Glossary and Vocabulary for Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載, Scroll 12

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 309 zhī to go 師憫之
2 309 zhī to arrive; to go 師憫之
3 309 zhī is 師憫之
4 309 zhī to use 師憫之
5 309 zhī Zhi 師憫之
6 309 zhī winding 師憫之
7 156 yuē to speak; to say 乃相謂曰
8 156 yuē Kangxi radical 73 乃相謂曰
9 156 yuē to be called 乃相謂曰
10 156 yuē said; ukta 乃相謂曰
11 128 ér Kangxi radical 126 生而超異
12 128 ér as if; to seem like 生而超異
13 128 néng can; able 生而超異
14 128 ér whiskers on the cheeks; sideburns 生而超異
15 128 ér to arrive; up to 生而超異
16 110 to use; to grasp 復以周公為先聖
17 110 to rely on 復以周公為先聖
18 110 to regard 復以周公為先聖
19 110 to be able to 復以周公為先聖
20 110 to order; to command 復以周公為先聖
21 110 used after a verb 復以周公為先聖
22 110 a reason; a cause 復以周公為先聖
23 110 Israel 復以周公為先聖
24 110 Yi 復以周公為先聖
25 110 use; yogena 復以周公為先聖
26 97 Qi 師默識其為法器
27 97 wéi to act as; to serve 字為善
28 97 wéi to change into; to become 字為善
29 97 wéi to be; is 字為善
30 97 wéi to do 字為善
31 97 wèi to support; to help 字為善
32 97 wéi to govern 字為善
33 97 wèi to be; bhū 字為善
34 86 to go; to 甞一日於黃
35 86 to rely on; to depend on 甞一日於黃
36 86 Yu 甞一日於黃
37 86 a crow 甞一日於黃
38 71 infix potential marker 攝心無寐脇不至
39 63 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則二曜輝天靡測
40 63 a grade; a level 則二曜輝天靡測
41 63 an example; a model 則二曜輝天靡測
42 63 a weighing device 則二曜輝天靡測
43 63 to grade; to rank 則二曜輝天靡測
44 63 to copy; to imitate; to follow 則二曜輝天靡測
45 63 to do 則二曜輝天靡測
46 63 koan; kōan; gong'an 則二曜輝天靡測
47 63 shī teacher 師姓司馬
48 63 shī multitude 師姓司馬
49 63 shī a host; a leader 師姓司馬
50 63 shī an expert 師姓司馬
51 63 shī an example; a model 師姓司馬
52 63 shī master 師姓司馬
53 63 shī a capital city; a well protected place 師姓司馬
54 63 shī Shi 師姓司馬
55 63 shī to imitate 師姓司馬
56 63 shī troops 師姓司馬
57 63 shī shi 師姓司馬
58 63 shī an army division 師姓司馬
59 63 shī the 7th hexagram 師姓司馬
60 63 shī a lion 師姓司馬
61 63 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師姓司馬
62 58 ya
63 52 zhě ca 席者
64 51 tiān day
65 51 tiān heaven
66 51 tiān nature
67 51 tiān sky
68 51 tiān weather
69 51 tiān father; husband
70 51 tiān a necessity
71 51 tiān season
72 51 tiān destiny
73 51 tiān very high; sky high [prices]
74 51 tiān a deva; a god
75 51 tiān Heaven
76 51 nián year 年五十六崩葬乾陵
77 51 nián New Year festival 年五十六崩葬乾陵
78 51 nián age 年五十六崩葬乾陵
79 51 nián life span; life expectancy 年五十六崩葬乾陵
80 51 nián an era; a period 年五十六崩葬乾陵
81 51 nián a date 年五十六崩葬乾陵
82 51 nián time; years 年五十六崩葬乾陵
83 51 nián harvest 年五十六崩葬乾陵
84 51 nián annual; every year 年五十六崩葬乾陵
85 51 nián year; varṣa 年五十六崩葬乾陵
86 51 Kangxi radical 71 攝心無寐脇不至
87 51 to not have; without 攝心無寐脇不至
88 51 mo 攝心無寐脇不至
89 51 to not have 攝心無寐脇不至
90 51 Wu 攝心無寐脇不至
91 51 mo 攝心無寐脇不至
92 51 rén person; people; a human being 而人未識之
93 51 rén Kangxi radical 9 而人未識之
94 51 rén a kind of person 而人未識之
95 51 rén everybody 而人未識之
96 51 rén adult 而人未識之
97 51 rén somebody; others 而人未識之
98 51 rén an upright person 而人未識之
99 51 rén person; manuṣya 而人未識之
100 49 zhì Kangxi radical 133 攝心無寐脇不至
101 49 zhì to arrive 攝心無寐脇不至
102 49 zhì approach; upagama 攝心無寐脇不至
103 44 jīng to go through; to experience 所出經
104 44 jīng a sutra; a scripture 所出經
105 44 jīng warp 所出經
106 44 jīng longitude 所出經
107 44 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 所出經
108 44 jīng a woman's period 所出經
109 44 jīng to bear; to endure 所出經
110 44 jīng to hang; to die by hanging 所出經
111 44 jīng classics 所出經
112 44 jīng to be frugal; to save 所出經
113 44 jīng a classic; a scripture; canon 所出經
114 44 jīng a standard; a norm 所出經
115 44 jīng a section of a Confucian work 所出經
116 44 jīng to measure 所出經
117 44 jīng human pulse 所出經
118 44 jīng menstruation; a woman's period 所出經
119 44 jīng sutra; discourse 所出經
120 44 suǒ a few; various; some 盛事如碑所載
121 44 suǒ a place; a location 盛事如碑所載
122 44 suǒ indicates a passive voice 盛事如碑所載
123 44 suǒ an ordinal number 盛事如碑所載
124 44 suǒ meaning 盛事如碑所載
125 44 suǒ garrison 盛事如碑所載
126 44 suǒ place; pradeśa 盛事如碑所載
127 43 děng et cetera; and so on 嚴等論
128 43 děng to wait 嚴等論
129 43 děng to be equal 嚴等論
130 43 děng degree; level 嚴等論
131 43 děng to compare 嚴等論
132 43 děng same; equal; sama 嚴等論
133 41 method; way
134 41 France
135 41 the law; rules; regulations
136 41 the teachings of the Buddha; Dharma
137 41 a standard; a norm
138 41 an institution
139 41 to emulate
140 41 magic; a magic trick
141 41 punishment
142 41 Fa
143 41 a precedent
144 41 a classification of some kinds of Han texts
145 41 relating to a ceremony or rite
146 41 Dharma
147 41 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
148 41 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
149 41 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
150 41 quality; characteristic
151 41 day of the month; a certain day 明年四月八日
152 41 Kangxi radical 72 明年四月八日
153 41 a day 明年四月八日
154 41 Japan 明年四月八日
155 41 sun 明年四月八日
156 41 daytime 明年四月八日
157 41 sunlight 明年四月八日
158 41 everyday 明年四月八日
159 41 season 明年四月八日
160 41 available time 明年四月八日
161 41 in the past 明年四月八日
162 41 mi 明年四月八日
163 41 sun; sūrya 明年四月八日
164 41 a day; divasa 明年四月八日
165 40 shēng to be born; to give birth 生而超異
166 40 shēng to live 生而超異
167 40 shēng raw 生而超異
168 40 shēng a student 生而超異
169 40 shēng life 生而超異
170 40 shēng to produce; to give rise 生而超異
171 40 shēng alive 生而超異
172 40 shēng a lifetime 生而超異
173 40 shēng to initiate; to become 生而超異
174 40 shēng to grow 生而超異
175 40 shēng unfamiliar 生而超異
176 40 shēng not experienced 生而超異
177 40 shēng hard; stiff; strong 生而超異
178 40 shēng having academic or professional knowledge 生而超異
179 40 shēng a male role in traditional theatre 生而超異
