Glossary and Vocabulary for Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林, Scroll 44

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 104 wáng Wang 王德部
2 104 wáng a king 王德部
3 104 wáng Kangxi radical 96 王德部
4 104 wàng to be king; to rule 王德部
5 104 wáng a prince; a duke 王德部
6 104 wáng grand; great 王德部
7 104 wáng to treat with the ceremony due to a king 王德部
8 104 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王德部
9 104 wáng the head of a group or gang 王德部
10 104 wáng the biggest or best of a group 王德部
11 104 wáng king; best of a kind; rāja 王德部
12 81 zhī to go 以四眾之微
13 81 zhī to arrive; to go 以四眾之微
14 81 zhī is 以四眾之微
15 81 zhī to use 以四眾之微
16 81 zhī Zhi 以四眾之微
17 81 zhī winding 以四眾之微
18 68 wéi to act as; to serve 故子為天正
19 68 wéi to change into; to become 故子為天正
20 68 wéi to be; is 故子為天正
21 68 wéi to do 故子為天正
22 68 wèi to support; to help 故子為天正
23 68 wéi to govern 故子為天正
24 68 wèi to be; bhū 故子為天正
25 52 Qi 令有不肖者寢其瑕疵
26 51 zhě ca 今遺法所付者
27 49 to go; to 居后於北
28 49 to rely on; to depend on 居后於北
29 49 Yu 居后於北
30 49 a crow 居后於北
31 47 to use; to grasp 預以末法囑累帝釋及諸國王
32 47 to rely on 預以末法囑累帝釋及諸國王
33 47 to regard 預以末法囑累帝釋及諸國王
34 47 to be able to 預以末法囑累帝釋及諸國王
35 47 to order; to command 預以末法囑累帝釋及諸國王
36 47 used after a verb 預以末法囑累帝釋及諸國王
37 47 a reason; a cause 預以末法囑累帝釋及諸國王
38 47 Israel 預以末法囑累帝釋及諸國王
39 47 Yi 預以末法囑累帝釋及諸國王
40 47 use; yogena 預以末法囑累帝釋及諸國王
41 43 rén person; people; a human being 貴國人共修慧施
42 43 rén Kangxi radical 9 貴國人共修慧施
43 43 rén a kind of person 貴國人共修慧施
44 43 rén everybody 貴國人共修慧施
45 43 rén adult 貴國人共修慧施
46 43 rén somebody; others 貴國人共修慧施
47 43 rén an upright person 貴國人共修慧施
48 43 rén person; manuṣya 貴國人共修慧施
49 40 yán to speak; to say; said 六受正真言
50 40 yán language; talk; words; utterance; speech 六受正真言
51 40 yán Kangxi radical 149 六受正真言
52 40 yán phrase; sentence 六受正真言
53 40 yán a word; a syllable 六受正真言
54 40 yán a theory; a doctrine 六受正真言
55 40 yán to regard as 六受正真言
56 40 yán to act as 六受正真言
57 40 yán word; vacana 六受正真言
58 40 yán speak; vad 六受正真言
59 36 ér Kangxi radical 126 故王者南面而治天下
60 36 ér as if; to seem like 故王者南面而治天下
61 36 néng can; able 故王者南面而治天下
62 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 故王者南面而治天下
63 36 ér to arrive; up to 故王者南面而治天下
64 35 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 佛法得
65 35 děi to want to; to need to 佛法得
66 35 děi must; ought to 佛法得
67 35 de 佛法得
68 35 de infix potential marker 佛法得
69 35 to result in 佛法得
70 35 to be proper; to fit; to suit 佛法得
71 35 to be satisfied 佛法得
72 35 to be finished 佛法得
73 35 děi satisfying 佛法得
74 35 to contract 佛法得
75 35 to hear 佛法得
76 35 to have; there is 佛法得
77 35 marks time passed 佛法得
78 35 obtain; attain; prāpta 佛法得
79 34 Kangxi radical 71 有變無絕
80 34 to not have; without 有變無絕
81 34 mo 有變無絕
82 34 to not have 有變無絕
83 34 Wu 有變無絕
84 34 mo 有變無絕
85 34 infix potential marker 三性不暴惡
86 31 國王 guówáng king; monarch 預以末法囑累帝釋及諸國王
87 31 國王 guówáng Prince of the State 預以末法囑累帝釋及諸國王
88 31 國王 guówáng king; rājan 預以末法囑累帝釋及諸國王
89 30 ya 王威可以率兆庶也
90 28 zhōng middle 次名中
91 28 zhōng medium; medium sized 次名中
92 28 zhōng China 次名中
93 28 zhòng to hit the mark 次名中
94 28 zhōng midday 次名中
95 28 zhōng inside 次名中
96 28 zhōng during 次名中
97 28 zhōng Zhong 次名中
98 28 zhōng intermediary 次名中
99 28 zhōng half 次名中
100 28 zhòng to reach; to attain 次名中
101 28 zhòng to suffer; to infect 次名中
102 28 zhòng to obtain 次名中
103 28 zhòng to pass an exam 次名中
104 28 zhōng middle 次名中
105 27 Buddha; Awakened One 取佛物
106 27 relating to Buddhism 取佛物
107 27 a statue or image of a Buddha 取佛物
108 27 a Buddhist text 取佛物
109 27 to touch; to stroke 取佛物
110 27 Buddha 取佛物
111 27 Buddha; Awakened One 取佛物
112 26 zuò to do 七所作諦思善順儀
113 26 zuò to act as; to serve as 七所作諦思善順儀
114 26 zuò to start 七所作諦思善順儀
115 26 zuò a writing; a work 七所作諦思善順儀
116 26 zuò to dress as; to be disguised as 七所作諦思善順儀
117 26 zuō to create; to make 七所作諦思善順儀
118 26 zuō a workshop 七所作諦思善順儀
119 26 zuō to write; to compose 七所作諦思善順儀
120 26 zuò to rise 七所作諦思善順儀
121 26 zuò to be aroused 七所作諦思善順儀
122 26 zuò activity; action; undertaking 七所作諦思善順儀
123 26 zuò to regard as 七所作諦思善順儀
124 26 zuò action; kāraṇa 七所作諦思善順儀
125 26 self 以作制法制我弟子
126 26 [my] dear 以作制法制我弟子
127 26 Wo 以作制法制我弟子
128 26 self; atman; attan 以作制法制我弟子
129 26 ga 以作制法制我弟子
130 26 five
131 26 fifth musical note
132 26 Wu
133 26 the five elements
134 26 five; pañca
135 25 míng fame; renown; reputation 翻前五種名不可愛
136 25 míng a name; personal name; designation 翻前五種名不可愛
137 25 míng rank; position 翻前五種名不可愛
138 25 míng an excuse 翻前五種名不可愛
139 25 míng life 翻前五種名不可愛
140 25 míng to name; to call 翻前五種名不可愛
141 25 míng to express; to describe 翻前五種名不可愛
142 25 míng to be called; to have the name 翻前五種名不可愛
143 25 míng to own; to possess 翻前五種名不可愛
144 25 míng famous; renowned 翻前五種名不可愛
145 25 míng moral 翻前五種名不可愛
146 25 míng name; naman 翻前五種名不可愛
147 25 míng fame; renown; yasas 翻前五種名不可愛
148 24 guó a country; a nation 大力諸神不護其國
149 24 guó the capital of a state 大力諸神不護其國
150 24 guó a feud; a vassal state 大力諸神不護其國
151 24 guó a state; a kingdom 大力諸神不護其國
152 24 guó a place; a land 大力諸神不護其國
153 24 guó domestic; Chinese 大力諸神不護其國
