Glossary and Vocabulary for School Requirements for Bodhisattva Precepts 菩薩戒本宗要, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 45 | 之 | zhī | to go | 運之以寶筏 |
2 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 運之以寶筏 |
3 | 45 | 之 | zhī | is | 運之以寶筏 |
4 | 45 | 之 | zhī | to use | 運之以寶筏 |
5 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 運之以寶筏 |
6 | 45 | 之 | zhī | winding | 運之以寶筏 |
7 | 43 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 今依此經釋持犯要 |
8 | 43 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 今依此經釋持犯要 |
9 | 43 | 犯 | fàn | to transgress | 今依此經釋持犯要 |
10 | 43 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 今依此經釋持犯要 |
11 | 43 | 犯 | fàn | to conquer | 今依此經釋持犯要 |
12 | 43 | 犯 | fàn | to occur | 今依此經釋持犯要 |
13 | 43 | 犯 | fàn | to face danger | 今依此經釋持犯要 |
14 | 43 | 犯 | fàn | to fall | 今依此經釋持犯要 |
15 | 43 | 犯 | fàn | a criminal | 今依此經釋持犯要 |
16 | 43 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 今依此經釋持犯要 |
17 | 42 | 一 | yī | one | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
18 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
19 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
20 | 42 | 一 | yī | first | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
21 | 42 | 一 | yī | the same | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
22 | 42 | 一 | yī | sole; single | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
23 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
24 | 42 | 一 | yī | Yi | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
25 | 42 | 一 | yī | other | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
26 | 42 | 一 | yī | to unify | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
27 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
28 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
29 | 42 | 一 | yī | one; eka | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
30 | 42 | 者 | zhě | ca | 仰鑒西秦之鏡者爾 |
31 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 但解語得戒不失 |
32 | 31 | 謂 | wèi | to call | 謂此經 |
33 | 31 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂此經 |
34 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此經 |
35 | 31 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂此經 |
36 | 31 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂此經 |
37 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此經 |
38 | 31 | 謂 | wèi | to think | 謂此經 |
39 | 31 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂此經 |
40 | 31 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂此經 |
41 | 31 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂此經 |
42 | 31 | 謂 | wèi | Wei | 謂此經 |
43 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 初發已為天人師 |
44 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 初發已為天人師 |
45 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 初發已為天人師 |
46 | 31 | 為 | wéi | to do | 初發已為天人師 |
47 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 初發已為天人師 |
48 | 31 | 為 | wéi | to govern | 初發已為天人師 |
49 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 初發已為天人師 |
50 | 29 | 於 | yú | to go; to | 以津於惑樹 |
51 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以津於惑樹 |
52 | 29 | 於 | yú | Yu | 以津於惑樹 |
53 | 29 | 於 | wū | a crow | 以津於惑樹 |
54 | 29 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切有心者 |
55 | 29 | 一切 | yīqiè | the same | 一切有心者 |
56 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而傑起 |
57 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 而傑起 |
58 | 28 | 而 | néng | can; able | 而傑起 |
59 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而傑起 |
60 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 而傑起 |
61 | 28 | 戒 | jiè | to quit | 莊嚴戒筏攝諸方 |
62 | 28 | 戒 | jiè | to warn against | 莊嚴戒筏攝諸方 |
63 | 28 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 莊嚴戒筏攝諸方 |
64 | 28 | 戒 | jiè | vow | 莊嚴戒筏攝諸方 |
65 | 28 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 莊嚴戒筏攝諸方 |
66 | 28 | 戒 | jiè | to ordain | 莊嚴戒筏攝諸方 |
67 | 28 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 莊嚴戒筏攝諸方 |
68 | 28 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 莊嚴戒筏攝諸方 |
69 | 28 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 莊嚴戒筏攝諸方 |
70 | 28 | 戒 | jiè | boundary; realm | 莊嚴戒筏攝諸方 |
71 | 28 | 戒 | jiè | third finger | 莊嚴戒筏攝諸方 |
72 | 28 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 莊嚴戒筏攝諸方 |
73 | 28 | 戒 | jiè | morality | 莊嚴戒筏攝諸方 |
74 | 28 | 亦 | yì | Yi | 由此亦有自受之法 |
75 | 27 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 一申經意門 |
76 | 27 | 門 | mén | phylum; division | 一申經意門 |
77 | 27 | 門 | mén | sect; school | 一申經意門 |
78 | 27 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 一申經意門 |
79 | 27 | 門 | mén | a door-like object | 一申經意門 |
80 | 27 | 門 | mén | an opening | 一申經意門 |
81 | 27 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 一申經意門 |
82 | 27 | 門 | mén | a household; a clan | 一申經意門 |
83 | 27 | 門 | mén | a kind; a category | 一申經意門 |
84 | 27 | 門 | mén | to guard a gate | 一申經意門 |
85 | 27 | 門 | mén | Men | 一申經意門 |
86 | 27 | 門 | mén | a turning point | 一申經意門 |
87 | 27 | 門 | mén | a method | 一申經意門 |
88 | 27 | 門 | mén | a sense organ | 一申經意門 |
89 | 27 | 門 | mén | door; gate; dvara | 一申經意門 |
90 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因梵網說一部宗心 |
91 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因梵網說一部宗心 |
92 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 因梵網說一部宗心 |
93 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因梵網說一部宗心 |
94 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因梵網說一部宗心 |
95 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因梵網說一部宗心 |
96 | 26 | 說 | shuō | allocution | 因梵網說一部宗心 |
97 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因梵網說一部宗心 |
98 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因梵網說一部宗心 |
99 | 26 | 說 | shuō | speach; vāda | 因梵網說一部宗心 |
100 | 26 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因梵網說一部宗心 |
101 | 26 | 說 | shuō | to instruct | 因梵網說一部宗心 |
102 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二所 |
103 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 二所 |
104 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二所 |
105 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二所 |
106 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 二所 |
107 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 二所 |
108 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二所 |
109 | 25 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩頌曰 |
110 | 25 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩頌曰 |
111 | 25 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩頌曰 |
112 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 初入恒難永無易 |
113 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 初入恒難永無易 |
114 | 25 | 無 | mó | mo | 初入恒難永無易 |
115 | 25 | 無 | wú | to not have | 初入恒難永無易 |
116 | 25 | 無 | wú | Wu | 初入恒難永無易 |
117 | 25 | 無 | mó | mo | 初入恒難永無易 |
118 | 24 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 一受不同分相 |
119 | 24 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 一受不同分相 |
120 | 24 | 受 | shòu | to receive; to accept | 一受不同分相 |
121 | 24 | 受 | shòu | to tolerate | 一受不同分相 |
122 | 24 | 受 | shòu | feelings; sensations | 一受不同分相 |
123 | 24 | 二 | èr | two | 二宗肇興 |
124 | 24 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二宗肇興 |
125 | 24 | 二 | èr | second | 二宗肇興 |
126 | 24 | 二 | èr | twice; double; di- | 二宗肇興 |
127 | 24 | 二 | èr | more than one kind | 二宗肇興 |
128 | 24 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二宗肇興 |
129 | 24 | 二 | èr | both; dvaya | 二宗肇興 |
130 | 21 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 一能成相門 |
