赞 (贊) zàn
-
zàn
verb
to meet with a superior
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '贊' v 1) -
zàn
verb
to help
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 帮助 (CCD '赞' 1; GHDC 1 '赞' 2; Guoyu '贊' v 2; Unihan '贊') -
zàn
noun
a eulogy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '赞' 1; GHDC 2 '赞' 3) -
zàn
verb
to recommend
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 引见 (GHDC 1 '赞' 1; Guoyu '贊' v 4) -
zàn
verb
to introduce; to tell
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 告诉 (GHDC 2 '赞' 2; Guoyu '贊' v 5) -
zàn
noun
to lead
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '贊' v 3) -
zàn
noun
summary verse; eulogy; ecomium
Domain: Literature 文学
Notes: (Guoyu '贊' n; Owen 2017, p. 10; p. 1978) -
zàn
verb
to agree; to consent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '贊' v 6) -
zàn
verb
to praise
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '贊' v 7) -
zàn
verb
to participate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '贊' v 8) -
zàn
verb
praise; varṇita
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: varṇita, Japanese: san, Tibetan: bsngags pa (BCSD '讚', p. 1103; Edgerton 1953 'varṇita', p. 471; Mahāvyutpatti 'varṇitaḥ'; MW 'varṇita'; Unihan '讚') -
zàn
verb
assist
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Japanese: san (BCSD '贊', p. 1114; SH '贊', p. 474; Unihan '贊')
Contained in
- 光赞摩诃般若经(光讚摩訶般若經) Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāramitāsūtra
- 一百五十赞佛颂(一百五十讚佛頌) Śatapañcaśatikastotra; Yibai Wushi Zan Fo Song
- 白救度佛母赞(白救度佛母讚) Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan
- 确吉坚赞(確吉堅贊) Blo-bzaṅ phrin-las lhun-grub; Lobsang Chinlä Lhünchub Qögyi Gyäcän
- 热振·图旦绛白益西丹巴坚赞(熱振圖旦絳白益西丹巴堅讚) Jamphel Yeshe Gyaltsen
- 赞法界颂(讚法界頌) Dharmadhātustotra; Zan Fajie Song
- 每日祝赞(每日祝讚) daily blessings and praise
- 文殊师利一百八名梵赞(文殊師利一百八名梵讚) Mañjuśrīnāmāṣṭaśataka; Wenshushili Yibai Ba Ming Fan Zan
- 圣金刚手菩萨一百八名梵赞(聖金剛手菩薩一百八名梵讚) Sacred Vajrapani Bodhisattva One Hundred and Eight Sanskrit Verses; Sheng Jingang Shou Pusa Yibai Ba Ming Fan Zan
- 自赞毁他(自讚毀他) praising slander of others
- 称赞净土佛摄受经(稱讚淨土佛攝受經) Sukhāvatīvyūha (Chengzan Jing Tu Fo Sheshou Jing)
- 八大灵塔梵赞(八大靈塔梵讚) Aṣṭamahāsthānacaityavandanāstava; Ba Da Ling Ta Fan Zan
- 赞美的语言好似香水 劝诫的开示好比甘露 善美的歌曲扣人心弦 励志的文章让人上进 滴水的功用生长万物 和风的吹拂清凉人心 洪钟的鸣声惊醒迷梦 冬日的太阳温暖人间(讚美的語言好似香水 勸誡的開示好比甘露 善美的歌曲扣人心弦 勵志的文章讓人上進 滴水的功用生長萬物 和風的吹拂清涼人心 洪鐘的鳴聲驚醒迷夢 冬日的太陽溫暖人間) Words of praise are fragrant perfumes. Sincere admonition is nourishing nectar. Inspirational songs are heart-gripping. Inspirational writings are motivating. Water droplets cultivate lives. Soft breezes caress and soothe the heart. A big bell's chime awakens dreamers. The winter sun warms the world.