154 24 guó national 大力諸神不護其國
155 24 guó top in the nation 大力諸神不護其國
156 24 guó Guo 大力諸神不護其國
157 24 guó community; nation; janapada 大力諸神不護其國
158 24 Ru River 取汝百兩十倍與汝
159 24 Ru 取汝百兩十倍與汝
160 23 suǒ a few; various; some 今遺法所付者
161 23 suǒ a place; a location 今遺法所付者
162 23 suǒ indicates a passive voice 今遺法所付者
163 23 suǒ an ordinal number 今遺法所付者
164 23 suǒ meaning 今遺法所付者
165 23 suǒ garrison 今遺法所付者
166 23 suǒ place; pradeśa 今遺法所付者
167 23 one 一變告其
168 23 Kangxi radical 1 一變告其
169 23 pure; concentrated 一變告其
170 23 first 一變告其
171 23 the same 一變告其
172 23 sole; single 一變告其
173 23 a very small amount 一變告其
174 23 Yi 一變告其
175 23 other 一變告其
176 23 to unify 一變告其
177 23 accidentally; coincidentally 一變告其
178 23 abruptly; suddenly 一變告其
179 23 one; eka 一變告其
180 23 yòu Kangxi radical 29 又諸國王有三種圓滿
181 23 shí time; a point or period of time 時有國王
182 23 shí a season; a quarter of a year 時有國王
183 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有國王
184 23 shí fashionable 時有國王
185 23 shí fate; destiny; luck 時有國王
186 23 shí occasion; opportunity; chance 時有國王
187 23 shí tense 時有國王
188 23 shí particular; special 時有國王
189 23 shí to plant; to cultivate 時有國王
190 23 shí an era; a dynasty 時有國王
191 23 shí time [abstract] 時有國王
192 23 shí seasonal 時有國王
193 23 shí to wait upon 時有國王
194 23 shí hour 時有國王
195 23 shí appropriate; proper; timely 時有國王
196 23 shí Shi 時有國王
197 23 shí a present; currentlt 時有國王
198 23 shí time; kāla 時有國王
199 23 shí at that time; samaya 時有國王
200 23 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 不聽出家不聽造作佛
201 23 出家 chūjiā to renounce 不聽出家不聽造作佛
202 23 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 不聽出家不聽造作佛
203 22 tiān day 良由天力可以摧萬邪
204 22 tiān heaven 良由天力可以摧萬邪
205 22 tiān nature 良由天力可以摧萬邪
206 22 tiān sky 良由天力可以摧萬邪
207 22 tiān weather 良由天力可以摧萬邪
208 22 tiān father; husband 良由天力可以摧萬邪
209 22 tiān a necessity 良由天力可以摧萬邪
210 22 tiān season 良由天力可以摧萬邪
211 22 tiān destiny 良由天力可以摧萬邪
212 22 tiān very high; sky high [prices] 良由天力可以摧萬邪
213 22 tiān a deva; a god 良由天力可以摧萬邪
214 22 tiān Heaven 良由天力可以摧萬邪
215 22 zhī to know 大王當知
216 22 zhī to comprehend 大王當知
217 22 zhī to inform; to tell 大王當知
218 22 zhī to administer 大王當知
219 22 zhī to distinguish; to discern; to recognize 大王當知
220 22 zhī to be close friends 大王當知
221 22 zhī to feel; to sense; to perceive 大王當知
222 22 zhī to receive; to entertain 大王當知
223 22 zhī knowledge 大王當知
224 22 zhī consciousness; perception 大王當知
225 22 zhī a close friend 大王當知
226 22 zhì wisdom 大王當知
227 22 zhì Zhi 大王當知
228 22 zhī to appreciate 大王當知
229 22 zhī to make known 大王當知
230 22 zhī to have control over 大王當知
231 22 zhī to expect; to foresee 大王當知
232 22 zhī Understanding 大王當知
233 22 zhī know; jña 大王當知
234 22 yún cloud 依瑜伽論云
235 22 yún Yunnan 依瑜伽論云
236 22 yún Yun 依瑜伽論云
237 22 yún to say 依瑜伽論云
238 22 yún to have 依瑜伽論云
239 22 yún cloud; megha 依瑜伽論云
240 22 yún to say; iti 依瑜伽論云
241 20 sān three 三正迭用
242 20 sān third 三正迭用
243 20 sān more than two 三正迭用
244 20 sān very few 三正迭用
245 20 sān San 三正迭用
246 20 sān three; tri 三正迭用
247 20 sān sa 三正迭用
248 20 sān three kinds; trividha 三正迭用
249 20 to be near by; to be close to 即共斥逐捐於界外
250 20 at that time 即共斥逐捐於界外
251 20 to be exactly the same as; to be thus 即共斥逐捐於界外
252 20 supposed; so-called 即共斥逐捐於界外
253 20 to arrive at; to ascend 即共斥逐捐於界外
254 19 yuē to speak; to say 如俗曰
255 19 yuē Kangxi radical 73 如俗曰
256 19 yuē to be called 如俗曰
257 19 yuē said; ukta 如俗曰
258 19 zhù to dwell; to live; to reside 逐便住止此國
259 19 zhù to stop; to halt 逐便住止此國
260 19 zhù to retain; to remain 逐便住止此國
261 19 zhù to lodge at [temporarily] 逐便住止此國
262 19 zhù verb complement 逐便住止此國
263 19 zhù attaching; abiding; dwelling on 逐便住止此國
264 19 èr two 二得大自在
265 19 èr Kangxi radical 7 二得大自在
266 19 èr second 二得大自在
267 19 èr twice; double; di- 二得大自在
268 19 èr more than one kind 二得大自在
269 19 èr two; dvā; dvi 二得大自在
270 19 èr both; dvaya 二得大自在
271 18 big; huge; large 助大猷以惟新
272 18 Kangxi radical 37 助大猷以惟新
273 18 great; major; important 助大猷以惟新
274 18 size 助大猷以惟新
275 18 old 助大猷以惟新
276 18 oldest; earliest 助大猷以惟新
277 18 adult 助大猷以惟新
278 18 dài an important person 助大猷以惟新
279 18 senior 助大猷以惟新
280 18 an element 助大猷以惟新
281 18 great; mahā 助大猷以惟新
282 18 jīn today; present; now 今遺法所付者
283 18 jīn Jin 今遺法所付者
284 18 jīn modern 今遺法所付者
285 18 jīn now; adhunā 今遺法所付者
286 18 xíng to walk 乃與類行
287 18 xíng capable; competent 乃與類行
288 18 háng profession 乃與類行
289 18 xíng Kangxi radical 144 乃與類行
290 18 xíng to travel 乃與類行
291 18 xìng actions; conduct 乃與類行
292 18 xíng to do; to act; to practice 乃與類行
293 18 xíng all right; OK; okay 乃與類行
294 18 háng horizontal line 乃與類行
295 18 héng virtuous deeds 乃與類行
296 18 hàng a line of trees 乃與類行
297 18 hàng bold; steadfast 乃與類行
298 18 xíng to move 乃與類行
299 18 xíng to put into effect; to implement 乃與類行
300 18 xíng travel 乃與類行
301 18 xíng to circulate 乃與類行
302 18 xíng running script; running script 乃與類行
303 18 xíng temporary 乃與類行
304 18 háng rank; order 乃與類行
305 18 háng a business; a shop 乃與類行
306 18 xíng to depart; to leave 乃與類行
307 18 xíng to experience 乃與類行
308 18 xíng path; way 乃與類行
309 18 xíng xing; ballad 乃與類行
310 18 xíng Xing 乃與類行
