Glossary and Vocabulary for Zhong Tianzhu Shewei Guo Zhihuan Si Tu Jing 中天竺舍衛國祇洹寺圖經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 143 | 之 | zhī | to go | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
2 | 143 | 之 | zhī | to arrive; to go | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
3 | 143 | 之 | zhī | is | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
4 | 143 | 之 | zhī | to use | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
5 | 143 | 之 | zhī | Zhi | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
6 | 143 | 之 | zhī | winding | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
7 | 117 | 院 | yuàn | a school | 頃載有故移偶乎石清水神宮寺大乘律院 |
8 | 117 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 頃載有故移偶乎石清水神宮寺大乘律院 |
9 | 117 | 院 | yuàn | a public institution | 頃載有故移偶乎石清水神宮寺大乘律院 |
10 | 117 | 院 | yuàn | a government department | 頃載有故移偶乎石清水神宮寺大乘律院 |
11 | 117 | 院 | yuàn | hall; ārāma | 頃載有故移偶乎石清水神宮寺大乘律院 |
12 | 74 | 中 | zhōng | middle | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
13 | 74 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
14 | 74 | 中 | zhōng | China | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
15 | 74 | 中 | zhòng | to hit the mark | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
16 | 74 | 中 | zhōng | midday | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
17 | 74 | 中 | zhōng | inside | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
18 | 74 | 中 | zhōng | during | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
19 | 74 | 中 | zhōng | Zhong | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
20 | 74 | 中 | zhōng | intermediary | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
21 | 74 | 中 | zhōng | half | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
22 | 74 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
23 | 74 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
24 | 74 | 中 | zhòng | to obtain | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
25 | 74 | 中 | zhòng | to pass an exam | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
26 | 74 | 中 | zhōng | middle | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
27 | 70 | 所 | suǒ | a few; various; some | 恐後世造塔廟無所表彰 |
28 | 70 | 所 | suǒ | a place; a location | 恐後世造塔廟無所表彰 |
29 | 70 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 恐後世造塔廟無所表彰 |
30 | 70 | 所 | suǒ | an ordinal number | 恐後世造塔廟無所表彰 |
31 | 70 | 所 | suǒ | meaning | 恐後世造塔廟無所表彰 |
32 | 70 | 所 | suǒ | garrison | 恐後世造塔廟無所表彰 |
33 | 70 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 恐後世造塔廟無所表彰 |
34 | 65 | 一 | yī | one | 請安一語於卷首 |
35 | 65 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 請安一語於卷首 |
36 | 65 | 一 | yī | pure; concentrated | 請安一語於卷首 |
37 | 65 | 一 | yī | first | 請安一語於卷首 |
38 | 65 | 一 | yī | the same | 請安一語於卷首 |
39 | 65 | 一 | yī | sole; single | 請安一語於卷首 |
40 | 65 | 一 | yī | a very small amount | 請安一語於卷首 |
41 | 65 | 一 | yī | Yi | 請安一語於卷首 |
42 | 65 | 一 | yī | other | 請安一語於卷首 |
43 | 65 | 一 | yī | to unify | 請安一語於卷首 |
44 | 65 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 請安一語於卷首 |
45 | 65 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 請安一語於卷首 |
46 | 65 | 一 | yī | one; eka | 請安一語於卷首 |
47 | 65 | 時 | shí | time; a point or period of time | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
48 | 65 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
49 | 65 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
50 | 65 | 時 | shí | fashionable | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
51 | 65 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
52 | 65 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
53 | 65 | 時 | shí | tense | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
54 | 65 | 時 | shí | particular; special | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
55 | 65 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
56 | 65 | 時 | shí | an era; a dynasty | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
57 | 65 | 時 | shí | time [abstract] | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
58 | 65 | 時 | shí | seasonal | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
59 | 65 | 時 | shí | to wait upon | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
60 | 65 | 時 | shí | hour | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
61 | 65 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
62 | 65 | 時 | shí | Shi | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
63 | 65 | 時 | shí | a present; currentlt | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
64 | 65 | 時 | shí | time; kāla | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
65 | 65 | 時 | shí | at that time; samaya | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
66 | 64 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
67 | 64 | 至 | zhì | to arrive | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
68 | 64 | 至 | zhì | approach; upagama | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
69 | 60 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 院坊小大僧佛位殊故 |
70 | 60 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 院坊小大僧佛位殊故 |
71 | 60 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 院坊小大僧佛位殊故 |
72 | 60 | 佛 | fó | a Buddhist text | 院坊小大僧佛位殊故 |
73 | 60 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 院坊小大僧佛位殊故 |
74 | 60 | 佛 | fó | Buddha | 院坊小大僧佛位殊故 |
75 | 60 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 院坊小大僧佛位殊故 |
76 | 57 | 者 | zhě | ca | 昔者平仲憂大旱 |
77 | 51 | 其 | qí | Qi | 景仰塔像其績實皇矣 |
78 | 47 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
79 | 47 | 門 | mén | phylum; division | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
80 | 47 | 門 | mén | sect; school | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
81 | 47 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
82 | 47 | 門 | mén | a door-like object | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
83 | 47 | 門 | mén | an opening | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
84 | 47 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
85 | 47 | 門 | mén | a household; a clan | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
86 | 47 | 門 | mén | a kind; a category | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
87 | 47 | 門 | mén | to guard a gate | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
88 | 47 | 門 | mén | Men | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
89 | 47 | 門 | mén | a turning point | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
90 | 47 | 門 | mén | a method | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
91 | 47 | 門 | mén | a sense organ | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
92 | 47 | 門 | mén | door; gate; dvara | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
93 | 47 | 上 | shàng | top; a high position | 此上十名依經釋相 |
94 | 47 | 上 | shang | top; the position on or above something | 此上十名依經釋相 |
95 | 47 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 此上十名依經釋相 |
96 | 47 | 上 | shàng | shang | 此上十名依經釋相 |
97 | 47 | 上 | shàng | previous; last | 此上十名依經釋相 |
98 | 47 | 上 | shàng | high; higher | 此上十名依經釋相 |
99 | 47 | 上 | shàng | advanced | 此上十名依經釋相 |
100 | 47 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 此上十名依經釋相 |
101 | 47 | 上 | shàng | time | 此上十名依經釋相 |
102 | 47 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 此上十名依經釋相 |
103 | 47 | 上 | shàng | far | 此上十名依經釋相 |
104 | 47 | 上 | shàng | big; as big as | 此上十名依經釋相 |
105 | 47 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 此上十名依經釋相 |
106 | 47 | 上 | shàng | to report | 此上十名依經釋相 |
107 | 47 | 上 | shàng | to offer | 此上十名依經釋相 |
108 | 47 | 上 | shàng | to go on stage | 此上十名依經釋相 |
109 | 47 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 此上十名依經釋相 |
110 | 47 | 上 | shàng | to install; to erect | 此上十名依經釋相 |
111 | 47 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 此上十名依經釋相 |
112 | 47 | 上 | shàng | to burn | 此上十名依經釋相 |
113 | 47 | 上 | shàng | to remember | 此上十名依經釋相 |
114 | 47 | 上 | shàng | to add | 此上十名依經釋相 |
115 | 47 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 此上十名依經釋相 |
116 | 47 | 上 | shàng | to meet | 此上十名依經釋相 |
117 | 47 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 此上十名依經釋相 |
118 | 47 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 此上十名依經釋相 |
119 | 47 | 上 | shàng | a musical note | 此上十名依經釋相 |
120 | 47 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 此上十名依經釋相 |
121 | 46 | 大 | dà | big; huge; large | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
122 | 46 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
123 | 46 | 大 | dà | great; major; important | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
124 | 46 | 大 | dà | size | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
125 | 46 | 大 | dà | old | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
126 | 46 | 大 | dà | oldest; earliest | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
127 | 46 | 大 | dà | adult | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
128 | 46 | 大 | dài | an important person | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
129 | 46 | 大 | dà | senior | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
130 | 46 | 大 | dà | an element | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
131 | 46 | 大 | dà | great; mahā | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
132 | 41 | 於 | yú | to go; to | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
