12 eight 或云四月八日灌經
476 12 Kangxi radical 12 或云四月八日灌經
477 12 eighth 或云四月八日灌經
478 12 all around; all sides 或云四月八日灌經
479 12 eight; aṣṭa 或云四月八日灌經
480 12 行經 xíngjīng to pass by; menstruation 菩薩五法行經一卷
481 12 佛名經 fó míng jīng Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing 三千佛名經一卷
482 12 to enter 佛入三昧一毛放大光明經一卷
483 12 Kangxi radical 11 佛入三昧一毛放大光明經一卷
484 12 radical 佛入三昧一毛放大光明經一卷
485 12 income 佛入三昧一毛放大光明經一卷
486 12 to conform with 佛入三昧一毛放大光明經一卷
487 12 to descend 佛入三昧一毛放大光明經一卷
488 12 the entering tone 佛入三昧一毛放大光明經一卷
489 12 to pay 佛入三昧一毛放大光明經一卷
490 12 to join 佛入三昧一毛放大光明經一卷
491 12 entering; praveśa 佛入三昧一毛放大光明經一卷
492 12 entered; attained; āpanna 佛入三昧一毛放大光明經一卷
493 12 地獄 dìyù a hell 地獄經一卷
494 12 地獄 dìyù hell 地獄經一卷
495 12 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 地獄經一卷
496 12 Kangxi radical 71 以此無源未足怪也
497 12 to not have; without 以此無源未足怪也
498 12 mo 以此無源未足怪也
499 12 to not have 以此無源未足怪也
500 12 Wu 以此無源未足怪也

Frequencies of all Words

Top 905

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 1314 juǎn to coil; to roll 新撰失譯猶多卷部
2 1314 juǎn a coil; a roll; a scroll 新撰失譯猶多卷部
3 1314 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 新撰失譯猶多卷部
4 1314 juǎn roll 新撰失譯猶多卷部
5 1314 juǎn to sweep up; to carry away 新撰失譯猶多卷部
6 1314 juǎn to involve; to embroil 新撰失譯猶多卷部
7 1314 juǎn a break roll 新撰失譯猶多卷部
8 1314 juàn an examination paper 新撰失譯猶多卷部
9 1314 juàn a file 新撰失譯猶多卷部
10 1314 quán crinkled; curled 新撰失譯猶多卷部
11 1314 juǎn to include 新撰失譯猶多卷部
12 1314 juǎn to store away 新撰失譯猶多卷部
13 1314 juǎn to sever; to break off 新撰失譯猶多卷部
14 1314 juǎn Juan 新撰失譯猶多卷部
15 1314 juàn a scroll 新撰失譯猶多卷部
16 1314 juàn tired 新撰失譯猶多卷部
17 1314 quán beautiful 新撰失譯猶多卷部
18 1314 juǎn wrapped 新撰失譯猶多卷部
19 1254 one 或一名數本
20 1254 Kangxi radical 1 或一名數本
21 1254 as soon as; all at once 或一名數本
22 1254 pure; concentrated 或一名數本
23 1254 whole; all 或一名數本
24 1254 first 或一名數本
25 1254 the same 或一名數本
26 1254 each 或一名數本
27 1254 certain 或一名數本
28 1254 throughout 或一名數本
29 1254 used in between a reduplicated verb 或一名數本
30 1254 sole; single 或一名數本
31 1254 a very small amount 或一名數本
32 1254 Yi 或一名數本
33 1254 other 或一名數本
34 1254 to unify 或一名數本
35 1254 accidentally; coincidentally 或一名數本
36 1254 abruptly; suddenly 或一名數本
37 1254 or 或一名數本
38 1254 one; eka 或一名數本
39 1011 jīng to go through; to experience 大方便報恩經七卷
40 1011 jīng a sutra; a scripture 大方便報恩經七卷
41 1011 jīng warp 大方便報恩經七卷
42 1011 jīng longitude 大方便報恩經七卷
43 1011 jīng often; regularly; frequently 大方便報恩經七卷
44 1011 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 大方便報恩經七卷
45 1011 jīng a woman's period 大方便報恩經七卷
46 1011 jīng to bear; to endure 大方便報恩經七卷
47 1011 jīng to hang; to die by hanging 大方便報恩經七卷
48 1011 jīng classics 大方便報恩經七卷
49 1011 jīng to be frugal; to save 大方便報恩經七卷
50 1011 jīng a classic; a scripture; canon 大方便報恩經七卷
51 1011 jīng a standard; a norm 大方便報恩經七卷
52 1011 jīng a section of a Confucian work 大方便報恩經七卷
53 1011 jīng to measure 大方便報恩經七卷
54 1011 jīng human pulse 大方便報恩經七卷
55 1011 jīng menstruation; a woman's period 大方便報恩經七卷
56 1011 jīng sutra; discourse 大方便報恩經七卷
57 386 chāo to copy; to transcribe 率抄眾經全典
58 386 chāo to search and seize; to search and confiscate 率抄眾經全典
59 386 chāo to snatch 率抄眾經全典
60 386 chāo to take a shortcut 率抄眾經全典
61 386 chāo to plagiarize 率抄眾經全典
62 386 chāo a spoonfull; a handfull 率抄眾經全典
63 386 chāo to approach indirectly 率抄眾經全典
64 386 chāo to scoop 率抄眾經全典
65 386 chāo to quote 率抄眾經全典
66 386 chāo to fold one's arms 率抄眾經全典
67 386 chāo to plunder; to take by force 率抄眾經全典
68 386 chāo to cook by boiling 率抄眾經全典
69 386 chāo Chao 率抄眾經全典
70 120 yún cloud 或云諸雜譬喻經
71 120 yún Yunnan 或云諸雜譬喻經
72 120 yún Yun 或云諸雜譬喻經
73 120 yún to say 或云諸雜譬喻經
74 120 yún to have 或云諸雜譬喻經
75 120 yún a particle with no meaning 或云諸雜譬喻經
76 120 yún in this way 或云諸雜譬喻經
77 120 yún cloud; megha 或云諸雜譬喻經
78 120 yún to say; iti 或云諸雜譬喻經
79 111 舊錄 jiù lù Old Catalog 舊錄云沙曷比丘經
80 109 chū to go out; to leave 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
81 109 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
82 109 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
83 109 chū to extend; to spread 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
84 109 chū to appear 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
85 109 chū to exceed 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
86 109 chū to publish; to post 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
87 109 chū to take up an official post 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
88 109 chū to give birth 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
89 109 chū a verb complement 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
90 109 chū to occur; to happen 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
91 109 chū to divorce 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
92 109 chū to chase away 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
93 109 chū to escape; to leave 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
94 109 chū to give 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
95 109 chū to emit 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
96 109 chū quoted from 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
97 109 chū to go out; to leave 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
98 103 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 但陋學謏聞多所未周
99 103 suǒ an office; an institute 但陋學謏聞多所未周
100 103 suǒ introduces a relative clause 但陋學謏聞多所未周
101 103 suǒ it 但陋學謏聞多所未周
102 103 suǒ if; supposing 但陋學謏聞多所未周
103 103 suǒ a few; various; some 但陋學謏聞多所未周
104 103 suǒ a place; a location 但陋學謏聞多所未周
105 103 suǒ indicates a passive voice 但陋學謏聞多所未周
106 103 suǒ that which 但陋學謏聞多所未周
107 103 suǒ an ordinal number 但陋學謏聞多所未周
108 103 suǒ meaning 但陋學謏聞多所未周
109 103 suǒ garrison 但陋學謏聞多所未周
110 103 suǒ place; pradeśa 但陋學謏聞多所未周
111 103 suǒ that which; yad 但陋學謏聞多所未周
112 87 huò or; either; else 或一本數名
113 87 huò maybe; perhaps; might; possibly 或一本數名
114 87 huò some; someone 或一本數名
115 87 míngnián suddenly 或一本數名
116 87 huò or; vā 或一本數名
117 78 菩薩 púsà bodhisattva 儒首菩薩無上清淨分衛經二卷
118 78 菩薩 púsà bodhisattva 儒首菩薩無上清淨分衛經二卷
