Glossary and Vocabulary for Jing Lu Yi Xiang 經律異相, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 61 zhī to go 樹間而捨之去
2 61 zhī to arrive; to go 樹間而捨之去
3 61 zhī is 樹間而捨之去
4 61 zhī to use 樹間而捨之去
5 61 zhī Zhi 樹間而捨之去
6 61 zhī winding 樹間而捨之去
7 47 Qi 從身放光其明普照摩竭國界
8 40 to be near by; to be close to 喜踊躍善心即生
9 40 at that time 喜踊躍善心即生
10 40 to be exactly the same as; to be thus 喜踊躍善心即生
11 40 supposed; so-called 喜踊躍善心即生
12 40 to arrive at; to ascend 喜踊躍善心即生
13 36 Buddha; Awakened One 帝俱詣佛所
14 36 relating to Buddhism 帝俱詣佛所
15 36 a statue or image of a Buddha 帝俱詣佛所
16 36 a Buddhist text 帝俱詣佛所
17 36 to touch; to stroke 帝俱詣佛所
18 36 Buddha 帝俱詣佛所
19 36 Buddha; Awakened One 帝俱詣佛所
20 36 to use; to grasp 海神以濟窮乏六
21 36 to rely on 海神以濟窮乏六
22 36 to regard 海神以濟窮乏六
23 36 to be able to 海神以濟窮乏六
24 36 to order; to command 海神以濟窮乏六
25 36 used after a verb 海神以濟窮乏六
26 36 a reason; a cause 海神以濟窮乏六
27 36 Israel 海神以濟窮乏六
28 36 Yi 海神以濟窮乏六
29 36 use; yogena 海神以濟窮乏六
30 36 zhě ca 者如聚沫
31 33 suǒ a few; various; some 為阿難所譏七
32 33 suǒ a place; a location 為阿難所譏七
33 33 suǒ indicates a passive voice 為阿難所譏七
34 33 suǒ an ordinal number 為阿難所譏七
35 33 suǒ meaning 為阿難所譏七
36 33 suǒ garrison 為阿難所譏七
37 33 suǒ place; pradeśa 為阿難所譏七
38 32 Wu 吾曉知
39 32 菩薩 púsà bodhisattva 外化菩薩部第二
40 32 菩薩 púsà bodhisattva 外化菩薩部第二
41 32 菩薩 púsà bodhisattva 外化菩薩部第二
42 31 wéi to act as; to serve 為阿難所譏七
43 31 wéi to change into; to become 為阿難所譏七
44 31 wéi to be; is 為阿難所譏七
45 31 wéi to do 為阿難所譏七
46 31 wèi to support; to help 為阿難所譏七
47 31 wéi to govern 為阿難所譏七
48 31 wèi to be; bhū 為阿難所譏七
49 31 shí time; a point or period of time 時彼女人觀長者子意以為
50 31 shí a season; a quarter of a year 時彼女人觀長者子意以為
51 31 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時彼女人觀長者子意以為
52 31 shí fashionable 時彼女人觀長者子意以為
53 31 shí fate; destiny; luck 時彼女人觀長者子意以為
54 31 shí occasion; opportunity; chance 時彼女人觀長者子意以為
55 31 shí tense 時彼女人觀長者子意以為
56 31 shí particular; special 時彼女人觀長者子意以為
57 31 shí to plant; to cultivate 時彼女人觀長者子意以為
58 31 shí an era; a dynasty 時彼女人觀長者子意以為
59 31 shí time [abstract] 時彼女人觀長者子意以為
60 31 shí seasonal 時彼女人觀長者子意以為
61 31 shí to wait upon 時彼女人觀長者子意以為
62 31 shí hour 時彼女人觀長者子意以為
63 31 shí appropriate; proper; timely 時彼女人觀長者子意以為
64 31 shí Shi 時彼女人觀長者子意以為
65 31 shí a present; currentlt 時彼女人觀長者子意以為
66 31 shí time; kāla 時彼女人觀長者子意以為
67 31 shí at that time; samaya 時彼女人觀長者子意以為
68 29 yuē to speak; to say 見長者子而歎之曰
69 29 yuē Kangxi radical 73 見長者子而歎之曰
70 29 yuē to be called 見長者子而歎之曰
71 29 yuē said; ukta 見長者子而歎之曰
72 25 hǎi the sea; a sea; the ocean 入海採珠以濟貧
73 25 hǎi foreign 入海採珠以濟貧
74 25 hǎi a large lake 入海採珠以濟貧
75 25 hǎi a large mass 入海採珠以濟貧
76 25 hǎi having large capacity 入海採珠以濟貧
77 25 hǎi Hai 入海採珠以濟貧
78 25 hǎi seawater 入海採珠以濟貧
79 25 hǎi a field; an area 入海採珠以濟貧
80 25 hǎi a large and barron area of land 入海採珠以濟貧
81 25 hǎi a large container 入海採珠以濟貧
82 25 hǎi sea; sāgara 入海採珠以濟貧
83 24 ér Kangxi radical 126 當從何所而免斯苦
84 24 ér as if; to seem like 當從何所而免斯苦
85 24 néng can; able 當從何所而免斯苦
86 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 當從何所而免斯苦
87 24 ér to arrive; up to 當從何所而免斯苦
88 23 shàng top; a high position 上金光首與長者子畏聞
89 23 shang top; the position on or above something 上金光首與長者子畏聞
90 23 shàng to go up; to go forward 上金光首與長者子畏聞
91 23 shàng shang 上金光首與長者子畏聞
92 23 shàng previous; last 上金光首與長者子畏聞
93 23 shàng high; higher 上金光首與長者子畏聞
94 23 shàng advanced 上金光首與長者子畏聞
95 23 shàng a monarch; a sovereign 上金光首與長者子畏聞
96 23 shàng time 上金光首與長者子畏聞
97 23 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上金光首與長者子畏聞
98 23 shàng far 上金光首與長者子畏聞
99 23 shàng big; as big as 上金光首與長者子畏聞
100 23 shàng abundant; plentiful 上金光首與長者子畏聞
101 23 shàng to report 上金光首與長者子畏聞
102 23 shàng to offer 上金光首與長者子畏聞
103 23 shàng to go on stage 上金光首與長者子畏聞
104 23 shàng to take office; to assume a post 上金光首與長者子畏聞
105 23 shàng to install; to erect 上金光首與長者子畏聞
106 23 shàng to suffer; to sustain 上金光首與長者子畏聞
107 23 shàng to burn 上金光首與長者子畏聞
108 23 shàng to remember 上金光首與長者子畏聞
109 23 shàng to add 上金光首與長者子畏聞
110 23 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上金光首與長者子畏聞
111 23 shàng to meet 上金光首與長者子畏聞
112 23 shàng falling then rising (4th) tone 上金光首與長者子畏聞
113 23 shang used after a verb indicating a result 上金光首與長者子畏聞
114 23 shàng a musical note 上金光首與長者子畏聞
115 23 shàng higher, superior; uttara 上金光首與長者子畏聞
116 22 zhòng many; numerous 身濟眾八
117 22 zhòng masses; people; multitude; crowd 身濟眾八
118 22 zhòng general; common; public 身濟眾八
119 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 見其光明悉得摩仳低三昧
120 19 děi to want to; to need to 見其光明悉得摩仳低三昧
121 19 děi must; ought to 見其光明悉得摩仳低三昧
122 19 de 見其光明悉得摩仳低三昧
123 19 de infix potential marker 見其光明悉得摩仳低三昧
124 19 to result in 見其光明悉得摩仳低三昧
125 19 to be proper; to fit; to suit 見其光明悉得摩仳低三昧
126 19 to be satisfied 見其光明悉得摩仳低三昧
127 19 to be finished 見其光明悉得摩仳低三昧
128 19 děi satisfying 見其光明悉得摩仳低三昧
129 19 to contract 見其光明悉得摩仳低三昧
130 19 to hear 見其光明悉得摩仳低三昧
131 19 to have; there is 見其光明悉得摩仳低三昧
132 19 marks time passed 見其光明悉得摩仳低三昧
133 19 obtain; attain; prāpta 見其光明悉得摩仳低三昧
134 19 cóng to follow 從地踊
135 19 cóng to comply; to submit; to defer 從地踊
136 19 cóng to participate in something 從地踊
137 19 cóng to use a certain method or principle 從地踊
138 19 cóng something secondary 從地踊
139 19 cóng remote relatives 從地踊
140 19 cóng secondary 從地踊
141 19 cóng to go on; to advance 從地踊
142 19 cōng at ease; informal 從地踊