133 | 41 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
134 | 41 | 於 | yú | Yu | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
135 | 41 | 於 | wū | a crow | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
136 | 40 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 恐後世造塔廟無所表彰 |
137 | 40 | 造 | zào | to arrive; to go | 恐後世造塔廟無所表彰 |
138 | 40 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 恐後世造塔廟無所表彰 |
139 | 40 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 恐後世造塔廟無所表彰 |
140 | 40 | 造 | zào | to attain; to achieve | 恐後世造塔廟無所表彰 |
141 | 40 | 造 | zào | an achievement | 恐後世造塔廟無所表彰 |
142 | 40 | 造 | zào | a crop | 恐後世造塔廟無所表彰 |
143 | 40 | 造 | zào | a time; an age | 恐後世造塔廟無所表彰 |
144 | 40 | 造 | zào | fortune; destiny | 恐後世造塔廟無所表彰 |
145 | 40 | 造 | zào | to educate; to train | 恐後世造塔廟無所表彰 |
146 | 40 | 造 | zào | to invent | 恐後世造塔廟無所表彰 |
147 | 40 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 恐後世造塔廟無所表彰 |
148 | 40 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 恐後世造塔廟無所表彰 |
149 | 40 | 造 | zào | indifferently; negligently | 恐後世造塔廟無所表彰 |
150 | 40 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 恐後世造塔廟無所表彰 |
151 | 40 | 造 | zào | imaginary | 恐後世造塔廟無所表彰 |
152 | 40 | 造 | zào | to found; to initiate | 恐後世造塔廟無所表彰 |
153 | 40 | 造 | zào | to contain | 恐後世造塔廟無所表彰 |
154 | 40 | 造 | zào | made; kṛta | 恐後世造塔廟無所表彰 |
155 | 39 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 景仰塔像其績實皇矣 |
156 | 39 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 景仰塔像其績實皇矣 |
157 | 39 | 像 | xiàng | appearance | 景仰塔像其績實皇矣 |
158 | 39 | 像 | xiàng | for example | 景仰塔像其績實皇矣 |
159 | 39 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 景仰塔像其績實皇矣 |
160 | 38 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
161 | 38 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
162 | 38 | 說 | shuì | to persuade | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
163 | 38 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
164 | 38 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
165 | 38 | 說 | shuō | to claim; to assert | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
166 | 38 | 說 | shuō | allocution | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
167 | 38 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
168 | 38 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
169 | 38 | 說 | shuō | speach; vāda | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
170 | 38 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
171 | 38 | 說 | shuō | to instruct | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
172 | 38 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 景仰塔像其績實皇矣 |
173 | 38 | 塔 | tǎ | a tower | 景仰塔像其績實皇矣 |
174 | 38 | 塔 | tǎ | a tart | 景仰塔像其績實皇矣 |
175 | 38 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 景仰塔像其績實皇矣 |
176 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
177 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
178 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
179 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
180 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
181 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
182 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
183 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
184 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
185 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
186 | 37 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
187 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 莒城為之崩 |
188 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 莒城為之崩 |
189 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 莒城為之崩 |
190 | 36 | 為 | wéi | to do | 莒城為之崩 |
191 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 莒城為之崩 |
192 | 36 | 為 | wéi | to govern | 莒城為之崩 |
193 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 莒城為之崩 |
194 | 34 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自賢劫創啟諸佛告成 |
195 | 34 | 自 | zì | Zi | 自賢劫創啟諸佛告成 |
196 | 34 | 自 | zì | a nose | 自賢劫創啟諸佛告成 |
197 | 34 | 自 | zì | the beginning; the start | 自賢劫創啟諸佛告成 |
198 | 34 | 自 | zì | origin | 自賢劫創啟諸佛告成 |
199 | 34 | 自 | zì | to employ; to use | 自賢劫創啟諸佛告成 |
200 | 34 | 自 | zì | to be | 自賢劫創啟諸佛告成 |
201 | 34 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自賢劫創啟諸佛告成 |
202 | 33 | 王 | wáng | Wang | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
203 | 33 | 王 | wáng | a king | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
204 | 33 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
205 | 33 | 王 | wàng | to be king; to rule | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
206 | 33 | 王 | wáng | a prince; a duke | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
207 | 33 | 王 | wáng | grand; great | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
208 | 33 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
209 | 33 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
210 | 33 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
211 | 33 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
212 | 33 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
213 | 33 | 內 | nèi | inside; interior | 內一重院 |
214 | 33 | 內 | nèi | private | 內一重院 |
215 | 33 | 內 | nèi | family; domestic | 內一重院 |
216 | 33 | 內 | nèi | wife; consort | 內一重院 |
217 | 33 | 內 | nèi | an imperial palace | 內一重院 |
218 | 33 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內一重院 |
219 | 33 | 內 | nèi | female | 內一重院 |
220 | 33 | 內 | nèi | to approach | 內一重院 |
221 | 33 | 內 | nèi | indoors | 內一重院 |
222 | 33 | 內 | nèi | inner heart | 內一重院 |
223 | 33 | 內 | nèi | a room | 內一重院 |
224 | 33 | 內 | nèi | Nei | 內一重院 |
225 | 33 | 內 | nà | to receive | 內一重院 |
226 | 33 | 內 | nèi | inner; antara | 內一重院 |
227 | 33 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內一重院 |
228 | 33 | 內 | nèi | esoteric; private | 內一重院 |
229 | 33 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
230 | 33 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
231 | 33 | 名 | míng | rank; position | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
232 | 33 | 名 | míng | an excuse | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
233 | 33 | 名 | míng | life | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
234 | 33 | 名 | míng | to name; to call | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
235 | 33 | 名 | míng | to express; to describe | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
236 | 33 | 名 | míng | to be called; to have the name | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
237 | 33 | 名 | míng | to own; to possess | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
238 | 33 | 名 | míng | famous; renowned | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
239 | 33 | 名 | míng | moral | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
240 | 33 | 名 | míng | name; naman | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
241 | 33 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
242 | 31 | 鐘 | zhōng | clock | 鐘鑌而各聲於百院 |
243 | 31 | 鐘 | zhōng | bell | 鐘鑌而各聲於百院 |
244 | 31 | 鐘 | zhōng | cup; glass; goblet | 鐘鑌而各聲於百院 |
245 | 31 | 鐘 | zhōng | Zhong | 鐘鑌而各聲於百院 |
246 | 31 | 鐘 | zhōng | to concentrate; to accumulate | 鐘鑌而各聲於百院 |
247 | 31 | 鐘 | zhōng | a plate of metal struck as a clock; bell | 鐘鑌而各聲於百院 |
248 | 31 | 鐘 | zhōng | clock | 鐘鑌而各聲於百院 |
249 | 31 | 作 | zuò | to do | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
250 | 31 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
251 | 31 | 作 | zuò | to start | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
252 | 31 | 作 | zuò | a writing; a work | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
253 | 31 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
254 | 31 | 作 | zuō | to create; to make | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
255 | 31 | 作 | zuō | a workshop | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
256 | 31 | 作 | zuō | to write; to compose | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
257 | 31 | 作 | zuò | to rise | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
258 | 31 | 作 | zuò | to be aroused | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
259 | 31 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
260 | 31 | 作 | zuò | to regard as | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
261 | 31 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
262 | 30 | 金 | jīn | gold | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
263 | 30 | 金 | jīn | money | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
264 | 30 | 金 | jīn | Jin; Kim | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
265 | 30 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
266 | 30 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
267 | 30 | 金 | jīn | metal | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
268 | 30 | 金 | jīn | hard | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
269 | 30 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
270 | 30 | 金 | jīn | golden; gold colored | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
271 | 30 | 金 | jīn | a weapon | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
272 | 30 | 金 | jīn | valuable | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
273 | 30 | 金 | jīn | metal agent | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
274 | 30 | 金 | jīn | cymbals | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
275 | 30 | 金 | jīn | Venus | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