131 | 21 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 一能成相門 |
132 | 21 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 一能成相門 |
133 | 21 | 相 | xiàng | to aid; to help | 一能成相門 |
134 | 21 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 一能成相門 |
135 | 21 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 一能成相門 |
136 | 21 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 一能成相門 |
137 | 21 | 相 | xiāng | Xiang | 一能成相門 |
138 | 21 | 相 | xiāng | form substance | 一能成相門 |
139 | 21 | 相 | xiāng | to express | 一能成相門 |
140 | 21 | 相 | xiàng | to choose | 一能成相門 |
141 | 21 | 相 | xiāng | Xiang | 一能成相門 |
142 | 21 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 一能成相門 |
143 | 21 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 一能成相門 |
144 | 21 | 相 | xiāng | to compare | 一能成相門 |
145 | 21 | 相 | xiàng | to divine | 一能成相門 |
146 | 21 | 相 | xiàng | to administer | 一能成相門 |
147 | 21 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 一能成相門 |
148 | 21 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 一能成相門 |
149 | 21 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 一能成相門 |
150 | 21 | 相 | xiāng | coralwood | 一能成相門 |
151 | 21 | 相 | xiàng | ministry | 一能成相門 |
152 | 21 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 一能成相門 |
153 | 21 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 一能成相門 |
154 | 21 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 一能成相門 |
155 | 21 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 一能成相門 |
156 | 21 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 一能成相門 |
157 | 19 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如契經言 |
158 | 19 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如契經言 |
159 | 19 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如契經言 |
160 | 19 | 言 | yán | phrase; sentence | 如契經言 |
161 | 19 | 言 | yán | a word; a syllable | 如契經言 |
162 | 19 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如契經言 |
163 | 19 | 言 | yán | to regard as | 如契經言 |
164 | 19 | 言 | yán | to act as | 如契經言 |
165 | 19 | 言 | yán | word; vacana | 如契經言 |
166 | 19 | 言 | yán | speak; vad | 如契經言 |
167 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以增夫漏根 |
168 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 以增夫漏根 |
169 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 以增夫漏根 |
170 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 以增夫漏根 |
171 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 以增夫漏根 |
172 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 以增夫漏根 |
173 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以增夫漏根 |
174 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 以增夫漏根 |
175 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 以增夫漏根 |
176 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 以增夫漏根 |
177 | 17 | 三 | sān | three | 因述瑜伽纂要三卷 |
178 | 17 | 三 | sān | third | 因述瑜伽纂要三卷 |
179 | 17 | 三 | sān | more than two | 因述瑜伽纂要三卷 |
180 | 17 | 三 | sān | very few | 因述瑜伽纂要三卷 |
181 | 17 | 三 | sān | San | 因述瑜伽纂要三卷 |
182 | 17 | 三 | sān | three; tri | 因述瑜伽纂要三卷 |
183 | 17 | 三 | sān | sa | 因述瑜伽纂要三卷 |
184 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 因述瑜伽纂要三卷 |
185 | 17 | 行 | xíng | to walk | 并本母頌一百行 |
186 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 并本母頌一百行 |
187 | 17 | 行 | háng | profession | 并本母頌一百行 |
188 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 并本母頌一百行 |
189 | 17 | 行 | xíng | to travel | 并本母頌一百行 |
190 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 并本母頌一百行 |
191 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 并本母頌一百行 |
192 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 并本母頌一百行 |
193 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 并本母頌一百行 |
194 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 并本母頌一百行 |
195 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 并本母頌一百行 |
196 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 并本母頌一百行 |
197 | 17 | 行 | xíng | to move | 并本母頌一百行 |
198 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 并本母頌一百行 |
199 | 17 | 行 | xíng | travel | 并本母頌一百行 |
200 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 并本母頌一百行 |
201 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 并本母頌一百行 |
202 | 17 | 行 | xíng | temporary | 并本母頌一百行 |
203 | 17 | 行 | háng | rank; order | 并本母頌一百行 |
204 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 并本母頌一百行 |
205 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 并本母頌一百行 |
206 | 17 | 行 | xíng | to experience | 并本母頌一百行 |
207 | 17 | 行 | xíng | path; way | 并本母頌一百行 |
208 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 并本母頌一百行 |
209 | 17 | 行 | xíng | 并本母頌一百行 | |
210 | 17 | 行 | xíng | Practice | 并本母頌一百行 |
211 | 17 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 并本母頌一百行 |
212 | 17 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 并本母頌一百行 |
213 | 17 | 性 | xìng | gender | 便有近物性蚊虻舉翼 |
214 | 17 | 性 | xìng | nature; disposition | 便有近物性蚊虻舉翼 |
215 | 17 | 性 | xìng | grammatical gender | 便有近物性蚊虻舉翼 |
216 | 17 | 性 | xìng | a property; a quality | 便有近物性蚊虻舉翼 |
217 | 17 | 性 | xìng | life; destiny | 便有近物性蚊虻舉翼 |
218 | 17 | 性 | xìng | sexual desire | 便有近物性蚊虻舉翼 |
219 | 17 | 性 | xìng | scope | 便有近物性蚊虻舉翼 |
220 | 17 | 性 | xìng | nature | 便有近物性蚊虻舉翼 |
221 | 17 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 莊嚴戒筏攝諸方 |
222 | 17 | 攝 | shè | to take a photo | 莊嚴戒筏攝諸方 |
223 | 17 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 莊嚴戒筏攝諸方 |
224 | 17 | 攝 | shè | to act for; to represent | 莊嚴戒筏攝諸方 |
225 | 17 | 攝 | shè | to administer | 莊嚴戒筏攝諸方 |
226 | 17 | 攝 | shè | to conserve | 莊嚴戒筏攝諸方 |
227 | 17 | 攝 | shè | to hold; to support | 莊嚴戒筏攝諸方 |
228 | 17 | 攝 | shè | to get close to | 莊嚴戒筏攝諸方 |
229 | 17 | 攝 | shè | to help | 莊嚴戒筏攝諸方 |
230 | 17 | 攝 | niè | peaceful | 莊嚴戒筏攝諸方 |
231 | 17 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 莊嚴戒筏攝諸方 |
232 | 16 | 毀 | huǐ | to destroy | 為此毀戒 |
233 | 16 | 毀 | huǐ | to destroy | 為此毀戒 |
234 | 16 | 毀 | huǐ | to defame; to slander | 為此毀戒 |
235 | 16 | 毀 | huǐ | to harm one's health through excessive mourning | 為此毀戒 |
236 | 16 | 毀 | huǐ | to destroy; kṣip | 為此毀戒 |
237 | 16 | 毀 | huǐ | defamation; nindā | 為此毀戒 |
238 | 15 | 重 | zhòng | heavy | 重 |
239 | 15 | 重 | chóng | to repeat | 重 |
240 | 15 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重 |
241 | 15 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重 |
242 | 15 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重 |
243 | 15 | 重 | zhòng | sad | 重 |
244 | 15 | 重 | zhòng | a weight | 重 |
245 | 15 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重 |
246 | 15 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重 |
247 | 15 | 重 | zhòng | to prefer | 重 |
248 | 15 | 重 | zhòng | to add | 重 |
249 | 15 | 重 | zhòng | heavy; guru | 重 |
250 | 15 | 讚 | zàn | to meet with a superior | 佛讚 |
251 | 15 | 讚 | zàn | to help | 佛讚 |
252 | 15 | 讚 | zàn | a eulogy | 佛讚 |
253 | 15 | 讚 | zàn | to recommend | 佛讚 |
254 | 15 | 讚 | zàn | to introduce; to tell | 佛讚 |
255 | 15 | 讚 | zàn | to lead | 佛讚 |
256 | 15 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 佛讚 |
257 | 15 | 讚 | zàn | to agree; to consent | 佛讚 |
258 | 15 | 讚 | zàn | to praise | 佛讚 |
259 | 15 | 讚 | zàn | to participate | 佛讚 |
260 | 15 | 讚 | zàn | praise; varṇita | 佛讚 |
261 | 15 | 讚 | zàn | assist | 佛讚 |
262 | 15 | 他 | tā | other; another; some other | 自未得度先度他 |
263 | 15 | 他 | tā | other | 自未得度先度他 |
264 | 15 | 他 | tā | tha | 自未得度先度他 |
265 | 15 | 他 | tā | ṭha | 自未得度先度他 |
266 | 15 | 他 | tā | other; anya | 自未得度先度他 |
267 | 15 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 而無覆生之功 |
268 | 15 | 生 | shēng | to live | 而無覆生之功 |
269 | 15 | 生 | shēng | raw | 而無覆生之功 |
