众生相 (眾生相) zhòngshēng xiāng
-
zhòngshēng xiāng
phrase
characteristics of sentient beings
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
zhòngshēng xiāng
phrase
the notion of a being
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: sattvasaṃjñā, one of the four notions (四相). The notion of a being is mistaken because beings are made up of the five aggregates (FGDB '四相')
Contained in
- 无我相,无人相,无众生相,无寿者相(無我相,無人相,無眾生相,無壽者相) no notion of a self, no notion of others, no notion of sentient beings, no notion of longevity
- 非取众生相(非取眾生相) not attaching to the notion of living beings
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 20 Xin Huayan Jing Lun 新華嚴經論 — count: 11
- Scroll 1 Diamond Sūtra 金剛般若波羅蜜經 — count: 10
- Scroll 2 Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra (Jingang Bore Boluomi Jing Lun) 金剛般若波羅蜜經論 — count: 10
- Scroll 1 Jingang Banruoboluomi Jing Lueshu 金剛般若波羅蜜經略疏 — count: 9
- Scroll 1 Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra (Treatise on the Diamond Sūtra) 金剛般若波羅蜜經論 — count: 9
- Scroll 1 Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra (Jingang Bore Boluomi Jing Lun) 金剛般若波羅蜜經論 — count: 9
- Scroll 6 Jingang Xian Lun 金剛仙論 — count: 9
- Chinese and English text from Wooden Fish Diamond Sūtra Discussion — count: 8
- Complete Chinese text Divisions and Ceremony for the Diamond Sutra 金剛經科儀 — count: 8
- Complete Chinese text Commentary on the Diamond Sūtra 金剛經註 — count: 8
Collocations
- 取众生相 (取眾生相) 不取眾生相 — Avaivartikacakrasūtra (Butuizhuan Falun Jing) 不退轉法輪經, Scroll 3 — count: 25
- 离众生相 (離眾生相) 一切法離眾生相 — The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經, Scroll 25 — count: 17
- 及众生相 (及眾生相) 度諸顛倒及有人相及眾生相 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 18 — count: 14
- 起众生相 (起眾生相) 不起眾生相 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 1 — count: 14
- 众生相续 (眾生相續) 一切菩薩成熟眾生相續次第 — Gaṇḍavyūhasūtra 大方廣佛華嚴經, Scroll 10 — count: 7
- 破众生相 (破眾生相) 則不能破眾生相也 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 20 — count: 6
- 众生相迴向 (眾生相迴向) 離眾生相迴向 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 14 — count: 6
- 众生相违 (眾生相違) 眾生相違苦 — Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra (Jingang Bore Lun) 金剛般若論, Scroll 2 — count: 6
- 不定众生相 (不定眾生相) 定不定眾生相 — Maitreyaparipṛcchopadeśa (Mile Pusa Suo Wen Jinglun) 彌勒菩薩所問經論, Scroll 4 — count: 4
- 不着众生相 (不著眾生相) 不著眾生相 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 23 — count: 4