119 78 菩薩 púsà bodhisattva 儒首菩薩無上清淨分衛經二卷
120 75 zài to carry; to convey; to load; to hold 抄出曜經非安公所載者
121 75 zài to record in writing 抄出曜經非安公所載者
122 75 zǎi to ride 抄出曜經非安公所載者
123 75 zài to receive 抄出曜經非安公所載者
124 75 zài to fill 抄出曜經非安公所載者
125 75 zài and; also 抄出曜經非安公所載者
126 75 zài period [of time] 抄出曜經非安公所載者
127 75 Buddha; Awakened One 諸經佛名二卷
128 75 relating to Buddhism 諸經佛名二卷
129 75 a statue or image of a Buddha 諸經佛名二卷
130 75 a Buddhist text 諸經佛名二卷
131 75 to touch; to stroke 諸經佛名二卷
132 75 Buddha 諸經佛名二卷
133 75 Buddha; Awakened One 諸經佛名二卷
134 63 wáng Wang 採華違王上佛授記妙華經一卷
135 63 wáng a king 採華違王上佛授記妙華經一卷
136 63 wáng Kangxi radical 96 採華違王上佛授記妙華經一卷
137 63 wàng to be king; to rule 採華違王上佛授記妙華經一卷
138 63 wáng a prince; a duke 採華違王上佛授記妙華經一卷
139 63 wáng grand; great 採華違王上佛授記妙華經一卷
140 63 wáng to treat with the ceremony due to a king 採華違王上佛授記妙華經一卷
141 63 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 採華違王上佛授記妙華經一卷
142 63 wáng the head of a group or gang 採華違王上佛授記妙華經一卷
143 63 wáng the biggest or best of a group 採華違王上佛授記妙華經一卷
144 63 wáng king; best of a kind; rāja 採華違王上佛授記妙華經一卷
145 61 阿含 āhán Āgama; the divisions of the Sūtra Piṭaka 抄阿含
146 61 阿含 āhán a traditional teaching; a traditional doctrine 抄阿含
147 61 阿含 āhán a Buddhist sūtra 抄阿含
148 61 阿含 āhán Anagamin 抄阿含
149 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 請般特比丘經一卷
150 53 比丘 bǐqiū bhiksu 請般特比丘經一卷
151 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 請般特比丘經一卷
152 50 different; other 文省成異
153 50 to distinguish; to separate; to discriminate 文省成異
154 50 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 文省成異
155 50 unfamiliar; foreign 文省成異
156 50 unusual; strange; surprising 文省成異
157 50 to marvel; to wonder 文省成異
158 50 another; other 文省成異
159 50 distinction; viśeṣa 文省成異
160 46 zhòu charm; spell; incantation 是呪經
161 46 zhòu a curse 是呪經
162 46 zhòu urging; adjure 是呪經
163 46 zhòu mantra 是呪經
164 45 wèn to ask 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
165 45 wèn to inquire after 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
166 45 wèn to interrogate 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
167 45 wèn to hold responsible 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
168 45 wèn to request something 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
169 45 wèn to rebuke 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
170 45 wèn to send an official mission bearing gifts 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
171 45 wèn news 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
172 45 wèn to propose marriage 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
173 45 wén to inform 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
174 45 wèn to research 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
175 45 wèn Wen 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
176 45 wèn to 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
177 45 wèn a question 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
178 45 wèn ask; prccha 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
179 44 èr two 大方廣如來性起微密藏經二卷
180 44 èr Kangxi radical 7 大方廣如來性起微密藏經二卷
181 44 èr second 大方廣如來性起微密藏經二卷
182 44 èr twice; double; di- 大方廣如來性起微密藏經二卷
183 44 èr another; the other 大方廣如來性起微密藏經二卷
184 44 èr more than one kind 大方廣如來性起微密藏經二卷
185 44 èr two; dvā; dvi 大方廣如來性起微密藏經二卷
186 44 èr both; dvaya 大方廣如來性起微密藏經二卷
187 43 出生 chūshēng to be born 出生經
188 38 míng measure word for people 或一本數名
189 38 míng fame; renown; reputation 或一本數名
190 38 míng a name; personal name; designation 或一本數名
191 38 míng rank; position 或一本數名
192 38 míng an excuse 或一本數名
193 38 míng life 或一本數名
194 38 míng to name; to call 或一本數名
195 38 míng to express; to describe 或一本數名
196 38 míng to be called; to have the name 或一本數名
197 38 míng to own; to possess 或一本數名
198 38 míng famous; renowned 或一本數名
199 38 míng moral 或一本數名
200 38 míng name; naman 或一本數名
201 38 míng fame; renown; yasas 或一本數名
202 37 wèi for; to 於斯為急矣
203 37 wèi because of 於斯為急矣
204 37 wéi to act as; to serve 於斯為急矣
205 37 wéi to change into; to become 於斯為急矣
206 37 wéi to be; is 於斯為急矣
207 37 wéi to do 於斯為急矣
208 37 wèi for 於斯為急矣
209 37 wèi because of; for; to 於斯為急矣
210 37 wèi to 於斯為急矣
211 37 wéi in a passive construction 於斯為急矣
212 37 wéi forming a rehetorical question 於斯為急矣
213 37 wéi forming an adverb 於斯為急矣
214 37 wéi to add emphasis 於斯為急矣
215 37 wèi to support; to help 於斯為急矣
216 37 wéi to govern 於斯為急矣
217 37 wèi to be; bhū 於斯為急矣
218 31 神呪 shénzhòu charm; spell 灌頂塚墓因緣四方神呪經一卷
219 31 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 寶海梵志成就大悲經一卷
220 29 big; huge; large 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
221 29 Kangxi radical 37 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
222 29 great; major; important 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
223 29 size 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
224 29 old 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
225 29 greatly; very 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
226 29 oldest; earliest 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
227 29 adult 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
228 29 tài greatest; grand 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
229 29 dài an important person 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
230 29 senior 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
231 29 approximately 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
232 29 tài greatest; grand 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
233 29 an element 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
234 29 great; mahā 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
235 27 雜阿含 zá āhán Saṃyukta Āgama; Connected Discourses 抄雜阿含
236 27 four 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
237 27 note a musical scale 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
238 27 fourth 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
239 27 Si 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