270 | 15 | 生 | shēng | a student | 而無覆生之功 |
271 | 15 | 生 | shēng | life | 而無覆生之功 |
272 | 15 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 而無覆生之功 |
273 | 15 | 生 | shēng | alive | 而無覆生之功 |
274 | 15 | 生 | shēng | a lifetime | 而無覆生之功 |
275 | 15 | 生 | shēng | to initiate; to become | 而無覆生之功 |
276 | 15 | 生 | shēng | to grow | 而無覆生之功 |
277 | 15 | 生 | shēng | unfamiliar | 而無覆生之功 |
278 | 15 | 生 | shēng | not experienced | 而無覆生之功 |
279 | 15 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 而無覆生之功 |
280 | 15 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 而無覆生之功 |
281 | 15 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 而無覆生之功 |
282 | 15 | 生 | shēng | gender | 而無覆生之功 |
283 | 15 | 生 | shēng | to develop; to grow | 而無覆生之功 |
284 | 15 | 生 | shēng | to set up | 而無覆生之功 |
285 | 15 | 生 | shēng | a prostitute | 而無覆生之功 |
286 | 15 | 生 | shēng | a captive | 而無覆生之功 |
287 | 15 | 生 | shēng | a gentleman | 而無覆生之功 |
288 | 15 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 而無覆生之功 |
289 | 15 | 生 | shēng | unripe | 而無覆生之功 |
290 | 15 | 生 | shēng | nature | 而無覆生之功 |
291 | 15 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 而無覆生之功 |
292 | 15 | 生 | shēng | destiny | 而無覆生之功 |
293 | 15 | 生 | shēng | birth | 而無覆生之功 |
294 | 15 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 而無覆生之功 |
295 | 15 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 由此亦有性罪現行 |
296 | 15 | 罪 | zuì | fault; error | 由此亦有性罪現行 |
297 | 15 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 由此亦有性罪現行 |
298 | 15 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 由此亦有性罪現行 |
299 | 15 | 罪 | zuì | punishment | 由此亦有性罪現行 |
300 | 15 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 由此亦有性罪現行 |
301 | 15 | 罪 | zuì | sin; agha | 由此亦有性罪現行 |
302 | 14 | 中 | zhōng | middle | 冥厥中祕 |
303 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 冥厥中祕 |
304 | 14 | 中 | zhōng | China | 冥厥中祕 |
305 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 冥厥中祕 |
306 | 14 | 中 | zhōng | midday | 冥厥中祕 |
307 | 14 | 中 | zhōng | inside | 冥厥中祕 |
308 | 14 | 中 | zhōng | during | 冥厥中祕 |
309 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 冥厥中祕 |
310 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 冥厥中祕 |
311 | 14 | 中 | zhōng | half | 冥厥中祕 |
312 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 冥厥中祕 |
313 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 冥厥中祕 |
314 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 冥厥中祕 |
315 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 冥厥中祕 |
316 | 14 | 中 | zhōng | middle | 冥厥中祕 |
317 | 14 | 應 | yìng | to answer; to respond | 然應五百 |
318 | 14 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 然應五百 |
319 | 14 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 然應五百 |
320 | 14 | 應 | yìng | to accept | 然應五百 |
321 | 14 | 應 | yìng | to permit; to allow | 然應五百 |
322 | 14 | 應 | yìng | to echo | 然應五百 |
323 | 14 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 然應五百 |
324 | 14 | 應 | yìng | Ying | 然應五百 |
325 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自天鼓始奏於光曜 |
326 | 14 | 自 | zì | Zi | 自天鼓始奏於光曜 |
327 | 14 | 自 | zì | a nose | 自天鼓始奏於光曜 |
328 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 自天鼓始奏於光曜 |
329 | 14 | 自 | zì | origin | 自天鼓始奏於光曜 |
330 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 自天鼓始奏於光曜 |
331 | 14 | 自 | zì | to be | 自天鼓始奏於光曜 |
332 | 14 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自天鼓始奏於光曜 |
333 | 14 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由難若退何劫成 |
334 | 14 | 由 | yóu | to follow along | 由難若退何劫成 |
335 | 14 | 由 | yóu | cause; reason | 由難若退何劫成 |
336 | 14 | 由 | yóu | You | 由難若退何劫成 |
337 | 13 | 必 | bì | must | 薩必由上品纏捨 |
338 | 13 | 必 | bì | Bi | 薩必由上品纏捨 |
339 | 13 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非諸菩薩 |
340 | 13 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非諸菩薩 |
341 | 13 | 非 | fēi | different | 非諸菩薩 |
342 | 13 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非諸菩薩 |
343 | 13 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非諸菩薩 |
344 | 13 | 非 | fēi | Africa | 非諸菩薩 |
345 | 13 | 非 | fēi | to slander | 非諸菩薩 |
346 | 13 | 非 | fěi | to avoid | 非諸菩薩 |
347 | 13 | 非 | fēi | must | 非諸菩薩 |
348 | 13 | 非 | fēi | an error | 非諸菩薩 |
349 | 13 | 非 | fēi | a problem; a question | 非諸菩薩 |
350 | 13 | 非 | fēi | evil | 非諸菩薩 |
351 | 13 | 別 | bié | other | 發心畢竟二無別 |
352 | 13 | 別 | bié | special | 發心畢竟二無別 |
353 | 13 | 別 | bié | to leave | 發心畢竟二無別 |
354 | 13 | 別 | bié | to distinguish | 發心畢竟二無別 |
355 | 13 | 別 | bié | to pin | 發心畢竟二無別 |
356 | 13 | 別 | bié | to insert; to jam | 發心畢竟二無別 |
357 | 13 | 別 | bié | to turn | 發心畢竟二無別 |
358 | 13 | 別 | bié | Bie | 發心畢竟二無別 |
359 | 13 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然應五百 |
360 | 13 | 然 | rán | to burn | 然應五百 |
361 | 13 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然應五百 |
362 | 13 | 然 | rán | Ran | 然應五百 |
363 | 13 | 四 | sì | four | 四俱染 |
364 | 13 | 四 | sì | note a musical scale | 四俱染 |
365 | 13 | 四 | sì | fourth | 四俱染 |
366 | 13 | 四 | sì | Si | 四俱染 |
367 | 13 | 四 | sì | four; catur | 四俱染 |
368 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 戒支應等 |
369 | 12 | 等 | děng | to wait | 戒支應等 |
370 | 12 | 等 | děng | to be equal | 戒支應等 |
371 | 12 | 等 | děng | degree; level | 戒支應等 |
372 | 12 | 等 | děng | to compare | 戒支應等 |
373 | 12 | 等 | děng | same; equal; sama | 戒支應等 |
374 | 12 | 經 | jīng | to go through; to experience | 今依此經釋持犯要 |
375 | 12 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 今依此經釋持犯要 |
376 | 12 | 經 | jīng | warp | 今依此經釋持犯要 |
377 | 12 | 經 | jīng | longitude | 今依此經釋持犯要 |
378 | 12 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 今依此經釋持犯要 |
379 | 12 | 經 | jīng | a woman's period | 今依此經釋持犯要 |
380 | 12 | 經 | jīng | to bear; to endure | 今依此經釋持犯要 |
381 | 12 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 今依此經釋持犯要 |
382 | 12 | 經 | jīng | classics | 今依此經釋持犯要 |
383 | 12 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 今依此經釋持犯要 |
384 | 12 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 今依此經釋持犯要 |
385 | 12 | 經 | jīng | a standard; a norm | 今依此經釋持犯要 |
386 | 12 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 今依此經釋持犯要 |
387 | 12 | 經 | jīng | to measure | 今依此經釋持犯要 |
388 | 12 | 經 | jīng | human pulse | 今依此經釋持犯要 |
389 | 12 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 今依此經釋持犯要 |
390 | 12 | 經 | jīng | sutra; discourse | 今依此經釋持犯要 |
391 | 12 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 焉名至丈夫 |
392 | 12 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 焉名至丈夫 |
393 | 12 | 名 | míng | rank; position | 焉名至丈夫 |
394 | 12 | 名 | míng | an excuse | 焉名至丈夫 |
395 | 12 | 名 | míng | life | 焉名至丈夫 |
396 | 12 | 名 | míng | to name; to call | 焉名至丈夫 |
397 | 12 | 名 | míng | to express; to describe | 焉名至丈夫 |
398 | 12 | 名 | míng | to be called; to have the name | 焉名至丈夫 |
399 | 12 | 名 | míng | to own; to possess | 焉名至丈夫 |
400 | 12 | 名 | míng | famous; renowned | 焉名至丈夫 |
401 | 12 | 名 | míng | moral | 焉名至丈夫 |
402 | 12 | 名 | míng | name; naman | 焉名至丈夫 |
403 | 12 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 焉名至丈夫 |
404 | 12 | 餘 | yú | extra; surplus | 不同餘戒佛 |
405 | 12 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 不同餘戒佛 |
406 | 12 | 餘 | yú | to remain | 不同餘戒佛 |
407 | 12 | 餘 | yú | other | 不同餘戒佛 |
408 | 12 | 餘 | yú | additional; complementary | 不同餘戒佛 |
409 | 12 | 餘 | yú | remaining | 不同餘戒佛 |
410 | 12 | 餘 | yú | incomplete | 不同餘戒佛 |
411 | 12 | 餘 | yú | Yu | 不同餘戒佛 |
412 | 12 | 餘 | yú | other; anya | 不同餘戒佛 |
413 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 因梵網說一部宗心 |
414 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 因梵網說一部宗心 |