311 18 xíng Practice 乃與類行
312 18 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 乃與類行
313 18 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 乃與類行
314 18 jiàn to see 國王見噉人
315 18 jiàn opinion; view; understanding 國王見噉人
316 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 國王見噉人
317 18 jiàn refer to; for details see 國王見噉人
318 18 jiàn to listen to 國王見噉人
319 18 jiàn to meet 國王見噉人
320 18 jiàn to receive (a guest) 國王見噉人
321 18 jiàn let me; kindly 國王見噉人
322 18 jiàn Jian 國王見噉人
323 18 xiàn to appear 國王見噉人
324 18 xiàn to introduce 國王見噉人
325 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 國王見噉人
326 18 jiàn seeing; observing; darśana 國王見噉人
327 18 zhǒng kind; type 王之功德略有十種
328 18 zhòng to plant; to grow; to cultivate 王之功德略有十種
329 18 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 王之功德略有十種
330 18 zhǒng seed; strain 王之功德略有十種
331 18 zhǒng offspring 王之功德略有十種
332 18 zhǒng breed 王之功德略有十種
333 18 zhǒng race 王之功德略有十種
334 18 zhǒng species 王之功德略有十種
335 18 zhǒng root; source; origin 王之功德略有十種
336 18 zhǒng grit; guts 王之功德略有十種
337 18 zhǒng seed; bīja 王之功德略有十種
338 17 shēng to be born; to give birth 國王生富貴家
339 17 shēng to live 國王生富貴家
340 17 shēng raw 國王生富貴家
341 17 shēng a student 國王生富貴家
342 17 shēng life 國王生富貴家
343 17 shēng to produce; to give rise 國王生富貴家
344 17 shēng alive 國王生富貴家
345 17 shēng a lifetime 國王生富貴家
346 17 shēng to initiate; to become 國王生富貴家
347 17 shēng to grow 國王生富貴家
348 17 shēng unfamiliar 國王生富貴家
349 17 shēng not experienced 國王生富貴家
350 17 shēng hard; stiff; strong 國王生富貴家
351 17 shēng having academic or professional knowledge 國王生富貴家
352 17 shēng a male role in traditional theatre 國王生富貴家
353 17 shēng gender 國王生富貴家
354 17 shēng to develop; to grow 國王生富貴家
355 17 shēng to set up 國王生富貴家
356 17 shēng a prostitute 國王生富貴家
357 17 shēng a captive 國王生富貴家
358 17 shēng a gentleman 國王生富貴家
359 17 shēng Kangxi radical 100 國王生富貴家
360 17 shēng unripe 國王生富貴家
361 17 shēng nature 國王生富貴家
362 17 shēng to inherit; to succeed 國王生富貴家
363 17 shēng destiny 國王生富貴家
364 17 shēng birth 國王生富貴家
365 17 shēng arise; produce; utpad 國王生富貴家
366 17 huán to go back; to turn around; to return 取國王五百人身祠山樹神使我還復國
367 17 huán to pay back; to give back 取國王五百人身祠山樹神使我還復國
368 17 huán to do in return 取國王五百人身祠山樹神使我還復國
369 17 huán Huan 取國王五百人身祠山樹神使我還復國
370 17 huán to revert 取國王五百人身祠山樹神使我還復國
371 17 huán to turn one's head; to look back 取國王五百人身祠山樹神使我還復國
372 17 huán to encircle 取國王五百人身祠山樹神使我還復國
373 17 xuán to rotate 取國王五百人身祠山樹神使我還復國
374 17 huán since 取國王五百人身祠山樹神使我還復國
375 17 hái to return; pratyāgam 取國王五百人身祠山樹神使我還復國
376 17 hái again; further; punar 取國王五百人身祠山樹神使我還復國
377 17 Kangxi radical 49 已得四百九十九人
378 17 to bring to an end; to stop 已得四百九十九人
379 17 to complete 已得四百九十九人
380 17 to demote; to dismiss 已得四百九十九人
381 17 to recover from an illness 已得四百九十九人
382 17 former; pūrvaka 已得四百九十九人
383 17 chéng a city; a town 載之出城捐於曠野
384 17 chéng a city wall 載之出城捐於曠野
385 17 chéng to fortify 載之出城捐於曠野
386 17 chéng a fort; a citadel 載之出城捐於曠野
387 17 chéng city; nagara 載之出城捐於曠野
388 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多得財物
389 16 duó many; much 多得財物
390 16 duō more 多得財物
391 16 duō excessive 多得財物
392 16 duō abundant 多得財物
393 16 duō to multiply; to acrue 多得財物
394 16 duō Duo 多得財物
395 16 duō ta 多得財物
396 16 child; son 故乾始於子
397 16 egg; newborn 故乾始於子
398 16 first earthly branch 故乾始於子
399 16 11 p.m.-1 a.m. 故乾始於子
400 16 Kangxi radical 39 故乾始於子
401 16 pellet; something small and hard 故乾始於子
402 16 master 故乾始於子
403 16 viscount 故乾始於子
404 16 zi you; your honor 故乾始於子
405 16 masters 故乾始於子
406 16 person 故乾始於子
407 16 young 故乾始於子
408 16 seed 故乾始於子
409 16 subordinate; subsidiary 故乾始於子
410 16 a copper coin 故乾始於子
411 16 female dragonfly 故乾始於子
412 16 constituent 故乾始於子
413 16 offspring; descendants 故乾始於子
414 16 dear 故乾始於子
415 16 little one 故乾始於子
416 16 son; putra 故乾始於子
417 16 offspring; tanaya 故乾始於子
418 16 yìng to answer; to respond 不應於此事
419 16 yìng to confirm; to verify 不應於此事
420 16 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應於此事
421 16 yìng to accept 不應於此事
422 16 yìng to permit; to allow 不應於此事
423 16 yìng to echo 不應於此事
424 16 yìng to handle; to deal with 不應於此事
425 16 yìng Ying 不應於此事
426 16 dàn to eat 於是噉人王
427 16 dàn like this 於是噉人王
428 16 dàn to entice; to lure 於是噉人王
429 16 dàn eat; bhuj 於是噉人王
430 15 to reach 預以末法囑累帝釋及諸國王
431 15 to attain 預以末法囑累帝釋及諸國王
432 15 to understand 預以末法囑累帝釋及諸國王
433 15 able to be compared to; to catch up with 預以末法囑累帝釋及諸國王
434 15 to be involved with; to associate with 預以末法囑累帝釋及諸國王
435 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 預以末法囑累帝釋及諸國王
436 15 and; ca; api 預以末法囑累帝釋及諸國王
437 15 Yi 亦於當來受用圓滿淨業果報
438 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則王修德
439 14 a grade; a level 則王修德
440 14 an example; a model 則王修德
441 14 a weighing device 則王修德
442 14 to grade; to rank 則王修德
443 14 to copy; to imitate; to follow 則王修德
444 14 to do 則王修德
445 14 koan; kōan; gong'an 則王修德
446 14 lái to come 汝等夜行密採人來以供厨食
447 14 lái please 汝等夜行密採人來以供厨食
448 14 lái used to substitute for another verb 汝等夜行密採人來以供厨食
449 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 汝等夜行密採人來以供厨食