240 27 four; catur 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
241 27 běn measure word for books 或一名數本
242 27 běn this (city, week, etc) 或一名數本
243 27 běn originally; formerly 或一名數本
244 27 běn to be one's own 或一名數本
245 27 běn origin; source; root; foundation; basis 或一名數本
246 27 běn the roots of a plant 或一名數本
247 27 běn self 或一名數本
248 27 běn measure word for flowering plants 或一名數本
249 27 běn capital 或一名數本
250 27 běn main; central; primary 或一名數本
251 27 běn according to 或一名數本
252 27 běn a version; an edition 或一名數本
253 27 běn a memorial [presented to the emperor] 或一名數本
254 27 běn a book 或一名數本
255 27 běn trunk of a tree 或一名數本
256 27 běn to investigate the root of 或一名數本
257 27 běn a manuscript for a play 或一名數本
258 27 běn Ben 或一名數本
259 27 běn root; origin; mula 或一名數本
260 27 běn becoming, being, existing; bhava 或一名數本
261 27 běn former; previous; pūrva 或一名數本
262 26 and 至有題目淺拙名與實乖
263 26 to give 至有題目淺拙名與實乖
264 26 together with 至有題目淺拙名與實乖
265 26 interrogative particle 至有題目淺拙名與實乖
266 26 to accompany 至有題目淺拙名與實乖
267 26 to particate in 至有題目淺拙名與實乖
268 26 of the same kind 至有題目淺拙名與實乖
269 26 to help 至有題目淺拙名與實乖
270 26 for 至有題目淺拙名與實乖
271 26 and; ca 至有題目淺拙名與實乖
272 26 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 觀世音所說行法經一卷
273 26 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 觀世音所說行法經一卷
274 26 shuì to persuade 觀世音所說行法經一卷
275 26 shuō to teach; to recite; to explain 觀世音所說行法經一卷
276 26 shuō a doctrine; a theory 觀世音所說行法經一卷
277 26 shuō to claim; to assert 觀世音所說行法經一卷
278 26 shuō allocution 觀世音所說行法經一卷
279 26 shuō to criticize; to scold 觀世音所說行法經一卷
280 26 shuō to indicate; to refer to 觀世音所說行法經一卷
281 26 shuō speach; vāda 觀世音所說行法經一卷
282 26 shuō to speak; bhāṣate 觀世音所說行法經一卷
283 26 shuō to instruct 觀世音所說行法經一卷
284 25 長者 zhǎngzhě the elderly 佛命阿難詣最勝長者經一卷
285 25 長者 zhǎngzhě an elder 佛命阿難詣最勝長者經一卷
286 25 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 佛命阿難詣最勝長者經一卷
287 25 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 佛命阿難詣最勝長者經一卷
288 25 yǒu is; are; to exist 至有題目淺拙名與實乖
289 25 yǒu to have; to possess 至有題目淺拙名與實乖
290 25 yǒu indicates an estimate 至有題目淺拙名與實乖
291 25 yǒu indicates a large quantity 至有題目淺拙名與實乖
292 25 yǒu indicates an affirmative response 至有題目淺拙名與實乖
293 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 至有題目淺拙名與實乖
294 25 yǒu used to compare two things 至有題目淺拙名與實乖
295 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 至有題目淺拙名與實乖
296 25 yǒu used before the names of dynasties 至有題目淺拙名與實乖
297 25 yǒu a certain thing; what exists 至有題目淺拙名與實乖
298 25 yǒu multiple of ten and ... 至有題目淺拙名與實乖
299 25 yǒu abundant 至有題目淺拙名與實乖
300 25 yǒu purposeful 至有題目淺拙名與實乖
301 25 yǒu You 至有題目淺拙名與實乖
302 25 yǒu 1. existence; 2. becoming 至有題目淺拙名與實乖
303 25 yǒu becoming; bhava 至有題目淺拙名與實乖
304 23 a verse 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
305 23 jié martial 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
306 23 jié brave 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
307 23 jié swift; hasty 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
308 23 jié forceful 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
309 23 gatha; hymn; verse 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
310 22 婆羅門 póluómén Brahmin; 梵天詣婆羅門講堂經一卷
311 22 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 梵天詣婆羅門講堂經一卷
312 21 to gather; to collect 新集續撰失譯雜經錄第一
313 21 collected works; collection 新集續撰失譯雜經錄第一
314 21 volume; part 新集續撰失譯雜經錄第一
315 21 to stablize; to settle 新集續撰失譯雜經錄第一
316 21 used in place names 新集續撰失譯雜經錄第一
317 21 to mix; to blend 新集續撰失譯雜經錄第一
318 21 to hit the mark 新集續撰失譯雜經錄第一
319 21 to compile 新集續撰失譯雜經錄第一
320 21 to finish; to accomplish 新集續撰失譯雜經錄第一
321 21 to rest; to perch 新集續撰失譯雜經錄第一
322 21 a market 新集續撰失譯雜經錄第一
323 21 the origin of suffering 新集續撰失譯雜經錄第一
324 21 assembled; saṃnipatita 新集續撰失譯雜經錄第一
325 20 method; way 菩薩懺悔法一卷
326 20 France 菩薩懺悔法一卷
327 20 the law; rules; regulations 菩薩懺悔法一卷
328 20 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩懺悔法一卷
329 20 a standard; a norm 菩薩懺悔法一卷
330 20 an institution 菩薩懺悔法一卷
331 20 to emulate 菩薩懺悔法一卷
332 20 magic; a magic trick 菩薩懺悔法一卷
333 20 punishment 菩薩懺悔法一卷
334 20 Fa 菩薩懺悔法一卷
335 20 a precedent 菩薩懺悔法一卷
336 20 a classification of some kinds of Han texts 菩薩懺悔法一卷
337 20 relating to a ceremony or rite 菩薩懺悔法一卷
338 20 Dharma 菩薩懺悔法一卷
339 20 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩懺悔法一卷
340 20 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩懺悔法一卷
341 20 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩懺悔法一卷
342 20 quality; characteristic 菩薩懺悔法一卷
343 20 yào glorious; radiant 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
344 20 yào one of the seven planets 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
345 20 yào to show off; to flaunt 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
346 20 yào light from a celestial object 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
347 20 yào to illuminate 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
348 20 yào dazzle with light 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
349 20 yào sunlight 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
350 20 yào radiant; illustrious; virāj 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
351 20 female; feminine 彌勒為女身經一卷
352 20 female 彌勒為女身經一卷
353 20 Kangxi radical 38 彌勒為女身經一卷
354 20 to marry off a daughter 彌勒為女身經一卷
355 20 daughter 彌勒為女身經一卷
356 20 you; thou 彌勒為女身經一卷
357 20 soft; feminine 彌勒為女身經一卷
358 20 the Maiden lunar lodging 彌勒為女身經一卷
359 20 you 彌勒為女身經一卷
360 20 woman; nārī 彌勒為女身經一卷
361 20 daughter; duhitṛ 彌勒為女身經一卷
362 20 Śravaṇā 彌勒為女身經一卷
363 20 sān three 羅摩伽經三卷
364 20 sān third 羅摩伽經三卷
365 20 sān more than two 羅摩伽經三卷
366 20 sān very few 羅摩伽經三卷
367 20 sān repeatedly 羅摩伽經三卷
368 20 sān San 羅摩伽經三卷
369 20 sān three; tri 羅摩伽經三卷
370 20 sān sa 羅摩伽經三卷
371 20 sān three kinds; trividha 羅摩伽經三卷
372 19 five 佛本行經五卷
373 19 fifth musical note 佛本行經五卷
374 19 Wu 佛本行經五卷
375 19 the five elements 佛本行經五卷
376 19 five; pañca 佛本行經五卷
377 19 rén person; people; a human being 比丘求證人經一卷
378 19 rén Kangxi radical 9 比丘求證人經一卷
379 19 rén a kind of person 比丘求證人經一卷
380 19 rén everybody 比丘求證人經一卷