276 | 30 | 金 | jīn | gold; hiranya | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
277 | 30 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
278 | 29 | 二 | èr | two | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
279 | 29 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
280 | 29 | 二 | èr | second | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
281 | 29 | 二 | èr | twice; double; di- | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
282 | 29 | 二 | èr | more than one kind | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
283 | 29 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
284 | 29 | 二 | èr | both; dvaya | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
285 | 29 | 各 | gè | ka | 鐘鑌而各聲於百院 |
286 | 28 | 經 | jīng | to go through; to experience | 祇洹圖經序 |
287 | 28 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 祇洹圖經序 |
288 | 28 | 經 | jīng | warp | 祇洹圖經序 |
289 | 28 | 經 | jīng | longitude | 祇洹圖經序 |
290 | 28 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 祇洹圖經序 |
291 | 28 | 經 | jīng | a woman's period | 祇洹圖經序 |
292 | 28 | 經 | jīng | to bear; to endure | 祇洹圖經序 |
293 | 28 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 祇洹圖經序 |
294 | 28 | 經 | jīng | classics | 祇洹圖經序 |
295 | 28 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 祇洹圖經序 |
296 | 28 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 祇洹圖經序 |
297 | 28 | 經 | jīng | a standard; a norm | 祇洹圖經序 |
298 | 28 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 祇洹圖經序 |
299 | 28 | 經 | jīng | to measure | 祇洹圖經序 |
300 | 28 | 經 | jīng | human pulse | 祇洹圖經序 |
301 | 28 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 祇洹圖經序 |
302 | 28 | 經 | jīng | sutra; discourse | 祇洹圖經序 |
303 | 28 | 聞 | wén | to hear | 法流振旦方聞勝蹤 |
304 | 28 | 聞 | wén | Wen | 法流振旦方聞勝蹤 |
305 | 28 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 法流振旦方聞勝蹤 |
306 | 28 | 聞 | wén | to be widely known | 法流振旦方聞勝蹤 |
307 | 28 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 法流振旦方聞勝蹤 |
308 | 28 | 聞 | wén | information | 法流振旦方聞勝蹤 |
309 | 28 | 聞 | wèn | famous; well known | 法流振旦方聞勝蹤 |
310 | 28 | 聞 | wén | knowledge; learning | 法流振旦方聞勝蹤 |
311 | 28 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 法流振旦方聞勝蹤 |
312 | 28 | 聞 | wén | to question | 法流振旦方聞勝蹤 |
313 | 28 | 聞 | wén | heard; śruta | 法流振旦方聞勝蹤 |
314 | 28 | 聞 | wén | hearing; śruti | 法流振旦方聞勝蹤 |
315 | 28 | 開 | kāi | to open | 引四生而開三聖 |
316 | 28 | 開 | kāi | Kai | 引四生而開三聖 |
317 | 28 | 開 | kāi | to hold an event | 引四生而開三聖 |
318 | 28 | 開 | kāi | to drive; to operate | 引四生而開三聖 |
319 | 28 | 開 | kāi | to boil | 引四生而開三聖 |
320 | 28 | 開 | kāi | to melt | 引四生而開三聖 |
321 | 28 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 引四生而開三聖 |
322 | 28 | 開 | kāi | to depart; to move | 引四生而開三聖 |
323 | 28 | 開 | kāi | to write | 引四生而開三聖 |
324 | 28 | 開 | kāi | to issue | 引四生而開三聖 |
325 | 28 | 開 | kāi | to lift restrictions | 引四生而開三聖 |
326 | 28 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 引四生而開三聖 |
327 | 28 | 開 | kāi | to switch on | 引四生而開三聖 |
328 | 28 | 開 | kāi | to run; to set up | 引四生而開三聖 |
329 | 28 | 開 | kāi | to fire | 引四生而開三聖 |
330 | 28 | 開 | kāi | to eat | 引四生而開三聖 |
331 | 28 | 開 | kāi | to clear | 引四生而開三聖 |
332 | 28 | 開 | kāi | to divide | 引四生而開三聖 |
333 | 28 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 引四生而開三聖 |
334 | 28 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 引四生而開三聖 |
335 | 28 | 開 | kāi | to reveal; to display | 引四生而開三聖 |
336 | 28 | 開 | kāi | to inspire | 引四生而開三聖 |
337 | 28 | 開 | kāi | open | 引四生而開三聖 |
338 | 27 | 來 | lái | to come | 流施不窮致來聖 |
339 | 27 | 來 | lái | please | 流施不窮致來聖 |
340 | 27 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 流施不窮致來聖 |
341 | 27 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 流施不窮致來聖 |
342 | 27 | 來 | lái | wheat | 流施不窮致來聖 |
343 | 27 | 來 | lái | next; future | 流施不窮致來聖 |
344 | 27 | 來 | lái | a simple complement of direction | 流施不窮致來聖 |
345 | 27 | 來 | lái | to occur; to arise | 流施不窮致來聖 |
346 | 27 | 來 | lái | to earn | 流施不窮致來聖 |
347 | 27 | 來 | lái | to come; āgata | 流施不窮致來聖 |
348 | 26 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 他方俗士菩薩遠來朝覲初止此中 |
349 | 26 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 他方俗士菩薩遠來朝覲初止此中 |
350 | 26 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 他方俗士菩薩遠來朝覲初止此中 |
351 | 26 | 八 | bā | eight | 林池交映引四八之康途 |
352 | 26 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 林池交映引四八之康途 |
353 | 26 | 八 | bā | eighth | 林池交映引四八之康途 |
354 | 26 | 八 | bā | all around; all sides | 林池交映引四八之康途 |
355 | 26 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 林池交映引四八之康途 |
356 | 26 | 天 | tiān | day | 天和元年龍集辛酉臘朔 |
357 | 26 | 天 | tiān | heaven | 天和元年龍集辛酉臘朔 |
358 | 26 | 天 | tiān | nature | 天和元年龍集辛酉臘朔 |
359 | 26 | 天 | tiān | sky | 天和元年龍集辛酉臘朔 |
360 | 26 | 天 | tiān | weather | 天和元年龍集辛酉臘朔 |
361 | 26 | 天 | tiān | father; husband | 天和元年龍集辛酉臘朔 |
362 | 26 | 天 | tiān | a necessity | 天和元年龍集辛酉臘朔 |
363 | 26 | 天 | tiān | season | 天和元年龍集辛酉臘朔 |
364 | 26 | 天 | tiān | destiny | 天和元年龍集辛酉臘朔 |
365 | 26 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天和元年龍集辛酉臘朔 |
366 | 26 | 天 | tiān | a deva; a god | 天和元年龍集辛酉臘朔 |
367 | 26 | 天 | tiān | Heaven | 天和元年龍集辛酉臘朔 |
368 | 25 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
369 | 25 | 即 | jí | at that time | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
370 | 25 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
371 | 25 | 即 | jí | supposed; so-called | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
372 | 25 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
373 | 25 | 龍 | lóng | dragon | 龍鬼歸仰天人擎足烏虖 |
374 | 25 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 龍鬼歸仰天人擎足烏虖 |
375 | 25 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 龍鬼歸仰天人擎足烏虖 |
376 | 25 | 龍 | lóng | weakened; frail | 龍鬼歸仰天人擎足烏虖 |
377 | 25 | 龍 | lóng | a tall horse | 龍鬼歸仰天人擎足烏虖 |
378 | 25 | 龍 | lóng | Long | 龍鬼歸仰天人擎足烏虖 |
379 | 25 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 龍鬼歸仰天人擎足烏虖 |
380 | 25 | 花 | huā | Hua | 又依地花造飾嚴好 |
381 | 25 | 花 | huā | flower | 又依地花造飾嚴好 |
382 | 25 | 花 | huā | to spend (money, time) | 又依地花造飾嚴好 |
383 | 25 | 花 | huā | a flower shaped object | 又依地花造飾嚴好 |
384 | 25 | 花 | huā | a beautiful female | 又依地花造飾嚴好 |
385 | 25 | 花 | huā | having flowers | 又依地花造飾嚴好 |
386 | 25 | 花 | huā | having a decorative pattern | 又依地花造飾嚴好 |
387 | 25 | 花 | huā | having a a variety | 又依地花造飾嚴好 |
388 | 25 | 花 | huā | false; empty | 又依地花造飾嚴好 |
389 | 25 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 又依地花造飾嚴好 |
390 | 25 | 花 | huā | excited | 又依地花造飾嚴好 |
391 | 25 | 花 | huā | to flower | 又依地花造飾嚴好 |
392 | 25 | 花 | huā | flower; puṣpa | 又依地花造飾嚴好 |
393 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 若有覺人號曰南山教主澂照大師 |
394 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若有覺人號曰南山教主澂照大師 |
395 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 若有覺人號曰南山教主澂照大師 |
396 | 25 | 人 | rén | everybody | 若有覺人號曰南山教主澂照大師 |
397 | 25 | 人 | rén | adult | 若有覺人號曰南山教主澂照大師 |
398 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 若有覺人號曰南山教主澂照大師 |
399 | 25 | 人 | rén | an upright person | 若有覺人號曰南山教主澂照大師 |
400 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya | 若有覺人號曰南山教主澂照大師 |
401 | 24 | 百 | bǎi | one hundred | 鐘鑌而各聲於百院 |
402 | 24 | 百 | bǎi | many | 鐘鑌而各聲於百院 |
403 | 24 | 百 | bǎi | Bai | 鐘鑌而各聲於百院 |
404 | 24 | 百 | bǎi | all | 鐘鑌而各聲於百院 |
405 | 24 | 百 | bǎi | hundred; śata | 鐘鑌而各聲於百院 |
406 | 24 | 聲 | shēng | sound | 鐘鑌而各聲於百院 |
407 | 24 | 聲 | shēng | sheng | 鐘鑌而各聲於百院 |
408 | 24 | 聲 | shēng | voice | 鐘鑌而各聲於百院 |
409 | 24 | 聲 | shēng | music | 鐘鑌而各聲於百院 |
410 | 24 | 聲 | shēng | language | 鐘鑌而各聲於百院 |
411 | 24 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 鐘鑌而各聲於百院 |
412 | 24 | 聲 | shēng | a message | 鐘鑌而各聲於百院 |
413 | 24 | 聲 | shēng | a consonant | 鐘鑌而各聲於百院 |
414 | 24 | 聲 | shēng | a tone | 鐘鑌而各聲於百院 |
415 | 24 | 聲 | shēng | to announce | 鐘鑌而各聲於百院 |
416 | 24 | 聲 | shēng | sound | 鐘鑌而各聲於百院 |
417 | 24 | 在 | zài | in; at | 竝皆如來在日既見成軌 |
418 | 24 | 在 | zài | to exist; to be living | 竝皆如來在日既見成軌 |
419 | 24 | 在 | zài | to consist of | 竝皆如來在日既見成軌 |
420 | 24 | 在 | zài | to be at a post | 竝皆如來在日既見成軌 |
421 | 24 | 在 | zài | in; bhū | 竝皆如來在日既見成軌 |
422 | 24 | 後 | hòu | after; later | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
423 | 24 | 後 | hòu | empress; queen | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
424 | 24 | 後 | hòu | sovereign | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
425 | 24 | 後 | hòu | the god of the earth | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
426 | 24 | 後 | hòu | late; later | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
427 | 24 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
428 | 24 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
429 | 24 | 後 | hòu | behind; back | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
430 | 24 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
431 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
432 | 24 | 後 | hòu | after; behind | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
433 | 24 | 後 | hòu | following | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
434 | 24 | 後 | hòu | to be delayed | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
435 | 24 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
436 | 24 | 後 | hòu | feudal lords | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
437 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