450 14 lái wheat 汝等夜行密採人來以供厨食
451 14 lái next; future 汝等夜行密採人來以供厨食
452 14 lái a simple complement of direction 汝等夜行密採人來以供厨食
453 14 lái to occur; to arise 汝等夜行密採人來以供厨食
454 14 lái to earn 汝等夜行密採人來以供厨食
455 14 lái to come; āgata 汝等夜行密採人來以供厨食
456 14 ròu meat; muscle 兩肉
457 14 ròu Kangxi radical 130 兩肉
458 14 ròu flesh; physical body 兩肉
459 14 ròu pulp 兩肉
460 14 ròu soft; supple 兩肉
461 14 ròu flesh; māṃsa 兩肉
462 13 大王 dàwáng king 大王當知
463 13 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王當知
464 13 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王當知
465 13 圓滿 yuánmǎn satisfactory 又諸國王有三種圓滿
466 13 圓滿 yuánmǎn Perfection 又諸國王有三種圓滿
467 13 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 又諸國王有三種圓滿
468 13 xīn heart [organ] 王心便悔索千兩
469 13 xīn Kangxi radical 61 王心便悔索千兩
470 13 xīn mind; consciousness 王心便悔索千兩
471 13 xīn the center; the core; the middle 王心便悔索千兩
472 13 xīn one of the 28 star constellations 王心便悔索千兩
473 13 xīn heart 王心便悔索千兩
474 13 xīn emotion 王心便悔索千兩
475 13 xīn intention; consideration 王心便悔索千兩
476 13 xīn disposition; temperament 王心便悔索千兩
477 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 王心便悔索千兩
478 13 xīn heart; hṛdaya 王心便悔索千兩
479 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 王心便悔索千兩
480 13 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 王若成就如是功德
481 12 ministry; department 述意部
482 12 section; part 述意部
483 12 troops 述意部
484 12 a category; a kind 述意部
485 12 to command; to control 述意部
486 12 radical 述意部
487 12 headquarters 述意部
488 12 unit 述意部
489 12 to put in order; to arrange 述意部
490 12 group; nikāya 述意部
491 12 soil; ground; land 故丑為地正
492 12 floor 故丑為地正
493 12 the earth 故丑為地正
494 12 fields 故丑為地正
495 12 a place 故丑為地正
496 12 a situation; a position 故丑為地正
497 12 background 故丑為地正
498 12 terrain 故丑為地正
499 12 a territory; a region 故丑為地正
500 12 used after a distance measure 故丑為地正

Frequencies of all Words

Top 1193

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 104 wáng Wang 王德部
2 104 wáng a king 王德部
3 104 wáng Kangxi radical 96 王德部
4 104 wàng to be king; to rule 王德部
5 104 wáng a prince; a duke 王德部
6 104 wáng grand; great 王德部
7 104 wáng to treat with the ceremony due to a king 王德部
8 104 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王德部
9 104 wáng the head of a group or gang 王德部
10 104 wáng the biggest or best of a group 王德部
11 104 wáng king; best of a kind; rāja 王德部
12 88 yǒu is; are; to exist 此有六部
13 88 yǒu to have; to possess 此有六部
14 88 yǒu indicates an estimate 此有六部
15 88 yǒu indicates a large quantity 此有六部
16 88 yǒu indicates an affirmative response 此有六部
17 88 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此有六部
18 88 yǒu used to compare two things 此有六部
19 88 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此有六部
20 88 yǒu used before the names of dynasties 此有六部
21 88 yǒu a certain thing; what exists 此有六部
22 88 yǒu multiple of ten and ... 此有六部
23 88 yǒu abundant 此有六部
24 88 yǒu purposeful 此有六部
25 88 yǒu You 此有六部
26 88 yǒu 1. existence; 2. becoming 此有六部
27 88 yǒu becoming; bhava 此有六部
28 81 zhī him; her; them; that 以四眾之微
29 81 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以四眾之微
30 81 zhī to go 以四眾之微
31 81 zhī this; that 以四眾之微
32 81 zhī genetive marker 以四眾之微
33 81 zhī it 以四眾之微
34 81 zhī in; in regards to 以四眾之微
35 81 zhī all 以四眾之微
36 81 zhī and 以四眾之微
37 81 zhī however 以四眾之微
38 81 zhī if 以四眾之微
39 81 zhī then 以四眾之微
40 81 zhī to arrive; to go 以四眾之微
41 81 zhī is 以四眾之微
42 81 zhī to use 以四眾之微
43 81 zhī Zhi 以四眾之微
44 81 zhī winding 以四眾之微
45 68 wèi for; to 故子為天正
46 68 wèi because of 故子為天正
47 68 wéi to act as; to serve 故子為天正
48 68 wéi to change into; to become 故子為天正
49 68 wéi to be; is 故子為天正
50 68 wéi to do 故子為天正
51 68 wèi for 故子為天正
52 68 wèi because of; for; to 故子為天正
53 68 wèi to 故子為天正
54 68 wéi in a passive construction 故子為天正
55 68 wéi forming a rehetorical question 故子為天正
56 68 wéi forming an adverb 故子為天正
57 68 wéi to add emphasis 故子為天正
58 68 wèi to support; to help 故子為天正
59 68 wéi to govern 故子為天正
60 68 wèi to be; bhū 故子為天正
61 52 his; hers; its; theirs 令有不肖者寢其瑕疵
62 52 to add emphasis 令有不肖者寢其瑕疵
63 52 used when asking a question in reply to a question 令有不肖者寢其瑕疵
64 52 used when making a request or giving an order 令有不肖者寢其瑕疵
65 52 he; her; it; them 令有不肖者寢其瑕疵
66 52 probably; likely 令有不肖者寢其瑕疵
67 52 will 令有不肖者寢其瑕疵
68 52 may 令有不肖者寢其瑕疵
69 52 if 令有不肖者寢其瑕疵
70 52 or 令有不肖者寢其瑕疵
71 52 Qi 令有不肖者寢其瑕疵
72 52 he; her; it; saḥ; sā; tad 令有不肖者寢其瑕疵
73 51 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 今遺法所付者
74 51 zhě that 今遺法所付者
75 51 zhě nominalizing function word 今遺法所付者
76 51 zhě used to mark a definition 今遺法所付者
77 51 zhě used to mark a pause 今遺法所付者
78 51 zhě topic marker; that; it 今遺法所付者
79 51 zhuó according to 今遺法所付者
80 51 zhě ca 今遺法所付者
81 49 in; at 居后於北
82 49 in; at 居后於北
83 49 in; at; to; from 居后於北
84 49 to go; to 居后於北
85 49 to rely on; to depend on 居后於北
86 49 to go to; to arrive at 居后於北
87 49 from 居后於北
88 49 give 居后於北
89 49 oppposing 居后於北
90 49 and 居后於北
91 49 compared to 居后於北
92 49 by 居后於北
93 49 and; as well as 居后於北
94 49 for 居后於北
95 49 Yu 居后於北
96 49 a crow 居后於北
97 49 whew; wow 居后於北
98 49 near to; antike 居后於北