180 40 shēng gender 生而超異
181 40 shēng to develop; to grow 生而超異
182 40 shēng to set up 生而超異
183 40 shēng a prostitute 生而超異
184 40 shēng a captive 生而超異
185 40 shēng a gentleman 生而超異
186 40 shēng Kangxi radical 100 生而超異
187 40 shēng unripe 生而超異
188 40 shēng nature 生而超異
189 40 shēng to inherit; to succeed 生而超異
190 40 shēng destiny 生而超異
191 40 shēng birth 生而超異
192 40 shēng arise; produce; utpad 生而超異
193 39 juǎn to coil; to roll 輕簾舒卷
194 39 juǎn a coil; a roll; a scroll 輕簾舒卷
195 39 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 輕簾舒卷
196 39 juǎn to sweep up; to carry away 輕簾舒卷
197 39 juǎn to involve; to embroil 輕簾舒卷
198 39 juǎn a break roll 輕簾舒卷
199 39 juàn an examination paper 輕簾舒卷
200 39 juàn a file 輕簾舒卷
201 39 quán crinkled; curled 輕簾舒卷
202 39 juǎn to include 輕簾舒卷
203 39 juǎn to store away 輕簾舒卷
204 39 juǎn to sever; to break off 輕簾舒卷
205 39 juǎn Juan 輕簾舒卷
206 39 juàn tired 輕簾舒卷
207 39 quán beautiful 輕簾舒卷
208 39 juǎn wrapped 輕簾舒卷
209 38 to reach 及是忽垂誡門人曰
210 38 to attain 及是忽垂誡門人曰
211 38 to understand 及是忽垂誡門人曰
212 38 able to be compared to; to catch up with 及是忽垂誡門人曰
213 38 to be involved with; to associate with 及是忽垂誡門人曰
214 38 passing of a feudal title from elder to younger brother 及是忽垂誡門人曰
215 38 and; ca; api 及是忽垂誡門人曰
216 38 Yi 其姊信相亦隨出
217 37 one
218 37 Kangxi radical 1
219 37 pure; concentrated
220 37 first
221 37 the same
222 37 sole; single
223 37 a very small amount
224 37 Yi
225 37 other
226 37 to unify
227 37 accidentally; coincidentally
228 37 abruptly; suddenly
229 37 one; eka
230 37 gǎi to change; to alter 高宗治改永徽
231 37 gǎi Gai 高宗治改永徽
232 37 gǎi to improve; to correct 高宗治改永徽
233 37 gǎi move; kelāyitavya 高宗治改永徽
234 37 dào way; road; path 貞觀末太宗嚮師道味
235 37 dào principle; a moral; morality 貞觀末太宗嚮師道味
236 37 dào Tao; the Way 貞觀末太宗嚮師道味
237 37 dào to say; to speak; to talk 貞觀末太宗嚮師道味
238 37 dào to think 貞觀末太宗嚮師道味
239 37 dào circuit; a province 貞觀末太宗嚮師道味
240 37 dào a course; a channel 貞觀末太宗嚮師道味
241 37 dào a method; a way of doing something 貞觀末太宗嚮師道味
242 37 dào a doctrine 貞觀末太宗嚮師道味
243 37 dào Taoism; Daoism 貞觀末太宗嚮師道味
244 37 dào a skill 貞觀末太宗嚮師道味
245 37 dào a sect 貞觀末太宗嚮師道味
246 37 dào a line 貞觀末太宗嚮師道味
247 37 dào Way 貞觀末太宗嚮師道味
248 37 dào way; path; marga 貞觀末太宗嚮師道味
249 35 meaning; sense 義亦頓解
250 35 justice; right action; righteousness 義亦頓解
251 35 artificial; man-made; fake 義亦頓解
252 35 chivalry; generosity 義亦頓解
253 35 just; righteous 義亦頓解
254 35 adopted 義亦頓解
255 35 a relationship 義亦頓解
256 35 volunteer 義亦頓解
257 35 something suitable 義亦頓解
258 35 a martyr 義亦頓解
259 35 a law 義亦頓解
260 35 Yi 義亦頓解
261 35 Righteousness 義亦頓解
262 35 aim; artha 義亦頓解
263 35 Buddhist temple; monastery; mosque 先是龍懷寺禪師曇
264 35 a government office 先是龍懷寺禪師曇
265 35 a eunuch 先是龍懷寺禪師曇
266 35 Buddhist temple; vihāra 先是龍懷寺禪師曇
267 35 xīn heart [organ] 一雙示不空心
268 35 xīn Kangxi radical 61 一雙示不空心
269 35 xīn mind; consciousness 一雙示不空心
270 35 xīn the center; the core; the middle 一雙示不空心
271 35 xīn one of the 28 star constellations 一雙示不空心
272 35 xīn heart 一雙示不空心
273 35 xīn emotion 一雙示不空心
274 35 xīn intention; consideration 一雙示不空心
275 35 xīn disposition; temperament 一雙示不空心
276 35 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 一雙示不空心
277 35 xīn heart; hṛdaya 一雙示不空心
278 35 xīn Rohiṇī; Jyesthā 一雙示不空心
279 34 emperor; supreme ruler 帝彌加歎慕
280 34 the ruler of Heaven 帝彌加歎慕
281 34 a god 帝彌加歎慕
282 34 imperialism 帝彌加歎慕
283 34 lord; pārthiva 帝彌加歎慕
284 34 Indra 帝彌加歎慕
285 34 yún cloud 一云
286 34 yún Yunnan 一云
287 34 yún Yun 一云
288 34 yún to say 一云
289 34 yún to have 一云
290 34 yún cloud; megha 一云
291 34 yún to say; iti 一云
292 33 can; may; permissible 遷奪之痛何可述歟
293 33 to approve; to permit 遷奪之痛何可述歟
294 33 to be worth 遷奪之痛何可述歟
295 33 to suit; to fit 遷奪之痛何可述歟
296 33 khan 遷奪之痛何可述歟
297 33 to recover 遷奪之痛何可述歟
298 33 to act as 遷奪之痛何可述歟
299 33 to be worth; to deserve 遷奪之痛何可述歟
300 33 used to add emphasis 遷奪之痛何可述歟
301 33 beautiful 遷奪之痛何可述歟
302 33 Ke 遷奪之痛何可述歟
303 33 can; may; śakta 遷奪之痛何可述歟
304 32 wén to hear 回以狀聞
305 32 wén Wen 回以狀聞
306 32 wén sniff at; to smell 回以狀聞
307 32 wén to be widely known 回以狀聞
308 32 wén to confirm; to accept 回以狀聞
309 32 wén information 回以狀聞
310 32 wèn famous; well known 回以狀聞
311 32 wén knowledge; learning 回以狀聞
312 32 wèn popularity; prestige; reputation 回以狀聞
313 32 wén to question 回以狀聞
314 32 wén heard; śruta 回以狀聞
315 32 wén hearing; śruti 回以狀聞
316 32 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 遣僧致法師
317 32 法師 fǎshī a Taoist priest 遣僧致法師
318 32 法師 fǎshī Venerable 遣僧致法師
319 32 法師 fǎshī Dharma Teacher 遣僧致法師
320 32 法師 fǎshī Dharma master 遣僧致法師
321 32 Kangxi radical 132 塔戶無故自開
322 32 Zi 塔戶無故自開
323 32 a nose 塔戶無故自開
324 32 the beginning; the start 塔戶無故自開
325 32 origin 塔戶無故自開
326 32 to employ; to use 塔戶無故自開
327 32 to be 塔戶無故自開
328 32 self; soul; ātman 塔戶無故自開
329 32 biǎo clock; a wrist watch 詔赴京師師上表遜謝
330 32 biǎo a coat; outer clothing 詔赴京師師上表遜謝
331 32 biǎo a mark; a border 詔赴京師師上表遜謝
332 32 biǎo appearance; exterior; bearing 詔赴京師師上表遜謝
333 32 biǎo to show; to express; to manifest; to display 詔赴京師師上表遜謝
334 32 biǎo a memorial; a memorial to the throne 詔赴京師師上表遜謝
335 32 biǎo an example; a model 詔赴京師師上表遜謝
336 32 biǎo a stele 詔赴京師師上表遜謝
337 32 biǎo a grave inscription 詔赴京師師上表遜謝
338 32 biǎo a record; a table; a report; a form 詔赴京師師上表遜謝
339 32 biǎo an alias; an alternative name 詔赴京師師上表遜謝
340 32 biǎo a meter; an instrument; a gauge 詔赴京師師上表遜謝
341 32 biǎo a prostitute 詔赴京師師上表遜謝
342 32 biǎo Biao 詔赴京師師上表遜謝
343 32 biǎo to put on a coat 詔赴京師師上表遜謝
344 32 biǎo to praise 詔赴京師師上表遜謝
345 32 biǎo to tell; to declare 詔赴京師師上表遜謝
346 32 biǎo to present a memorial 詔赴京師師上表遜謝
347 32 biǎo to recommend 詔赴京師師上表遜謝
348 32 biǎo to investigate; to review 詔赴京師師上表遜謝