381 19 rén adult 比丘求證人經一卷
382 19 rén somebody; others 比丘求證人經一卷
383 19 rén an upright person 比丘求證人經一卷
384 19 rén person; manuṣya 比丘求證人經一卷
385 19 六度集 liù dù jí Sutra of the Collection of the Six Perfections 抄六度集
386 18 chán Chan; Zen 禪思滿足經一卷
387 18 chán meditation 禪思滿足經一卷
388 18 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪思滿足經一卷
389 18 shàn to abdicate 禪思滿足經一卷
390 18 shàn Xiongnu supreme leader 禪思滿足經一卷
391 18 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪思滿足經一卷
392 18 chán Chan 禪思滿足經一卷
393 18 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪思滿足經一卷
394 18 chán Chan; Zen 禪思滿足經一卷
395 18 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
396 18 Yu 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
397 18 to explain 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
398 18 to understand 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
399 18 allegory; dṛṣṭānta 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
400 18 shì matter; thing; item 僧名數事行一卷
401 18 shì to serve 僧名數事行一卷
402 18 shì a government post 僧名數事行一卷
403 18 shì duty; post; work 僧名數事行一卷
404 18 shì occupation 僧名數事行一卷
405 18 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 僧名數事行一卷
406 18 shì an accident 僧名數事行一卷
407 18 shì to attend 僧名數事行一卷
408 18 shì an allusion 僧名數事行一卷
409 18 shì a condition; a state; a situation 僧名數事行一卷
410 18 shì to engage in 僧名數事行一卷
411 18 shì to enslave 僧名數事行一卷
412 18 shì to pursue 僧名數事行一卷
413 18 shì to administer 僧名數事行一卷
414 18 shì to appoint 僧名數事行一卷
415 18 shì a piece 僧名數事行一卷
416 18 shì thing; phenomena 僧名數事行一卷
417 18 shì actions; karma 僧名數事行一卷
418 18 shēn human body; torso 佛變時會身經一卷
419 18 shēn Kangxi radical 158 佛變時會身經一卷
420 18 shēn measure word for clothes 佛變時會身經一卷
421 18 shēn self 佛變時會身經一卷
422 18 shēn life 佛變時會身經一卷
423 18 shēn an object 佛變時會身經一卷
424 18 shēn a lifetime 佛變時會身經一卷
425 18 shēn personally 佛變時會身經一卷
426 18 shēn moral character 佛變時會身經一卷
427 18 shēn status; identity; position 佛變時會身經一卷
428 18 shēn pregnancy 佛變時會身經一卷
429 18 juān India 佛變時會身經一卷
430 18 shēn body; kāya 佛變時會身經一卷
431 17 child; son 韋提希子月夜問天人經一卷
432 17 egg; newborn 韋提希子月夜問天人經一卷
433 17 first earthly branch 韋提希子月夜問天人經一卷
434 17 11 p.m.-1 a.m. 韋提希子月夜問天人經一卷
435 17 Kangxi radical 39 韋提希子月夜問天人經一卷
436 17 zi indicates that the the word is used as a noun 韋提希子月夜問天人經一卷
437 17 pellet; something small and hard 韋提希子月夜問天人經一卷
438 17 master 韋提希子月夜問天人經一卷
439 17 viscount 韋提希子月夜問天人經一卷
440 17 zi you; your honor 韋提希子月夜問天人經一卷
441 17 masters 韋提希子月夜問天人經一卷
442 17 person 韋提希子月夜問天人經一卷
443 17 young 韋提希子月夜問天人經一卷
444 17 seed 韋提希子月夜問天人經一卷
445 17 subordinate; subsidiary 韋提希子月夜問天人經一卷
446 17 a copper coin 韋提希子月夜問天人經一卷
447 17 bundle 韋提希子月夜問天人經一卷
448 17 female dragonfly 韋提希子月夜問天人經一卷
449 17 constituent 韋提希子月夜問天人經一卷
450 17 offspring; descendants 韋提希子月夜問天人經一卷
451 17 dear 韋提希子月夜問天人經一卷
452 17 little one 韋提希子月夜問天人經一卷
453 17 son; putra 韋提希子月夜問天人經一卷
454 17 offspring; tanaya 韋提希子月夜問天人經一卷
455 17 三昧 sānmèi samadhi 一名決了諸法如幻化三昧經
456 17 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 一名決了諸法如幻化三昧經
457 16 to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example 恒河譬經一卷
458 16 to understand 恒河譬經一卷
459 16 to instruct; to teach 恒河譬經一卷
460 16 metaphor; simile 恒河譬經一卷
461 16 example; dṛṣṭānta 恒河譬經一卷
462 16 方等 fāngděng vaipulya; vaidalya; vast; extended 抄方等大集經
463 15 zhū all; many; various 或云諸雜譬喻經
464 15 zhū Zhu 或云諸雜譬喻經
465 15 zhū all; members of the class 或云諸雜譬喻經
466 15 zhū interrogative particle 或云諸雜譬喻經
467 15 zhū him; her; them; it 或云諸雜譬喻經
468 15 zhū of; in 或云諸雜譬喻經
469 15 zhū all; many; sarva 或云諸雜譬喻經
470 15 shì is; are; am; to be 悉是
471 15 shì is exactly 悉是
472 15 shì is suitable; is in contrast 悉是
473 15 shì this; that; those 悉是
474 15 shì really; certainly 悉是
475 15 shì correct; yes; affirmative 悉是
476 15 shì true 悉是
477 15 shì is; has; exists 悉是
478 15 shì used between repetitions of a word 悉是
479 15 shì a matter; an affair 悉是
480 15 shì Shi 悉是
481 15 shì is; bhū 悉是
482 15 shì this; idam 悉是
483 14 因緣 yīnyuán chance 或作優填王作佛形像經或云作像因緣經
484 14 因緣 yīnyuán destiny 或作優填王作佛形像經或云作像因緣經
485 14 因緣 yīnyuán according to this 或作優填王作佛形像經或云作像因緣經
486 14 因緣 yīnyuán causes and conditions 或作優填王作佛形像經或云作像因緣經
487 14 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 或作優填王作佛形像經或云作像因緣經
488 14 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 或作優填王作佛形像經或云作像因緣經
489 14 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 或作優填王作佛形像經或云作像因緣經
490 14 灌頂 guàn dǐng consecration 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
491 14 灌頂 guàn dǐng Anointment 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
492 14 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
493 14 灌頂 guàn dǐng Guanding 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
494 14 大同小異 dà tóng xiǎo yì the same with slight differences; virtually the same 與生經所出心總持經大同小異
495 14 xíng to walk 菩薩本願行品經一卷
496 14 xíng capable; competent 菩薩本願行品經一卷
497 14 háng profession 菩薩本願行品經一卷
498 14 háng line; row 菩薩本願行品經一卷
499 14 xíng Kangxi radical 144 菩薩本願行品經一卷
500 14 xíng to travel 菩薩本願行品經一卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
jīng sutra; discourse
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
旧录 舊錄 jiù lù Old Catalog
chū to go out; to leave
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
huò or; vā
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿颰 196 āmraṣṭha
阿梵和利 196 Āmrapālī; Ambapālī
阿鋡 196 Agama; The divisions of the Sutra Pitaka
阿含正行经 阿含正行經 196 Ahan Zheng Xing Jing
爱经 愛經 195 Kama Sutra
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安公录 安公錄 196 Dao An's Catalog
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难同学经 阿難同學經 196 Anan Tongxue Jing
阿难问事佛吉凶经 阿難問事佛吉凶經 196 Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing
阿难陀目佉尼呵离陀经 阿難陀目佉尼呵離陀經 196 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Anantuo Mu Qu Ni He Li Tuo Jing
阿耨风经 阿耨風經 196 Anoufeng Jing; Udaka Sutta
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王问五逆经 阿闍世王問五逆經 196 Asheshi Wang Wen Wu Ni Jing
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
阿育王经 阿育王經 196 Biographical Scripture of King Asoka