99 47 so as to; in order to 預以末法囑累帝釋及諸國王
100 47 to use; to regard as 預以末法囑累帝釋及諸國王
101 47 to use; to grasp 預以末法囑累帝釋及諸國王
102 47 according to 預以末法囑累帝釋及諸國王
103 47 because of 預以末法囑累帝釋及諸國王
104 47 on a certain date 預以末法囑累帝釋及諸國王
105 47 and; as well as 預以末法囑累帝釋及諸國王
106 47 to rely on 預以末法囑累帝釋及諸國王
107 47 to regard 預以末法囑累帝釋及諸國王
108 47 to be able to 預以末法囑累帝釋及諸國王
109 47 to order; to command 預以末法囑累帝釋及諸國王
110 47 further; moreover 預以末法囑累帝釋及諸國王
111 47 used after a verb 預以末法囑累帝釋及諸國王
112 47 very 預以末法囑累帝釋及諸國王
113 47 already 預以末法囑累帝釋及諸國王
114 47 increasingly 預以末法囑累帝釋及諸國王
115 47 a reason; a cause 預以末法囑累帝釋及諸國王
116 47 Israel 預以末法囑累帝釋及諸國王
117 47 Yi 預以末法囑累帝釋及諸國王
118 47 use; yogena 預以末法囑累帝釋及諸國王
119 45 zhū all; many; various 預以末法囑累帝釋及諸國王
120 45 zhū Zhu 預以末法囑累帝釋及諸國王
121 45 zhū all; members of the class 預以末法囑累帝釋及諸國王
122 45 zhū interrogative particle 預以末法囑累帝釋及諸國王
123 45 zhū him; her; them; it 預以末法囑累帝釋及諸國王
124 45 zhū of; in 預以末法囑累帝釋及諸國王
125 45 zhū all; many; sarva 預以末法囑累帝釋及諸國王
126 43 rén person; people; a human being 貴國人共修慧施
127 43 rén Kangxi radical 9 貴國人共修慧施
128 43 rén a kind of person 貴國人共修慧施
129 43 rén everybody 貴國人共修慧施
130 43 rén adult 貴國人共修慧施
131 43 rén somebody; others 貴國人共修慧施
132 43 rén an upright person 貴國人共修慧施
133 43 rén person; manuṣya 貴國人共修慧施
134 40 yán to speak; to say; said 六受正真言
135 40 yán language; talk; words; utterance; speech 六受正真言
136 40 yán Kangxi radical 149 六受正真言
137 40 yán a particle with no meaning 六受正真言
138 40 yán phrase; sentence 六受正真言
139 40 yán a word; a syllable 六受正真言
140 40 yán a theory; a doctrine 六受正真言
141 40 yán to regard as 六受正真言
142 40 yán to act as 六受正真言
143 40 yán word; vacana 六受正真言
144 40 yán speak; vad 六受正真言
145 36 ér and; as well as; but (not); yet (not) 故王者南面而治天下
146 36 ér Kangxi radical 126 故王者南面而治天下
147 36 ér you 故王者南面而治天下
148 36 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 故王者南面而治天下
149 36 ér right away; then 故王者南面而治天下
150 36 ér but; yet; however; while; nevertheless 故王者南面而治天下
151 36 ér if; in case; in the event that 故王者南面而治天下
152 36 ér therefore; as a result; thus 故王者南面而治天下
153 36 ér how can it be that? 故王者南面而治天下
154 36 ér so as to 故王者南面而治天下
155 36 ér only then 故王者南面而治天下
156 36 ér as if; to seem like 故王者南面而治天下
157 36 néng can; able 故王者南面而治天下
158 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 故王者南面而治天下
159 36 ér me 故王者南面而治天下
160 36 ér to arrive; up to 故王者南面而治天下
161 36 ér possessive 故王者南面而治天下
162 36 ér and; ca 故王者南面而治天下
163 35 de potential marker 佛法得
164 35 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 佛法得
165 35 děi must; ought to 佛法得
166 35 děi to want to; to need to 佛法得
167 35 děi must; ought to 佛法得
168 35 de 佛法得
169 35 de infix potential marker 佛法得
170 35 to result in 佛法得
171 35 to be proper; to fit; to suit 佛法得
172 35 to be satisfied 佛法得
173 35 to be finished 佛法得
174 35 de result of degree 佛法得
175 35 de marks completion of an action 佛法得
176 35 děi satisfying 佛法得
177 35 to contract 佛法得
178 35 marks permission or possibility 佛法得
179 35 expressing frustration 佛法得
180 35 to hear 佛法得
181 35 to have; there is 佛法得
182 35 marks time passed 佛法得
183 35 obtain; attain; prāpta 佛法得
184 34 no 有變無絕
185 34 Kangxi radical 71 有變無絕
186 34 to not have; without 有變無絕
187 34 has not yet 有變無絕
188 34 mo 有變無絕
189 34 do not 有變無絕
190 34 not; -less; un- 有變無絕
191 34 regardless of 有變無絕
192 34 to not have 有變無絕
193 34 um 有變無絕
194 34 Wu 有變無絕
195 34 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 有變無絕
196 34 not; non- 有變無絕
197 34 mo 有變無絕
198 34 this; these 此有六部
199 34 in this way 此有六部
200 34 otherwise; but; however; so 此有六部
201 34 at this time; now; here 此有六部
202 34 this; here; etad 此有六部
203 34 not; no 三性不暴惡
204 34 expresses that a certain condition cannot be acheived 三性不暴惡
205 34 as a correlative 三性不暴惡
206 34 no (answering a question) 三性不暴惡
207 34 forms a negative adjective from a noun 三性不暴惡
208 34 at the end of a sentence to form a question 三性不暴惡
209 34 to form a yes or no question 三性不暴惡
210 34 infix potential marker 三性不暴惡
211 34 no; na 三性不暴惡
212 33 dāng to be; to act as; to serve as 大王當知
213 33 dāng at or in the very same; be apposite 大王當知
214 33 dāng dang (sound of a bell) 大王當知
215 33 dāng to face 大王當知
216 33 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 大王當知
217 33 dāng to manage; to host 大王當知
218 33 dāng should 大王當知
219 33 dāng to treat; to regard as 大王當知
220 33 dǎng to think 大王當知
221 33 dàng suitable; correspond to 大王當知
222 33 dǎng to be equal 大王當知
223 33 dàng that 大王當知
224 33 dāng an end; top 大王當知
225 33 dàng clang; jingle 大王當知
226 33 dāng to judge 大王當知
227 33 dǎng to bear on one's shoulder 大王當知
228 33 dàng the same 大王當知
229 33 dàng to pawn 大王當知
230 33 dàng to fail [an exam] 大王當知
231 33 dàng a trap 大王當知
232 33 dàng a pawned item 大王當知
233 33 dāng will be; bhaviṣyati 大王當知
234 32 such as; for example; for instance 如俗曰
235 32 if 如俗曰
236 32 in accordance with 如俗曰
237 32 to be appropriate; should; with regard to 如俗曰
238 32 this 如俗曰
239 32 it is so; it is thus; can be compared with 如俗曰
240 32 to go to 如俗曰
241 32 to meet 如俗曰
242 32 to appear; to seem; to be like 如俗曰
243 32 at least as good as 如俗曰
244 32 and 如俗曰
245 32 or 如俗曰