349 32 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 詔赴京師師上表遜謝
350 32 biǎo to give medicine for driving out cold 詔赴京師師上表遜謝
351 32 biǎo to adorn 詔赴京師師上表遜謝
352 32 biǎo to mark; to indicate 詔赴京師師上表遜謝
353 32 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 詔赴京師師上表遜謝
354 32 biǎo designation; vijñapti 詔赴京師師上表遜謝
355 31 wèi Eighth earthly branch 汝等各自護念流化未
356 31 wèi 1-3 p.m. 汝等各自護念流化未
357 31 wèi to taste 汝等各自護念流化未
358 31 wèi future; anāgata 汝等各自護念流化未
359 31 sēng a Buddhist monk 甞因淨惠寺異僧入定
360 31 sēng a person with dark skin 甞因淨惠寺異僧入定
361 31 sēng Seng 甞因淨惠寺異僧入定
362 31 sēng Sangha; monastic community 甞因淨惠寺異僧入定
363 31 to be near by; to be close to 姓即有不是常姓
364 31 at that time 姓即有不是常姓
365 31 to be exactly the same as; to be thus 姓即有不是常姓
366 31 supposed; so-called 姓即有不是常姓
367 31 to arrive at; to ascend 姓即有不是常姓
368 31 shàng top; a high position 詔赴京師師上表遜謝
369 31 shang top; the position on or above something 詔赴京師師上表遜謝
370 31 shàng to go up; to go forward 詔赴京師師上表遜謝
371 31 shàng shang 詔赴京師師上表遜謝
372 31 shàng previous; last 詔赴京師師上表遜謝
373 31 shàng high; higher 詔赴京師師上表遜謝
374 31 shàng advanced 詔赴京師師上表遜謝
375 31 shàng a monarch; a sovereign 詔赴京師師上表遜謝
376 31 shàng time 詔赴京師師上表遜謝
377 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 詔赴京師師上表遜謝
378 31 shàng far 詔赴京師師上表遜謝
379 31 shàng big; as big as 詔赴京師師上表遜謝
380 31 shàng abundant; plentiful 詔赴京師師上表遜謝
381 31 shàng to report 詔赴京師師上表遜謝
382 31 shàng to offer 詔赴京師師上表遜謝
383 31 shàng to go on stage 詔赴京師師上表遜謝
384 31 shàng to take office; to assume a post 詔赴京師師上表遜謝
385 31 shàng to install; to erect 詔赴京師師上表遜謝
386 31 shàng to suffer; to sustain 詔赴京師師上表遜謝
387 31 shàng to burn 詔赴京師師上表遜謝
388 31 shàng to remember 詔赴京師師上表遜謝
389 31 shàng to add 詔赴京師師上表遜謝
390 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 詔赴京師師上表遜謝
391 31 shàng to meet 詔赴京師師上表遜謝
392 31 shàng falling then rising (4th) tone 詔赴京師師上表遜謝
393 31 shang used after a verb indicating a result 詔赴京師師上表遜謝
394 31 shàng a musical note 詔赴京師師上表遜謝
395 31 shàng higher, superior; uttara 詔赴京師師上表遜謝
396 31 wáng Wang 王一級
397 31 wáng a king 王一級
398 31 wáng Kangxi radical 96 王一級
399 31 wàng to be king; to rule 王一級
400 31 wáng a prince; a duke 王一級
401 31 wáng grand; great 王一級
402 31 wáng to treat with the ceremony due to a king 王一級
403 31 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王一級
404 31 wáng the head of a group or gang 王一級
405 31 wáng the biggest or best of a group 王一級
406 31 wáng king; best of a kind; rāja 王一級
407 31 yīn cause; reason 因錄
408 31 yīn to accord with 因錄
409 31 yīn to follow 因錄
410 31 yīn to rely on 因錄
411 31 yīn via; through 因錄
412 31 yīn to continue 因錄
413 31 yīn to receive 因錄
414 31 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因錄
415 31 yīn to seize an opportunity 因錄
416 31 yīn to be like 因錄
417 31 yīn a standrd; a criterion 因錄
418 31 yīn cause; hetu 因錄
419 31 yòu Kangxi radical 29 又大慈恩
420 30 Kangxi radical 49 得已跪之
421 30 to bring to an end; to stop 得已跪之
422 30 to complete 得已跪之
423 30 to demote; to dismiss 得已跪之
424 30 to recover from an illness 得已跪之
425 30 former; pūrvaka 得已跪之
426 30 suì to comply with; to follow along 遂以學徒委之
427 30 suì to advance 遂以學徒委之
428 30 suì to follow through; to achieve 遂以學徒委之
429 30 suì to follow smoothly 遂以學徒委之
430 30 suì an area the capital 遂以學徒委之
431 30 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂以學徒委之
432 30 suì a flint 遂以學徒委之
433 30 suì to satisfy 遂以學徒委之
434 30 suì to propose; to nominate 遂以學徒委之
435 30 suì to grow 遂以學徒委之
436 30 suì to use up; to stop 遂以學徒委之
437 30 suì sleeve used in archery 遂以學徒委之
438 30 suì satisfy; pūraṇa 遂以學徒委之
439 30 nǎi to be 乃相謂曰
440 29 míng fame; renown; reputation 彼須經論錄名附來
441 29 míng a name; personal name; designation 彼須經論錄名附來
442 29 míng rank; position 彼須經論錄名附來
443 29 míng an excuse 彼須經論錄名附來
444 29 míng life 彼須經論錄名附來
445 29 míng to name; to call 彼須經論錄名附來
446 29 míng to express; to describe 彼須經論錄名附來
447 29 míng to be called; to have the name 彼須經論錄名附來
448 29 míng to own; to possess 彼須經論錄名附來
449 29 míng famous; renowned 彼須經論錄名附來
450 29 míng moral 彼須經論錄名附來
451 29 míng name; naman 彼須經論錄名附來
452 29 míng fame; renown; yasas 彼須經論錄名附來
453 29 to give 大緣與
454 29 to accompany 大緣與
455 29 to particate in 大緣與
456 29 of the same kind 大緣與
457 29 to help 大緣與
458 29 for 大緣與
459 29 zàng stout; strong; robust 勅奘
460 29 zàng rude 勅奘
461 29 zhuǎng stout 勅奘
462 29 zàng stout; sthūla 勅奘
463 29 zhōng middle 德中始居破頭山學徒奔湊
464 29 zhōng medium; medium sized 德中始居破頭山學徒奔湊
465 29 zhōng China 德中始居破頭山學徒奔湊
466 29 zhòng to hit the mark 德中始居破頭山學徒奔湊
467 29 zhōng midday 德中始居破頭山學徒奔湊
468 29 zhōng inside 德中始居破頭山學徒奔湊
469 29 zhōng during 德中始居破頭山學徒奔湊
470 29 zhōng Zhong 德中始居破頭山學徒奔湊
471 29 zhōng intermediary 德中始居破頭山學徒奔湊
472 29 zhōng half 德中始居破頭山學徒奔湊
473 29 zhòng to reach; to attain 德中始居破頭山學徒奔湊
474 29 zhòng to suffer; to infect 德中始居破頭山學徒奔湊
475 29 zhòng to obtain 德中始居破頭山學徒奔湊
476 29 zhòng to pass an exam 德中始居破頭山學徒奔湊
477 29 zhōng middle 德中始居破頭山學徒奔湊
478 28 zhào an imperial decree 詔赴京師師上表遜謝
479 28 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔赴京師師上表遜謝
480 28 ancestor; forefather 四祖道信大師示寂
481 28 paternal grandparent 四祖道信大師示寂
482 28 patriarch; founder 四祖道信大師示寂
483 28 to found; to initiate 四祖道信大師示寂
484 28 to follow the example of 四祖道信大師示寂
485 28 to sacrifice before going on a journey 四祖道信大師示寂
486 28 ancestral temple 四祖道信大師示寂
487 28 to give a farewell dinner 四祖道信大師示寂
488 28 be familiar with 四祖道信大師示寂
489 28 Zu 四祖道信大師示寂
490 28 patriarch; pitāmaha 四祖道信大師示寂
491 28 lái to come 即取首來
492 28 lái please 即取首來
493 28 lái used to substitute for another verb 即取首來
494 28 lái used between two word groups to express purpose and effect 即取首來