143 19 zòng a follower; a supporter 從地踊
144 19 zòng to release 從地踊
145 19 zòng perpendicular; longitudinal 從地踊
146 19 infix potential marker 為識此姊不
147 19 zhū pearl 普施求珠降伏
148 19 zhū a bead 普施求珠降伏
149 19 zhū a bead or orb-shaped object 普施求珠降伏
150 19 zhū a pearl of writing 普施求珠降伏
151 19 to go; to 則於今日顏貌變惡即時壽
152 19 to rely on; to depend on 則於今日顏貌變惡即時壽
153 19 Yu 則於今日顏貌變惡即時壽
154 19 a crow 則於今日顏貌變惡即時壽
155 18 a bowl; an alms bowl 身諸剎取鉢弘教二
156 18 a bowl 身諸剎取鉢弘教二
157 18 an alms bowl; an earthenware basin 身諸剎取鉢弘教二
158 18 an earthenware basin 身諸剎取鉢弘教二
159 18 Alms bowl 身諸剎取鉢弘教二
160 18 a bowl; an alms bowl; patra 身諸剎取鉢弘教二
161 18 an alms bowl; patra; patta 身諸剎取鉢弘教二
162 18 an alms bowl; patra 身諸剎取鉢弘教二
163 18 to give 重勝王與女人一處
164 18 to accompany 重勝王與女人一處
165 18 to particate in 重勝王與女人一處
166 18 of the same kind 重勝王與女人一處
167 18 to help 重勝王與女人一處
168 18 for 重勝王與女人一處
169 18 jīng to go through; to experience 所經諸國普皆震動
170 18 jīng a sutra; a scripture 所經諸國普皆震動
171 18 jīng warp 所經諸國普皆震動
172 18 jīng longitude 所經諸國普皆震動
173 18 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 所經諸國普皆震動
174 18 jīng a woman's period 所經諸國普皆震動
175 18 jīng to bear; to endure 所經諸國普皆震動
176 18 jīng to hang; to die by hanging 所經諸國普皆震動
177 18 jīng classics 所經諸國普皆震動
178 18 jīng to be frugal; to save 所經諸國普皆震動
179 18 jīng a classic; a scripture; canon 所經諸國普皆震動
180 18 jīng a standard; a norm 所經諸國普皆震動
181 18 jīng a section of a Confucian work 所經諸國普皆震動
182 18 jīng to measure 所經諸國普皆震動
183 18 jīng human pulse 所經諸國普皆震動
184 18 jīng menstruation; a woman's period 所經諸國普皆震動
185 18 jīng sutra; discourse 所經諸國普皆震動
186 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 其兒遙見比丘
187 17 比丘 bǐqiū bhiksu 其兒遙見比丘
188 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 其兒遙見比丘
189 17 jīn today; present; now
190 17 jīn Jin
191 17 jīn modern
192 17 jīn now; adhunā
193 17 ér son 其兒遙見比丘
194 17 ér Kangxi radical 10 其兒遙見比丘
195 17 ér a child 其兒遙見比丘
196 17 ér a youth 其兒遙見比丘
197 17 ér a male 其兒遙見比丘
198 17 ér son; putra 其兒遙見比丘
199 17 shēn human body; torso 身諸剎取鉢弘教二
200 17 shēn Kangxi radical 158 身諸剎取鉢弘教二
201 17 shēn self 身諸剎取鉢弘教二
202 17 shēn life 身諸剎取鉢弘教二
203 17 shēn an object 身諸剎取鉢弘教二
204 17 shēn a lifetime 身諸剎取鉢弘教二
205 17 shēn moral character 身諸剎取鉢弘教二
206 17 shēn status; identity; position 身諸剎取鉢弘教二
207 17 shēn pregnancy 身諸剎取鉢弘教二
208 17 juān India 身諸剎取鉢弘教二
209 17 shēn body; kāya 身諸剎取鉢弘教二
210 16 wáng Wang 重勝王與女人一處
211 16 wáng a king 重勝王與女人一處
212 16 wáng Kangxi radical 96 重勝王與女人一處
213 16 wàng to be king; to rule 重勝王與女人一處
214 16 wáng a prince; a duke 重勝王與女人一處
215 16 wáng grand; great 重勝王與女人一處
216 16 wáng to treat with the ceremony due to a king 重勝王與女人一處
217 16 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 重勝王與女人一處
218 16 wáng the head of a group or gang 重勝王與女人一處
219 16 wáng the biggest or best of a group 重勝王與女人一處
220 16 wáng king; best of a kind; rāja 重勝王與女人一處
221 16 jiàn to see 時長者子見此女
222 16 jiàn opinion; view; understanding 時長者子見此女
223 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 時長者子見此女
224 16 jiàn refer to; for details see 時長者子見此女
225 16 jiàn to listen to 時長者子見此女
226 16 jiàn to meet 時長者子見此女
227 16 jiàn to receive (a guest) 時長者子見此女
228 16 jiàn let me; kindly 時長者子見此女
229 16 jiàn Jian 時長者子見此女
230 16 xiàn to appear 時長者子見此女
231 16 xiàn to introduce 時長者子見此女
232 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 時長者子見此女
233 16 jiàn seeing; observing; darśana 時長者子見此女
234 16 yán to speak; to say; said 華用與年少言
235 16 yán language; talk; words; utterance; speech 華用與年少言
236 16 yán Kangxi radical 149 華用與年少言
237 16 yán phrase; sentence 華用與年少言
238 16 yán a word; a syllable 華用與年少言
239 16 yán a theory; a doctrine 華用與年少言
240 16 yán to regard as 華用與年少言
241 16 yán to act as 華用與年少言
242 16 yán word; vacana 華用與年少言
243 16 yán speak; vad 華用與年少言
244 16 bǎo a treasure; a valuable item 號寶
245 16 bǎo treasured; cherished 號寶
246 16 bǎo a jewel; gem 號寶
247 16 bǎo precious 號寶
248 16 bǎo noble 號寶
249 16 bǎo an imperial seal 號寶
250 16 bǎo a unit of currency 號寶
251 16 bǎo Bao 號寶
252 16 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 號寶
253 16 bǎo jewel; gem; mani 號寶
254 15 qián front 散已稽首佛足前住白言
255 15 qián former; the past 散已稽首佛足前住白言
256 15 qián to go forward 散已稽首佛足前住白言
257 15 qián preceding 散已稽首佛足前住白言
258 15 qián before; earlier; prior 散已稽首佛足前住白言
259 15 qián to appear before 散已稽首佛足前住白言
260 15 qián future 散已稽首佛足前住白言
261 15 qián top; first 散已稽首佛足前住白言
262 15 qián battlefront 散已稽首佛足前住白言
263 15 qián before; former; pūrva 散已稽首佛足前住白言
264 15 qián facing; mukha 散已稽首佛足前住白言
265 15 zhōng middle 在手中作禮授鉢
266 15 zhōng medium; medium sized 在手中作禮授鉢
267 15 zhōng China 在手中作禮授鉢
268 15 zhòng to hit the mark 在手中作禮授鉢
269 15 zhōng midday 在手中作禮授鉢
270 15 zhōng inside 在手中作禮授鉢
271 15 zhōng during 在手中作禮授鉢
272 15 zhōng Zhong 在手中作禮授鉢
273 15 zhōng intermediary 在手中作禮授鉢
274 15 zhōng half 在手中作禮授鉢
275 15 zhòng to reach; to attain 在手中作禮授鉢
276 15 zhòng to suffer; to infect 在手中作禮授鉢
277 15 zhòng to obtain 在手中作禮授鉢
278 15 zhòng to pass an exam 在手中作禮授鉢
279 15 zhōng middle 在手中作禮授鉢
280 15 to enter 入海採珠以濟貧
281 15 Kangxi radical 11 入海採珠以濟貧
282 15 radical 入海採珠以濟貧
283 15 income 入海採珠以濟貧
284 15 to conform with 入海採珠以濟貧
285 15 to descend 入海採珠以濟貧
286 15 the entering tone 入海採珠以濟貧
287 15 to pay 入海採珠以濟貧
288 15 to join 入海採珠以濟貧
289 15 entering; praveśa 入海採珠以濟貧
290 15 entered; attained; āpanna 入海採珠以濟貧
291 15 wén to hear 上金光首與長者子畏聞
292 15 wén Wen 上金光首與長者子畏聞