438 | 24 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
439 | 24 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
440 | 24 | 後 | hòu | later; paścima | 後若荒廢願樹還生恰至被燒 |
441 | 24 | 及 | jí | to reach | 但以昔緣未絕冥威有從天人及殊聞 |
442 | 24 | 及 | jí | to attain | 但以昔緣未絕冥威有從天人及殊聞 |
443 | 24 | 及 | jí | to understand | 但以昔緣未絕冥威有從天人及殊聞 |
444 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 但以昔緣未絕冥威有從天人及殊聞 |
445 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 但以昔緣未絕冥威有從天人及殊聞 |
446 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 但以昔緣未絕冥威有從天人及殊聞 |
447 | 24 | 及 | jí | and; ca; api | 但以昔緣未絕冥威有從天人及殊聞 |
448 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 自焚火起而雨至 |
449 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 自焚火起而雨至 |
450 | 24 | 而 | néng | can; able | 自焚火起而雨至 |
451 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 自焚火起而雨至 |
452 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 自焚火起而雨至 |
453 | 24 | 臺 | tái | Taiwan | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
454 | 24 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
455 | 24 | 臺 | tái | platform; stage; terrace; stand; support; desk | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
456 | 24 | 臺 | tái | typhoon | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
457 | 24 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
458 | 24 | 臺 | tái | station; broadcasting station | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
459 | 24 | 臺 | tái | official post | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
460 | 24 | 臺 | yí | eminent | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
461 | 24 | 臺 | tái | elevated | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
462 | 24 | 臺 | tái | tribunal | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
463 | 24 | 臺 | tái | capitulum | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
464 | 24 | 臺 | tái | terrace; kūṭa | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
465 | 23 | 樹 | shù | tree | 自告隱兩河歸真雙樹 |
466 | 23 | 樹 | shù | to plant | 自告隱兩河歸真雙樹 |
467 | 23 | 樹 | shù | to establish | 自告隱兩河歸真雙樹 |
468 | 23 | 樹 | shù | a door screen | 自告隱兩河歸真雙樹 |
469 | 23 | 樹 | shù | a door screen | 自告隱兩河歸真雙樹 |
470 | 23 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 自告隱兩河歸真雙樹 |
471 | 23 | 形 | xíng | appearance | 形應亦有殊 |
472 | 23 | 形 | xíng | adjective | 形應亦有殊 |
473 | 23 | 形 | xíng | shape; form | 形應亦有殊 |
474 | 23 | 形 | xíng | terrain | 形應亦有殊 |
475 | 23 | 形 | xíng | circumstances; situation | 形應亦有殊 |
476 | 23 | 形 | xíng | to form; to become | 形應亦有殊 |
477 | 23 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 形應亦有殊 |
478 | 23 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 形應亦有殊 |
479 | 23 | 形 | xíng | to describe | 形應亦有殊 |
480 | 23 | 形 | xíng | an entity | 形應亦有殊 |
481 | 23 | 形 | xíng | formal | 形應亦有殊 |
482 | 23 | 形 | xíng | punishment | 形應亦有殊 |
483 | 23 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 形應亦有殊 |
484 | 23 | 池 | chí | a pool; a pond | 林池交映引四八之康途 |
485 | 23 | 池 | chí | Chi | 林池交映引四八之康途 |
486 | 23 | 池 | chí | a moat | 林池交映引四八之康途 |
487 | 23 | 池 | chí | a shallow lad depression | 林池交映引四八之康途 |
488 | 23 | 池 | chí | a pond; vāpī | 林池交映引四八之康途 |
489 | 23 | 年 | nián | year | 唐乾封二年季春終 |
490 | 23 | 年 | nián | New Year festival | 唐乾封二年季春終 |
491 | 23 | 年 | nián | age | 唐乾封二年季春終 |
492 | 23 | 年 | nián | life span; life expectancy | 唐乾封二年季春終 |
493 | 23 | 年 | nián | an era; a period | 唐乾封二年季春終 |
494 | 23 | 年 | nián | a date | 唐乾封二年季春終 |
495 | 23 | 年 | nián | time; years | 唐乾封二年季春終 |
496 | 23 | 年 | nián | harvest | 唐乾封二年季春終 |
497 | 23 | 年 | nián | annual; every year | 唐乾封二年季春終 |
498 | 23 | 年 | nián | year; varṣa | 唐乾封二年季春終 |
499 | 22 | 北 | běi | north | 門外渠水飛橋北跨亦有五道 |
500 | 22 | 北 | běi | fleeing troops | 門外渠水飛橋北跨亦有五道 |
Frequencies of all Words
Top 1155
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 179 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 形應亦有殊 |
2 | 179 | 有 | yǒu | to have; to possess | 形應亦有殊 |
3 | 179 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 形應亦有殊 |
4 | 179 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 形應亦有殊 |
5 | 179 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 形應亦有殊 |
6 | 179 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 形應亦有殊 |
7 | 179 | 有 | yǒu | used to compare two things | 形應亦有殊 |
8 | 179 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 形應亦有殊 |
9 | 179 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 形應亦有殊 |
10 | 179 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 形應亦有殊 |
11 | 179 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 形應亦有殊 |
12 | 179 | 有 | yǒu | abundant | 形應亦有殊 |
13 | 179 | 有 | yǒu | purposeful | 形應亦有殊 |
14 | 179 | 有 | yǒu | You | 形應亦有殊 |
15 | 179 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 形應亦有殊 |
16 | 179 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 形應亦有殊 |
17 | 143 | 之 | zhī | him; her; them; that | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
18 | 143 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
19 | 143 | 之 | zhī | to go | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
20 | 143 | 之 | zhī | this; that | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
21 | 143 | 之 | zhī | genetive marker | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
22 | 143 | 之 | zhī | it | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
23 | 143 | 之 | zhī | in; in regards to | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
24 | 143 | 之 | zhī | all | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
25 | 143 | 之 | zhī | and | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
26 | 143 | 之 | zhī | however | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
27 | 143 | 之 | zhī | if | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
28 | 143 | 之 | zhī | then | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
29 | 143 | 之 | zhī | to arrive; to go | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
30 | 143 | 之 | zhī | is | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
31 | 143 | 之 | zhī | to use | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
32 | 143 | 之 | zhī | Zhi | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
33 | 143 | 之 | zhī | winding | 蒼生敬福之肇歸真之基起立支提 |
34 | 117 | 院 | yuàn | a school | 頃載有故移偶乎石清水神宮寺大乘律院 |
35 | 117 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 頃載有故移偶乎石清水神宮寺大乘律院 |
36 | 117 | 院 | yuàn | a public institution | 頃載有故移偶乎石清水神宮寺大乘律院 |
37 | 117 | 院 | yuàn | a government department | 頃載有故移偶乎石清水神宮寺大乘律院 |
38 | 117 | 院 | yuàn | hall; ārāma | 頃載有故移偶乎石清水神宮寺大乘律院 |
39 | 84 | 此 | cǐ | this; these | 宛然如視聖迹者匪此經之益耶 |
40 | 84 | 此 | cǐ | in this way | 宛然如視聖迹者匪此經之益耶 |
41 | 84 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 宛然如視聖迹者匪此經之益耶 |
42 | 84 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 宛然如視聖迹者匪此經之益耶 |
43 | 84 | 此 | cǐ | this; here; etad | 宛然如視聖迹者匪此經之益耶 |
44 | 74 | 中 | zhōng | middle | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
45 | 74 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
46 | 74 | 中 | zhōng | China | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
47 | 74 | 中 | zhòng | to hit the mark | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
48 | 74 | 中 | zhōng | in; amongst | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
49 | 74 | 中 | zhōng | midday | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
50 | 74 | 中 | zhōng | inside | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
51 | 74 | 中 | zhōng | during | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
52 | 74 | 中 | zhōng | Zhong | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
53 | 74 | 中 | zhōng | intermediary | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
54 | 74 | 中 | zhōng | half | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
55 | 74 | 中 | zhōng | just right; suitably | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
56 | 74 | 中 | zhōng | while | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
57 | 74 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
58 | 74 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
59 | 74 | 中 | zhòng | to obtain | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
60 | 74 | 中 | zhòng | to pass an exam | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
61 | 74 | 中 | zhōng | middle | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
62 | 70 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 恐後世造塔廟無所表彰 |
63 | 70 | 所 | suǒ | an office; an institute | 恐後世造塔廟無所表彰 |
64 | 70 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 恐後世造塔廟無所表彰 |
65 | 70 | 所 | suǒ | it | 恐後世造塔廟無所表彰 |
66 | 70 | 所 | suǒ | if; supposing | 恐後世造塔廟無所表彰 |
67 | 70 | 所 | suǒ | a few; various; some | 恐後世造塔廟無所表彰 |
68 | 70 | 所 | suǒ | a place; a location | 恐後世造塔廟無所表彰 |
69 | 70 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 恐後世造塔廟無所表彰 |
70 | 70 | 所 | suǒ | that which | 恐後世造塔廟無所表彰 |
71 | 70 | 所 | suǒ | an ordinal number | 恐後世造塔廟無所表彰 |
72 | 70 | 所 | suǒ | meaning | 恐後世造塔廟無所表彰 |
73 | 70 | 所 | suǒ | garrison | 恐後世造塔廟無所表彰 |
74 | 70 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 恐後世造塔廟無所表彰 |
75 | 70 | 所 | suǒ | that which; yad | 恐後世造塔廟無所表彰 |
76 | 66 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸同儔恕其梗概之云爾 |
77 | 66 | 諸 | zhū | Zhu | 諸同儔恕其梗概之云爾 |
78 | 66 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸同儔恕其梗概之云爾 |
79 | 66 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸同儔恕其梗概之云爾 |
80 | 66 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸同儔恕其梗概之云爾 |