495 28 lái wheat 即取首來
496 28 lái next; future 即取首來
497 28 lái a simple complement of direction 即取首來
498 28 lái to occur; to arise 即取首來
499 28 lái to earn 即取首來
500 28 lái to come; āgata 即取首來

Frequencies of all Words

Top 1275

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 309 zhī him; her; them; that 師憫之
2 309 zhī used between a modifier and a word to form a word group 師憫之
3 309 zhī to go 師憫之
4 309 zhī this; that 師憫之
5 309 zhī genetive marker 師憫之
6 309 zhī it 師憫之
7 309 zhī in; in regards to 師憫之
8 309 zhī all 師憫之
9 309 zhī and 師憫之
10 309 zhī however 師憫之
11 309 zhī if 師憫之
12 309 zhī then 師憫之
13 309 zhī to arrive; to go 師憫之
14 309 zhī is 師憫之
15 309 zhī to use 師憫之
16 309 zhī Zhi 師憫之
17 309 zhī winding 師憫之
18 156 yuē to speak; to say 乃相謂曰
19 156 yuē Kangxi radical 73 乃相謂曰
20 156 yuē to be called 乃相謂曰
21 156 yuē particle without meaning 乃相謂曰
22 156 yuē said; ukta 乃相謂曰
23 128 ér and; as well as; but (not); yet (not) 生而超異
24 128 ér Kangxi radical 126 生而超異
25 128 ér you 生而超異
26 128 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 生而超異
27 128 ér right away; then 生而超異
28 128 ér but; yet; however; while; nevertheless 生而超異
29 128 ér if; in case; in the event that 生而超異
30 128 ér therefore; as a result; thus 生而超異
31 128 ér how can it be that? 生而超異
32 128 ér so as to 生而超異
33 128 ér only then 生而超異
34 128 ér as if; to seem like 生而超異
35 128 néng can; able 生而超異
36 128 ér whiskers on the cheeks; sideburns 生而超異
37 128 ér me 生而超異
38 128 ér to arrive; up to 生而超異
39 128 ér possessive 生而超異
40 128 ér and; ca 生而超異
41 110 so as to; in order to 復以周公為先聖
42 110 to use; to regard as 復以周公為先聖
43 110 to use; to grasp 復以周公為先聖
44 110 according to 復以周公為先聖
45 110 because of 復以周公為先聖
46 110 on a certain date 復以周公為先聖
47 110 and; as well as 復以周公為先聖
48 110 to rely on 復以周公為先聖
49 110 to regard 復以周公為先聖
50 110 to be able to 復以周公為先聖
51 110 to order; to command 復以周公為先聖
52 110 further; moreover 復以周公為先聖
53 110 used after a verb 復以周公為先聖
54 110 very 復以周公為先聖
55 110 already 復以周公為先聖
56 110 increasingly 復以周公為先聖
57 110 a reason; a cause 復以周公為先聖
58 110 Israel 復以周公為先聖
59 110 Yi 復以周公為先聖
60 110 use; yogena 復以周公為先聖
61 97 his; hers; its; theirs 師默識其為法器
62 97 to add emphasis 師默識其為法器
63 97 used when asking a question in reply to a question 師默識其為法器
64 97 used when making a request or giving an order 師默識其為法器
65 97 he; her; it; them 師默識其為法器
66 97 probably; likely 師默識其為法器
67 97 will 師默識其為法器
68 97 may 師默識其為法器
69 97 if 師默識其為法器
70 97 or 師默識其為法器
71 97 Qi 師默識其為法器
72 97 he; her; it; saḥ; sā; tad 師默識其為法器
73 97 wèi for; to 字為善
74 97 wèi because of 字為善
75 97 wéi to act as; to serve 字為善
76 97 wéi to change into; to become 字為善
77 97 wéi to be; is 字為善
78 97 wéi to do 字為善
79 97 wèi for 字為善
80 97 wèi because of; for; to 字為善
81 97 wèi to 字為善
82 97 wéi in a passive construction 字為善
83 97 wéi forming a rehetorical question 字為善
84 97 wéi forming an adverb 字為善
85 97 wéi to add emphasis 字為善
86 97 wèi to support; to help 字為善
87 97 wéi to govern 字為善
88 97 wèi to be; bhū 字為善
89 86 in; at 甞一日於黃
90 86 in; at 甞一日於黃
91 86 in; at; to; from 甞一日於黃
92 86 to go; to 甞一日於黃
93 86 to rely on; to depend on 甞一日於黃
94 86 to go to; to arrive at 甞一日於黃
95 86 from 甞一日於黃
96 86 give 甞一日於黃
97 86 oppposing 甞一日於黃
98 86 and 甞一日於黃
99 86 compared to 甞一日於黃
100 86 by 甞一日於黃
101 86 and; as well as 甞一日於黃
102 86 for 甞一日於黃
103 86 Yu 甞一日於黃
104 86 a crow 甞一日於黃
105 86 whew; wow 甞一日於黃
106 86 near to; antike 甞一日於黃
107 86 yǒu is; are; to exist 城中必有異人
108 86 yǒu to have; to possess 城中必有異人
109 86 yǒu indicates an estimate 城中必有異人
110 86 yǒu indicates a large quantity 城中必有異人
111 86 yǒu indicates an affirmative response 城中必有異人
112 86 yǒu a certain; used before a person, time, or place 城中必有異人
113 86 yǒu used to compare two things 城中必有異人
114 86 yǒu used in a polite formula before certain verbs 城中必有異人
115 86 yǒu used before the names of dynasties 城中必有異人
116 86 yǒu a certain thing; what exists 城中必有異人
117 86 yǒu multiple of ten and ... 城中必有異人
118 86 yǒu abundant 城中必有異人
119 86 yǒu purposeful 城中必有異人
120 86 yǒu You 城中必有異人
121 86 yǒu 1. existence; 2. becoming 城中必有異人
122 86 yǒu becoming; bhava 城中必有異人
123 71 not; no 攝心無寐脇不至
124 71 expresses that a certain condition cannot be acheived 攝心無寐脇不至
125 71 as a correlative 攝心無寐脇不至
126 71 no (answering a question) 攝心無寐脇不至
127 71 forms a negative adjective from a noun 攝心無寐脇不至
128 71 at the end of a sentence to form a question 攝心無寐脇不至
129 71 to form a yes or no question 攝心無寐脇不至
130 71 infix potential marker 攝心無寐脇不至
131 71 no; na 攝心無寐脇不至
132 71 shì is; are; am; to be 是何姓
133 71 shì is exactly 是何姓
134 71 shì is suitable; is in contrast 是何姓
135 71 shì this; that; those 是何姓
136 71 shì really; certainly 是何姓
137 71 shì correct; yes; affirmative 是何姓
138 71 shì true 是何姓
139 71 shì is; has; exists 是何姓
140 71 shì used between repetitions of a word 是何姓
141 71 shì a matter; an affair 是何姓
142 71 shì Shi 是何姓
143 71 shì is; bhū 是何姓
144 71 shì this; idam 是何姓
145 63 otherwise; but; however 則二曜輝天靡測
146 63 then 則二曜輝天靡測
147 63 measure word for short sections of text 則二曜輝天靡測
148 63 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則二曜輝天靡測
149 63 a grade; a level 則二曜輝天靡測
150 63 an example; a model 則二曜輝天靡測
151 63 a weighing device 則二曜輝天靡測
152 63 to grade; to rank 則二曜輝天靡測
153 63 to copy; to imitate; to follow 則二曜輝天靡測
154 63 to do 則二曜輝天靡測
155 63 only 則二曜輝天靡測
156 63 immediately 則二曜輝天靡測
157 63 then; moreover; atha 則二曜輝天靡測
158 63 koan; kōan; gong'an 則二曜輝天靡測
159 63 shī teacher 師姓司馬
160 63 shī multitude 師姓司馬
161 63 shī a host; a leader 師姓司馬
162 63 shī an expert 師姓司馬
163 63 shī an example; a model 師姓司馬
164 63 shī master 師姓司馬
165 63 shī a capital city; a well protected place 師姓司馬
166 63 shī Shi 師姓司馬