246 32 but 如俗曰
247 32 then 如俗曰
248 32 naturally 如俗曰
249 32 expresses a question or doubt 如俗曰
250 32 you 如俗曰
251 32 the second lunar month 如俗曰
252 32 in; at 如俗曰
253 32 Ru 如俗曰
254 32 Thus 如俗曰
255 32 thus; tathā 如俗曰
256 32 like; iva 如俗曰
257 32 suchness; tathatā 如俗曰
258 32 shì is; are; am; to be 是王名為果報圓滿
259 32 shì is exactly 是王名為果報圓滿
260 32 shì is suitable; is in contrast 是王名為果報圓滿
261 32 shì this; that; those 是王名為果報圓滿
262 32 shì really; certainly 是王名為果報圓滿
263 32 shì correct; yes; affirmative 是王名為果報圓滿
264 32 shì true 是王名為果報圓滿
265 32 shì is; has; exists 是王名為果報圓滿
266 32 shì used between repetitions of a word 是王名為果報圓滿
267 32 shì a matter; an affair 是王名為果報圓滿
268 32 shì Shi 是王名為果報圓滿
269 32 shì is; bhū 是王名為果報圓滿
270 32 shì this; idam 是王名為果報圓滿
271 32 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故王者南面而治天下
272 32 old; ancient; former; past 故王者南面而治天下
273 32 reason; cause; purpose 故王者南面而治天下
274 32 to die 故王者南面而治天下
275 32 so; therefore; hence 故王者南面而治天下
276 32 original 故王者南面而治天下
277 32 accident; happening; instance 故王者南面而治天下
278 32 a friend; an acquaintance; friendship 故王者南面而治天下
279 32 something in the past 故王者南面而治天下
280 32 deceased; dead 故王者南面而治天下
281 32 still; yet 故王者南面而治天下
282 32 therefore; tasmāt 故王者南面而治天下
283 31 國王 guówáng king; monarch 預以末法囑累帝釋及諸國王
284 31 國王 guówáng Prince of the State 預以末法囑累帝釋及諸國王
285 31 國王 guówáng king; rājan 預以末法囑累帝釋及諸國王
286 30 also; too 王威可以率兆庶也
287 30 a final modal particle indicating certainy or decision 王威可以率兆庶也
288 30 either 王威可以率兆庶也
289 30 even 王威可以率兆庶也
290 30 used to soften the tone 王威可以率兆庶也
291 30 used for emphasis 王威可以率兆庶也
292 30 used to mark contrast 王威可以率兆庶也
293 30 used to mark compromise 王威可以率兆庶也
294 30 ya 王威可以率兆庶也
295 28 zhōng middle 次名中
296 28 zhōng medium; medium sized 次名中
297 28 zhōng China 次名中
298 28 zhòng to hit the mark 次名中
299 28 zhōng in; amongst 次名中
300 28 zhōng midday 次名中
301 28 zhōng inside 次名中
302 28 zhōng during 次名中
303 28 zhōng Zhong 次名中
304 28 zhōng intermediary 次名中
305 28 zhōng half 次名中
306 28 zhōng just right; suitably 次名中
307 28 zhōng while 次名中
308 28 zhòng to reach; to attain 次名中
309 28 zhòng to suffer; to infect 次名中
310 28 zhòng to obtain 次名中
311 28 zhòng to pass an exam 次名中
312 28 zhōng middle 次名中
313 27 Buddha; Awakened One 取佛物
314 27 relating to Buddhism 取佛物
315 27 a statue or image of a Buddha 取佛物
316 27 a Buddhist text 取佛物
317 27 to touch; to stroke 取佛物
318 27 Buddha 取佛物
319 27 Buddha; Awakened One 取佛物
320 26 ruò to seem; to be like; as 王若成就如是功德
321 26 ruò seemingly 王若成就如是功德
322 26 ruò if 王若成就如是功德
323 26 ruò you 王若成就如是功德
324 26 ruò this; that 王若成就如是功德
325 26 ruò and; or 王若成就如是功德
326 26 ruò as for; pertaining to 王若成就如是功德
327 26 pomegranite 王若成就如是功德
328 26 ruò to choose 王若成就如是功德
329 26 ruò to agree; to accord with; to conform to 王若成就如是功德
330 26 ruò thus 王若成就如是功德
331 26 ruò pollia 王若成就如是功德
332 26 ruò Ruo 王若成就如是功德
333 26 ruò only then 王若成就如是功德
334 26 ja 王若成就如是功德
335 26 jñā 王若成就如是功德
336 26 ruò if; yadi 王若成就如是功德
337 26 zuò to do 七所作諦思善順儀
338 26 zuò to act as; to serve as 七所作諦思善順儀
339 26 zuò to start 七所作諦思善順儀
340 26 zuò a writing; a work 七所作諦思善順儀
341 26 zuò to dress as; to be disguised as 七所作諦思善順儀
342 26 zuō to create; to make 七所作諦思善順儀
343 26 zuō a workshop 七所作諦思善順儀
344 26 zuō to write; to compose 七所作諦思善順儀
345 26 zuò to rise 七所作諦思善順儀
346 26 zuò to be aroused 七所作諦思善順儀
347 26 zuò activity; action; undertaking 七所作諦思善順儀
348 26 zuò to regard as 七所作諦思善順儀
349 26 zuò action; kāraṇa 七所作諦思善順儀
350 26 I; me; my 以作制法制我弟子
351 26 self 以作制法制我弟子
352 26 we; our 以作制法制我弟子
353 26 [my] dear 以作制法制我弟子
354 26 Wo 以作制法制我弟子
355 26 self; atman; attan 以作制法制我弟子
356 26 ga 以作制法制我弟子
357 26 I; aham 以作制法制我弟子
358 26 five
359 26 fifth musical note
360 26 Wu
361 26 the five elements
362 26 five; pañca
363 25 míng measure word for people 翻前五種名不可愛
364 25 míng fame; renown; reputation 翻前五種名不可愛
365 25 míng a name; personal name; designation 翻前五種名不可愛
366 25 míng rank; position 翻前五種名不可愛
367 25 míng an excuse 翻前五種名不可愛
368 25 míng life 翻前五種名不可愛
369 25 míng to name; to call 翻前五種名不可愛
370 25 míng to express; to describe 翻前五種名不可愛
371 25 míng to be called; to have the name 翻前五種名不可愛
372 25 míng to own; to possess 翻前五種名不可愛
373 25 míng famous; renowned 翻前五種名不可愛
374 25 míng moral 翻前五種名不可愛
375 25 míng name; naman 翻前五種名不可愛
376 25 míng fame; renown; yasas 翻前五種名不可愛
377 24 guó a country; a nation 大力諸神不護其國
378 24 guó the capital of a state 大力諸神不護其國
379 24 guó a feud; a vassal state 大力諸神不護其國
380 24 guó a state; a kingdom 大力諸神不護其國
381 24 guó a place; a land 大力諸神不護其國
382 24 guó domestic; Chinese 大力諸神不護其國
383 24 guó national 大力諸神不護其國
384 24 guó top in the nation 大力諸神不護其國
385 24 guó Guo 大力諸神不護其國
386 24 guó community; nation; janapada 大力諸神不護其國
387 24 you; thou 取汝百兩十倍與汝
388 24 Ru River 取汝百兩十倍與汝
389 24 Ru 取汝百兩十倍與汝
390 24 you; tvam; bhavat 取汝百兩十倍與汝
391 23 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 今遺法所付者
392 23 suǒ an office; an institute 今遺法所付者
393 23 suǒ introduces a relative clause 今遺法所付者
394 23 suǒ it 今遺法所付者
395 23 suǒ if; supposing 今遺法所付者
396 23 suǒ a few; various; some 今遺法所付者
397 23 suǒ a place; a location 今遺法所付者
398 23 suǒ indicates a passive voice 今遺法所付者