81 | 66 | 諸 | zhū | of; in | 諸同儔恕其梗概之云爾 |
82 | 66 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸同儔恕其梗概之云爾 |
83 | 65 | 一 | yī | one | 請安一語於卷首 |
84 | 65 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 請安一語於卷首 |
85 | 65 | 一 | yī | as soon as; all at once | 請安一語於卷首 |
86 | 65 | 一 | yī | pure; concentrated | 請安一語於卷首 |
87 | 65 | 一 | yì | whole; all | 請安一語於卷首 |
88 | 65 | 一 | yī | first | 請安一語於卷首 |
89 | 65 | 一 | yī | the same | 請安一語於卷首 |
90 | 65 | 一 | yī | each | 請安一語於卷首 |
91 | 65 | 一 | yī | certain | 請安一語於卷首 |
92 | 65 | 一 | yī | throughout | 請安一語於卷首 |
93 | 65 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 請安一語於卷首 |
94 | 65 | 一 | yī | sole; single | 請安一語於卷首 |
95 | 65 | 一 | yī | a very small amount | 請安一語於卷首 |
96 | 65 | 一 | yī | Yi | 請安一語於卷首 |
97 | 65 | 一 | yī | other | 請安一語於卷首 |
98 | 65 | 一 | yī | to unify | 請安一語於卷首 |
99 | 65 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 請安一語於卷首 |
100 | 65 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 請安一語於卷首 |
101 | 65 | 一 | yī | or | 請安一語於卷首 |
102 | 65 | 一 | yī | one; eka | 請安一語於卷首 |
103 | 65 | 時 | shí | time; a point or period of time | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
104 | 65 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
105 | 65 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
106 | 65 | 時 | shí | at that time | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
107 | 65 | 時 | shí | fashionable | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
108 | 65 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
109 | 65 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
110 | 65 | 時 | shí | tense | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
111 | 65 | 時 | shí | particular; special | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
112 | 65 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
113 | 65 | 時 | shí | hour (measure word) | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
114 | 65 | 時 | shí | an era; a dynasty | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
115 | 65 | 時 | shí | time [abstract] | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
116 | 65 | 時 | shí | seasonal | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
117 | 65 | 時 | shí | frequently; often | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
118 | 65 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
119 | 65 | 時 | shí | on time | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
120 | 65 | 時 | shí | this; that | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
121 | 65 | 時 | shí | to wait upon | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
122 | 65 | 時 | shí | hour | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
123 | 65 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
124 | 65 | 時 | shí | Shi | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
125 | 65 | 時 | shí | a present; currentlt | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
126 | 65 | 時 | shí | time; kāla | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
127 | 65 | 時 | shí | at that time; samaya | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
128 | 65 | 時 | shí | then; atha | 昔佛在時須達祇園同共造立經中迹致 |
129 | 64 | 至 | zhì | to; until | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
130 | 64 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
131 | 64 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
132 | 64 | 至 | zhì | to arrive | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
133 | 64 | 至 | zhì | approach; upagama | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
134 | 60 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 院坊小大僧佛位殊故 |
135 | 60 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 院坊小大僧佛位殊故 |
136 | 60 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 院坊小大僧佛位殊故 |
137 | 60 | 佛 | fó | a Buddhist text | 院坊小大僧佛位殊故 |
138 | 60 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 院坊小大僧佛位殊故 |
139 | 60 | 佛 | fó | Buddha | 院坊小大僧佛位殊故 |
140 | 60 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 院坊小大僧佛位殊故 |
141 | 57 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 昔者平仲憂大旱 |
142 | 57 | 者 | zhě | that | 昔者平仲憂大旱 |
143 | 57 | 者 | zhě | nominalizing function word | 昔者平仲憂大旱 |
144 | 57 | 者 | zhě | used to mark a definition | 昔者平仲憂大旱 |
145 | 57 | 者 | zhě | used to mark a pause | 昔者平仲憂大旱 |
146 | 57 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 昔者平仲憂大旱 |
147 | 57 | 者 | zhuó | according to | 昔者平仲憂大旱 |
148 | 57 | 者 | zhě | ca | 昔者平仲憂大旱 |
149 | 53 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
150 | 53 | 如 | rú | if | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
151 | 53 | 如 | rú | in accordance with | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
152 | 53 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
153 | 53 | 如 | rú | this | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
154 | 53 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
155 | 53 | 如 | rú | to go to | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
156 | 53 | 如 | rú | to meet | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
157 | 53 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
158 | 53 | 如 | rú | at least as good as | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
159 | 53 | 如 | rú | and | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
160 | 53 | 如 | rú | or | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
161 | 53 | 如 | rú | but | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
162 | 53 | 如 | rú | then | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
163 | 53 | 如 | rú | naturally | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
164 | 53 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
165 | 53 | 如 | rú | you | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
166 | 53 | 如 | rú | the second lunar month | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
167 | 53 | 如 | rú | in; at | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
168 | 53 | 如 | rú | Ru | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
169 | 53 | 如 | rú | Thus | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
170 | 53 | 如 | rú | thus; tathā | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
171 | 53 | 如 | rú | like; iva | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
172 | 53 | 如 | rú | suchness; tathatā | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
173 | 51 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 景仰塔像其績實皇矣 |
174 | 51 | 其 | qí | to add emphasis | 景仰塔像其績實皇矣 |
175 | 51 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 景仰塔像其績實皇矣 |
176 | 51 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 景仰塔像其績實皇矣 |
177 | 51 | 其 | qí | he; her; it; them | 景仰塔像其績實皇矣 |
178 | 51 | 其 | qí | probably; likely | 景仰塔像其績實皇矣 |
179 | 51 | 其 | qí | will | 景仰塔像其績實皇矣 |
180 | 51 | 其 | qí | may | 景仰塔像其績實皇矣 |
181 | 51 | 其 | qí | if | 景仰塔像其績實皇矣 |
182 | 51 | 其 | qí | or | 景仰塔像其績實皇矣 |
183 | 51 | 其 | qí | Qi | 景仰塔像其績實皇矣 |
184 | 51 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 景仰塔像其績實皇矣 |
185 | 47 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
186 | 47 | 門 | mén | phylum; division | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
187 | 47 | 門 | mén | sect; school | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
188 | 47 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
189 | 47 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
190 | 47 | 門 | mén | a door-like object | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
191 | 47 | 門 | mén | an opening | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
192 | 47 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
193 | 47 | 門 | mén | a household; a clan | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
194 | 47 | 門 | mén | a kind; a category | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
195 | 47 | 門 | mén | to guard a gate | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
196 | 47 | 門 | mén | Men | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
197 | 47 | 門 | mén | a turning point | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
198 | 47 | 門 | mén | a method | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
199 | 47 | 門 | mén | a sense organ | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
200 | 47 | 門 | mén | door; gate; dvara | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
201 | 47 | 上 | shàng | top; a high position | 此上十名依經釋相 |
202 | 47 | 上 | shang | top; the position on or above something | 此上十名依經釋相 |
203 | 47 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 此上十名依經釋相 |
204 | 47 | 上 | shàng | shang | 此上十名依經釋相 |
205 | 47 | 上 | shàng | previous; last | 此上十名依經釋相 |
206 | 47 | 上 | shàng | high; higher | 此上十名依經釋相 |
207 | 47 | 上 | shàng | advanced | 此上十名依經釋相 |
208 | 47 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 此上十名依經釋相 |
209 | 47 | 上 | shàng | time | 此上十名依經釋相 |
210 | 47 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 此上十名依經釋相 |
211 | 47 | 上 | shàng | far | 此上十名依經釋相 |
212 | 47 | 上 | shàng | big; as big as | 此上十名依經釋相 |
213 | 47 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 此上十名依經釋相 |
214 | 47 | 上 | shàng | to report | 此上十名依經釋相 |
215 | 47 | 上 | shàng | to offer | 此上十名依經釋相 |
216 | 47 | 上 | shàng | to go on stage | 此上十名依經釋相 |
217 | 47 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 此上十名依經釋相 |
218 | 47 | 上 | shàng | to install; to erect | 此上十名依經釋相 |