167 63 shī to imitate 師姓司馬
168 63 shī troops 師姓司馬
169 63 shī shi 師姓司馬
170 63 shī an army division 師姓司馬
171 63 shī the 7th hexagram 師姓司馬
172 63 shī a lion 師姓司馬
173 63 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師姓司馬
174 58 also; too
175 58 a final modal particle indicating certainy or decision
176 58 either
177 58 even
178 58 used to soften the tone
179 58 used for emphasis
180 58 used to mark contrast
181 58 used to mark compromise
182 58 ya
183 52 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 席者
184 52 zhě that 席者
185 52 zhě nominalizing function word 席者
186 52 zhě used to mark a definition 席者
187 52 zhě used to mark a pause 席者
188 52 zhě topic marker; that; it 席者
189 52 zhuó according to 席者
190 52 zhě ca 席者
191 51 tiān day
192 51 tiān day
193 51 tiān heaven
194 51 tiān nature
195 51 tiān sky
196 51 tiān weather
197 51 tiān father; husband
198 51 tiān a necessity
199 51 tiān season
200 51 tiān destiny
201 51 tiān very high; sky high [prices]
202 51 tiān very
203 51 tiān a deva; a god
204 51 tiān Heaven
205 51 nián year 年五十六崩葬乾陵
206 51 nián New Year festival 年五十六崩葬乾陵
207 51 nián age 年五十六崩葬乾陵
208 51 nián life span; life expectancy 年五十六崩葬乾陵
209 51 nián an era; a period 年五十六崩葬乾陵
210 51 nián a date 年五十六崩葬乾陵
211 51 nián time; years 年五十六崩葬乾陵
212 51 nián harvest 年五十六崩葬乾陵
213 51 nián annual; every year 年五十六崩葬乾陵
214 51 nián year; varṣa 年五十六崩葬乾陵
215 51 no 攝心無寐脇不至
216 51 Kangxi radical 71 攝心無寐脇不至
217 51 to not have; without 攝心無寐脇不至
218 51 has not yet 攝心無寐脇不至
219 51 mo 攝心無寐脇不至
220 51 do not 攝心無寐脇不至
221 51 not; -less; un- 攝心無寐脇不至
222 51 regardless of 攝心無寐脇不至
223 51 to not have 攝心無寐脇不至
224 51 um 攝心無寐脇不至
225 51 Wu 攝心無寐脇不至
226 51 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 攝心無寐脇不至
227 51 not; non- 攝心無寐脇不至
228 51 mo 攝心無寐脇不至
229 51 rén person; people; a human being 而人未識之
230 51 rén Kangxi radical 9 而人未識之
231 51 rén a kind of person 而人未識之
232 51 rén everybody 而人未識之
233 51 rén adult 而人未識之
234 51 rén somebody; others 而人未識之
235 51 rén an upright person 而人未識之
236 51 rén person; manuṣya 而人未識之
237 49 zhì to; until 攝心無寐脇不至
238 49 zhì Kangxi radical 133 攝心無寐脇不至
239 49 zhì extremely; very; most 攝心無寐脇不至
240 49 zhì to arrive 攝心無寐脇不至
241 49 zhì approach; upagama 攝心無寐脇不至
242 47 this; these 帝用七宮亡者衣物財帛而建此塔於
243 47 in this way 帝用七宮亡者衣物財帛而建此塔於
244 47 otherwise; but; however; so 帝用七宮亡者衣物財帛而建此塔於
245 47 at this time; now; here 帝用七宮亡者衣物財帛而建此塔於
246 47 this; here; etad 帝用七宮亡者衣物財帛而建此塔於
247 44 jīng to go through; to experience 所出經
248 44 jīng a sutra; a scripture 所出經
249 44 jīng warp 所出經
250 44 jīng longitude 所出經
251 44 jīng often; regularly; frequently 所出經
252 44 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 所出經
253 44 jīng a woman's period 所出經
254 44 jīng to bear; to endure 所出經
255 44 jīng to hang; to die by hanging 所出經
256 44 jīng classics 所出經
257 44 jīng to be frugal; to save 所出經
258 44 jīng a classic; a scripture; canon 所出經
259 44 jīng a standard; a norm 所出經
260 44 jīng a section of a Confucian work 所出經
261 44 jīng to measure 所出經
262 44 jīng human pulse 所出經
263 44 jīng menstruation; a woman's period 所出經
264 44 jīng sutra; discourse 所出經
265 44 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 盛事如碑所載
266 44 suǒ an office; an institute 盛事如碑所載
267 44 suǒ introduces a relative clause 盛事如碑所載
268 44 suǒ it 盛事如碑所載
269 44 suǒ if; supposing 盛事如碑所載
270 44 suǒ a few; various; some 盛事如碑所載
271 44 suǒ a place; a location 盛事如碑所載
272 44 suǒ indicates a passive voice 盛事如碑所載
273 44 suǒ that which 盛事如碑所載
274 44 suǒ an ordinal number 盛事如碑所載
275 44 suǒ meaning 盛事如碑所載
276 44 suǒ garrison 盛事如碑所載
277 44 suǒ place; pradeśa 盛事如碑所載
278 44 suǒ that which; yad 盛事如碑所載
279 43 děng et cetera; and so on 嚴等論
280 43 děng to wait 嚴等論
281 43 děng degree; kind 嚴等論
282 43 děng plural 嚴等論
283 43 děng to be equal 嚴等論
284 43 děng degree; level 嚴等論
285 43 děng to compare 嚴等論
286 43 děng same; equal; sama 嚴等論
287 41 method; way
288 41 France
289 41 the law; rules; regulations
290 41 the teachings of the Buddha; Dharma
291 41 a standard; a norm
292 41 an institution
293 41 to emulate
294 41 magic; a magic trick
295 41 punishment
296 41 Fa
297 41 a precedent
298 41 a classification of some kinds of Han texts
299 41 relating to a ceremony or rite
300 41 Dharma
301 41 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
302 41 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
303 41 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
304 41 quality; characteristic
305 41 day of the month; a certain day 明年四月八日
306 41 Kangxi radical 72 明年四月八日
307 41 a day 明年四月八日
308 41 Japan 明年四月八日
309 41 sun 明年四月八日
310 41 daytime 明年四月八日
311 41 sunlight 明年四月八日
312 41 everyday 明年四月八日
313 41 season 明年四月八日
314 41 available time 明年四月八日
315 41 a day 明年四月八日
316 41 in the past 明年四月八日
317 41 mi 明年四月八日
318 41 sun; sūrya 明年四月八日
319 41 a day; divasa 明年四月八日
320 40 shēng to be born; to give birth 生而超異
321 40 shēng to live 生而超異
322 40 shēng raw 生而超異
323 40 shēng a student 生而超異
324 40 shēng life 生而超異
325 40 shēng to produce; to give rise 生而超異
326 40 shēng alive 生而超異
327 40 shēng a lifetime 生而超異
328 40 shēng to initiate; to become 生而超異
329 40 shēng to grow 生而超異
330 40 shēng unfamiliar 生而超異
331 40 shēng not experienced 生而超異
332 40 shēng hard; stiff; strong 生而超異
333 40 shēng very; extremely 生而超異
334 40 shēng having academic or professional knowledge 生而超異
335 40 shēng a male role in traditional theatre 生而超異
336 40 shēng gender 生而超異
337 40 shēng to develop; to grow 生而超異
338 40 shēng to set up 生而超異
339 40 shēng a prostitute 生而超異
340 40 shēng a captive 生而超異
341 40 shēng a gentleman 生而超異
342 40 shēng Kangxi radical 100 生而超異