293 15 wén sniff at; to smell 上金光首與長者子畏聞
294 15 wén to be widely known 上金光首與長者子畏聞
295 15 wén to confirm; to accept 上金光首與長者子畏聞
296 15 wén information 上金光首與長者子畏聞
297 15 wèn famous; well known 上金光首與長者子畏聞
298 15 wén knowledge; learning 上金光首與長者子畏聞
299 15 wèn popularity; prestige; reputation 上金光首與長者子畏聞
300 15 wén to question 上金光首與長者子畏聞
301 15 wén heard; śruta 上金光首與長者子畏聞
302 15 wén hearing; śruti 上金光首與長者子畏聞
303 15 xīn heart [organ] 心生歡喜
304 15 xīn Kangxi radical 61 心生歡喜
305 15 xīn mind; consciousness 心生歡喜
306 15 xīn the center; the core; the middle 心生歡喜
307 15 xīn one of the 28 star constellations 心生歡喜
308 15 xīn heart 心生歡喜
309 15 xīn emotion 心生歡喜
310 15 xīn intention; consideration 心生歡喜
311 15 xīn disposition; temperament 心生歡喜
312 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生歡喜
313 15 xīn heart; hṛdaya 心生歡喜
314 15 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生歡喜
315 14 to know; to learn about; to comprehend 等五百尊者悉不能見
316 14 detailed 等五百尊者悉不能見
317 14 to elaborate; to expound 等五百尊者悉不能見
318 14 to exhaust; to use up 等五百尊者悉不能見
319 14 strongly 等五百尊者悉不能見
320 14 Xi 等五百尊者悉不能見
321 14 all; kṛtsna 等五百尊者悉不能見
322 14 lái to come 青蠅飛來周匝共食
323 14 lái please 青蠅飛來周匝共食
324 14 lái used to substitute for another verb 青蠅飛來周匝共食
325 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 青蠅飛來周匝共食
326 14 lái wheat 青蠅飛來周匝共食
327 14 lái next; future 青蠅飛來周匝共食
328 14 lái a simple complement of direction 青蠅飛來周匝共食
329 14 lái to occur; to arise 青蠅飛來周匝共食
330 14 lái to earn 青蠅飛來周匝共食
331 14 lái to come; āgata 青蠅飛來周匝共食
332 14 guò to cross; to go over; to pass 上金光首過九十二百千劫
333 14 guò to surpass; to exceed 上金光首過九十二百千劫
334 14 guò to experience; to pass time 上金光首過九十二百千劫
335 14 guò to go 上金光首過九十二百千劫
336 14 guò a mistake 上金光首過九十二百千劫
337 14 guō Guo 上金光首過九十二百千劫
338 14 guò to die 上金光首過九十二百千劫
339 14 guò to shift 上金光首過九十二百千劫
340 14 guò to endure 上金光首過九十二百千劫
341 14 guò to pay a visit; to call on 上金光首過九十二百千劫
342 14 guò gone by, past; atīta 上金光首過九十二百千劫
343 14 Kangxi radical 132 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
344 14 Zi 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
345 14 a nose 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
346 14 the beginning; the start 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
347 14 origin 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
348 14 to employ; to use 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
349 14 to be 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
350 14 self; soul; ātman 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
351 14 zhì Kangxi radical 133 便隨至勇莫能勝
352 14 zhì to arrive 便隨至勇莫能勝
353 14 zhì approach; upagama 便隨至勇莫能勝
354 14 to ferry 海神以濟窮乏六
355 14 to aid 海神以濟窮乏六
356 14 to achieve; to succeed in attaining a goal 海神以濟窮乏六
357 14 completed crossing 海神以濟窮乏六
358 14 to add 海神以濟窮乏六
359 14 to benefit 海神以濟窮乏六
360 14 to use 海神以濟窮乏六
361 14 to stop 海神以濟窮乏六
362 14 Ji 海神以濟窮乏六
363 14 multiple 海神以濟窮乏六
364 14 Ji 海神以濟窮乏六
365 14 rescue; paritrāṇa 海神以濟窮乏六
366 13 one 文殊變金光首女令成醜壞一
367 13 Kangxi radical 1 文殊變金光首女令成醜壞一
368 13 pure; concentrated 文殊變金光首女令成醜壞一
369 13 first 文殊變金光首女令成醜壞一
370 13 the same 文殊變金光首女令成醜壞一
371 13 sole; single 文殊變金光首女令成醜壞一
372 13 a very small amount 文殊變金光首女令成醜壞一
373 13 Yi 文殊變金光首女令成醜壞一
374 13 other 文殊變金光首女令成醜壞一
375 13 to unify 文殊變金光首女令成醜壞一
376 13 accidentally; coincidentally 文殊變金光首女令成醜壞一
377 13 abruptly; suddenly 文殊變金光首女令成醜壞一
378 13 one; eka 文殊變金光首女令成醜壞一
379 13 to split; to tear 當從何所而免斯苦
380 13 to depart; to leave 當從何所而免斯苦
381 13 Si 當從何所而免斯苦
382 13 rén person; people; a human being 佛知是人可成
383 13 rén Kangxi radical 9 佛知是人可成
384 13 rén a kind of person 佛知是人可成
385 13 rén everybody 佛知是人可成
386 13 rén adult 佛知是人可成
387 13 rén somebody; others 佛知是人可成
388 13 rén an upright person 佛知是人可成
389 13 rén person; manuṣya 佛知是人可成
390 13 chéng a city; a town 在城
391 13 chéng a city wall 在城
392 13 chéng to fortify 在城
393 13 chéng a fort; a citadel 在城
394 13 chéng city; nagara 在城
395 13 néng can; able 能飛終不捨去九
396 13 néng ability; capacity 能飛終不捨去九
397 13 néng a mythical bear-like beast 能飛終不捨去九
398 13 néng energy 能飛終不捨去九
399 13 néng function; use 能飛終不捨去九
400 13 néng talent 能飛終不捨去九
401 13 néng expert at 能飛終不捨去九
402 13 néng to be in harmony 能飛終不捨去九
403 13 néng to tend to; to care for 能飛終不捨去九
404 13 néng to reach; to arrive at 能飛終不捨去九
405 13 néng to be able; śak 能飛終不捨去九
406 13 néng skilful; pravīṇa 能飛終不捨去九
407 13 普施 pǔshī to give universally 普施求珠降伏
408 13 shǒu head 文殊變金光首女令成醜壞一
409 13 shǒu Kangxi radical 185 文殊變金光首女令成醜壞一
410 13 shǒu leader; chief 文殊變金光首女令成醜壞一
411 13 shǒu foremost; first 文殊變金光首女令成醜壞一
412 13 shǒu to obey; to bow one's head 文殊變金光首女令成醜壞一
413 13 shǒu beginning; start 文殊變金光首女令成醜壞一
414 13 shǒu to denounce 文殊變金光首女令成醜壞一
415 13 shǒu top; apex 文殊變金光首女令成醜壞一
416 13 shǒu to acknowledge guilt 文殊變金光首女令成醜壞一
417 13 shǒu the main offender 文殊變金光首女令成醜壞一
418 13 shǒu essence; gist 文殊變金光首女令成醜壞一
419 13 shǒu a side; a direction 文殊變金光首女令成醜壞一
420 13 shǒu to face towards 文殊變金光首女令成醜壞一
421 13 shǒu head; śiras 文殊變金光首女令成醜壞一
422 13 lìng to make; to cause to be; to lead 文殊變金光首女令成醜壞一
423 13 lìng to issue a command 文殊變金光首女令成醜壞一
424 13 lìng rules of behavior; customs 文殊變金光首女令成醜壞一
425 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 文殊變金光首女令成醜壞一
426 13 lìng a season 文殊變金光首女令成醜壞一
427 13 lìng respected; good reputation 文殊變金光首女令成醜壞一
428 13 lìng good 文殊變金光首女令成醜壞一