- 略明般若末后一颂赞述(略明般若末後一頌讚述) Lue Ming Bore Mo Hou Yi Song Zan Shu
- 佛说文殊师利一百八名梵赞(佛說文殊師利一百八名梵讚) Mañjuśrīnāmāṣṭaśataka; Fo Shuo Wenshushili Yibai Ba Ming Fan Zan
- 赞佛(讚佛) to praise the Buddha
- 光赞般若波罗蜜经(光讚般若波羅蜜經) In Praise of Light; Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing
- 景教三威蒙度赞(景教三威蒙度讚) Praise of the Wisdom of the Three Majesties of the Illustrious Teaching, Nestorian Christianity
- 佛吉祥德赞(佛吉祥德讚) Fo Jixiang De Zan
- 兜率宫中偈赞(兜率宮中偈讚) Verses of Praise in the Tuṣita Palace
- 天台智者大师斋忌礼赞文(天台智者大師齋忌禮讚文) Tiantai Zhizhe Dashi Zhai Ji Lizan Wen
- 往生礼赞偈(往生禮讚偈) Wangsheng Lizan Ji
- 救度佛母二十一种礼赞经(救度佛母二十一種禮讚經) Sutra on the Twenty One Praises for the Goddess Tara; Jiudu Fomu Ershi Yi Zhong Lizan Jing
- 转经行道愿往生净土法事赞(轉經行道願往生淨土法事讚) Zhuan Jing Xing Dao Yuan Wang Sheng Jing Tu Fa Shi Zan
- 六根妙用 眼中慈悲人缘好 耳裏善听人增慧 鼻内清爽人健康 口舌赞美人欢喜 身做好事人有益 心性有佛人成道(六根妙用 眼中慈悲人緣好 耳裏善听人增慧 鼻內清爽人健康 口舌讚美人歡喜 身做好事人有益 心性有佛人成道) Making Good Use of the Six Sensory Faculties Compassionate eyes help build good relationships. Patient ears help enhance your wisdom. A clear nose helps ensure good health. A complimenting tongue helps create joy. Beneficial deeds help bring good to others. A Buddha-like mind makes attainment possible.
- 心经幽赞(心經幽贊) A Comprehensive Commentary on the Heart Sutra
Also contained in
一辞莫赞 、 赞同 、 赞叹 、 不赞成 、 赞叹不已 、 参赞 、 刘赞 、 礼赞 、 赞礼员 、 赤松德赞 、 弃足德赞 、 按赞 、 咏赞 、 赞词 、 自赞 、 传赞 、 赞岐 、 赞助 、 赞美 、 赞誉 、 赞飨 、 赞不绝口 、 赞扬 、 赞普 、 赞皇
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 6 Shuo Wugou Cheng Jing Shu 說無垢稱經疏 — count: 382
- Scroll 5 Shuo Wugou Cheng Jing Shu 說無垢稱經疏 — count: 358
- Scroll 4 Shuo Wugou Cheng Jing Shu 說無垢稱經疏 — count: 303
- Scroll 3 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 302
- Scroll 9 Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊 — count: 285
- Scroll 7 Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊 — count: 253
- Scroll 8 Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊 — count: 237
- Scroll 4 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 222
- Scroll 10 Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊 — count: 216
- Scroll 3 Shuo Wugou Cheng Jing Shu 說無垢稱經疏 — count: 215
Collocations
- 赞言 (贊言) 佛即讚言 — The Sage of Men Sutra (Ren Xian Jing) 人仙經, Scroll 1 — count: 26
- 世尊赞 (世尊贊) 於是世尊讚彌勒曰 — Sutra on the Words and Eras of the Past and Future (Gu Lai Shi Shi Jing) 古來世時經, Scroll 1 — count: 8
- 天赞 (天贊) 天讚偈言 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 8 — count: 7
- 赞曰 (贊曰) 有一老母舉聲讚曰 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 7
- 赞偈言 (贊偈言) 天讚偈言 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 8 — count: 6
- 如来赞 (如來贊) 如來讚其所施 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 3 — count: 6
- 赞善 (贊善) 更相讚善已 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 赞舍利弗 (贊舍利弗) 是故還來讚舍利弗 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 9 — count: 4
- 异口同音赞 (異口同音贊) 異口同音讚彼 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 23 — count: 3
- 赞王子 (贊王子) 世尊讚王子言 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 4 — count: 3