阿支罗迦叶 阿支羅迦葉 97 Acela Kasyapa
八部佛名经 八部佛名經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas of the Eastern Quadrant
八关斋经 八關齋經 66
  1. Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts )
  2. Ba Guan Zhai Jing
八吉祥经 八吉祥經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky Mantras; Ba Jixiang Jing
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi sūtra
谤佛经 謗佛經 98 Buddakṣepana; Bang Fojing
般泥洹 98 Parinirvāṇa
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝女经 寶女經 98 Bao Nu Jing
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝积三昧文殊师利菩萨问法身经 寶積三昧文殊師利菩薩問法身經 98 Ratnakūṭasūtra (Baoji Sanmei Wenshushili Pusa Wen Fashen Jing)
薄拘罗经 薄拘羅經 98 Bakkulasutta
宝女问慧经 寶女問慧經 98 Bao Nu Wen Hui Jing
跋陀 98 Gunabhadra
本业经 本業經 98 Sutra on Stories of Former Karma
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
本记 本記 66 Annals
本事经 本事經 98 Itivṛttakasūtra; Benshi Jing
别录 別錄 98
  1. Abstracts; Bie Lu
  2. Subject Catalog; Bie Lu
鞞摩肃经 鞞摩肅經 66 Bimosu Jing; Vekhaṇasasutta
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
比丘避女恶名欲自杀经 比丘避女惡名欲自殺經 98 Biqiu Bi Nu E Ming Yu Zisha Jing
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
波斯匿王太后崩尘土坌身经 波斯匿王太后崩塵土坌身經 98 Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away
布施经 布施經 98 Dānādhikāramahāyānasūtra; Bushi Jing
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
不退转法轮经 不退轉法輪經 98 Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长寿王经 長壽王經 99 Changshou Wang Jing
称扬诸佛功德经 稱揚諸佛功德經 99 Sutra on the Praise on the Good Qualities of the Buddhas ; Chengyang Zhu Fo Gongde Jing)
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
出三藏记集 出三藏記集 67
  1. A Collection of Records on the Emanation of the Chinese Tripitaka
  2. Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
出三藏记集录 出三藏記集錄 99 Records on the Compilation the Chinese Buddhist Canon
出曜经 出曜經 99 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
处处经 處處經 99 Chuchu Jing
出家缘经 出家緣經 99 Chujia Yuan Jing
淳陀 99 Cunda
除业 除業 99 Vikiranosnisa
大灌顶经 大灌頂經 100 Great Consecration Sutra
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大鱼事经 大魚事經 100 Da Yu Shi Jing
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
达多 達多 100 Devadatta
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大方廣菩薩十地经 大方廣菩薩十地經 100 Dafangguang Pusa Shi Di Jing
大光 100 Vistīrṇavatī
达磨多罗 達磨多羅 100 Bodhidharma
道地经 道地經 100 Sutra on the Grounds of the Way
道神足无极变化经 道神足無極變化經 100 Dao Shenzu Wu Ji Bianhua Jing
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘方等要慧经 大乘方等要慧經 100 Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing)
大十二门经 大十二門經 100 Sutra on the Great Twelve Gates
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大意经 大意經 100 Dayi Jing; Mahāmati
德经 德經 100 De Jing
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
顶生王故事经 頂生王故事經 100 Sutra on the Story of King Mūrdhaga; Ding Sheng Wang Gushi Jing
顶生王因缘经 頂生王因緣經 100 Ding Sheng Wang Yinyuan Jing; Mandhātāvadāna
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
弟子死复生经 弟子死復生經 100 Dizi Si Fu Sheng Jing
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
度经 度經 100 Sectarians Sutra
犊子经 犢子經 100 Lokānuvartanasūtra; Du Zi Jing
多罗 多羅 100 Tara
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
阿遬达经 阿遬達經 196 Esuda Jing
法观经 法觀經 102 Fa Guan Jing
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华三昧经 法華三昧經 102 Fa Hua Sanmei Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法句譬经 法句譬經 102 Dharmapada
法句譬喻经 法句譬喻經 102 Dharmapadāvadāna Sūtra; Dharmapada
法灭尽经 法滅盡經 102 Fa Mie Jin Jing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
犯戒罪報轻重经 犯戒罪報輕重經 102
  1. Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
  2. Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
梵王 102 Brahma
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
放钵经 放鉢經 102 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Fang Bo Jing
放光经 放光經 102 Fang Guang Jing
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
梵志计水净经 梵志計水淨經 102 Fanzhi Ji Shui Jing Jing; Vatthūpamasūtta
法身经 法身經 102 Dharmaśarīrasūtra; Fashen Jing
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
分别经 分別經 102 Fenbie Jing
分别善恶所起经 分別善惡所起經 102 Fenbie Shan E Suo Qi Jing
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛钵经 佛鉢經 102 Scripture about the Buddha's Bowl
佛开解梵志阿颰经 佛開解梵志阿颰經 102 Sutra on the Buddha's Liberation of the Brahmin āmraṣṭha; Fo Kaijie Fanzhi Aba Jing
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛七 102 Amitabha Chanting Retreat
佛十力 102 the ten powers of the Buddha
佛为黄竹园老婆罗门说学经 佛為黃竹園老婆羅門說學經 102 Fo Wei Huangzuyuan Lao Poluomen Shuo Xue Jing; Verañja
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 102 Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
佛印三昧经 佛印三昧經 102 Fo Yin Sanmei Jing
佛母般泥洹经 佛母般泥洹經 102 Fomu Bannihuan Jing
伏婬经 伏婬經 102 Fu Yin Jing; Kāmabhogī; One Who Enjoys Sensual Pleasures
父母恩难报经 父母恩難報經 102 Fumu En Nan Bao Jing
甘露味阿毘昙 甘露味阿毘曇 103 Abhidharmāmṛta śāstra
甘露味经 甘露味經 103 Abhidharmāmṛta śāstra
功德天 103 Laksmi
观无量寿经 觀無量壽經 71
  1. Contemplation Sutra
  2. Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
观药王药上二菩萨经 觀藥王藥上二菩薩經 103 Sutra on the Contemplation of the Two Bodhisattvas Medicine King and Superior Medicine
光世音 103 Avalokitesvara
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
鬼问目连经 鬼問目連經 103 Gui Wen Mulian Jing
海八德经 海八德經 104 Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
恒安 104 Heng An
恒水 恆水 104 Ganges River
恒水经 恒水經 104 Sutra Spoken on the River Ganges; Heng Shui Jing
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
河中 104 Hezhong
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
104 Huan river
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧达 慧達 104 Huida
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
坚意经 堅意經 106 Jian Yi Jing
箭喻经 箭喻經 106 Sutra on the Parable of the Arrow; Cūlamāluṅkyasutta; Cula-Malunkyovada Sutta
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
罽賓 106 Kashmir
戒经 戒經 106 Sila sūtra
戒消灾经 戒消災經 106 Jie Xiao Zai Jing
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
金刚三昧本性清净不坏不灭经 金剛三昧本性清淨不壞不滅經 106 Jingang Sanmei Benxing Qing Jing Bu Huai Bu Mie Jing