415 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 因梵網說一部宗心 |
416 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 因梵網說一部宗心 |
417 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 因梵網說一部宗心 |
418 | 12 | 心 | xīn | heart | 因梵網說一部宗心 |
419 | 12 | 心 | xīn | emotion | 因梵網說一部宗心 |
420 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 因梵網說一部宗心 |
421 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 因梵網說一部宗心 |
422 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 因梵網說一部宗心 |
423 | 12 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 因梵網說一部宗心 |
424 | 12 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 因梵網說一部宗心 |
425 | 12 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 由難若退何劫成 |
426 | 12 | 成 | chéng | to become; to turn into | 由難若退何劫成 |
427 | 12 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 由難若退何劫成 |
428 | 12 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 由難若退何劫成 |
429 | 12 | 成 | chéng | a full measure of | 由難若退何劫成 |
430 | 12 | 成 | chéng | whole | 由難若退何劫成 |
431 | 12 | 成 | chéng | set; established | 由難若退何劫成 |
432 | 12 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 由難若退何劫成 |
433 | 12 | 成 | chéng | to reconcile | 由難若退何劫成 |
434 | 12 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 由難若退何劫成 |
435 | 12 | 成 | chéng | composed of | 由難若退何劫成 |
436 | 12 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 由難若退何劫成 |
437 | 12 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 由難若退何劫成 |
438 | 12 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 由難若退何劫成 |
439 | 12 | 成 | chéng | Cheng | 由難若退何劫成 |
440 | 12 | 成 | chéng | Become | 由難若退何劫成 |
441 | 12 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 由難若退何劫成 |
442 | 12 | 其 | qí | Qi | 若賾其精微 |
443 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得菩 |
444 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 得菩 |
445 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 得菩 |
446 | 12 | 得 | dé | de | 得菩 |
447 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 得菩 |
448 | 12 | 得 | dé | to result in | 得菩 |
449 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得菩 |
450 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 得菩 |
451 | 12 | 得 | dé | to be finished | 得菩 |
452 | 12 | 得 | děi | satisfying | 得菩 |
453 | 12 | 得 | dé | to contract | 得菩 |
454 | 12 | 得 | dé | to hear | 得菩 |
455 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 得菩 |
456 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 得菩 |
457 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得菩 |
458 | 11 | 法 | fǎ | method; way | 由此亦有自受之法 |
459 | 11 | 法 | fǎ | France | 由此亦有自受之法 |
460 | 11 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 由此亦有自受之法 |
461 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 由此亦有自受之法 |
462 | 11 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 由此亦有自受之法 |
463 | 11 | 法 | fǎ | an institution | 由此亦有自受之法 |
464 | 11 | 法 | fǎ | to emulate | 由此亦有自受之法 |
465 | 11 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 由此亦有自受之法 |
466 | 11 | 法 | fǎ | punishment | 由此亦有自受之法 |
467 | 11 | 法 | fǎ | Fa | 由此亦有自受之法 |
468 | 11 | 法 | fǎ | a precedent | 由此亦有自受之法 |
469 | 11 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 由此亦有自受之法 |
470 | 11 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 由此亦有自受之法 |
471 | 11 | 法 | fǎ | Dharma | 由此亦有自受之法 |
472 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 由此亦有自受之法 |
473 | 11 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 由此亦有自受之法 |
474 | 11 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 由此亦有自受之法 |
475 | 11 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 由此亦有自受之法 |
476 | 11 | 捨 | shě | to give | 捨一切雜染 |
477 | 11 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨一切雜染 |
478 | 11 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨一切雜染 |
479 | 11 | 捨 | shè | my | 捨一切雜染 |
480 | 11 | 捨 | shě | equanimity | 捨一切雜染 |
481 | 11 | 捨 | shè | my house | 捨一切雜染 |
482 | 11 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨一切雜染 |
483 | 11 | 捨 | shè | to leave | 捨一切雜染 |
484 | 11 | 捨 | shě | She | 捨一切雜染 |
485 | 11 | 捨 | shè | disciple | 捨一切雜染 |
486 | 11 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨一切雜染 |
487 | 11 | 捨 | shè | to reside | 捨一切雜染 |
488 | 11 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨一切雜染 |
489 | 11 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨一切雜染 |
490 | 11 | 捨 | shě | Give | 捨一切雜染 |
491 | 11 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 捨一切雜染 |
492 | 11 | 捨 | shě | house; gṛha | 捨一切雜染 |
493 | 11 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨一切雜染 |
494 | 11 | 惡 | è | evil; vice | 希求斷一切惡 |
495 | 11 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 希求斷一切惡 |
496 | 11 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 希求斷一切惡 |
497 | 11 | 惡 | wù | to hate; to detest | 希求斷一切惡 |
498 | 11 | 惡 | è | fierce | 希求斷一切惡 |
499 | 11 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 希求斷一切惡 |
500 | 11 | 惡 | wù | to denounce | 希求斷一切惡 |
Frequencies of all Words
Top 1176
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 63 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 勇士交陳死如歸 |
2 | 63 | 如 | rú | if | 勇士交陳死如歸 |
3 | 63 | 如 | rú | in accordance with | 勇士交陳死如歸 |
4 | 63 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 勇士交陳死如歸 |
5 | 63 | 如 | rú | this | 勇士交陳死如歸 |
6 | 63 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 勇士交陳死如歸 |
7 | 63 | 如 | rú | to go to | 勇士交陳死如歸 |
8 | 63 | 如 | rú | to meet | 勇士交陳死如歸 |
9 | 63 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 勇士交陳死如歸 |
10 | 63 | 如 | rú | at least as good as | 勇士交陳死如歸 |
11 | 63 | 如 | rú | and | 勇士交陳死如歸 |
12 | 63 | 如 | rú | or | 勇士交陳死如歸 |
13 | 63 | 如 | rú | but | 勇士交陳死如歸 |
14 | 63 | 如 | rú | then | 勇士交陳死如歸 |
15 | 63 | 如 | rú | naturally | 勇士交陳死如歸 |
16 | 63 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 勇士交陳死如歸 |
17 | 63 | 如 | rú | you | 勇士交陳死如歸 |
18 | 63 | 如 | rú | the second lunar month | 勇士交陳死如歸 |
19 | 63 | 如 | rú | in; at | 勇士交陳死如歸 |
20 | 63 | 如 | rú | Ru | 勇士交陳死如歸 |
21 | 63 | 如 | rú | Thus | 勇士交陳死如歸 |
22 | 63 | 如 | rú | thus; tathā | 勇士交陳死如歸 |
23 | 63 | 如 | rú | like; iva | 勇士交陳死如歸 |
24 | 63 | 如 | rú | suchness; tathatā | 勇士交陳死如歸 |
25 | 61 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故真梵哀夫 |
26 | 61 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故真梵哀夫 |
27 | 61 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故真梵哀夫 |
28 | 61 | 故 | gù | to die | 故真梵哀夫 |
29 | 61 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故真梵哀夫 |
30 | 61 | 故 | gù | original | 故真梵哀夫 |
31 | 61 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故真梵哀夫 |
32 | 61 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故真梵哀夫 |
33 | 61 | 故 | gù | something in the past | 故真梵哀夫 |
34 | 61 | 故 | gù | deceased; dead | 故真梵哀夫 |
35 | 61 | 故 | gù | still; yet | 故真梵哀夫 |
36 | 61 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故真梵哀夫 |
37 | 50 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 執有則遣空 |
38 | 50 | 有 | yǒu | to have; to possess | 執有則遣空 |
39 | 50 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 執有則遣空 |
40 | 50 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 執有則遣空 |
41 | 50 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 執有則遣空 |
42 | 50 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 執有則遣空 |
43 | 50 | 有 | yǒu | used to compare two things | 執有則遣空 |
44 | 50 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 執有則遣空 |
45 | 50 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 執有則遣空 |
46 | 50 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 執有則遣空 |