219 | 47 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 此上十名依經釋相 |
220 | 47 | 上 | shàng | to burn | 此上十名依經釋相 |
221 | 47 | 上 | shàng | to remember | 此上十名依經釋相 |
222 | 47 | 上 | shang | on; in | 此上十名依經釋相 |
223 | 47 | 上 | shàng | upward | 此上十名依經釋相 |
224 | 47 | 上 | shàng | to add | 此上十名依經釋相 |
225 | 47 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 此上十名依經釋相 |
226 | 47 | 上 | shàng | to meet | 此上十名依經釋相 |
227 | 47 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 此上十名依經釋相 |
228 | 47 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 此上十名依經釋相 |
229 | 47 | 上 | shàng | a musical note | 此上十名依經釋相 |
230 | 47 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 此上十名依經釋相 |
231 | 46 | 大 | dà | big; huge; large | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
232 | 46 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
233 | 46 | 大 | dà | great; major; important | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
234 | 46 | 大 | dà | size | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
235 | 46 | 大 | dà | old | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
236 | 46 | 大 | dà | greatly; very | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
237 | 46 | 大 | dà | oldest; earliest | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
238 | 46 | 大 | dà | adult | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
239 | 46 | 大 | tài | greatest; grand | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
240 | 46 | 大 | dài | an important person | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
241 | 46 | 大 | dà | senior | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
242 | 46 | 大 | dà | approximately | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
243 | 46 | 大 | tài | greatest; grand | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
244 | 46 | 大 | dà | an element | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
245 | 46 | 大 | dà | great; mahā | 當大宋之曆雖律風勃興此經既喪矣 |
246 | 41 | 於 | yú | in; at | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
247 | 41 | 於 | yú | in; at | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
248 | 41 | 於 | yú | in; at; to; from | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
249 | 41 | 於 | yú | to go; to | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
250 | 41 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
251 | 41 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
252 | 41 | 於 | yú | from | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
253 | 41 | 於 | yú | give | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
254 | 41 | 於 | yú | oppposing | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
255 | 41 | 於 | yú | and | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
256 | 41 | 於 | yú | compared to | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
257 | 41 | 於 | yú | by | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
258 | 41 | 於 | yú | and; as well as | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
259 | 41 | 於 | yú | for | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
260 | 41 | 於 | yú | Yu | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
261 | 41 | 於 | wū | a crow | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
262 | 41 | 於 | wū | whew; wow | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
263 | 41 | 於 | yú | near to; antike | 至如給孤布黃金於祇陀之園 |
264 | 40 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 恐後世造塔廟無所表彰 |
265 | 40 | 造 | zào | to arrive; to go | 恐後世造塔廟無所表彰 |
266 | 40 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 恐後世造塔廟無所表彰 |
267 | 40 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 恐後世造塔廟無所表彰 |
268 | 40 | 造 | zào | to attain; to achieve | 恐後世造塔廟無所表彰 |
269 | 40 | 造 | zào | an achievement | 恐後世造塔廟無所表彰 |
270 | 40 | 造 | zào | a crop | 恐後世造塔廟無所表彰 |
271 | 40 | 造 | zào | a time; an age | 恐後世造塔廟無所表彰 |
272 | 40 | 造 | zào | fortune; destiny | 恐後世造塔廟無所表彰 |
273 | 40 | 造 | zào | suddenly | 恐後世造塔廟無所表彰 |
274 | 40 | 造 | zào | to educate; to train | 恐後世造塔廟無所表彰 |
275 | 40 | 造 | zào | to invent | 恐後世造塔廟無所表彰 |
276 | 40 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 恐後世造塔廟無所表彰 |
277 | 40 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 恐後世造塔廟無所表彰 |
278 | 40 | 造 | zào | indifferently; negligently | 恐後世造塔廟無所表彰 |
279 | 40 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 恐後世造塔廟無所表彰 |
280 | 40 | 造 | zào | imaginary | 恐後世造塔廟無所表彰 |
281 | 40 | 造 | zào | to found; to initiate | 恐後世造塔廟無所表彰 |
282 | 40 | 造 | zào | to contain | 恐後世造塔廟無所表彰 |
283 | 40 | 造 | zào | made; kṛta | 恐後世造塔廟無所表彰 |
284 | 39 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 景仰塔像其績實皇矣 |
285 | 39 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 景仰塔像其績實皇矣 |
286 | 39 | 像 | xiàng | appearance | 景仰塔像其績實皇矣 |
287 | 39 | 像 | xiàng | for example | 景仰塔像其績實皇矣 |
288 | 39 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 景仰塔像其績實皇矣 |
289 | 38 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
290 | 38 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
291 | 38 | 說 | shuì | to persuade | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
292 | 38 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
293 | 38 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
294 | 38 | 說 | shuō | to claim; to assert | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
295 | 38 | 說 | shuō | allocution | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
296 | 38 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
297 | 38 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
298 | 38 | 說 | shuō | speach; vāda | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
299 | 38 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
300 | 38 | 說 | shuō | to instruct | 出聲讚嘆又說六度諸法 |
301 | 38 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 景仰塔像其績實皇矣 |
302 | 38 | 塔 | tǎ | a tower | 景仰塔像其績實皇矣 |
303 | 38 | 塔 | tǎ | a tart | 景仰塔像其績實皇矣 |
304 | 38 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 景仰塔像其績實皇矣 |
305 | 38 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
306 | 38 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
307 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
308 | 38 | 以 | yǐ | according to | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
309 | 38 | 以 | yǐ | because of | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
310 | 38 | 以 | yǐ | on a certain date | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
311 | 38 | 以 | yǐ | and; as well as | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
312 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
313 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
314 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
315 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
316 | 38 | 以 | yǐ | further; moreover | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
317 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
318 | 38 | 以 | yǐ | very | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
319 | 38 | 以 | yǐ | already | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
320 | 38 | 以 | yǐ | increasingly | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
321 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
322 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
323 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
324 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 以命剞劂氏壽梓布遐邇 |
325 | 37 | 又 | yòu | again; also | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
326 | 37 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
327 | 37 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
328 | 37 | 又 | yòu | and | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
329 | 37 | 又 | yòu | furthermore | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
330 | 37 | 又 | yòu | in addition | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
331 | 37 | 又 | yòu | but | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
332 | 37 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
333 | 36 | 為 | wèi | for; to | 莒城為之崩 |
334 | 36 | 為 | wèi | because of | 莒城為之崩 |
335 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 莒城為之崩 |
336 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 莒城為之崩 |
337 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 莒城為之崩 |
338 | 36 | 為 | wéi | to do | 莒城為之崩 |
339 | 36 | 為 | wèi | for | 莒城為之崩 |
340 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 莒城為之崩 |
341 | 36 | 為 | wèi | to | 莒城為之崩 |
342 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 莒城為之崩 |
343 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 莒城為之崩 |
344 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 莒城為之崩 |
345 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 莒城為之崩 |
346 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 莒城為之崩 |
347 | 36 | 為 | wéi | to govern | 莒城為之崩 |
348 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 莒城為之崩 |
349 | 34 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自賢劫創啟諸佛告成 |
350 | 34 | 自 | zì | from; since | 自賢劫創啟諸佛告成 |
351 | 34 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自賢劫創啟諸佛告成 |
352 | 34 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自賢劫創啟諸佛告成 |
353 | 34 | 自 | zì | Zi | 自賢劫創啟諸佛告成 |
354 | 34 | 自 | zì | a nose | 自賢劫創啟諸佛告成 |
355 | 34 | 自 | zì | the beginning; the start | 自賢劫創啟諸佛告成 |
356 | 34 | 自 | zì | origin | 自賢劫創啟諸佛告成 |
357 | 34 | 自 | zì | originally | 自賢劫創啟諸佛告成 |
358 | 34 | 自 | zì | still; to remain | 自賢劫創啟諸佛告成 |