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
旧录 舊錄 106 Old Catalog
寂志果经 寂志果經 106 Jizhiguo Jing; Sramanyaphala Sutra; The Fruits of the Contemplative Life
决定毘尼经 決定毘尼經 106 Sutra on Judging Monastic Discipline (Jueding Pini Jing)
拘萨罗国 拘薩羅國 106 Kośala; Kosala
孔雀经 孔雀經 107 Peahen Sutra
枯树经 枯樹經 107 Ku Shu Jing
苦阴经 苦陰經 75 Ku Yin Jing; Mahādukkhakāhandhasutta; Maha-dukkhakkhandha Sutta
老母经 老母經 108 Mahālalikāparipṛcchā; Lao Mu Jing
乐想经 樂想經 108 Le Xiang Jing; Mulapariyāyasutta; Mulapariyaya Sutta
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
离睡经 離睡經 108 Li Shui Jing; Pacalā Sutta
离车 離車 108 Licchavi; Lecchavi
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六度集 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
漏尽经 漏盡經 108 All the Fermentations Sutra
楼炭经 樓炭經 108
  1. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
  2. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
罗摩伽经 羅摩伽經 108 Gaṇḍavyūhasūtra; Luomojia Jing
罗越 羅越 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗阅城 羅閱城 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
骂意经 罵意經 109 Ma Yi Jing
慢法经 慢法經 109 Man Fa Jing
满愿子经 滿願子經 109 Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒难经 彌勒難經 109 Sutra on the Questions of Maitreya
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒下生经 彌勒下生經 109 The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing
明度经 明度經 109 Ming Du Jing
摩邓女经 摩鄧女經 109 Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jing
魔娆乱经 魔嬈亂經 109 Mo Rao Luan Jing
摩诃迦叶度贫母经 摩訶迦葉度貧母經 109 Mohe Jiaye Du Pin Mu Jing
摩诃摩耶经 摩訶摩耶經 109 Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra)
摩诃刹头经 摩訶剎頭經 109 Mohe Sha Tou Jing
摩诃目犍连 摩訶目犍連 109 Mahāmaudgalyāyana
摩诃僧只律 摩訶僧祇律 109 Mahāsaṅghikavinaya
摩诃僧祇部 摩訶僧祇部 109 Mahasamghika
摩罗 摩羅 109 Māra
摩耶 109 Maya
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目连所问经 目連所問經 109 Mulian Suo Wen Jing
㮈女 110 āmrapālī; Ambapālī
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
难提 難提 110 Nandi; Nanda
难提释经 難提釋經 110 Nandi Shi Jing; Nandapravrajyāsūtra
难陀 難陀 110 Nanda
那先 110 Nagasena
那先经 那先經 110 Nagasena Sutra
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
泥犁经 泥犁經 110 Nili Jing; bālapaṇḍitasutta
瓶沙王 112 King Bimbisara
贫穷老公经 貧窮老公經 112
  1. Pinqiong Lao Gong Jing
  2. Pinqiong Lao Gong Jing
贫子 貧子 112 Pinzi [Hanshan]
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆蹉 112
  1. Vatsa
  2. Vatsa
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门避死经 婆羅門避死經 112 Poluomen Bi Si Jing
婆罗门子命终爱念不离经 婆羅門子命終愛念不離經 112 Boluomen Zi Ming Zhong Ai Nian Bu Li Jing; Piyajātikasutta
普广 普廣 112 Universally Expansive [Bodhisattva]
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普耀经 普耀經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨生地经 菩薩生地經 112 Kṣemaṅkāraparipṛcchā; Pusa Sheng Di Jing
菩萨逝经 菩薩逝經 112 Pusa Shi Jing
菩萨十住行道品 菩薩十住行道品 112 Pusa Shi Zhu Xing Dao Jing
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
菩萨修行经 菩薩修行經 112 Sutra on Bodhisattva Practice; Pusa Xiuxing Jing
菩萨璎珞本业经 菩薩瓔珞本業經 112 Yingluo sūtra
菩萨璎珞经 菩薩瓔珞經 112 Pusa Yingluo Jing
菩萨缘身五十事经 菩薩緣身五十事經 112 Pusa Yuan Shen Wushi Shi Jing
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
七车经 七車經 113 Relay Chariots Sutra
七处三观经 七處三觀經 113 Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation; Qi Chu San Guan Jing
七佛父母姓字经 七佛父母姓字經 113 Sutra on the Names of the Fathers and Mothers of the Seven Buddhas; Qi Fo Fumu Xing Zi Jing
七女本经 七女本經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Ben Jing
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
七众 七眾 113 sevenfold assembly
千佛因缘经 千佛因緣經 113 Sahasra-buddha-nidāna-sūtra; Qian Fo Yinyuan Jing
前世三转经 前世三轉經 113 Qian Shi San Zhuan Jing
七宝经 七寶經 113 Seven Treasures Sutra
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
请宾头卢法 請賓頭盧法 113 Qing Bintoulu Fa
请观世音经 請觀世音經 113 Invocation of Avalokiteśvara Sutra
请观世音菩萨消伏毒害陀罗尼呪经 請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼呪經 113 Scripture for Invocation of Avalokiteśvara and Dharani for Overcoming Evil; Qing Guanshiyin Pusa Xiao Fu Duhai Tuoluoni Zhou Jing
清净经 清淨經 113 Pāsādika Sutta; Pāsādikasutta
求欲经 求欲經 81 Qiu Yu Jing; Anaṅgaṇasutta
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
群牛譬经 群牛譬經 113 Qun Niu Pi Jing
瞿昙弥 瞿曇彌 113 Gautami; Gautamī; Gotami
瞿昙弥记果经 瞿曇彌記果經 113 Qutanmi Ji Guo Jing; Gotamī
人本欲生经 人本欲生經 114 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
濡首 114 Glossy Head; Manjusri
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来智印经 如來智印經 114 Tathāgatajñānamudrā; Rulai Zhi Yin Jing
三慧经 三慧經 115 San Hui Jing
三品弟子经 三品弟子經 115 San Pin Dizi Jing
三十二相经 三十二相經 115 Thirty Two Marks of Excellence Sutra
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三曼陀颰陀 115 Samantabhadra
三昧王 115 King of Concentration
三摩竭经 三摩竭經 115 Sanmojie Jing; Sumāgadhāvadānasūtra
僧那 115 Sengna
僧祐 115 Sengyou
沙弥威仪 沙彌威儀 115 Shami Weiyi
善生子经 善生子經 115 Śṛgālavāda sūtra
善生 115 sīgāla
舍头谏太子二十八宿经 舍頭諫太子二十八宿經 115 Mātangīsūtra; She Tou Jian Taizi Ershi Ba Su Jing
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
身观经 身觀經 115 Shen Guan Jing
申日经 申日經 115 Candraprabhakumāra; Shen Ri Jing
什深大迴向经 甚深大迴向經 115 Shen Shen Da Huixiang Jing
生经 生經 115 Jātaka Stories
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍夷 115 Śākya
十二品生死经 十二品生死經 115 Shi Er Pin Shengsi Jing
十二头陀经 十二頭陀經 115 Sutra on the Twleve Qualities of Purification; Shi Er Toutuo Jing
十二因缘经 十二因緣經 115 Sutra on the Twelve Nidanas
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
时非时经 時非時經 115 Shi Feishi Jing
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
逝童子经 逝童子經 115 Shi Tongzi Jing
十支居士八城人经 十支居士八城人經 115 Shi Zhi Jushi Ba Cheng Ren Jing; Aṭṭhakanagarasutta
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
十住论 十住論 115 Commentary on the Ten Abodes
十八泥犁经 十八泥犁經 115 Aṣṭadaśa nāraka sūtra
释迦 釋迦 115 Sakya
尸迦罗越六向拜经 尸迦羅越六向拜經 115 sīgāla Pays Homage to the Six Directions
世间经 世間經 115 Loka Sutra
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
释摩男 釋摩男 115 Mahānāma
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首楞严经 首楞嚴經 115
  1. Śūraṅgama Sūtra
  2. Śūraṅgama sūtra
受十善戒经 受十善戒經 115 Shou Shishan Jie Jing