47 | 50 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 執有則遣空 |
48 | 50 | 有 | yǒu | abundant | 執有則遣空 |
49 | 50 | 有 | yǒu | purposeful | 執有則遣空 |
50 | 50 | 有 | yǒu | You | 執有則遣空 |
51 | 50 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 執有則遣空 |
52 | 50 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 執有則遣空 |
53 | 45 | 之 | zhī | him; her; them; that | 運之以寶筏 |
54 | 45 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 運之以寶筏 |
55 | 45 | 之 | zhī | to go | 運之以寶筏 |
56 | 45 | 之 | zhī | this; that | 運之以寶筏 |
57 | 45 | 之 | zhī | genetive marker | 運之以寶筏 |
58 | 45 | 之 | zhī | it | 運之以寶筏 |
59 | 45 | 之 | zhī | in; in regards to | 運之以寶筏 |
60 | 45 | 之 | zhī | all | 運之以寶筏 |
61 | 45 | 之 | zhī | and | 運之以寶筏 |
62 | 45 | 之 | zhī | however | 運之以寶筏 |
63 | 45 | 之 | zhī | if | 運之以寶筏 |
64 | 45 | 之 | zhī | then | 運之以寶筏 |
65 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 運之以寶筏 |
66 | 45 | 之 | zhī | is | 運之以寶筏 |
67 | 45 | 之 | zhī | to use | 運之以寶筏 |
68 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 運之以寶筏 |
69 | 45 | 之 | zhī | winding | 運之以寶筏 |
70 | 43 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 今依此經釋持犯要 |
71 | 43 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 今依此經釋持犯要 |
72 | 43 | 犯 | fàn | to transgress | 今依此經釋持犯要 |
73 | 43 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 今依此經釋持犯要 |
74 | 43 | 犯 | fàn | to conquer | 今依此經釋持犯要 |
75 | 43 | 犯 | fàn | to occur | 今依此經釋持犯要 |
76 | 43 | 犯 | fàn | to face danger | 今依此經釋持犯要 |
77 | 43 | 犯 | fàn | to fall | 今依此經釋持犯要 |
78 | 43 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 今依此經釋持犯要 |
79 | 43 | 犯 | fàn | a criminal | 今依此經釋持犯要 |
80 | 43 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 今依此經釋持犯要 |
81 | 42 | 一 | yī | one | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
82 | 42 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
83 | 42 | 一 | yī | as soon as; all at once | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
84 | 42 | 一 | yī | pure; concentrated | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
85 | 42 | 一 | yì | whole; all | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
86 | 42 | 一 | yī | first | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
87 | 42 | 一 | yī | the same | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
88 | 42 | 一 | yī | each | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
89 | 42 | 一 | yī | certain | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
90 | 42 | 一 | yī | throughout | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
91 | 42 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
92 | 42 | 一 | yī | sole; single | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
93 | 42 | 一 | yī | a very small amount | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
94 | 42 | 一 | yī | Yi | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
95 | 42 | 一 | yī | other | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
96 | 42 | 一 | yī | to unify | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
97 | 42 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
98 | 42 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
99 | 42 | 一 | yī | or | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
100 | 42 | 一 | yī | one; eka | 造唯識決擇一卷菩薩戒本宗要一卷 |
101 | 42 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 仰鑒西秦之鏡者爾 |
102 | 42 | 者 | zhě | that | 仰鑒西秦之鏡者爾 |
103 | 42 | 者 | zhě | nominalizing function word | 仰鑒西秦之鏡者爾 |
104 | 42 | 者 | zhě | used to mark a definition | 仰鑒西秦之鏡者爾 |
105 | 42 | 者 | zhě | used to mark a pause | 仰鑒西秦之鏡者爾 |
106 | 42 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 仰鑒西秦之鏡者爾 |
107 | 42 | 者 | zhuó | according to | 仰鑒西秦之鏡者爾 |
108 | 42 | 者 | zhě | ca | 仰鑒西秦之鏡者爾 |
109 | 36 | 不 | bù | not; no | 但解語得戒不失 |
110 | 36 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但解語得戒不失 |
111 | 36 | 不 | bù | as a correlative | 但解語得戒不失 |
112 | 36 | 不 | bù | no (answering a question) | 但解語得戒不失 |
113 | 36 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但解語得戒不失 |
114 | 36 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但解語得戒不失 |
115 | 36 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但解語得戒不失 |
116 | 36 | 不 | bù | infix potential marker | 但解語得戒不失 |
117 | 36 | 不 | bù | no; na | 但解語得戒不失 |
118 | 31 | 謂 | wèi | to call | 謂此經 |
119 | 31 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂此經 |
120 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此經 |
121 | 31 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂此經 |
122 | 31 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂此經 |
123 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此經 |
124 | 31 | 謂 | wèi | to think | 謂此經 |
125 | 31 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂此經 |
126 | 31 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂此經 |
127 | 31 | 謂 | wèi | and | 謂此經 |
128 | 31 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂此經 |
129 | 31 | 謂 | wèi | Wei | 謂此經 |
130 | 31 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂此經 |
131 | 31 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂此經 |
132 | 31 | 為 | wèi | for; to | 初發已為天人師 |
133 | 31 | 為 | wèi | because of | 初發已為天人師 |
134 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 初發已為天人師 |
135 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 初發已為天人師 |
136 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 初發已為天人師 |
137 | 31 | 為 | wéi | to do | 初發已為天人師 |
138 | 31 | 為 | wèi | for | 初發已為天人師 |
139 | 31 | 為 | wèi | because of; for; to | 初發已為天人師 |
140 | 31 | 為 | wèi | to | 初發已為天人師 |
141 | 31 | 為 | wéi | in a passive construction | 初發已為天人師 |
142 | 31 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 初發已為天人師 |
143 | 31 | 為 | wéi | forming an adverb | 初發已為天人師 |
144 | 31 | 為 | wéi | to add emphasis | 初發已為天人師 |
145 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 初發已為天人師 |
146 | 31 | 為 | wéi | to govern | 初發已為天人師 |
147 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 初發已為天人師 |
148 | 29 | 於 | yú | in; at | 以津於惑樹 |
149 | 29 | 於 | yú | in; at | 以津於惑樹 |
150 | 29 | 於 | yú | in; at; to; from | 以津於惑樹 |
151 | 29 | 於 | yú | to go; to | 以津於惑樹 |
152 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以津於惑樹 |
153 | 29 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 以津於惑樹 |
154 | 29 | 於 | yú | from | 以津於惑樹 |
155 | 29 | 於 | yú | give | 以津於惑樹 |
156 | 29 | 於 | yú | oppposing | 以津於惑樹 |
157 | 29 | 於 | yú | and | 以津於惑樹 |
158 | 29 | 於 | yú | compared to | 以津於惑樹 |
159 | 29 | 於 | yú | by | 以津於惑樹 |
160 | 29 | 於 | yú | and; as well as | 以津於惑樹 |
161 | 29 | 於 | yú | for | 以津於惑樹 |
162 | 29 | 於 | yú | Yu | 以津於惑樹 |
163 | 29 | 於 | wū | a crow | 以津於惑樹 |
164 | 29 | 於 | wū | whew; wow | 以津於惑樹 |
165 | 29 | 於 | yú | near to; antike | 以津於惑樹 |
166 | 29 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切有心者 |
167 | 29 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切有心者 |
168 | 29 | 一切 | yīqiè | the same | 一切有心者 |
169 | 29 | 一切 | yīqiè | generally | 一切有心者 |
170 | 29 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切有心者 |
171 | 29 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切有心者 |
172 | 28 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而傑起 |
173 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而傑起 |
174 | 28 | 而 | ér | you | 而傑起 |
175 | 28 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而傑起 |
176 | 28 | 而 | ér | right away; then | 而傑起 |
177 | 28 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而傑起 |
178 | 28 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而傑起 |
179 | 28 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而傑起 |
180 | 28 | 而 | ér | how can it be that? | 而傑起 |