399 23 suǒ that which 今遺法所付者
400 23 suǒ an ordinal number 今遺法所付者
401 23 suǒ meaning 今遺法所付者
402 23 suǒ garrison 今遺法所付者
403 23 suǒ place; pradeśa 今遺法所付者
404 23 suǒ that which; yad 今遺法所付者
405 23 one 一變告其
406 23 Kangxi radical 1 一變告其
407 23 as soon as; all at once 一變告其
408 23 pure; concentrated 一變告其
409 23 whole; all 一變告其
410 23 first 一變告其
411 23 the same 一變告其
412 23 each 一變告其
413 23 certain 一變告其
414 23 throughout 一變告其
415 23 used in between a reduplicated verb 一變告其
416 23 sole; single 一變告其
417 23 a very small amount 一變告其
418 23 Yi 一變告其
419 23 other 一變告其
420 23 to unify 一變告其
421 23 accidentally; coincidentally 一變告其
422 23 abruptly; suddenly 一變告其
423 23 or 一變告其
424 23 one; eka 一變告其
425 23 yòu again; also 又諸國王有三種圓滿
426 23 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又諸國王有三種圓滿
427 23 yòu Kangxi radical 29 又諸國王有三種圓滿
428 23 yòu and 又諸國王有三種圓滿
429 23 yòu furthermore 又諸國王有三種圓滿
430 23 yòu in addition 又諸國王有三種圓滿
431 23 yòu but 又諸國王有三種圓滿
432 23 yòu again; also; moreover; punar 又諸國王有三種圓滿
433 23 shí time; a point or period of time 時有國王
434 23 shí a season; a quarter of a year 時有國王
435 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有國王
436 23 shí at that time 時有國王
437 23 shí fashionable 時有國王
438 23 shí fate; destiny; luck 時有國王
439 23 shí occasion; opportunity; chance 時有國王
440 23 shí tense 時有國王
441 23 shí particular; special 時有國王
442 23 shí to plant; to cultivate 時有國王
443 23 shí hour (measure word) 時有國王
444 23 shí an era; a dynasty 時有國王
445 23 shí time [abstract] 時有國王
446 23 shí seasonal 時有國王
447 23 shí frequently; often 時有國王
448 23 shí occasionally; sometimes 時有國王
449 23 shí on time 時有國王
450 23 shí this; that 時有國王
451 23 shí to wait upon 時有國王
452 23 shí hour 時有國王
453 23 shí appropriate; proper; timely 時有國王
454 23 shí Shi 時有國王
455 23 shí a present; currentlt 時有國王
456 23 shí time; kāla 時有國王
457 23 shí at that time; samaya 時有國王
458 23 shí then; atha 時有國王
459 23 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 不聽出家不聽造作佛
460 23 出家 chūjiā to renounce 不聽出家不聽造作佛
461 23 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 不聽出家不聽造作佛
462 22 tiān day 良由天力可以摧萬邪
463 22 tiān day 良由天力可以摧萬邪
464 22 tiān heaven 良由天力可以摧萬邪
465 22 tiān nature 良由天力可以摧萬邪
466 22 tiān sky 良由天力可以摧萬邪
467 22 tiān weather 良由天力可以摧萬邪
468 22 tiān father; husband 良由天力可以摧萬邪
469 22 tiān a necessity 良由天力可以摧萬邪
470 22 tiān season 良由天力可以摧萬邪
471 22 tiān destiny 良由天力可以摧萬邪
472 22 tiān very high; sky high [prices] 良由天力可以摧萬邪
473 22 tiān very 良由天力可以摧萬邪
474 22 tiān a deva; a god 良由天力可以摧萬邪
475 22 tiān Heaven 良由天力可以摧萬邪
476 22 zhī to know 大王當知
477 22 zhī to comprehend 大王當知
478 22 zhī to inform; to tell 大王當知
479 22 zhī to administer 大王當知
480 22 zhī to distinguish; to discern; to recognize 大王當知
481 22 zhī to be close friends 大王當知
482 22 zhī to feel; to sense; to perceive 大王當知
483 22 zhī to receive; to entertain 大王當知
484 22 zhī knowledge 大王當知
485 22 zhī consciousness; perception 大王當知
486 22 zhī a close friend 大王當知
487 22 zhì wisdom 大王當知
488 22 zhì Zhi 大王當知
489 22 zhī to appreciate 大王當知
490 22 zhī to make known 大王當知
491 22 zhī to have control over 大王當知
492 22 zhī to expect; to foresee 大王當知
493 22 zhī Understanding 大王當知
494 22 zhī know; jña 大王當知
495 22 yún cloud 依瑜伽論云
496 22 yún Yunnan 依瑜伽論云
497 22 yún Yun 依瑜伽論云
498 22 yún to say 依瑜伽論云
499 22 yún to have 依瑜伽論云
500 22 yún a particle with no meaning 依瑜伽論云

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèi to be; bhū
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
near to; antike
use; yogena
zhū all; many; sarva
rén person; manuṣya
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
98 Ba
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
般泥洹 98 Parinirvāṇa
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
大哀经 大哀經 100 tathāgatamahākaruṇānirdeśa; Da Ai Jing
大秦 100 the Roman Empire
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法句喻经 法句喻經 102 Dharmapada
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
光武中兴 光武中興 103 Emperor Guangwu of Han
光武 103 Guangwu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉灵帝 漢靈帝 104 Emperor Ling of Han
汉王 漢王 104 Han Wang
汉宣帝 漢宣帝 104 Emperor Xuan of Han
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
104 Huan river
皇太子 104 Crown Prince
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
谏王经 諫王經 106 Rājāvavādaka; Jian Wang Jing
建宁 建寧 106 Jianning
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
旧杂譬喻经 舊雜譬喻經 74 Older Sutra of Parables
久保 106 Kubo
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
罗越 羅越 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
吕后 呂后 108 Empress Lu
妙德 109 Wonderful Virtue
弥离 彌離 109 Sammatiya
摩达国王经 摩達國王經 109 Mo Da Guowang Jing
摩伽陀 109 Magadha
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
尼揵 110 Nirgrantha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆薮仙人 婆藪仙人 112 Vasiṣṭha
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
舍婆提 115 Sravasti
舍婆提城 115 City of Sravasti
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
时婆 時婆 115 jīvaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四韦陀 四韋陀 115 Four Vedas
死神 115 death deity