359 | 34 | 自 | zì | in person; personally | 自賢劫創啟諸佛告成 |
360 | 34 | 自 | zì | in addition; besides | 自賢劫創啟諸佛告成 |
361 | 34 | 自 | zì | if; even if | 自賢劫創啟諸佛告成 |
362 | 34 | 自 | zì | but | 自賢劫創啟諸佛告成 |
363 | 34 | 自 | zì | because | 自賢劫創啟諸佛告成 |
364 | 34 | 自 | zì | to employ; to use | 自賢劫創啟諸佛告成 |
365 | 34 | 自 | zì | to be | 自賢劫創啟諸佛告成 |
366 | 34 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自賢劫創啟諸佛告成 |
367 | 34 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自賢劫創啟諸佛告成 |
368 | 33 | 王 | wáng | Wang | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
369 | 33 | 王 | wáng | a king | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
370 | 33 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
371 | 33 | 王 | wàng | to be king; to rule | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
372 | 33 | 王 | wáng | a prince; a duke | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
373 | 33 | 王 | wáng | grand; great | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
374 | 33 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
375 | 33 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
376 | 33 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
377 | 33 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
378 | 33 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 生在初天即南天王之大將八之一也 |
379 | 33 | 內 | nèi | inside; interior | 內一重院 |
380 | 33 | 內 | nèi | private | 內一重院 |
381 | 33 | 內 | nèi | family; domestic | 內一重院 |
382 | 33 | 內 | nèi | inside; interior | 內一重院 |
383 | 33 | 內 | nèi | wife; consort | 內一重院 |
384 | 33 | 內 | nèi | an imperial palace | 內一重院 |
385 | 33 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內一重院 |
386 | 33 | 內 | nèi | female | 內一重院 |
387 | 33 | 內 | nèi | to approach | 內一重院 |
388 | 33 | 內 | nèi | indoors | 內一重院 |
389 | 33 | 內 | nèi | inner heart | 內一重院 |
390 | 33 | 內 | nèi | a room | 內一重院 |
391 | 33 | 內 | nèi | Nei | 內一重院 |
392 | 33 | 內 | nà | to receive | 內一重院 |
393 | 33 | 內 | nèi | inner; antara | 內一重院 |
394 | 33 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內一重院 |
395 | 33 | 內 | nèi | esoteric; private | 內一重院 |
396 | 33 | 名 | míng | measure word for people | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
397 | 33 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
398 | 33 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
399 | 33 | 名 | míng | rank; position | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
400 | 33 | 名 | míng | an excuse | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
401 | 33 | 名 | míng | life | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
402 | 33 | 名 | míng | to name; to call | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
403 | 33 | 名 | míng | to express; to describe | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
404 | 33 | 名 | míng | to be called; to have the name | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
405 | 33 | 名 | míng | to own; to possess | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
406 | 33 | 名 | míng | famous; renowned | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
407 | 33 | 名 | míng | moral | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
408 | 33 | 名 | míng | name; naman | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
409 | 33 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 隋初魏郡靈裕法師名行夙彰 |
410 | 31 | 鐘 | zhōng | clock | 鐘鑌而各聲於百院 |
411 | 31 | 鐘 | zhōng | bell | 鐘鑌而各聲於百院 |
412 | 31 | 鐘 | zhōng | cup; glass; goblet | 鐘鑌而各聲於百院 |
413 | 31 | 鐘 | zhōng | Zhong | 鐘鑌而各聲於百院 |
414 | 31 | 鐘 | zhōng | time | 鐘鑌而各聲於百院 |
415 | 31 | 鐘 | zhōng | to concentrate; to accumulate | 鐘鑌而各聲於百院 |
416 | 31 | 鐘 | zhōng | a measure of volume | 鐘鑌而各聲於百院 |
417 | 31 | 鐘 | zhōng | a plate of metal struck as a clock; bell | 鐘鑌而各聲於百院 |
418 | 31 | 鐘 | zhōng | clock | 鐘鑌而各聲於百院 |
419 | 31 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 竝皆如來在日既見成軌 |
420 | 31 | 皆 | jiē | same; equally | 竝皆如來在日既見成軌 |
421 | 31 | 皆 | jiē | all; sarva | 竝皆如來在日既見成軌 |
422 | 31 | 作 | zuò | to do | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
423 | 31 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
424 | 31 | 作 | zuò | to start | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
425 | 31 | 作 | zuò | a writing; a work | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
426 | 31 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
427 | 31 | 作 | zuō | to create; to make | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
428 | 31 | 作 | zuō | a workshop | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
429 | 31 | 作 | zuō | to write; to compose | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
430 | 31 | 作 | zuò | to rise | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
431 | 31 | 作 | zuò | to be aroused | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
432 | 31 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
433 | 31 | 作 | zuò | to regard as | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
434 | 31 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 又有旌異述異之作冥報顯報之書 |
435 | 30 | 金 | jīn | gold | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
436 | 30 | 金 | jīn | money | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
437 | 30 | 金 | jīn | Jin; Kim | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
438 | 30 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
439 | 30 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
440 | 30 | 金 | jīn | metal | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
441 | 30 | 金 | jīn | hard | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
442 | 30 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
443 | 30 | 金 | jīn | golden; gold colored | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
444 | 30 | 金 | jīn | a weapon | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
445 | 30 | 金 | jīn | valuable | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
446 | 30 | 金 | jīn | metal agent | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
447 | 30 | 金 | jīn | cymbals | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
448 | 30 | 金 | jīn | Venus | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
449 | 30 | 金 | jīn | gold; hiranya | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
450 | 30 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 然則布金留樹重閣層門七日而騰架於千畝 |
451 | 29 | 二 | èr | two | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
452 | 29 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
453 | 29 | 二 | èr | second | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
454 | 29 | 二 | èr | twice; double; di- | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
455 | 29 | 二 | èr | another; the other | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
456 | 29 | 二 | èr | more than one kind | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
457 | 29 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
458 | 29 | 二 | èr | both; dvaya | 建乎爪髮兩塔衣影二臺 |
459 | 29 | 各 | gè | each | 鐘鑌而各聲於百院 |
460 | 29 | 各 | gè | all; every | 鐘鑌而各聲於百院 |
461 | 29 | 各 | gè | ka | 鐘鑌而各聲於百院 |
462 | 29 | 各 | gè | every; pṛthak | 鐘鑌而各聲於百院 |
463 | 28 | 經 | jīng | to go through; to experience | 祇洹圖經序 |
464 | 28 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 祇洹圖經序 |
465 | 28 | 經 | jīng | warp | 祇洹圖經序 |
466 | 28 | 經 | jīng | longitude | 祇洹圖經序 |
467 | 28 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 祇洹圖經序 |
468 | 28 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 祇洹圖經序 |
469 | 28 | 經 | jīng | a woman's period | 祇洹圖經序 |
470 | 28 | 經 | jīng | to bear; to endure | 祇洹圖經序 |
471 | 28 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 祇洹圖經序 |
472 | 28 | 經 | jīng | classics | 祇洹圖經序 |
473 | 28 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 祇洹圖經序 |
474 | 28 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 祇洹圖經序 |
475 | 28 | 經 | jīng | a standard; a norm | 祇洹圖經序 |
476 | 28 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 祇洹圖經序 |
477 | 28 | 經 | jīng | to measure | 祇洹圖經序 |
478 | 28 | 經 | jīng | human pulse | 祇洹圖經序 |
479 | 28 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 祇洹圖經序 |
480 | 28 | 經 | jīng | sutra; discourse | 祇洹圖經序 |
481 | 28 | 聞 | wén | to hear | 法流振旦方聞勝蹤 |
482 | 28 | 聞 | wén | Wen | 法流振旦方聞勝蹤 |
483 | 28 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 法流振旦方聞勝蹤 |
484 | 28 | 聞 | wén | to be widely known | 法流振旦方聞勝蹤 |
485 | 28 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 法流振旦方聞勝蹤 |
486 | 28 | 聞 | wén | information | 法流振旦方聞勝蹤 |
487 | 28 | 聞 | wèn | famous; well known | 法流振旦方聞勝蹤 |
488 | 28 | 聞 | wén | knowledge; learning | 法流振旦方聞勝蹤 |
489 | 28 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 法流振旦方聞勝蹤 |
490 | 28 | 聞 | wén | to question | 法流振旦方聞勝蹤 |
491 | 28 | 聞 | wén | heard; śruta | 法流振旦方聞勝蹤 |
492 | 28 | 聞 | wén | hearing; śruti | 法流振旦方聞勝蹤 |
493 | 28 | 開 | kāi | to open | 引四生而開三聖 |
494 | 28 | 開 | kāi | Kai | 引四生而開三聖 |
495 | 28 | 開 | kāi | to hold an event | 引四生而開三聖 |
496 | 28 | 開 | kāi | to drive; to operate | 引四生而開三聖 |
497 | 28 | 開 | kāi | to boil | 引四生而開三聖 |
498 | 28 | 開 | kāi | to melt | 引四生而開三聖 |
499 | 28 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 引四生而開三聖 |
500 | 28 | 開 | kāi | to depart; to move | 引四生而開三聖 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
院 | yuàn | hall; ārāma | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
中 | zhōng | middle | |
所 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
一 | yī | one; eka | |