343 40 shēng unripe 生而超異
344 40 shēng nature 生而超異
345 40 shēng to inherit; to succeed 生而超異
346 40 shēng destiny 生而超異
347 40 shēng birth 生而超異
348 40 shēng arise; produce; utpad 生而超異
349 39 juǎn to coil; to roll 輕簾舒卷
350 39 juǎn a coil; a roll; a scroll 輕簾舒卷
351 39 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 輕簾舒卷
352 39 juǎn roll 輕簾舒卷
353 39 juǎn to sweep up; to carry away 輕簾舒卷
354 39 juǎn to involve; to embroil 輕簾舒卷
355 39 juǎn a break roll 輕簾舒卷
356 39 juàn an examination paper 輕簾舒卷
357 39 juàn a file 輕簾舒卷
358 39 quán crinkled; curled 輕簾舒卷
359 39 juǎn to include 輕簾舒卷
360 39 juǎn to store away 輕簾舒卷
361 39 juǎn to sever; to break off 輕簾舒卷
362 39 juǎn Juan 輕簾舒卷
363 39 juàn a scroll 輕簾舒卷
364 39 juàn tired 輕簾舒卷
365 39 quán beautiful 輕簾舒卷
366 39 juǎn wrapped 輕簾舒卷
367 38 to reach 及是忽垂誡門人曰
368 38 and 及是忽垂誡門人曰
369 38 coming to; when 及是忽垂誡門人曰
370 38 to attain 及是忽垂誡門人曰
371 38 to understand 及是忽垂誡門人曰
372 38 able to be compared to; to catch up with 及是忽垂誡門人曰
373 38 to be involved with; to associate with 及是忽垂誡門人曰
374 38 passing of a feudal title from elder to younger brother 及是忽垂誡門人曰
375 38 and; ca; api 及是忽垂誡門人曰
376 38 also; too 其姊信相亦隨出
377 38 but 其姊信相亦隨出
378 38 this; he; she 其姊信相亦隨出
379 38 although; even though 其姊信相亦隨出
380 38 already 其姊信相亦隨出
381 38 particle with no meaning 其姊信相亦隨出
382 38 Yi 其姊信相亦隨出
383 37 one
384 37 Kangxi radical 1
385 37 as soon as; all at once
386 37 pure; concentrated
387 37 whole; all
388 37 first
389 37 the same
390 37 each
391 37 certain
392 37 throughout
393 37 used in between a reduplicated verb
394 37 sole; single
395 37 a very small amount
396 37 Yi
397 37 other
398 37 to unify
399 37 accidentally; coincidentally
400 37 abruptly; suddenly
401 37 or
402 37 one; eka
403 37 gǎi to change; to alter 高宗治改永徽
404 37 gǎi Gai 高宗治改永徽
405 37 gǎi to improve; to correct 高宗治改永徽
406 37 gǎi move; kelāyitavya 高宗治改永徽
407 37 dào way; road; path 貞觀末太宗嚮師道味
408 37 dào principle; a moral; morality 貞觀末太宗嚮師道味
409 37 dào Tao; the Way 貞觀末太宗嚮師道味
410 37 dào measure word for long things 貞觀末太宗嚮師道味
411 37 dào to say; to speak; to talk 貞觀末太宗嚮師道味
412 37 dào to think 貞觀末太宗嚮師道味
413 37 dào times 貞觀末太宗嚮師道味
414 37 dào circuit; a province 貞觀末太宗嚮師道味
415 37 dào a course; a channel 貞觀末太宗嚮師道味
416 37 dào a method; a way of doing something 貞觀末太宗嚮師道味
417 37 dào measure word for doors and walls 貞觀末太宗嚮師道味
418 37 dào measure word for courses of a meal 貞觀末太宗嚮師道味
419 37 dào a centimeter 貞觀末太宗嚮師道味
420 37 dào a doctrine 貞觀末太宗嚮師道味
421 37 dào Taoism; Daoism 貞觀末太宗嚮師道味
422 37 dào a skill 貞觀末太宗嚮師道味
423 37 dào a sect 貞觀末太宗嚮師道味
424 37 dào a line 貞觀末太宗嚮師道味
425 37 dào Way 貞觀末太宗嚮師道味
426 37 dào way; path; marga 貞觀末太宗嚮師道味
427 35 such as; for example; for instance 雲如蓋
428 35 if 雲如蓋
429 35 in accordance with 雲如蓋
430 35 to be appropriate; should; with regard to 雲如蓋
431 35 this 雲如蓋
432 35 it is so; it is thus; can be compared with 雲如蓋
433 35 to go to 雲如蓋
434 35 to meet 雲如蓋
435 35 to appear; to seem; to be like 雲如蓋
436 35 at least as good as 雲如蓋
437 35 and 雲如蓋
438 35 or 雲如蓋
439 35 but 雲如蓋
440 35 then 雲如蓋
441 35 naturally 雲如蓋
442 35 expresses a question or doubt 雲如蓋
443 35 you 雲如蓋
444 35 the second lunar month 雲如蓋
445 35 in; at 雲如蓋
446 35 Ru 雲如蓋
447 35 Thus 雲如蓋
448 35 thus; tathā 雲如蓋
449 35 like; iva 雲如蓋
450 35 suchness; tathatā 雲如蓋
451 35 meaning; sense 義亦頓解
452 35 justice; right action; righteousness 義亦頓解
453 35 artificial; man-made; fake 義亦頓解
454 35 chivalry; generosity 義亦頓解
455 35 just; righteous 義亦頓解
456 35 adopted 義亦頓解
457 35 a relationship 義亦頓解
458 35 volunteer 義亦頓解
459 35 something suitable 義亦頓解
460 35 a martyr 義亦頓解
461 35 a law 義亦頓解
462 35 Yi 義亦頓解
463 35 Righteousness 義亦頓解
464 35 aim; artha 義亦頓解
465 35 Buddhist temple; monastery; mosque 先是龍懷寺禪師曇
466 35 a government office 先是龍懷寺禪師曇
467 35 a eunuch 先是龍懷寺禪師曇
468 35 Buddhist temple; vihāra 先是龍懷寺禪師曇
469 35 xīn heart [organ] 一雙示不空心
470 35 xīn Kangxi radical 61 一雙示不空心
471 35 xīn mind; consciousness 一雙示不空心
472 35 xīn the center; the core; the middle 一雙示不空心
473 35 xīn one of the 28 star constellations 一雙示不空心
474 35 xīn heart 一雙示不空心
475 35 xīn emotion 一雙示不空心
476 35 xīn intention; consideration 一雙示不空心
477 35 xīn disposition; temperament 一雙示不空心
478 35 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 一雙示不空心
479 35 xīn heart; hṛdaya 一雙示不空心
480 35 xīn Rohiṇī; Jyesthā 一雙示不空心
481 34 emperor; supreme ruler 帝彌加歎慕
482 34 the ruler of Heaven 帝彌加歎慕
483 34 a god 帝彌加歎慕
484 34 imperialism 帝彌加歎慕
485 34 lord; pārthiva 帝彌加歎慕
486 34 Indra 帝彌加歎慕
487 34 yún cloud 一云
488 34 yún Yunnan 一云
489 34 yún Yun 一云
490 34 yún to say 一云
491 34 yún to have 一云
492 34 yún a particle with no meaning 一云
493 34 yún in this way 一云
494 34 yún cloud; megha 一云
495 34 yún to say; iti 一云
496 33 can; may; permissible 遷奪之痛何可述歟
497 33 but 遷奪之痛何可述歟
498 33 such; so 遷奪之痛何可述歟
499 33 able to; possibly 遷奪之痛何可述歟
500 33 to approve; to permit 遷奪之痛何可述歟

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
ér and; ca
use; yogena
he; her; it; saḥ; sā; tad
wèi to be; bhū
near to; antike
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
窥基 窺基 32 Kui Ji
哀王 196 King Ai of Zhou
安福 196 Anfu
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北门 北門 98 North Gate
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
北苑 98 Beiyuan
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
98 Bohai Sea
波颇 波頗 98 Prabhakaramitra
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
财帛 財帛 99 Head of Stores
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
成都 99 Chengdu
陈留 陳留 99 Chenliu
蚩尤 67 Chi You
褚遂良 99 Chu Suilang
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
慈舟 99
  1. Cizhou
  2. Cizhou
刺史 99 Regional Inspector
慈氏 99 Maitreya