429 13 lìng pretentious 文殊變金光首女令成醜壞一
430 13 lìng a transcending state of existence 文殊變金光首女令成醜壞一
431 13 lìng a commander 文殊變金光首女令成醜壞一
432 13 lìng a commanding quality; an impressive character 文殊變金光首女令成醜壞一
433 13 lìng lyrics 文殊變金光首女令成醜壞一
434 13 lìng Ling 文殊變金光首女令成醜壞一
435 13 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 文殊變金光首女令成醜壞一
436 13 big; huge; large 大薩他婆渡海船壞殺
437 13 Kangxi radical 37 大薩他婆渡海船壞殺
438 13 great; major; important 大薩他婆渡海船壞殺
439 13 size 大薩他婆渡海船壞殺
440 13 old 大薩他婆渡海船壞殺
441 13 oldest; earliest 大薩他婆渡海船壞殺
442 13 adult 大薩他婆渡海船壞殺
443 13 dài an important person 大薩他婆渡海船壞殺
444 13 senior 大薩他婆渡海船壞殺
445 13 an element 大薩他婆渡海船壞殺
446 13 great; mahā 大薩他婆渡海船壞殺
447 12 huán to go back; to turn around; to return 從三昧起還白
448 12 huán to pay back; to give back 從三昧起還白
449 12 huán to do in return 從三昧起還白
450 12 huán Huan 從三昧起還白
451 12 huán to revert 從三昧起還白
452 12 huán to turn one's head; to look back 從三昧起還白
453 12 huán to encircle 從三昧起還白
454 12 xuán to rotate 從三昧起還白
455 12 huán since 從三昧起還白
456 12 hái to return; pratyāgam 從三昧起還白
457 12 hái again; further; punar 從三昧起還白
458 12 shèng to beat; to win; to conquer 重勝王與女人一處
459 12 shèng victory; success 重勝王與女人一處
460 12 shèng wonderful; supurb; superior 重勝王與女人一處
461 12 shèng to surpass 重勝王與女人一處
462 12 shèng triumphant 重勝王與女人一處
463 12 shèng a scenic view 重勝王與女人一處
464 12 shèng a woman's hair decoration 重勝王與女人一處
465 12 shèng Sheng 重勝王與女人一處
466 12 shèng conquering; victorious; jaya 重勝王與女人一處
467 12 shèng superior; agra 重勝王與女人一處
468 12 děng et cetera; and so on 梁沙門僧旻寶唱等集
469 12 děng to wait 梁沙門僧旻寶唱等集
470 12 děng to be equal 梁沙門僧旻寶唱等集
471 12 děng degree; level 梁沙門僧旻寶唱等集
472 12 děng to compare 梁沙門僧旻寶唱等集
473 12 děng same; equal; sama 梁沙門僧旻寶唱等集
474 12 yuàn to hope; to wish; to desire 願作沙門
475 12 yuàn hope 願作沙門
476 12 yuàn to be ready; to be willing 願作沙門
477 12 yuàn to ask for; to solicit 願作沙門
478 12 yuàn a vow 願作沙門
479 12 yuàn diligent; attentive 願作沙門
480 12 yuàn to prefer; to select 願作沙門
481 12 yuàn to admire 願作沙門
482 12 yuàn a vow; pranidhana 願作沙門
483 12 qiú to request 普施求珠降伏
484 12 qiú to seek; to look for 普施求珠降伏
485 12 qiú to implore 普施求珠降伏
486 12 qiú to aspire to 普施求珠降伏
487 12 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 普施求珠降伏
488 12 qiú to attract 普施求珠降伏
489 12 qiú to bribe 普施求珠降伏
490 12 qiú Qiu 普施求珠降伏
491 12 qiú to demand 普施求珠降伏
492 12 qiú to end 普施求珠降伏
493 12 qiú to seek; kāṅkṣ 普施求珠降伏
494 11 female; feminine 文殊變金光首女令成醜壞一
495 11 female 文殊變金光首女令成醜壞一
496 11 Kangxi radical 38 文殊變金光首女令成醜壞一
497 11 to marry off a daughter 文殊變金光首女令成醜壞一
498 11 daughter 文殊變金光首女令成醜壞一
499 11 soft; feminine 文殊變金光首女令成醜壞一
500 11 the Maiden lunar lodging 文殊變金光首女令成醜壞一

Frequencies of all Words

Top 1154

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 61 zhī him; her; them; that 樹間而捨之去
2 61 zhī used between a modifier and a word to form a word group 樹間而捨之去
3 61 zhī to go 樹間而捨之去
4 61 zhī this; that 樹間而捨之去
5 61 zhī genetive marker 樹間而捨之去
6 61 zhī it 樹間而捨之去
7 61 zhī in; in regards to 樹間而捨之去
8 61 zhī all 樹間而捨之去
9 61 zhī and 樹間而捨之去
10 61 zhī however 樹間而捨之去
11 61 zhī if 樹間而捨之去
12 61 zhī then 樹間而捨之去
13 61 zhī to arrive; to go 樹間而捨之去
14 61 zhī is 樹間而捨之去
15 61 zhī to use 樹間而捨之去
16 61 zhī Zhi 樹間而捨之去
17 61 zhī winding 樹間而捨之去
18 47 his; hers; its; theirs 從身放光其明普照摩竭國界
19 47 to add emphasis 從身放光其明普照摩竭國界
20 47 used when asking a question in reply to a question 從身放光其明普照摩竭國界
21 47 used when making a request or giving an order 從身放光其明普照摩竭國界
22 47 he; her; it; them 從身放光其明普照摩竭國界
23 47 probably; likely 從身放光其明普照摩竭國界
24 47 will 從身放光其明普照摩竭國界
25 47 may 從身放光其明普照摩竭國界
26 47 if 從身放光其明普照摩竭國界
27 47 or 從身放光其明普照摩竭國界
28 47 Qi 從身放光其明普照摩竭國界
29 47 he; her; it; saḥ; sā; tad 從身放光其明普照摩竭國界
30 40 promptly; right away; immediately 喜踊躍善心即生
31 40 to be near by; to be close to 喜踊躍善心即生
32 40 at that time 喜踊躍善心即生
33 40 to be exactly the same as; to be thus 喜踊躍善心即生
34 40 supposed; so-called 喜踊躍善心即生
35 40 if; but 喜踊躍善心即生
36 40 to arrive at; to ascend 喜踊躍善心即生
37 40 then; following 喜踊躍善心即生
38 40 so; just so; eva 喜踊躍善心即生
39 38 shì is; are; am; to be 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
40 38 shì is exactly 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
41 38 shì is suitable; is in contrast 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
42 38 shì this; that; those 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
43 38 shì really; certainly 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
44 38 shì correct; yes; affirmative 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
45 38 shì true 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
46 38 shì is; has; exists 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
47 38 shì used between repetitions of a word 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
48 38 shì a matter; an affair 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
49 38 shì Shi 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
50 38 shì is; bhū 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
51 38 shì this; idam 怖懅不安欲求自歸濟脫是患
52 36 Buddha; Awakened One 帝俱詣佛所
53 36 relating to Buddhism 帝俱詣佛所
54 36 a statue or image of a Buddha 帝俱詣佛所
55 36 a Buddhist text 帝俱詣佛所
56 36 to touch; to stroke 帝俱詣佛所
57 36 Buddha 帝俱詣佛所
58 36 Buddha; Awakened One 帝俱詣佛所
59 36 so as to; in order to 海神以濟窮乏六
60 36 to use; to regard as 海神以濟窮乏六
61 36 to use; to grasp 海神以濟窮乏六
62 36 according to 海神以濟窮乏六