181 | 28 | 而 | ér | so as to | 而傑起 |
182 | 28 | 而 | ér | only then | 而傑起 |
183 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 而傑起 |
184 | 28 | 而 | néng | can; able | 而傑起 |
185 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而傑起 |
186 | 28 | 而 | ér | me | 而傑起 |
187 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 而傑起 |
188 | 28 | 而 | ér | possessive | 而傑起 |
189 | 28 | 而 | ér | and; ca | 而傑起 |
190 | 28 | 戒 | jiè | to quit | 莊嚴戒筏攝諸方 |
191 | 28 | 戒 | jiè | to warn against | 莊嚴戒筏攝諸方 |
192 | 28 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 莊嚴戒筏攝諸方 |
193 | 28 | 戒 | jiè | vow | 莊嚴戒筏攝諸方 |
194 | 28 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 莊嚴戒筏攝諸方 |
195 | 28 | 戒 | jiè | to ordain | 莊嚴戒筏攝諸方 |
196 | 28 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 莊嚴戒筏攝諸方 |
197 | 28 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 莊嚴戒筏攝諸方 |
198 | 28 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 莊嚴戒筏攝諸方 |
199 | 28 | 戒 | jiè | boundary; realm | 莊嚴戒筏攝諸方 |
200 | 28 | 戒 | jiè | third finger | 莊嚴戒筏攝諸方 |
201 | 28 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 莊嚴戒筏攝諸方 |
202 | 28 | 戒 | jiè | morality | 莊嚴戒筏攝諸方 |
203 | 28 | 亦 | yì | also; too | 由此亦有自受之法 |
204 | 28 | 亦 | yì | but | 由此亦有自受之法 |
205 | 28 | 亦 | yì | this; he; she | 由此亦有自受之法 |
206 | 28 | 亦 | yì | although; even though | 由此亦有自受之法 |
207 | 28 | 亦 | yì | already | 由此亦有自受之法 |
208 | 28 | 亦 | yì | particle with no meaning | 由此亦有自受之法 |
209 | 28 | 亦 | yì | Yi | 由此亦有自受之法 |
210 | 27 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 一申經意門 |
211 | 27 | 門 | mén | phylum; division | 一申經意門 |
212 | 27 | 門 | mén | sect; school | 一申經意門 |
213 | 27 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 一申經意門 |
214 | 27 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 一申經意門 |
215 | 27 | 門 | mén | a door-like object | 一申經意門 |
216 | 27 | 門 | mén | an opening | 一申經意門 |
217 | 27 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 一申經意門 |
218 | 27 | 門 | mén | a household; a clan | 一申經意門 |
219 | 27 | 門 | mén | a kind; a category | 一申經意門 |
220 | 27 | 門 | mén | to guard a gate | 一申經意門 |
221 | 27 | 門 | mén | Men | 一申經意門 |
222 | 27 | 門 | mén | a turning point | 一申經意門 |
223 | 27 | 門 | mén | a method | 一申經意門 |
224 | 27 | 門 | mén | a sense organ | 一申經意門 |
225 | 27 | 門 | mén | door; gate; dvara | 一申經意門 |
226 | 26 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因梵網說一部宗心 |
227 | 26 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因梵網說一部宗心 |
228 | 26 | 說 | shuì | to persuade | 因梵網說一部宗心 |
229 | 26 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因梵網說一部宗心 |
230 | 26 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因梵網說一部宗心 |
231 | 26 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因梵網說一部宗心 |
232 | 26 | 說 | shuō | allocution | 因梵網說一部宗心 |
233 | 26 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因梵網說一部宗心 |
234 | 26 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因梵網說一部宗心 |
235 | 26 | 說 | shuō | speach; vāda | 因梵網說一部宗心 |
236 | 26 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因梵網說一部宗心 |
237 | 26 | 說 | shuō | to instruct | 因梵網說一部宗心 |
238 | 26 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 二所 |
239 | 26 | 所 | suǒ | an office; an institute | 二所 |
240 | 26 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 二所 |
241 | 26 | 所 | suǒ | it | 二所 |
242 | 26 | 所 | suǒ | if; supposing | 二所 |
243 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二所 |
244 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 二所 |
245 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二所 |
246 | 26 | 所 | suǒ | that which | 二所 |
247 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二所 |
248 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 二所 |
249 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 二所 |
250 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二所 |
251 | 26 | 所 | suǒ | that which; yad | 二所 |
252 | 25 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩頌曰 |
253 | 25 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩頌曰 |
254 | 25 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩頌曰 |
255 | 25 | 無 | wú | no | 初入恒難永無易 |
256 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 初入恒難永無易 |
257 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 初入恒難永無易 |
258 | 25 | 無 | wú | has not yet | 初入恒難永無易 |
259 | 25 | 無 | mó | mo | 初入恒難永無易 |
260 | 25 | 無 | wú | do not | 初入恒難永無易 |
261 | 25 | 無 | wú | not; -less; un- | 初入恒難永無易 |
262 | 25 | 無 | wú | regardless of | 初入恒難永無易 |
263 | 25 | 無 | wú | to not have | 初入恒難永無易 |
264 | 25 | 無 | wú | um | 初入恒難永無易 |
265 | 25 | 無 | wú | Wu | 初入恒難永無易 |
266 | 25 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 初入恒難永無易 |
267 | 25 | 無 | wú | not; non- | 初入恒難永無易 |
268 | 25 | 無 | mó | mo | 初入恒難永無易 |
269 | 24 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 一受不同分相 |
270 | 24 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 一受不同分相 |
271 | 24 | 受 | shòu | to receive; to accept | 一受不同分相 |
272 | 24 | 受 | shòu | to tolerate | 一受不同分相 |
273 | 24 | 受 | shòu | suitably | 一受不同分相 |
274 | 24 | 受 | shòu | feelings; sensations | 一受不同分相 |
275 | 24 | 二 | èr | two | 二宗肇興 |
276 | 24 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二宗肇興 |
277 | 24 | 二 | èr | second | 二宗肇興 |
278 | 24 | 二 | èr | twice; double; di- | 二宗肇興 |
279 | 24 | 二 | èr | another; the other | 二宗肇興 |
280 | 24 | 二 | èr | more than one kind | 二宗肇興 |
281 | 24 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二宗肇興 |
282 | 24 | 二 | èr | both; dvaya | 二宗肇興 |
283 | 24 | 雖 | suī | although; even though | 凰之卵雖未破穀自在超境之勢 |
284 | 24 | 雖 | suī | only | 凰之卵雖未破穀自在超境之勢 |
285 | 24 | 雖 | suī | although; api | 凰之卵雖未破穀自在超境之勢 |
286 | 22 | 此 | cǐ | this; these | 今依此經釋持犯要 |
287 | 22 | 此 | cǐ | in this way | 今依此經釋持犯要 |
288 | 22 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 今依此經釋持犯要 |
289 | 22 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 今依此經釋持犯要 |
290 | 22 | 此 | cǐ | this; here; etad | 今依此經釋持犯要 |
291 | 21 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 一能成相門 |
292 | 21 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 一能成相門 |
293 | 21 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 一能成相門 |
294 | 21 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 一能成相門 |
295 | 21 | 相 | xiàng | to aid; to help | 一能成相門 |
296 | 21 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 一能成相門 |
297 | 21 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 一能成相門 |
298 | 21 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 一能成相門 |
299 | 21 | 相 | xiāng | Xiang | 一能成相門 |
300 | 21 | 相 | xiāng | form substance | 一能成相門 |
301 | 21 | 相 | xiāng | to express | 一能成相門 |
302 | 21 | 相 | xiàng | to choose | 一能成相門 |
303 | 21 | 相 | xiāng | Xiang | 一能成相門 |
304 | 21 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 一能成相門 |
305 | 21 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 一能成相門 |
306 | 21 | 相 | xiāng | to compare | 一能成相門 |
307 | 21 | 相 | xiàng | to divine | 一能成相門 |
308 | 21 | 相 | xiàng | to administer | 一能成相門 |
309 | 21 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 一能成相門 |
310 | 21 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 一能成相門 |
311 | 21 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 一能成相門 |
312 | 21 | 相 | xiāng | coralwood | 一能成相門 |
313 | 21 | 相 | xiàng | ministry | 一能成相門 |
314 | 21 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 一能成相門 |
315 | 21 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 一能成相門 |
316 | 21 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 一能成相門 |
317 | 21 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 一能成相門 |