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大遍空寺 100 Da Bian Kong Temple
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大唐 100 Tang Dynasty
大唐内典录 大唐內典錄 100 Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty; Da Tang Nei Dian Lu
大通 100 Da Tong reign
大中 100 Da Zhong reign
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
代郡 100 Dai Commandery
代王 100 Prince of Dai
大满 大滿 100 Mahapurna
达磨 達磨 100 Bodhidharma
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道世 100 Dao Shi
道立 100 Daoli
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道宣 100 Daoxuan
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大足 100 Dazu
德国 德國 100 Germany
登封 100 Dengfeng
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
典籍 100 canonical text
狄仁杰 狄仁傑 100 Di Renjie
东都 東都 100 Luoyang
东门 東門 100 East Gate
东明 東明 100 Dongming
东山 東山 100 Dongshan
东山寺 東山寺 100 Dongshan Temple
兜率 100 Tusita
杜顺 杜順 100 Du Shun
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
法光 102 Faguang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
方庄 方莊 102 Fangzhuang
范阳 范陽 102 Fanyang
法融 102 Farong
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法实 法實 102 Dharmasatya
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛顶尊胜 佛頂尊勝 102 Usnisavijaya
佛祖历代通载 佛祖歷代通載 102
  1. Comprehensive History of the Buddhas and Patriarchs
  2. Comprehensive History of the Buddhas and Patriarchs
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
佛陀波利 102 Buddhapāla
符坚 符堅 102 Fu Jian
扶桑 102 Fusang
感业寺 感業寺 71 Ganye Temple
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高州 103 Gaozhou
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
葛洪 71 Ge Hong
给事 給事 103 official (imperial) position
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
共工 103 God of Water
广弘明集 廣弘明集 103 Guang Hong Ming Ji
广汉 廣漢 103 Guanghan
光武 103 Guangwu
光宅 103 Guangzhai
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
103 Gui
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉明帝 漢明帝 104 Emperor Ming of Han
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
弘明集 104 Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
弘忍 104 Hong Ren
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
华藏世界 華藏世界 104
  1. Pure Land of Vairocana
  2. the flower store world
  3. Flower Bank World
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
104 Huai River
皇太子 104 Crown Prince
黄梅 黃梅 104 Huangmei
黄门 黃門 104 Huangmen
华亭 華亭 104 Huating
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 104 Huayan School; Huayan zong
华阴 華陰 104 Huayin
惠能 104 Hui Neng
慧照 104 Hui Zhao
惠安 104 Hui'an
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
建初寺 106 Jianchu Temple
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
建明 106
  1. Jianming
  2. Jianming
  3. Jianming
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒珠 106 Jie Zhu
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
鸡笼 雞籠 106
  1. chicken cage
  2. Jilong [Taiwan]
  3. Keelung
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
井宿 106 Punarvasu
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
景福 106 Jingfu
净名 淨名 106 Vimalakirti
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
敬宗 106 Jingzong
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金吾卫 金吾衛 106 Imperial Insignia Guard
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
集贤院 集賢院 106 Academy of Scholarly Worthies
吉州 106
  1. Jizhou
  2. Kilju
空宗 75 emptiness schools
孔子 107 Confucius
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
来济 來濟 108 Lai Ji
老君 108 Laozi; Lao-tze
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
李白 108 Li Bai; Li Taibai; Li Po
连云 連雲 108 Lianyun
了悟 76 Liao Wu
礼拜一 禮拜一 108 Monday
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
麟德 108 Linde
灵宝 靈寶 108 Lingbao
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
岭南 嶺南 108 Lingnan
六祖惠能 108 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙华寺 龍華寺 108 Longhua Temple
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙朔 龍朔 108 Longshuo
论衡 論衡 108 Wang Chong
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛阳 洛陽 108 Luoyang
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
律宗 108 Vinaya School
满城 滿城 109 Mancheng
茅山 109 Mount Mao
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明光 109 Mingguang
摩诃菩提寺 摩訶菩提寺 109 Mahabodhi Temple
穆宗 109 Muzong
南天竺 110 Southern India
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南山律师 南山律師 110 Nanshan; Daoxuan
难提 難提 110 Nandi; Nanda
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
纳言 納言 110 Neiyan; Palace Attendant
内教 內教 110 Neidian; Internal Classics
念常 110 Nian Chang
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
尼父 110 Confucius; Father
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
凝然 110 Gyōnen
牛头山 牛頭山 110 Niutou Mountain
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
辟雍 112 Piying
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
普寂 112 Puji
菩提流志 112 Bodhiruci
菩提达磨 菩提達磨 112 Bodhidharma
菩提流支 112 Bodhiruci
乾封 113 Qianfeng
乾符 113 Qianfu
前汉 前漢 113 Former Han dynasty
祇园 祇園 113 Jeta Grove; Jetavana
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
蕲州 蘄州 113 Qizhou
然灯佛 然燈佛 82 Dipankara Buddha
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
润州 潤州 114 Runzhou
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三洞 115 Three Grottoes
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧璨 115 Venerable Seng Can
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧祐 115 Sengyou
上官 115 high-ranking official; superior
上京 115 Shangjing
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
少林寺 115 Shaolin Temple
稍息 115 Stand at ease!