63 36 because of 海神以濟窮乏六
64 36 on a certain date 海神以濟窮乏六
65 36 and; as well as 海神以濟窮乏六
66 36 to rely on 海神以濟窮乏六
67 36 to regard 海神以濟窮乏六
68 36 to be able to 海神以濟窮乏六
69 36 to order; to command 海神以濟窮乏六
70 36 further; moreover 海神以濟窮乏六
71 36 used after a verb 海神以濟窮乏六
72 36 very 海神以濟窮乏六
73 36 already 海神以濟窮乏六
74 36 increasingly 海神以濟窮乏六
75 36 a reason; a cause 海神以濟窮乏六
76 36 Israel 海神以濟窮乏六
77 36 Yi 海神以濟窮乏六
78 36 use; yogena 海神以濟窮乏六
79 36 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者如聚沫
80 36 zhě that 者如聚沫
81 36 zhě nominalizing function word 者如聚沫
82 36 zhě used to mark a definition 者如聚沫
83 36 zhě used to mark a pause 者如聚沫
84 36 zhě topic marker; that; it 者如聚沫
85 36 zhuó according to 者如聚沫
86 36 zhě ca 者如聚沫
87 33 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為阿難所譏七
88 33 suǒ an office; an institute 為阿難所譏七
89 33 suǒ introduces a relative clause 為阿難所譏七
90 33 suǒ it 為阿難所譏七
91 33 suǒ if; supposing 為阿難所譏七
92 33 suǒ a few; various; some 為阿難所譏七
93 33 suǒ a place; a location 為阿難所譏七
94 33 suǒ indicates a passive voice 為阿難所譏七
95 33 suǒ that which 為阿難所譏七
96 33 suǒ an ordinal number 為阿難所譏七
97 33 suǒ meaning 為阿難所譏七
98 33 suǒ garrison 為阿難所譏七
99 33 suǒ place; pradeśa 為阿難所譏七
100 33 suǒ that which; yad 為阿難所譏七
101 32 I 吾曉知
102 32 my 吾曉知
103 32 Wu 吾曉知
104 32 I; aham 吾曉知
105 32 菩薩 púsà bodhisattva 外化菩薩部第二
106 32 菩薩 púsà bodhisattva 外化菩薩部第二
107 32 菩薩 púsà bodhisattva 外化菩薩部第二
108 31 wèi for; to 為阿難所譏七
109 31 wèi because of 為阿難所譏七
110 31 wéi to act as; to serve 為阿難所譏七
111 31 wéi to change into; to become 為阿難所譏七
112 31 wéi to be; is 為阿難所譏七
113 31 wéi to do 為阿難所譏七
114 31 wèi for 為阿難所譏七
115 31 wèi because of; for; to 為阿難所譏七
116 31 wèi to 為阿難所譏七
117 31 wéi in a passive construction 為阿難所譏七
118 31 wéi forming a rehetorical question 為阿難所譏七
119 31 wéi forming an adverb 為阿難所譏七
120 31 wéi to add emphasis 為阿難所譏七
121 31 wèi to support; to help 為阿難所譏七
122 31 wéi to govern 為阿難所譏七
123 31 wèi to be; bhū 為阿難所譏七
124 31 shí time; a point or period of time 時彼女人觀長者子意以為
125 31 shí a season; a quarter of a year 時彼女人觀長者子意以為
126 31 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時彼女人觀長者子意以為
127 31 shí at that time 時彼女人觀長者子意以為
128 31 shí fashionable 時彼女人觀長者子意以為
129 31 shí fate; destiny; luck 時彼女人觀長者子意以為
130 31 shí occasion; opportunity; chance 時彼女人觀長者子意以為
131 31 shí tense 時彼女人觀長者子意以為
132 31 shí particular; special 時彼女人觀長者子意以為
133 31 shí to plant; to cultivate 時彼女人觀長者子意以為
134 31 shí hour (measure word) 時彼女人觀長者子意以為
135 31 shí an era; a dynasty 時彼女人觀長者子意以為
136 31 shí time [abstract] 時彼女人觀長者子意以為
137 31 shí seasonal 時彼女人觀長者子意以為
138 31 shí frequently; often 時彼女人觀長者子意以為
139 31 shí occasionally; sometimes 時彼女人觀長者子意以為
140 31 shí on time 時彼女人觀長者子意以為
141 31 shí this; that 時彼女人觀長者子意以為
142 31 shí to wait upon 時彼女人觀長者子意以為
143 31 shí hour 時彼女人觀長者子意以為
144 31 shí appropriate; proper; timely 時彼女人觀長者子意以為
145 31 shí Shi 時彼女人觀長者子意以為
146 31 shí a present; currentlt 時彼女人觀長者子意以為
147 31 shí time; kāla 時彼女人觀長者子意以為
148 31 shí at that time; samaya 時彼女人觀長者子意以為
149 31 shí then; atha 時彼女人觀長者子意以為
150 29 yuē to speak; to say 見長者子而歎之曰
151 29 yuē Kangxi radical 73 見長者子而歎之曰
152 29 yuē to be called 見長者子而歎之曰
153 29 yuē particle without meaning 見長者子而歎之曰
154 29 yuē said; ukta 見長者子而歎之曰
155 29 this; these 化此女身應時終亡
156 29 in this way 化此女身應時終亡
157 29 otherwise; but; however; so 化此女身應時終亡
158 29 at this time; now; here 化此女身應時終亡
159 29 this; here; etad 化此女身應時終亡
160 25 hǎi the sea; a sea; the ocean 入海採珠以濟貧
161 25 hǎi foreign 入海採珠以濟貧
162 25 hǎi a large lake 入海採珠以濟貧
163 25 hǎi a large mass 入海採珠以濟貧
164 25 hǎi having large capacity 入海採珠以濟貧
165 25 hǎi Hai 入海採珠以濟貧
166 25 hǎi seawater 入海採珠以濟貧
167 25 hǎi a field; an area 入海採珠以濟貧
168 25 hǎi a large and barron area of land 入海採珠以濟貧
169 25 hǎi a large container 入海採珠以濟貧
170 25 hǎi arbitrarily 入海採珠以濟貧
171 25 hǎi ruthlessly 入海採珠以濟貧
172 25 hǎi sea; sāgara 入海採珠以濟貧
173 25 yǒu is; are; to exist 有放逸女上金光首
174 25 yǒu to have; to possess 有放逸女上金光首
175 25 yǒu indicates an estimate 有放逸女上金光首
176 25 yǒu indicates a large quantity 有放逸女上金光首
177 25 yǒu indicates an affirmative response 有放逸女上金光首
178 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有放逸女上金光首
179 25 yǒu used to compare two things 有放逸女上金光首
180 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有放逸女上金光首
181 25 yǒu used before the names of dynasties 有放逸女上金光首
182 25 yǒu a certain thing; what exists 有放逸女上金光首
183 25 yǒu multiple of ten and ... 有放逸女上金光首
184 25 yǒu abundant 有放逸女上金光首
185 25 yǒu purposeful 有放逸女上金光首
186 25 yǒu You 有放逸女上金光首
187 25 yǒu 1. existence; 2. becoming 有放逸女上金光首
188 25 yǒu becoming; bhava 有放逸女上金光首
189 24 ér and; as well as; but (not); yet (not) 當從何所而免斯苦
190 24 ér Kangxi radical 126 當從何所而免斯苦
191 24 ér you 當從何所而免斯苦
192 24 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 當從何所而免斯苦
193 24 ér right away; then 當從何所而免斯苦
194 24 ér but; yet; however; while; nevertheless 當從何所而免斯苦
195 24 ér if; in case; in the event that 當從何所而免斯苦
196 24 ér therefore; as a result; thus 當從何所而免斯苦
197 24 ér how can it be that? 當從何所而免斯苦
198 24 ér so as to 當從何所而免斯苦
199 24 ér only then 當從何所而免斯苦
200 24 ér as if; to seem like 當從何所而免斯苦
201 24 néng can; able 當從何所而免斯苦
202 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 當從何所而免斯苦
203 24 ér me 當從何所而免斯苦
204 24 ér to arrive; up to 當從何所而免斯苦
205 24 ér possessive 當從何所而免斯苦
206 24 ér and; ca 當從何所而免斯苦
207 23 shàng top; a high position 上金光首與長者子畏聞