318 | 21 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 一能成相門 |
319 | 19 | 或 | huò | or; either; else | 或復如支亦可減時 |
320 | 19 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或復如支亦可減時 |
321 | 19 | 或 | huò | some; someone | 或復如支亦可減時 |
322 | 19 | 或 | míngnián | suddenly | 或復如支亦可減時 |
323 | 19 | 或 | huò | or; vā | 或復如支亦可減時 |
324 | 19 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如契經言 |
325 | 19 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如契經言 |
326 | 19 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如契經言 |
327 | 19 | 言 | yán | a particle with no meaning | 如契經言 |
328 | 19 | 言 | yán | phrase; sentence | 如契經言 |
329 | 19 | 言 | yán | a word; a syllable | 如契經言 |
330 | 19 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如契經言 |
331 | 19 | 言 | yán | to regard as | 如契經言 |
332 | 19 | 言 | yán | to act as | 如契經言 |
333 | 19 | 言 | yán | word; vacana | 如契經言 |
334 | 19 | 言 | yán | speak; vad | 如契經言 |
335 | 18 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以增夫漏根 |
336 | 18 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以增夫漏根 |
337 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以增夫漏根 |
338 | 18 | 以 | yǐ | according to | 以增夫漏根 |
339 | 18 | 以 | yǐ | because of | 以增夫漏根 |
340 | 18 | 以 | yǐ | on a certain date | 以增夫漏根 |
341 | 18 | 以 | yǐ | and; as well as | 以增夫漏根 |
342 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 以增夫漏根 |
343 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 以增夫漏根 |
344 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 以增夫漏根 |
345 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 以增夫漏根 |
346 | 18 | 以 | yǐ | further; moreover | 以增夫漏根 |
347 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 以增夫漏根 |
348 | 18 | 以 | yǐ | very | 以增夫漏根 |
349 | 18 | 以 | yǐ | already | 以增夫漏根 |
350 | 18 | 以 | yǐ | increasingly | 以增夫漏根 |
351 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以增夫漏根 |
352 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 以增夫漏根 |
353 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 以增夫漏根 |
354 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 以增夫漏根 |
355 | 17 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若賾其精微 |
356 | 17 | 若 | ruò | seemingly | 若賾其精微 |
357 | 17 | 若 | ruò | if | 若賾其精微 |
358 | 17 | 若 | ruò | you | 若賾其精微 |
359 | 17 | 若 | ruò | this; that | 若賾其精微 |
360 | 17 | 若 | ruò | and; or | 若賾其精微 |
361 | 17 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若賾其精微 |
362 | 17 | 若 | rě | pomegranite | 若賾其精微 |
363 | 17 | 若 | ruò | to choose | 若賾其精微 |
364 | 17 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若賾其精微 |
365 | 17 | 若 | ruò | thus | 若賾其精微 |
366 | 17 | 若 | ruò | pollia | 若賾其精微 |
367 | 17 | 若 | ruò | Ruo | 若賾其精微 |
368 | 17 | 若 | ruò | only then | 若賾其精微 |
369 | 17 | 若 | rě | ja | 若賾其精微 |
370 | 17 | 若 | rě | jñā | 若賾其精微 |
371 | 17 | 若 | ruò | if; yadi | 若賾其精微 |
372 | 17 | 三 | sān | three | 因述瑜伽纂要三卷 |
373 | 17 | 三 | sān | third | 因述瑜伽纂要三卷 |
374 | 17 | 三 | sān | more than two | 因述瑜伽纂要三卷 |
375 | 17 | 三 | sān | very few | 因述瑜伽纂要三卷 |
376 | 17 | 三 | sān | repeatedly | 因述瑜伽纂要三卷 |
377 | 17 | 三 | sān | San | 因述瑜伽纂要三卷 |
378 | 17 | 三 | sān | three; tri | 因述瑜伽纂要三卷 |
379 | 17 | 三 | sān | sa | 因述瑜伽纂要三卷 |
380 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 因述瑜伽纂要三卷 |
381 | 17 | 行 | xíng | to walk | 并本母頌一百行 |
382 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 并本母頌一百行 |
383 | 17 | 行 | háng | profession | 并本母頌一百行 |
384 | 17 | 行 | háng | line; row | 并本母頌一百行 |
385 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 并本母頌一百行 |
386 | 17 | 行 | xíng | to travel | 并本母頌一百行 |
387 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 并本母頌一百行 |
388 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 并本母頌一百行 |
389 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 并本母頌一百行 |
390 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 并本母頌一百行 |
391 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 并本母頌一百行 |
392 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 并本母頌一百行 |
393 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 并本母頌一百行 |
394 | 17 | 行 | xíng | to move | 并本母頌一百行 |
395 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 并本母頌一百行 |
396 | 17 | 行 | xíng | travel | 并本母頌一百行 |
397 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 并本母頌一百行 |
398 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 并本母頌一百行 |
399 | 17 | 行 | xíng | temporary | 并本母頌一百行 |
400 | 17 | 行 | xíng | soon | 并本母頌一百行 |
401 | 17 | 行 | háng | rank; order | 并本母頌一百行 |
402 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 并本母頌一百行 |
403 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 并本母頌一百行 |
404 | 17 | 行 | xíng | to experience | 并本母頌一百行 |
405 | 17 | 行 | xíng | path; way | 并本母頌一百行 |
406 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 并本母頌一百行 |
407 | 17 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 并本母頌一百行 |
408 | 17 | 行 | xíng | 并本母頌一百行 | |
409 | 17 | 行 | xíng | moreover; also | 并本母頌一百行 |
410 | 17 | 行 | xíng | Practice | 并本母頌一百行 |
411 | 17 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 并本母頌一百行 |
412 | 17 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 并本母頌一百行 |
413 | 17 | 性 | xìng | gender | 便有近物性蚊虻舉翼 |
414 | 17 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 便有近物性蚊虻舉翼 |
415 | 17 | 性 | xìng | nature; disposition | 便有近物性蚊虻舉翼 |
416 | 17 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 便有近物性蚊虻舉翼 |
417 | 17 | 性 | xìng | grammatical gender | 便有近物性蚊虻舉翼 |
418 | 17 | 性 | xìng | a property; a quality | 便有近物性蚊虻舉翼 |
419 | 17 | 性 | xìng | life; destiny | 便有近物性蚊虻舉翼 |
420 | 17 | 性 | xìng | sexual desire | 便有近物性蚊虻舉翼 |
421 | 17 | 性 | xìng | scope | 便有近物性蚊虻舉翼 |
422 | 17 | 性 | xìng | nature | 便有近物性蚊虻舉翼 |
423 | 17 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 莊嚴戒筏攝諸方 |
424 | 17 | 攝 | shè | to take a photo | 莊嚴戒筏攝諸方 |
425 | 17 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 莊嚴戒筏攝諸方 |
426 | 17 | 攝 | shè | to act for; to represent | 莊嚴戒筏攝諸方 |
427 | 17 | 攝 | shè | to administer | 莊嚴戒筏攝諸方 |
428 | 17 | 攝 | shè | to conserve | 莊嚴戒筏攝諸方 |
429 | 17 | 攝 | shè | to hold; to support | 莊嚴戒筏攝諸方 |
430 | 17 | 攝 | shè | to get close to | 莊嚴戒筏攝諸方 |
431 | 17 | 攝 | shè | to help | 莊嚴戒筏攝諸方 |
432 | 17 | 攝 | niè | peaceful | 莊嚴戒筏攝諸方 |
433 | 17 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 莊嚴戒筏攝諸方 |
434 | 16 | 毀 | huǐ | to destroy | 為此毀戒 |
435 | 16 | 毀 | huǐ | to destroy | 為此毀戒 |
436 | 16 | 毀 | huǐ | to defame; to slander | 為此毀戒 |
437 | 16 | 毀 | huǐ | to harm one's health through excessive mourning | 為此毀戒 |
438 | 16 | 毀 | huǐ | to destroy; kṣip | 為此毀戒 |
439 | 16 | 毀 | huǐ | defamation; nindā | 為此毀戒 |
440 | 15 | 重 | zhòng | heavy | 重 |
441 | 15 | 重 | chóng | to repeat | 重 |
442 | 15 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 重 |
443 | 15 | 重 | chóng | again | 重 |
444 | 15 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重 |
445 | 15 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重 |
446 | 15 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重 |
447 | 15 | 重 | zhòng | sad | 重 |
448 | 15 | 重 | zhòng | a weight | 重 |
449 | 15 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重 |
450 | 15 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重 |
451 | 15 | 重 | zhòng | to prefer | 重 |
452 | 15 | 重 | zhòng | to add | 重 |
453 | 15 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 重 |
454 | 15 | 重 | zhòng | heavy; guru | 重 |
455 | 15 | 讚 | zàn | to meet with a superior | 佛讚 |
456 | 15 | 讚 | zàn | to help | 佛讚 |
457 | 15 | 讚 | zàn | a eulogy | 佛讚 |
458 | 15 | 讚 | zàn | to recommend | 佛讚 |
459 | 15 | 讚 | zàn | to introduce; to tell | 佛讚 |