受岁经 受歲經 115 Shou Sui Jing; Anumānasutta
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
水经 水經 115 Water Classic
水喻经 水喻經 115 Water Simile Sutra
树提伽经 樹提伽經 115 Jyotiṣka; Shuti Jia Jing
四辈经 四輩經 115 Si Bei Jing
四谛经 四諦經 115 Sutra on the Four Noble Truths
四泥犁经 四泥犁經 115 Si Nili Jing
四品学法经 四品學法經 115 Si Pin Xue Fa Jing
四人出现世间经 四人出現世間經 115 Si Ren Chuxian Shijian Jing; Puggalā
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王经 四天王經 115 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing
四未曾有法经 四未曾有法經 115 Si Weicengyou Fa Jing
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
思惟略要法 115 Essence of Contemplation; Siwei Lue Yao Fa
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太山 116 Taishan
太子刷护经 太子刷護經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi Shua Hu Jing
昙无兰 曇無蘭 116 Tan Wulan
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
调达 調達 116 Devadatta
铁城泥犁经 鐵城泥犁經 116 Sutra on the Hell with Walls of Iron; Tie Cheng Nili Jing
提婆达 提婆達 116 Devadatta
陀罗 陀羅 116 Tārā
万言 萬言 119 Wan Yan
王五 119 Wang Wu
未曾有经 未曾有經 119 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing
惟日杂难经 惟日雜難經 119 Wei Ri Za Nan Jing
韦提希 韋提希 119 Vaidehī
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊普超三昧经 文殊普超三昧經 119 Sutra on the Transcendent Samādhi of Mañjuśrī
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利般涅槃经 文殊師利般涅槃經 119 Mañjuśrī Parinirvāṇa sūtra; Wenshushili Ban Niepan Jing
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五法经 五法經 119 Scripture on the Five Dharmas
无热天 無熱天 119 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无言菩萨经 無言菩薩經 119 sūtra on the Silent Bodhisattva
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤首经 賢首經 120 Xian Shou Jing
相应相可经 相應相可經 120 Xiangying Xiang Ke Jing; Sanidāna
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
懈怠耕者经 懈怠耕者經 120 Xiedai Geng Zhe Jing
邪见经 邪見經 88 Xiejian Jing; Avyākata
兴起行经 興起行經 120 Xingqi Xing Jing
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
须蜜 須蜜 120 Saṅghabhūti
须达 須達 120 Sudatta
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
央掘 121 Aṅgulimāla
鸯掘魔 鴦掘魔 121 Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala
央掘魔罗 央掘魔羅 121 Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala
央掘魔罗经 央掘魔羅經 121 Yangjuemoluo Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
药上 藥上 89 Bhaisajya-samudgata Bodhisattva; Supreme Medicine Bodhisattva
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
异出菩萨本起经 異出菩薩本起經 121 Yi Chu Pusa Benqi Jing; Abhiniṣkramaṇa
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
遗日摩尼宝经 遺日摩尼寶經 121 Maitreyaparipṛcchā; Yi Ri Monibao Jing
夷王 121 King Yi of Zhou
应法经 應法經 121 Ying Fa Jing; Mahādhammasamādānasutta
璎珞经 瓔珞經 121 Yingluo sūtra
鹦鹉经 鸚鵡經 121 Yingwu Jing; Śukasūtra
优波离问佛经 優波離問佛經 121 Upālipariprcchā; Youboli Wen Fojing
优填 優填 121
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
优填王经 優填王經 121 Udayanavatsarājaparipṛcchā (Youtian Wang Jing)
优陀夷 優陀夷 121 Udāyin
浴像功德经 浴像功德經 121 Sutra on the Merit Gained Through Washing an Image of the Buddha
月灯三昧经 月燈三昧經 121
  1. Samādhirājacandrapradīpasūtra; Yue Deng Sanmei Jing
  2. Yue Deng Sanmei Jing
  3. Yue Deng Sanmei Jing
乐经 樂經 121 the Book of Music
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
郁伽 121 Ugra; Ugga
盂兰 盂蘭 121 Ullambana Sutra
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
增一阿含 122 Ekottara Āgama
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama
增一阿鋡 122 Ekottara Agama
斋经 齋經 122 Sutra on Fasting; Zhai Jing
宅经 宅經 122 The Yellow Emperor's Classic on the Feng Shui of Dwellings
瞻波国 瞻波國 122 Campa
长者子懊恼三处经 長者子懊惱三處經 122 Zhangzhe Zi Ao Nao San Chu Jing
长者子六过出家经 長者子六過出家經 122 Zhangzhe Zi Liu Guo Chujia Jing
长者子制经 長者子制經 122 Zhangzhe Zi Zhi Jing
瞻婆比丘经 瞻婆比丘經 122 Zhanpo Biqiu Jing; Kāraṇḍavasutta
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
正法华经 正法華經 122 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
遮婆罗 遮婆羅 122 Cāpāla Shrine
猘狗经 猘狗經 122 Zhi Gou Jing
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阴经 中陰經 122 Antarābhava; Zhong Yin Jing
忠心经 忠心經 122 Zhongxin Jing
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
转女身菩萨经 轉女身菩薩經 122 Zhuan Nu Shen Pusa Jing
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
珠海 122 Zhuhai
自誓三昧经 自誓三昧經 122 Zi Shi Sanmei Jing
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
122
  1. Zou
  2. Zou
罪福报应经 罪福報應經 122 Zui Fu Baoying Jing
尊上经 尊上經 122 Zun Shang Jing; Lomasakaṅgiyabhaddekarattasutta
作佛形像经 作佛形像經 122 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zuo Fo Xingxiang Jing
作愿 作願 122 Head Rector

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 309.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰那 阿蘭那 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
阿惟越致菩萨 阿惟越致菩薩 196 irreversible bodhisattva
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿须轮 阿須輪 196 asura
阿须伦 阿須倫 196 asura
八辈 八輩 98 eight kinds of people
八吉祥 98 eight auspicious signs; ashtamangala
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百八 98 one hundred and eight
百法 98 one hundred dharmas
八戒 98 eight precepts
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
宝女 寶女 98 a noble woman
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
本起 98 jātaka; a jātaka story
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
比丘僧 98 monastic community
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
布施度无极 布施度無極 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
羼提 99 kṣānti; tolerance
抄经 抄經 99 condensed scripture
瞋恨 99 to be angry; to hate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持句 99 retaining the words [of a dharani]; person who retains the words
持斋 持齋 99 to keep a fast
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初发意菩萨 初發意菩薩 99 bodhisattvas in their initial stage of aspiration
初发心 初發心 99 initial determination
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
慈心 99 compassion; a compassionate mind
撮半立题 撮半立題 99 title cut in half
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大沙门 大沙門 100 great monastic
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
道本 100 Basis of the Way