208 23 shang top; the position on or above something 上金光首與長者子畏聞
209 23 shàng to go up; to go forward 上金光首與長者子畏聞
210 23 shàng shang 上金光首與長者子畏聞
211 23 shàng previous; last 上金光首與長者子畏聞
212 23 shàng high; higher 上金光首與長者子畏聞
213 23 shàng advanced 上金光首與長者子畏聞
214 23 shàng a monarch; a sovereign 上金光首與長者子畏聞
215 23 shàng time 上金光首與長者子畏聞
216 23 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上金光首與長者子畏聞
217 23 shàng far 上金光首與長者子畏聞
218 23 shàng big; as big as 上金光首與長者子畏聞
219 23 shàng abundant; plentiful 上金光首與長者子畏聞
220 23 shàng to report 上金光首與長者子畏聞
221 23 shàng to offer 上金光首與長者子畏聞
222 23 shàng to go on stage 上金光首與長者子畏聞
223 23 shàng to take office; to assume a post 上金光首與長者子畏聞
224 23 shàng to install; to erect 上金光首與長者子畏聞
225 23 shàng to suffer; to sustain 上金光首與長者子畏聞
226 23 shàng to burn 上金光首與長者子畏聞
227 23 shàng to remember 上金光首與長者子畏聞
228 23 shang on; in 上金光首與長者子畏聞
229 23 shàng upward 上金光首與長者子畏聞
230 23 shàng to add 上金光首與長者子畏聞
231 23 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上金光首與長者子畏聞
232 23 shàng to meet 上金光首與長者子畏聞
233 23 shàng falling then rising (4th) tone 上金光首與長者子畏聞
234 23 shang used after a verb indicating a result 上金光首與長者子畏聞
235 23 shàng a musical note 上金光首與長者子畏聞
236 23 shàng higher, superior; uttara 上金光首與長者子畏聞
237 23 chū to go out; to leave 樹提摩納手出龍象五
238 23 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 樹提摩納手出龍象五
239 23 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 樹提摩納手出龍象五
240 23 chū to extend; to spread 樹提摩納手出龍象五
241 23 chū to appear 樹提摩納手出龍象五
242 23 chū to exceed 樹提摩納手出龍象五
243 23 chū to publish; to post 樹提摩納手出龍象五
244 23 chū to take up an official post 樹提摩納手出龍象五
245 23 chū to give birth 樹提摩納手出龍象五
246 23 chū a verb complement 樹提摩納手出龍象五
247 23 chū to occur; to happen 樹提摩納手出龍象五
248 23 chū to divorce 樹提摩納手出龍象五
249 23 chū to chase away 樹提摩納手出龍象五
250 23 chū to escape; to leave 樹提摩納手出龍象五
251 23 chū to give 樹提摩納手出龍象五
252 23 chū to emit 樹提摩納手出龍象五
253 23 chū quoted from 樹提摩納手出龍象五
254 23 chū to go out; to leave 樹提摩納手出龍象五
255 22 zhòng many; numerous 身濟眾八
256 22 zhòng masses; people; multitude; crowd 身濟眾八
257 22 zhòng general; common; public 身濟眾八
258 22 zhòng many; all; sarva 身濟眾八
259 20 dāng to be; to act as; to serve as 當從何所而免斯苦
260 20 dāng at or in the very same; be apposite 當從何所而免斯苦
261 20 dāng dang (sound of a bell) 當從何所而免斯苦
262 20 dāng to face 當從何所而免斯苦
263 20 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當從何所而免斯苦
264 20 dāng to manage; to host 當從何所而免斯苦
265 20 dāng should 當從何所而免斯苦
266 20 dāng to treat; to regard as 當從何所而免斯苦
267 20 dǎng to think 當從何所而免斯苦
268 20 dàng suitable; correspond to 當從何所而免斯苦
269 20 dǎng to be equal 當從何所而免斯苦
270 20 dàng that 當從何所而免斯苦
271 20 dāng an end; top 當從何所而免斯苦
272 20 dàng clang; jingle 當從何所而免斯苦
273 20 dāng to judge 當從何所而免斯苦
274 20 dǎng to bear on one's shoulder 當從何所而免斯苦
275 20 dàng the same 當從何所而免斯苦
276 20 dàng to pawn 當從何所而免斯苦
277 20 dàng to fail [an exam] 當從何所而免斯苦
278 20 dàng a trap 當從何所而免斯苦
279 20 dàng a pawned item 當從何所而免斯苦
280 20 dāng will be; bhaviṣyati 當從何所而免斯苦
281 19 de potential marker 見其光明悉得摩仳低三昧
282 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 見其光明悉得摩仳低三昧
283 19 děi must; ought to 見其光明悉得摩仳低三昧
284 19 děi to want to; to need to 見其光明悉得摩仳低三昧
285 19 děi must; ought to 見其光明悉得摩仳低三昧
286 19 de 見其光明悉得摩仳低三昧
287 19 de infix potential marker 見其光明悉得摩仳低三昧
288 19 to result in 見其光明悉得摩仳低三昧
289 19 to be proper; to fit; to suit 見其光明悉得摩仳低三昧
290 19 to be satisfied 見其光明悉得摩仳低三昧
291 19 to be finished 見其光明悉得摩仳低三昧
292 19 de result of degree 見其光明悉得摩仳低三昧
293 19 de marks completion of an action 見其光明悉得摩仳低三昧
294 19 děi satisfying 見其光明悉得摩仳低三昧
295 19 to contract 見其光明悉得摩仳低三昧
296 19 marks permission or possibility 見其光明悉得摩仳低三昧
297 19 expressing frustration 見其光明悉得摩仳低三昧
298 19 to hear 見其光明悉得摩仳低三昧
299 19 to have; there is 見其光明悉得摩仳低三昧
300 19 marks time passed 見其光明悉得摩仳低三昧
301 19 obtain; attain; prāpta 見其光明悉得摩仳低三昧
302 19 cóng from 從地踊
303 19 cóng to follow 從地踊
304 19 cóng past; through 從地踊
305 19 cóng to comply; to submit; to defer 從地踊
306 19 cóng to participate in something 從地踊
307 19 cóng to use a certain method or principle 從地踊
308 19 cóng usually 從地踊
309 19 cóng something secondary 從地踊
310 19 cóng remote relatives 從地踊
311 19 cóng secondary 從地踊
312 19 cóng to go on; to advance 從地踊
313 19 cōng at ease; informal 從地踊
314 19 zòng a follower; a supporter 從地踊
315 19 zòng to release 從地踊
316 19 zòng perpendicular; longitudinal 從地踊
317 19 cóng receiving; upādāya 從地踊
318 19 not; no 為識此姊不
319 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 為識此姊不
320 19 as a correlative 為識此姊不
321 19 no (answering a question) 為識此姊不
322 19 forms a negative adjective from a noun 為識此姊不
323 19 at the end of a sentence to form a question 為識此姊不
324 19 to form a yes or no question 為識此姊不
325 19 infix potential marker 為識此姊不
326 19 no; na 為識此姊不
327 19 zhū all; many; various 身諸剎取鉢弘教二
328 19 zhū Zhu 身諸剎取鉢弘教二
329 19 zhū all; members of the class 身諸剎取鉢弘教二
330 19 zhū interrogative particle 身諸剎取鉢弘教二
331 19 zhū him; her; them; it 身諸剎取鉢弘教二
332 19 zhū of; in 身諸剎取鉢弘教二
333 19 zhū all; many; sarva 身諸剎取鉢弘教二
334 19 zhū pearl 普施求珠降伏
335 19 zhū a bead 普施求珠降伏
336 19 zhū a bead or orb-shaped object 普施求珠降伏
337 19 zhū a pearl of writing 普施求珠降伏
338 19 in; at 則於今日顏貌變惡即時壽
339 19 in; at 則於今日顏貌變惡即時壽
340 19 in; at; to; from 則於今日顏貌變惡即時壽
341 19 to go; to 則於今日顏貌變惡即時壽
342 19 to rely on; to depend on 則於今日顏貌變惡即時壽
343 19 to go to; to arrive at 則於今日顏貌變惡即時壽