460 | 15 | 讚 | zàn | to lead | 佛讚 |
461 | 15 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 佛讚 |
462 | 15 | 讚 | zàn | to agree; to consent | 佛讚 |
463 | 15 | 讚 | zàn | to praise | 佛讚 |
464 | 15 | 讚 | zàn | to participate | 佛讚 |
465 | 15 | 讚 | zàn | praise; varṇita | 佛讚 |
466 | 15 | 讚 | zàn | assist | 佛讚 |
467 | 15 | 他 | tā | he; him | 自未得度先度他 |
468 | 15 | 他 | tā | another aspect | 自未得度先度他 |
469 | 15 | 他 | tā | other; another; some other | 自未得度先度他 |
470 | 15 | 他 | tā | everybody | 自未得度先度他 |
471 | 15 | 他 | tā | other | 自未得度先度他 |
472 | 15 | 他 | tuō | other; another; some other | 自未得度先度他 |
473 | 15 | 他 | tā | tha | 自未得度先度他 |
474 | 15 | 他 | tā | ṭha | 自未得度先度他 |
475 | 15 | 他 | tā | other; anya | 自未得度先度他 |
476 | 15 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 而無覆生之功 |
477 | 15 | 生 | shēng | to live | 而無覆生之功 |
478 | 15 | 生 | shēng | raw | 而無覆生之功 |
479 | 15 | 生 | shēng | a student | 而無覆生之功 |
480 | 15 | 生 | shēng | life | 而無覆生之功 |
481 | 15 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 而無覆生之功 |
482 | 15 | 生 | shēng | alive | 而無覆生之功 |
483 | 15 | 生 | shēng | a lifetime | 而無覆生之功 |
484 | 15 | 生 | shēng | to initiate; to become | 而無覆生之功 |
485 | 15 | 生 | shēng | to grow | 而無覆生之功 |
486 | 15 | 生 | shēng | unfamiliar | 而無覆生之功 |
487 | 15 | 生 | shēng | not experienced | 而無覆生之功 |
488 | 15 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 而無覆生之功 |
489 | 15 | 生 | shēng | very; extremely | 而無覆生之功 |
490 | 15 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 而無覆生之功 |
491 | 15 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 而無覆生之功 |
492 | 15 | 生 | shēng | gender | 而無覆生之功 |
493 | 15 | 生 | shēng | to develop; to grow | 而無覆生之功 |
494 | 15 | 生 | shēng | to set up | 而無覆生之功 |
495 | 15 | 生 | shēng | a prostitute | 而無覆生之功 |
496 | 15 | 生 | shēng | a captive | 而無覆生之功 |
497 | 15 | 生 | shēng | a gentleman | 而無覆生之功 |
498 | 15 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 而無覆生之功 |
499 | 15 | 生 | shēng | unripe | 而無覆生之功 |
500 | 15 | 生 | shēng | nature | 而無覆生之功 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
如 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
有 |
|
|
|
犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | |
一 | yī | one; eka | |
者 | zhě | ca | |
不 | bù | no; na | |
谓 | 謂 |
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻狱 | 阿鼻獄 | 196 | Avīci Hell |
本业经 | 本業經 | 98 | Sutra on Stories of Former Karma |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
慈舟 | 99 |
|
|
大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
法身 | 70 |
|
|
光曜 | 103 | Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī | |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
慧日 | 104 |
|
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
卢遮那 | 盧遮那 | 108 | Vairocana |
菩萨戒本宗要 | 菩薩戒本宗要 | 112 | School Requirements for Bodhisattva Precepts |
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
忍性 | 114 | Ninshō | |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
如来 | 如來 | 114 |
|
三聚 | 115 | the three paths | |
三聚戒 | 115 | the Tri-Vidhani Silani; Mahayana Boddhisattva precepts | |
三身 | 115 | Trikaya | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
世眼 | 115 | Eyes of the World | |
世尊 | 115 |
|
|
天人师 | 天人師 | 116 |
|
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
文殊 | 87 |
|
|
无间狱 | 無間獄 | 119 | Avici Hell |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
西秦 | 120 | Western Qin | |
下乘 | 120 | Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle | |
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 176.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
阿僧企耶 | 196 | asamkhyeya | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
半偈 | 98 | half a verse | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
不定性 | 98 | an indeterminate nature | |
不共 | 98 |
|
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
到彼岸 | 100 |
|
|
得度 | 100 |
|
|
定慧 | 100 |
|
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二戒 | 195 | two kinds of precepts | |
二空 | 195 | two types of emptiness | |
二利 | 195 | dual benefits | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二我 | 195 | the two kinds of belief in the concept of self | |
二心 | 195 | two minds | |
二障 | 195 | two kinds of obstacles | |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
犯戒 | 102 |
|
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
放逸 | 102 |
|
|
犯重 | 102 | a serious offense | |
法桥 | 法橋 | 102 | hokkyō |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛境界 | 102 | realm of buddhas | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
故思业 | 故思業 | 103 | action; karman |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
慧日 | 104 |
|
|
加行 | 106 |
|
|
戒定慧 | 106 |
|
|
戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
羯磨 | 106 | karma | |
解脱分 | 解脫分 | 106 | stage of liberation |
净持 | 淨持 | 106 | a young boy |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
近事 | 106 | disciple; lay person | |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
觉树 | 覺樹 | 106 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
具足 | 106 |
|
|
苦海 | 107 |
|
|
苦际 | 苦際 | 107 | limit of suffering |
了知 | 108 | to understand clearly | |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
罗刹女 | 羅剎女 | 108 | female ogre; demoness; rākṣasī |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
密意 | 109 |
|
|
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
菩提愿 | 菩提願 | 112 | Bodhi Vow |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
求道 | 113 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如理作意 | 114 | attention; engagement | |
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
三轮相 | 三輪相 | 115 | three-wheel condition |
三世 | 115 |
|
|
三修 | 115 |
|
|
三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善巧 | 115 |
|
|
善权方便 | 善權方便 | 115 | upāya-kauśalya; skill in means |
善哉 | 115 |
|
|
舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
身骨 | 115 | relics | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
实相 | 實相 | 115 |
|
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
四倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
四事 | 115 | the four necessities | |
随分 | 隨分 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所知障 | 115 |
|
|
天鼓 | 116 | divine drum | |
万行 | 萬行 | 119 |
|
未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
无相 | 無相 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心地 | 120 |
|
|
心戒 | 120 |
|
|
行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
性罪 | 120 | natural sin | |
心行 | 120 | mental activity | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
要门 | 要門 | 121 | essential way; sacred tradition |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
业障 | 業障 | 121 |
|
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一念 | 121 |
|
|
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
一劫 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
一中 | 121 |
|
|
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
有情界 | 121 | the universe of beings | |
有性 | 121 |
|
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
澡浴 | 122 | to wash | |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正念 | 122 |
|
|
正行 | 122 | right action | |
遮罪 | 122 | proscribed misconduct | |
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法无我 | 諸法無我 | 122 | all phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸行无常 | 諸行無常 | 122 | all conditioned phenomena are impermanent |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|
|
罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
罪福 | 122 | offense and merit | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|