神泰 115 Shen Tai
神秀 115 Shen Xiu
圣历 聖曆 115 Sheng Li reign
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神龙 神龍 115 Shenlong
神仙传 神仙傳 115 Biographies of Divine Transcendents
十界 115 the ten realms
释氏 釋氏 115 Sakya clan
石城 115 Shicheng
逝多林 115 Jetavana
释迦 釋迦 115 Sakya
释教 釋教 115 Buddhism
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
师说 師說 115 Shishuo
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四洲 115 Four Continents
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
嗣圣 嗣聖 115 Sisheng
泗水 115 Si River
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
嵩山 115 Mount Song
115 Sui Dynasty
孙思邈 孫思邈 115 Sun Simiao
宿州 115 Suzhou
太守 116 Governor
太玄经 太玄經 116 Canon of Supreme Mystery
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
太原 116 Taiyuan
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐高宗 116 Emperor Gaozong of Tang
陶弘景 116 Tao Hongjing
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
天朝 116 Heavenly Dynasty
天皇 116 Japanese Emperor
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
调露 調露 116 Tiaolu
万年 萬年 119 Wannian
唯识宗 唯識宗 87
  1. Vigñānavāda; Dharmalaksana School
  2. Faxiang School; Ci'en School
尉氏 119 Weishi
119 Wen County
文德 119 Wende
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文水 119 Wenshui
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武后 119 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
五岭 五嶺 119 Wuling
无上正觉 無上正覺 119 anuttara bodhi; unexcelled enlightenment
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
武德 119 Wude
五台 五臺 119 Wutai city and
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西国 西國 120 Western Regions
羲皇 120 Emperor Xi
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西域 120 Western Regions
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
相如 120 Xiangru
咸亨 120 Xianheng
显庆 顯慶 120 Xianqing
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
小乘 120 Hinayana
西明 120 Ximing; Daoxuan
辛亥 120 Xin Hai year
信度河 120 Indus River
新丰县 新豐縣 120 Xinfeng County
行雨 120 Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄经 玄經 120 Canon of Supreme Mystery
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
玄教 120 Taoism
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
雪山 120 Himalayan Mountains
阳山 陽山 121 Yangshan
阎立 閻立 121 Yanli
雁塔 121 Yanta
颜子 顏子 121 Yanzi
姚兴 121
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
一乘 121 ekayāna; one vehicle
伊水 121 Yi River
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
艺文志 藝文志 121 Yiwen Zhi; Treatise on Letters
义玄 義玄 121 Yixuan
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永淳 121 Yongchun
永徽 121 Yonghui
永隆 121 Yonglong
雍州 121 Yongzhou
有若 121 You Ruo
玉华宫 玉華宮 121 Yu Hua Palace
于志宁 于志寧 121 Yu Zhining
元统 元統 121 Yuantong reign
尉迟 尉遲 121 Yuchi
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
云汉 雲漢 121 Milky Way
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
宰相 122 chancellor; prime minister
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
长生殿 長生殿 122
  1. The Palace of Eternal Life
  2. The Palace of Eternal Life
长孙无忌 長孫無忌 122 Zhangsun Wuji
詹事 122 Supply Official
122 Zhao
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
证圣 證聖 122 Zheng Sheng reign
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
祇林 122 Jetavana
至德 122 Zhide reign
支那 122
  1. China
  2. Cina; China
终南 終南 122 Zhongnan
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
中夏 122 China
周公 122 Duke Zhou
周三 週三 122 Wednesday
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
总章 總章 122 Zongzhang
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 311.

Simplified Traditional Pinyin English
安坐 196 steady meditation
阿遮利耶 196 acarya; a religious teacher
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八藏 98 eight canons
百八 98 one hundred and eight
宝衣 寶衣 98
  1. clothes decorated with gems
  2. cotton; calico; dūṣya
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
别院 別院 98 Branch Temple
比量 98 inference; anumāna
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不断不常 不斷不常 98 neither destroyed nor eternal
不可思量 98 immeasurable
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不来 不來 98 not coming
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅房 禪房 99 a monastery
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成坏 成壞 99 arising and dissolution
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
垂诫 垂誡 99 admonition; admonishment
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道本 100 Basis of the Way
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道流 100 the stream of way; followers of the way
道中 100 on the path
道信大师 道信大師 100 Venerable Daoxin
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大事因缘 大事因緣 100 the causes and conditions of a great event
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
谛受 諦受 100 right livelihood
度僧 100 to lead to become a monastic
度世 100 to pass through life
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
二教 195 two teachings
二乘 195 the two vehicles
二师 二師 195 two kinds of teachers
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法用 102 the essence of a dharma
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
方外 102 monastic life
方坟 方墳 102 stupa
梵夹 梵夾 102 fanjia
凡愚 102 common and ignorant
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
法主 102
  1. Dharma-lord
  2. someone who presides over a Dharma service
非情 102 non-sentient object
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛眼 102 Buddha eye
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福业 福業 102 virtuous actions
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
干木 103 a staff
功德无量 功德無量 103 boundless merit
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观行 觀行 103 contemplation and action
光焰 103 aureola
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归真 歸真 103 to return to Tathata
果位 103 stage of reward; stage of attainment
海印三昧 104 sāgaramudrāsamādi; ocean reflection samādi
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
河沙妙德 104 Wonderful Virtues as Numerous as the Sands in the River
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
和上 104 an abbot; a monk
弘誓愿 弘誓願 104 great vows
弘宣 104 to widely advocate
弘忍大师 弘忍大師 104 Venerable Hongren
华梵 華梵 104 China and India
化人 104 a conjured person
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
火心 104 the mind of fire
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
寂光 106 calm and illuminating
见大 見大 106 the element of visibility
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教诫 教誡 106 instruction; teaching
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
羯磨 106 karma
集法 106 saṃgīti
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金地 106 Buddhist temple
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
九有 106 nine lands; nine realms
九部 106 navaṅga; nine parts
具德 106 gifted with virtuous qualities
俱生 106 occuring together
卷第十二 106 scroll 12
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
立义 立義 108 establishing the definition
寥廓 108 serene and boundless
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
领解 領解 108 to understand what is taught; to receive and interpret
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
轮王 輪王 108 wheel turning king
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
落发 落髮 108 to shave the head
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
梦相 夢相 109 a sign in a dream
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
内院 內院 110 inner court
能所 110 ability to transform and transformable
贫道 貧道 112 humble monk
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
其福胜彼 其福勝彼 113 then the latter would on that basis generate a lot more merit
且止 113 obstruct
清净心 清淨心 113 pure mind
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人王 114 king; nṛpa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
如梦 如夢 114 like in a dream
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
若尔 若爾 114 then; tarhi
若以色见我 若以色見我 114 whoever saw me through my physical form
三车 三車 115 [the parable of the] three carts
三明 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三思 115
  1. Three Mental Conditions
  2. three kinds of thought
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三衣 115 the three robes of monk
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
色有 115 material existence
刹海 剎海 115 land and sea
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善护 善護 115 protector; tāyin
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜者 勝者 115 victor; jina
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
身见 身見 115 views of a self
摄心 攝心 115 to concentrate
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十门 十門 115 ten gates
识心 識心 115 the controlling function of the mind
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
十八界 115 eighteen realms
十二入 115 āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
尸林 115 sitavana; cemetery
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受想 115 sensation and perception
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
水观 水觀 115 visualization of water
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四生 115 four types of birth
四有 115 four states of existence
四弃 四棄 115 four grievous sins
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四天 115 four kinds of heaven
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
昙摩 曇摩 116 dharma
贪着 貪著 116 attachment to desire
天华 天華 116 divine flowers
天童 116 a divine youth
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天乐 天樂 116 heavenly music
天尊 116 most honoured among devas
田衣 116 kasapa; patch robe
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
忘念 119 lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
五大 119 the five elements
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
邬波索迦 鄔波索迦 119 upasaka; upasika; a male lay Buddhist
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
香积 香積 120
  1. Fragrance Accumulation
  2. accumulated fragrance
  3. Gandhasugandha
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心灯 心燈 120 Lamp of the Mind
心法 120 mental objects
新华严经 新華嚴經 120
  1. new Avatamsaka Sutra
  2. new Avatamsaka Sutra
心如明镜 心如明鏡 120 A Mind Clear as a Mirror
心要 120 the core; the essence
性相如如 120 their innate nature is thusness
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
性相 120 inherent attributes
心印 120 mind seal
玄旨 120 a profound concept
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
巡香 120 Patrol
眼根 121 the faculty of sight
杨枝 楊枝 121 willow branch
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业感 業感 121 karma and the result of karma
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一法 121 one dharma; one thing
一偈 121 one gatha; a single gatha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一识 一識 121 one perception; one knowledge
一食 121 one meal
衣单 衣單 121 tag for clothes and bowl
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
迎请 迎請 121 invocation
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
音声 音聲 121 sound; noise
意识界 意識界 121 realm of consciousness
涌沸 121 to gurgle and boil
永劫 121 eternity
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有对 有對 121 hindrance
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
圆成 圓成 121 complete perfection
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
真俗 122 absolute and conventional truth
正法眼藏 122
  1. Treasure of the True Dharma Eye
  2. direct vision of the Dharma
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正观 正觀 122 right observation
正说 正說 122 proper teaching
正行 122 right action
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
至真 122 most-true-one; arhat
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world
炷香 122 to burn incense
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
住相 122 abiding; sthiti
自生 122 self origination
自言 122 to admit by oneself
最上 122 supreme
作佛 122 to become a Buddha