道场树 道場樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
倒见 倒見 100 a delusion where the opposite of the truth is believed
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得道 100 to attain enlightenment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
度无极 度無極 100 paramita; perfection
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶世 惡世 195 an evil age
二十八天 195 twenty-eight heavens
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法行 102 to practice the Dharma
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放大光明 102 diffusion of great light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
分别功德 分別功德 102 distinguished merit
奉施 102 give
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛土 102 Buddha land
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福行 102 actions that product merit
供佛 103 to make offerings to the Buddha
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
光净 光淨 103 bright; pure
灌腊 灌臘 103 to bathe a Buddha statue with water
果报 果報 103 fruition; the result of karma
果证 果證 103 realized attainment
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
后说 後說 104 spoken later
护国 護國 104 Protecting the Country
护身 護身 104 protection of the body
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
戒法 106 the rules of the precepts
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
集法 106 saṃgīti
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
金刚女 金剛女 106 vajra-devī
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
九结 九結 106 nine bonds
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
伎乐 伎樂 106 music
卷第四 106 scroll 4
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空净 空淨 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六群比丘 108 group of six monastics
六师 六師 108 the six teachers
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六法 108 the six dharmas
六十二见 六十二見 108 sixty two views
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
龙神 龍神 108 dragon spirit
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
罗门 羅門 108 Brahman
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
门经 門經 109 funeral service recited at the door of a house
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
魔女 109 Māra's daughters
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩迦 109
  1. Mojia
  2. malika; mālikā
摩竭 109 makara
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
摩尼 109 mani; jewel
魔子 109 sons of Mara
牧牛 109 cowherd
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
尼犍 110 nirgrantha
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
千佛 113 thousand Buddhas
勤苦 113 devoted and suffering
清信士 113 male lay person; upāsaka
群生 113 all living beings
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人相 114 the notion of a person
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
儒童 114 a young boy
三毒 115 three poisons; trivisa
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三辈 三輩 115 the three grade of wholesome roots
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
三心 115 three minds
色入 115 entrances for objects of the senses
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥十戒 沙彌十戒 115 the ten precepts for novice monks
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
烧然 燒然 115 to incinerate
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 celestial birth
身命 115 body and life
身入 115 the sense of touch
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十佛名 115 ten Buddha names; to chant the name of the Buddha ten times
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善十恶 十善十惡 115 the ten wholesome and ten unwholesome
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释种子 釋種子 115 a disciple of the Buddha; a monk
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
十八不共法 115 eighteen distinctive characterisitics; astadasavenikabuddhadharma
十法住 115 ten abodes
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受决 受決 115 a prophecy
水上泡 115 bubble on the water
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四法 115 the four aspects of the Dharma
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四十二章 115 forty-two sections
四姓 115 four castes
四意止 115 four bases of mindfulness
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四事 115 the four necessities
寺中 115 within a temple
所行 115 actions; practice
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
檀特罗 檀特羅 116 tantra
田夫 116 ploughman; one who lives by ploughing
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
涂身 塗身 116 to annoint
陀隣尼 116 dharani
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
外道问佛 外道問佛 119 a non-Buddhist questions the Buddha
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五方便 119 twenty five skillful means
五戒 119 the five precepts
五事 119 five dharmas; five categories
無想 119 no notion; without perception
五欲 五慾 119 the five desires
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
五法 119 five dharmas; five categories
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无始 無始 119 without beginning
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
闲居 閑居 120 a place to rest
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心识 心識 120 mind and cognition
性起 120 arising from nature
行一 120 equivalence of all forms of practice
行法 120 cultivation method
姓字 120 surname and given name
厌离 厭離 121 to give up in disgust
药草喻 藥草喻 121 parable of the medicinal herbs
要行 121 essential conduct
疑结 疑結 121 the bond of doubt
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
愿行 願行 121 cultivation and vows
藏经 藏經 122 Buddhist canon
长者子 長者子 122 the son of an elder
正行 122 right action
正意 122 wholesome thought; thought without evil
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
质多 質多 122 citta
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
制戒 122 rules; vinaya
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众苦 眾苦 122 all suffering
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
总持经 總持經 122 dharani sutra
罪報 罪報 122 retribution
罪福 122 offense and merit
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha
作善 122 to do good deeds