344 19 from 則於今日顏貌變惡即時壽
345 19 give 則於今日顏貌變惡即時壽
346 19 oppposing 則於今日顏貌變惡即時壽
347 19 and 則於今日顏貌變惡即時壽
348 19 compared to 則於今日顏貌變惡即時壽
349 19 by 則於今日顏貌變惡即時壽
350 19 and; as well as 則於今日顏貌變惡即時壽
351 19 for 則於今日顏貌變惡即時壽
352 19 Yu 則於今日顏貌變惡即時壽
353 19 a crow 則於今日顏貌變惡即時壽
354 19 whew; wow 則於今日顏貌變惡即時壽
355 19 near to; antike 則於今日顏貌變惡即時壽
356 18 a bowl; an alms bowl 身諸剎取鉢弘教二
357 18 a bowl 身諸剎取鉢弘教二
358 18 an alms bowl; an earthenware basin 身諸剎取鉢弘教二
359 18 an earthenware basin 身諸剎取鉢弘教二
360 18 Alms bowl 身諸剎取鉢弘教二
361 18 a bowl; an alms bowl; patra 身諸剎取鉢弘教二
362 18 an alms bowl; patra; patta 身諸剎取鉢弘教二
363 18 an alms bowl; patra 身諸剎取鉢弘教二
364 18 and 重勝王與女人一處
365 18 to give 重勝王與女人一處
366 18 together with 重勝王與女人一處
367 18 interrogative particle 重勝王與女人一處
368 18 to accompany 重勝王與女人一處
369 18 to particate in 重勝王與女人一處
370 18 of the same kind 重勝王與女人一處
371 18 to help 重勝王與女人一處
372 18 for 重勝王與女人一處
373 18 and; ca 重勝王與女人一處
374 18 jīng to go through; to experience 所經諸國普皆震動
375 18 jīng a sutra; a scripture 所經諸國普皆震動
376 18 jīng warp 所經諸國普皆震動
377 18 jīng longitude 所經諸國普皆震動
378 18 jīng often; regularly; frequently 所經諸國普皆震動
379 18 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 所經諸國普皆震動
380 18 jīng a woman's period 所經諸國普皆震動
381 18 jīng to bear; to endure 所經諸國普皆震動
382 18 jīng to hang; to die by hanging 所經諸國普皆震動
383 18 jīng classics 所經諸國普皆震動
384 18 jīng to be frugal; to save 所經諸國普皆震動
385 18 jīng a classic; a scripture; canon 所經諸國普皆震動
386 18 jīng a standard; a norm 所經諸國普皆震動
387 18 jīng a section of a Confucian work 所經諸國普皆震動
388 18 jīng to measure 所經諸國普皆震動
389 18 jīng human pulse 所經諸國普皆震動
390 18 jīng menstruation; a woman's period 所經諸國普皆震動
391 18 jīng sutra; discourse 所經諸國普皆震動
392 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 其兒遙見比丘
393 17 比丘 bǐqiū bhiksu 其兒遙見比丘
394 17 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 其兒遙見比丘
395 17 jīn today; present; now
396 17 jīn Jin
397 17 jīn modern
398 17 jīn now; adhunā
399 17 ér son 其兒遙見比丘
400 17 r a retroflex final 其兒遙見比丘
401 17 ér Kangxi radical 10 其兒遙見比丘
402 17 r non-syllabic diminutive suffix 其兒遙見比丘
403 17 ér a child 其兒遙見比丘
404 17 ér a youth 其兒遙見比丘
405 17 ér a male 其兒遙見比丘
406 17 ér son; putra 其兒遙見比丘
407 17 shēn human body; torso 身諸剎取鉢弘教二
408 17 shēn Kangxi radical 158 身諸剎取鉢弘教二
409 17 shēn measure word for clothes 身諸剎取鉢弘教二
410 17 shēn self 身諸剎取鉢弘教二
411 17 shēn life 身諸剎取鉢弘教二
412 17 shēn an object 身諸剎取鉢弘教二
413 17 shēn a lifetime 身諸剎取鉢弘教二
414 17 shēn personally 身諸剎取鉢弘教二
415 17 shēn moral character 身諸剎取鉢弘教二
416 17 shēn status; identity; position 身諸剎取鉢弘教二
417 17 shēn pregnancy 身諸剎取鉢弘教二
418 17 juān India 身諸剎取鉢弘教二
419 17 shēn body; kāya 身諸剎取鉢弘教二
420 16 wáng Wang 重勝王與女人一處
421 16 wáng a king 重勝王與女人一處
422 16 wáng Kangxi radical 96 重勝王與女人一處
423 16 wàng to be king; to rule 重勝王與女人一處
424 16 wáng a prince; a duke 重勝王與女人一處
425 16 wáng grand; great 重勝王與女人一處
426 16 wáng to treat with the ceremony due to a king 重勝王與女人一處
427 16 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 重勝王與女人一處
428 16 wáng the head of a group or gang 重勝王與女人一處
429 16 wáng the biggest or best of a group 重勝王與女人一處
430 16 wáng king; best of a kind; rāja 重勝王與女人一處
431 16 jiàn to see 時長者子見此女
432 16 jiàn opinion; view; understanding 時長者子見此女
433 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 時長者子見此女
434 16 jiàn refer to; for details see 時長者子見此女
435 16 jiàn passive marker 時長者子見此女
436 16 jiàn to listen to 時長者子見此女
437 16 jiàn to meet 時長者子見此女
438 16 jiàn to receive (a guest) 時長者子見此女
439 16 jiàn let me; kindly 時長者子見此女
440 16 jiàn Jian 時長者子見此女
441 16 xiàn to appear 時長者子見此女
442 16 xiàn to introduce 時長者子見此女
443 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 時長者子見此女
444 16 jiàn seeing; observing; darśana 時長者子見此女
445 16 yán to speak; to say; said 華用與年少言
446 16 yán language; talk; words; utterance; speech 華用與年少言
447 16 yán Kangxi radical 149 華用與年少言
448 16 yán a particle with no meaning 華用與年少言
449 16 yán phrase; sentence 華用與年少言
450 16 yán a word; a syllable 華用與年少言
451 16 yán a theory; a doctrine 華用與年少言
452 16 yán to regard as 華用與年少言
453 16 yán to act as 華用與年少言
454 16 yán word; vacana 華用與年少言
455 16 yán speak; vad 華用與年少言
456 16 bǎo a treasure; a valuable item 號寶
457 16 bǎo treasured; cherished 號寶
458 16 bǎo a jewel; gem 號寶
459 16 bǎo precious 號寶
460 16 bǎo noble 號寶
461 16 bǎo an imperial seal 號寶
462 16 bǎo a unit of currency 號寶
463 16 bǎo Bao 號寶
464 16 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 號寶
465 16 bǎo jewel; gem; mani 號寶
466 15 qián front 散已稽首佛足前住白言
467 15 qián former; the past 散已稽首佛足前住白言
468 15 qián to go forward 散已稽首佛足前住白言
469 15 qián preceding 散已稽首佛足前住白言
470 15 qián before; earlier; prior 散已稽首佛足前住白言
471 15 qián to appear before 散已稽首佛足前住白言
472 15 qián future 散已稽首佛足前住白言
473 15 qián top; first 散已稽首佛足前住白言
474 15 qián battlefront 散已稽首佛足前住白言
475 15 qián pre- 散已稽首佛足前住白言
476 15 qián before; former; pūrva 散已稽首佛足前住白言
477 15 qián facing; mukha 散已稽首佛足前住白言
478 15 zhōng middle 在手中作禮授鉢
479 15 zhōng medium; medium sized 在手中作禮授鉢
480 15 zhōng China 在手中作禮授鉢
481 15 zhòng to hit the mark 在手中作禮授鉢
482 15 zhōng in; amongst 在手中作禮授鉢
483 15 zhōng midday 在手中作禮授鉢
484 15 zhōng inside 在手中作禮授鉢
485 15 zhōng during 在手中作禮授鉢
486 15 zhōng Zhong 在手中作禮授鉢
487 15 zhōng intermediary 在手中作禮授鉢
488 15 zhōng half 在手中作禮授鉢
489 15 zhōng just right; suitably 在手中作禮授鉢
490 15 zhōng while 在手中作禮授鉢
491 15 zhòng to reach; to attain 在手中作禮授鉢
492 15 zhòng to suffer; to infect 在手中作禮授鉢
493 15 zhòng to obtain 在手中作禮授鉢
494 15 zhòng to pass an exam 在手中作禮授鉢
495 15 zhōng middle 在手中作禮授鉢
496 15 to enter 入海採珠以濟貧
497 15 Kangxi radical 11 入海採珠以濟貧
498 15 radical 入海採珠以濟貧
499 15 income 入海採珠以濟貧
500 15 to conform with 入海採珠以濟貧

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
so; just so; eva
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
use; yogena
zhě ca
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
I; aham
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿阇世王经 阿闍世王經 196 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Asheshi Wang Jing
八德 98 Eight Virtues
白净王 白淨王 98 Shuddhodana; Suddhodana
般泥洹 98 Parinirvāṇa
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大净法门经 大淨法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Jing Famen Jing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
典籍 100 canonical text
锭光佛 錠光佛 100 Dipankara Buddha
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
度无极集 度無極集 100 Collection on the Unsurpassed Six Perfections
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
慧上菩萨经 慧上菩薩經 104 Jñānottara Bodhisattva sūtra
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
经律异相 經律異相 106 Different Aspects of the Sutras and Vinaya
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
裘夷 113 Gautami; Gotami
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧伽罗 僧伽羅 115 Simhala; Siṃhala
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣雄 聖雄 115 sage hero; refers to Mahatma Gandhi
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
铁围 鐵圍 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
陀罗 陀羅 116 Tārā
亡诸 亡諸 119 Wang Zhu
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
至德 122 Zhide reign
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 157.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
百八 98 one hundred and eight
白佛 98 to address the Buddha
百味 98 a hundred flavors; many tastes
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
比丘僧 98 monastic community
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
长舌相 長舌相 99 the sign of a broad and long tongue
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
慈心 99 compassion; a compassionate mind
从地踊出 從地踊出 99 leaping out from the earth
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
当得 當得 100 will reach
道心 100 Mind for the Way
道意 100 intention to attain enlightenment
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
度无极 度無極 100 paramita; perfection
恶世 惡世 195 an evil age
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法眼净 法眼淨 102
  1. Pure Dharma Eye
  2. purity of the dharma eye; to clearly see the truth
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛土 102 Buddha land
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
广说 廣說 103 to explain; to teach
鬼病 103 illness caused by a demon
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
弘教 104 to propagate teachings
化作 104 to produce; to conjure
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
伎乐 伎樂 106 music
卷第九 106 scroll 9
聚沫 106 foam; phena
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
龙神 龍神 108 dragon spirit
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
名曰 109 to be named; to be called
摩竭 109 makara
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
牧牛 109 cowherd
念言 110 words from memory
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
且止 113 obstruct
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
群生 113 all living beings
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如梦 如夢 114 like in a dream
如意珠 114 mani jewel
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善说 善說 115 well expounded
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生忍 115 Ordinary Patience
圣众 聖眾 115 holy ones
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
时众 時眾 115 present company
十方世界 115 the worlds in all ten directions
十善 115 the ten virtues
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四法 115 the four aspects of the Dharma
四姓 115 four castes
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
死尸 死屍 115 a corpse
所持 115 adhisthana; empowerment
体大 體大 116 great in substance
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
通利 116 sharp intelligence
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄语 妄語 119 Lying
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
文殊师利童真 文殊師利童真 119 the boy Manjusri
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无求 無求 119 No Desires
五种法 五種法 119 five types of homa ritual
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
无央数 無央數 119 innumerable
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
行佛 120 Practice the Buddha's Way
行入 120 entrance by practice
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
一偈 121 one gatha; a single gatha
意解 121 liberation of thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
婬欲 121 sexual desire
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
音声 音聲 121 sound; noise
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
愚冥 121 ignorance and obscurity
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
长者子 長者子 122 the son of an elder
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真净 真淨 122 true and pure teaching
众圣 眾聖 122 all sages
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸事 諸事 122 all things; everything
作佛 122 to become a Buddha