时 | 時 |
|
|
至 | zhì | approach; upagama | |
佛 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿耨达池 | 阿耨達池 | 196 |
|
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
八圣道 | 八聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
八里 | 98 | Bali or Pali | |
半山 | 98 | Banshan | |
宝积菩萨 | 寶積菩薩 | 98 | Ratnākara bodhisattva |
北方 | 98 | The North | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
大功德 | 100 | Laksmi | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大慧 | 100 |
|
|
当阳 | 當陽 | 100 |
|
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
大桥 | 大橋 | 100 | Da Qiao |
大乘 | 100 |
|
|
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵天王 | 102 | Brahmā | |
法盛 | 102 | Fasheng | |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
给孤 | 給孤 | 103 | Anāthapiṇḍada |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉地 | 漢地 | 104 | territory of the Han dynasty; China |
和修吉龙王 | 和修吉龍王 | 104 |
|
后龙 | 後龍 | 104 | Houlung |
华藏世界 | 華藏世界 | 104 |
|
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
建安 | 106 | Jianan | |
江南 | 106 |
|
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
金刚齐 | 金剛齊 | 106 | Vajrasana; Diamond throne; Bodhimanda |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
京兆 | 106 |
|
|
金台 | 金臺 | 106 | Jintai |
金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
晋州 | 晉州 | 106 |
|
拘楼秦 | 拘樓秦 | 106 | Krakucchanda |
拘楼秦佛 | 拘樓秦佛 | 106 | Krakucchanda Buddha |
拘那含佛 | 106 | Kanakamuni Buddha | |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
龙口 | 龍口 | 108 | Longkou |
崙 | 108 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
妙法 | 109 |
|
|
妙法华经 | 妙法華經 | 109 | Lotus Sutra |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
摩竭提国 | 摩竭提國 | 109 | Magadha |
摩尼跋陀 | 109 | Maṇibhadra | |
魔天 | 109 | Māra | |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南天 | 110 | Southern India | |
南开 | 南開 | 110 | Nankai |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
盘龙 | 盤龍 | 112 | Panlong |
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
毘尼藏 | 112 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
毘婆尸佛 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
乾封 | 113 | Qianfeng | |
千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
杞妇 | 杞婦 | 113 | Qi Fu |
祇洹 | 113 | Jetavana | |
只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
散脂大将 | 散脂大將 | 115 | Samjneya |
善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
山上 | 115 | Shanshang | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
式佛 | 115 | Sikhin Buddha; Śikhin Buddha | |
石莲 | 石蓮 | 115 | Shi Lian; Shi Dashan |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
十一切入 | 115 | Ten Kasinas | |
释尊 | 釋尊 | 115 | Sakyamuni Buddha |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦佛 | 釋迦佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha |
释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
世尊 | 115 |
|
|
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
娑竭罗龙王 | 娑竭羅龍王 | 115 | Sagara-nagaraja |
他化天 | 116 | Paranirmita-Vasavartin Heaven | |
台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
通理 | 116 | Tong Li | |
通化 | 116 | Tonghua | |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文殊 | 87 |
|
|
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
西门 | 西門 | 120 |
|
西域 | 120 | Western Regions | |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
小乘 | 120 | Hinayana | |
修多罗藏 | 修多羅藏 | 120 | Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
玄奘 | 120 |
|
|
须达 | 須達 | 120 | Sudatta |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
优填 | 優填 | 121 |
|
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
粤 | 粵 | 121 |
|
斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification |
震旦 | 122 | China | |
正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
至大 | 122 | Zhida reign | |
只陀 | 祇陀 | 122 | Jeta; Jetṛ |
祇陀太子 | 122 | Prince Jeta | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中天竺舍卫国祇洹寺图经 | 中天竺舍衛國祇洹寺圖經 | 122 | Zhong Tianzhu Shewei Guo Zhihuan Si Tu Jing |
中天 | 122 | Central North India | |
周敬王 | 122 | King Jing of Zhou | |
竺 | 122 |
|
|
道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 227.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
白毫 | 98 | urna | |
白象王 | 98 | white elephant king | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
宝楼观 | 寶樓觀 | 98 | visualization of jewelled towers |
宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
宝台 | 寶臺 | 98 | jewelled terrace |
薄福 | 98 | little merit | |
本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍照 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
般若 | 98 |
|
|
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不共 | 98 |
|
|
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
常乐我净 | 常樂我淨 | 99 | Eternity, Bliss, Self, and Purity |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
持戒 | 99 |
|
|
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
初地 | 99 | the first ground | |
初果 | 99 | srotaāpanna | |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大千界 | 100 | a system of one thousand worlds | |
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道俗 | 100 |
|
|
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
登地 | 100 | bhumyakramana | |
地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
二法 | 195 |
|
|
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二十八天 | 195 | twenty-eight heavens | |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
法教 | 102 |
|
|
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法同舍 | 102 | Dharma abode | |
法眼净 | 法眼淨 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
放光 | 102 |
|
|
犯重 | 102 | a serious offense | |
非想 | 102 | non-perection | |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛国土 | 佛國土 | 102 |
|
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 |
|
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
净刹 | 淨剎 | 106 | pure land |
净心 | 淨心 | 106 |
|
净住 | 淨住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
久修 | 106 | practiced for a long time | |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
具足 | 106 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
六师 | 六師 | 108 | the six teachers |
六斋日 | 六齋日 | 108 |
|
论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
鸣唤 | 鳴喚 | 109 | shriek; bellow; krośa |
命命鸟 | 命命鳥 | 109 | kalavinka; jivajivaka bird |
摩利 | 109 | jasmine; mallika | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
摩尼珠 | 109 |
|
|
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
魔子 | 109 | sons of Mara | |
内院 | 內院 | 110 | inner court |
牛头栴檀 | 牛頭栴檀 | 110 | ox-head sandalwood |
平等法 | 112 | the truth that all can become a Buddha | |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
頗梨 | 112 | crystal | |
普光 | 112 |
|
|
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
七处八会 | 七處八會 | 113 | seven places with eight assemblies |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
七觉意 | 七覺意 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
人天 | 114 |
|
|
人王 | 114 | king; nṛpa | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
入道 | 114 |
|
|
三道 | 115 |
|
|
三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三乘 | 115 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三归依 | 三歸依 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
三坛 | 三壇 | 115 | the three platforms |
僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
山王 | 115 | the highest peak | |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
神通变化 | 神通變化 | 115 | spritual powers of transformation |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十二部经 | 十二部經 | 115 | twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十方 | 115 |
|
|
施物 | 115 | gift | |
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
受戒 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四生 | 115 | four types of birth | |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四天下 | 115 | the four continents | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
天鼓 | 116 | divine drum | |
天冠 | 116 | deva crown | |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
天童 | 116 | a divine youth | |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
外护 | 外護 | 119 | external protection |
维那 | 維那 | 119 |
|
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我法 | 119 |
|
|
我慢 | 119 |
|
|
五比丘 | 119 | five monastics | |
无常苦空 | 無常苦空 | 119 | impermanence |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
五乘 | 119 | five vehicles | |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五百年 | 119 | five hundred years | |
五部 | 119 |
|
|
无生 | 無生 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
习诵 | 習誦 | 120 |
|
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
香光 | 120 | Fragrant Light | |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
相轮 | 相輪 | 120 | stacked rings; wheel |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
星宿劫 | 120 | Naksatra kalpa; the future kalpa | |
修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
业行 | 業行 | 121 |
|
业障 | 業障 | 121 |
|
一门 | 一門 | 121 |
|
因地 | 121 |
|
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一期 | 121 |
|
|
一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
真身 | 122 | true body | |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
正法久住 | 122 |
|
|
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
支提 | 122 | a caitya; a chaitya | |
中道 | 122 |
|
|
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
住持 | 122 |
|
|
嘱累 | 囑累 | 122 | to entrust somebody to carry a burden |
紫磨黄金 | 紫磨黃金 | 122 | polished rose gold |