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
搜神記 搜神记 83
  1. Shoushen Ji; In Search of the Supernatural
  2. In Search of Gods
太山 116 Taishan
天竺 116 India; Indian subcontinent
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
王觉 王覺 119 Wang Jue
王莽 119 Wang Mang
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西明寺 120 Xi Ming Temple
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
延寿 延壽 121 Yan Shou
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
121
  1. Ye
  2. Ye
以太 121 Ether-
有子 121 Master You
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
长德 長德 122 Chotoku
张角 張角 122 Zhang Jue
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
真定 122 Zhending; Zhengding
正生 122 Zhengsheng
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
智人 122 Homo sapiens
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
诸城 諸城 122 Zhucheng
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 152.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
八不 98 eight negations
百八 98 one hundred and eight
弊恶 弊惡 98 evil
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不可称 不可稱 98 unequalled
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不还者 不還者 98 anāgāmin
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
聪利 聰利 99 sharp listening skills; clever
当得 當得 100 will reach
道果 100 the fruit of the path
得大自在 100 attaining great freedom
得道 100 to attain enlightenment
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
度生 100 to save beings
法行 102 to practice the Dharma
法座 102 Dharma seat
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法主 102
  1. Dharma-lord
  2. someone who presides over a Dharma service
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
共修 103 Dharma service
广说 廣說 103 to explain; to teach
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
偈言 106 a verse; a gatha
伎乐 伎樂 106 music
卷第四 106 scroll 4
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空中声言 空中聲言 107 a voice up in the air said
口四 107 four unwholesome acts of speech
苦痛 107 the sensation of pain
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
离欲 離欲 108 free of desire
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六受 108 the six perceptions; six vedanas
轮王 輪王 108 wheel turning king
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
妙行 109 a profound act
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名曰 109 to be named; to be called
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
摩迦 109
  1. Mojia
  2. malika; mālikā
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念言 110 words from memory
偏枉 112 bias
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
揵闼婆 揵闥婆 113 a gandharva
勤苦 113 devoted and suffering
清信士 113 male lay person; upāsaka
勤修 113 cultivated; caritāvin
群生 113 all living beings
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
人王 114 king; nṛpa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如梦 如夢 114 like in a dream
乳养 乳養 114 to nourish and nurture
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三毒 115 three poisons; trivisa
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三性 115 the three natures; trisvabhava
三尊 115 the three honored ones
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
善顺 善順 115
  1. sūrata; well disposed towards; compassionate
  2. Sūrata
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 celestial birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
身命 115 body and life
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施物 115 gift
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
实法 實法 115 true teachings
十善 115 the ten virtues
尸陀林 115 sitavana; cemetery
实语 實語 115 true words
受五戒 115 to take the Five Precepts
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四毒蛇 115 four poisonous snakes
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四天下 115 the four continents
歎德 116 verses on virtues
天华 天華 116 divine flowers
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
王都 119 capital; rāja-dhānī
妄语 妄語 119 Lying
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我身 119 I; myself
五大 119 the five elements
五戒 119 the five precepts
五事 119 five dharmas; five categories
五衰 119 five signs of decline [of devas]
五欲 五慾 119 the five desires
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
心心 120 the mind and mental conditions
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有果 121 having a result; fruitful
有海 121 sea of existence
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优陀延 優陀延 121 udāna; inspired thought
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
愿求 願求 121 aspires
怨敌 怨敵 121 an enemy
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
余习 餘習 121 latent tendencies; predisposition
增上 122 additional; increased; superior
正受 122 samāpatti; meditative attainment
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
专修 專修 122 focused cultivation
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
自说 自說 122 udāna; expressions
纵任 縱任 122 at ease; at will; as one likes
罪福 122 offense and merit
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī