Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 116 | 者 | zhě | ca | 且別明四法者 |
2 | 106 | 也 | yě | ya | 問也 |
3 | 101 | 觸 | chù | to touch; to feel | 三明觸 |
4 | 101 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 三明觸 |
5 | 101 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 三明觸 |
6 | 101 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 三明觸 |
7 | 101 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此更別釋明無之處名無明也 |
8 | 101 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此更別釋明無之處名無明也 |
9 | 101 | 名 | míng | rank; position | 此更別釋明無之處名無明也 |
10 | 101 | 名 | míng | an excuse | 此更別釋明無之處名無明也 |
11 | 101 | 名 | míng | life | 此更別釋明無之處名無明也 |
12 | 101 | 名 | míng | to name; to call | 此更別釋明無之處名無明也 |
13 | 101 | 名 | míng | to express; to describe | 此更別釋明無之處名無明也 |
14 | 101 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此更別釋明無之處名無明也 |
15 | 101 | 名 | míng | to own; to possess | 此更別釋明無之處名無明也 |
16 | 101 | 名 | míng | famous; renowned | 此更別釋明無之處名無明也 |
17 | 101 | 名 | míng | moral | 此更別釋明無之處名無明也 |
18 | 101 | 名 | míng | name; naman | 此更別釋明無之處名無明也 |
19 | 101 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此更別釋明無之處名無明也 |
20 | 90 | 謂 | wèi | to call | 謂體非明 |
21 | 90 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂體非明 |
22 | 90 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂體非明 |
23 | 90 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂體非明 |
24 | 90 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂體非明 |
25 | 90 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂體非明 |
26 | 90 | 謂 | wèi | to think | 謂體非明 |
27 | 90 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂體非明 |
28 | 90 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂體非明 |
29 | 90 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂體非明 |
30 | 90 | 謂 | wèi | Wei | 謂體非明 |
31 | 78 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 問此復何緣 |
32 | 78 | 緣 | yuán | hem | 問此復何緣 |
33 | 78 | 緣 | yuán | to revolve around | 問此復何緣 |
34 | 78 | 緣 | yuán | to climb up | 問此復何緣 |
35 | 78 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 問此復何緣 |
36 | 78 | 緣 | yuán | along; to follow | 問此復何緣 |
37 | 78 | 緣 | yuán | to depend on | 問此復何緣 |
38 | 78 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 問此復何緣 |
39 | 78 | 緣 | yuán | Condition | 問此復何緣 |
40 | 78 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 問此復何緣 |
41 | 69 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 謂體非明 |
42 | 69 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 謂體非明 |
43 | 69 | 非 | fēi | different | 謂體非明 |
44 | 69 | 非 | fēi | to not be; to not have | 謂體非明 |
45 | 69 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 謂體非明 |
46 | 69 | 非 | fēi | Africa | 謂體非明 |
47 | 69 | 非 | fēi | to slander | 謂體非明 |
48 | 69 | 非 | fěi | to avoid | 謂體非明 |
49 | 69 | 非 | fēi | must | 謂體非明 |
50 | 69 | 非 | fēi | an error | 謂體非明 |
51 | 69 | 非 | fēi | a problem; a question | 謂體非明 |
52 | 69 | 非 | fēi | evil | 謂體非明 |
53 | 61 | 等 | děng | et cetera; and so on | 應是眼等 |
54 | 61 | 等 | děng | to wait | 應是眼等 |
55 | 61 | 等 | děng | to be equal | 應是眼等 |
56 | 61 | 等 | děng | degree; level | 應是眼等 |
57 | 61 | 等 | děng | to compare | 應是眼等 |
58 | 61 | 等 | děng | same; equal; sama | 應是眼等 |
59 | 61 | 三 | sān | three | 三漏四瀑流經說結等 |
60 | 61 | 三 | sān | third | 三漏四瀑流經說結等 |
61 | 61 | 三 | sān | more than two | 三漏四瀑流經說結等 |
62 | 61 | 三 | sān | very few | 三漏四瀑流經說結等 |
63 | 61 | 三 | sān | San | 三漏四瀑流經說結等 |
64 | 61 | 三 | sān | three; tri | 三漏四瀑流經說結等 |
65 | 61 | 三 | sān | sa | 三漏四瀑流經說結等 |
66 | 61 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三漏四瀑流經說結等 |
67 | 61 | 二 | èr | two | 於中有二 |
68 | 61 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 於中有二 |
69 | 61 | 二 | èr | second | 於中有二 |
70 | 61 | 二 | èr | twice; double; di- | 於中有二 |
71 | 61 | 二 | èr | more than one kind | 於中有二 |
72 | 61 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 於中有二 |
73 | 61 | 二 | èr | both; dvaya | 於中有二 |
74 | 60 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 餘生 |
75 | 60 | 生 | shēng | to live | 餘生 |
76 | 60 | 生 | shēng | raw | 餘生 |
77 | 60 | 生 | shēng | a student | 餘生 |
78 | 60 | 生 | shēng | life | 餘生 |
79 | 60 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 餘生 |
80 | 60 | 生 | shēng | alive | 餘生 |
81 | 60 | 生 | shēng | a lifetime | 餘生 |
82 | 60 | 生 | shēng | to initiate; to become | 餘生 |
83 | 60 | 生 | shēng | to grow | 餘生 |
84 | 60 | 生 | shēng | unfamiliar | 餘生 |
85 | 60 | 生 | shēng | not experienced | 餘生 |
86 | 60 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 餘生 |
87 | 60 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 餘生 |
88 | 60 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 餘生 |
89 | 60 | 生 | shēng | gender | 餘生 |
90 | 60 | 生 | shēng | to develop; to grow | 餘生 |
91 | 60 | 生 | shēng | to set up | 餘生 |
92 | 60 | 生 | shēng | a prostitute | 餘生 |
93 | 60 | 生 | shēng | a captive | 餘生 |
94 | 60 | 生 | shēng | a gentleman | 餘生 |
95 | 60 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 餘生 |
96 | 60 | 生 | shēng | unripe | 餘生 |
97 | 60 | 生 | shēng | nature | 餘生 |
98 | 60 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 餘生 |
99 | 60 | 生 | shēng | destiny | 餘生 |
100 | 60 | 生 | shēng | birth | 餘生 |
101 | 60 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 餘生 |
102 | 58 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 從此大文第二別明 |
103 | 58 | 明 | míng | Ming | 從此大文第二別明 |
104 | 58 | 明 | míng | Ming Dynasty | 從此大文第二別明 |
105 | 58 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 從此大文第二別明 |
106 | 58 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 從此大文第二別明 |
107 | 58 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 從此大文第二別明 |
108 | 58 | 明 | míng | consecrated | 從此大文第二別明 |
109 | 58 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 從此大文第二別明 |
110 | 58 | 明 | míng | to explain; to clarify | 從此大文第二別明 |
111 | 58 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 從此大文第二別明 |
112 | 58 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 從此大文第二別明 |
113 | 58 | 明 | míng | eyesight; vision | 從此大文第二別明 |
114 | 58 | 明 | míng | a god; a spirit | 從此大文第二別明 |
115 | 58 | 明 | míng | fame; renown | 從此大文第二別明 |
116 | 58 | 明 | míng | open; public | 從此大文第二別明 |
117 | 58 | 明 | míng | clear | 從此大文第二別明 |
118 | 58 | 明 | míng | to become proficient | 從此大文第二別明 |
119 | 58 | 明 | míng | to be proficient | 從此大文第二別明 |
120 | 58 | 明 | míng | virtuous | 從此大文第二別明 |
121 | 58 | 明 | míng | open and honest | 從此大文第二別明 |
122 | 58 | 明 | míng | clean; neat | 從此大文第二別明 |
123 | 58 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 從此大文第二別明 |
124 | 58 | 明 | míng | next; afterwards | 從此大文第二別明 |
125 | 58 | 明 | míng | positive | 從此大文第二別明 |
126 | 58 | 明 | míng | Clear | 從此大文第二別明 |
127 | 58 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 從此大文第二別明 |
128 | 58 | 云 | yún | cloud | 論云 |
129 | 58 | 云 | yún | Yunnan | 論云 |
130 | 58 | 云 | yún | Yun | 論云 |
131 | 58 | 云 | yún | to say | 論云 |
132 | 58 | 云 | yún | to have | 論云 |
133 | 58 | 云 | yún | cloud; megha | 論云 |
134 | 58 | 云 | yún | to say; iti | 論云 |
135 | 57 | 於 | yú | to go; to | 於中有二 |
136 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中有二 |
137 | 57 | 於 | yú | Yu | 於中有二 |
138 | 57 | 於 | wū | a crow | 於中有二 |
139 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為顯有體 |
140 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 為顯有體 |
141 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 為顯有體 |
142 | 53 | 為 | wéi | to do | 為顯有體 |
143 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 為顯有體 |
144 | 53 | 為 | wéi | to govern | 為顯有體 |
145 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 為顯有體 |
146 | 46 | 食 | shí | food; food and drink | 有情由食住 |
147 | 46 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 有情由食住 |
148 | 46 | 食 | shí | to eat | 有情由食住 |
149 | 46 | 食 | sì | to feed | 有情由食住 |
150 | 46 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 有情由食住 |
151 | 46 | 食 | sì | to raise; to nourish | 有情由食住 |
152 | 46 | 食 | shí | to receive; to accept | 有情由食住 |
153 | 46 | 食 | shí | to receive an official salary | 有情由食住 |
154 | 46 | 食 | shí | an eclipse | 有情由食住 |
155 | 46 | 食 | shí | food; bhakṣa | 有情由食住 |
156 | 45 | 所 | suǒ | a few; various; some | 明所治無明 |
157 | 45 | 所 | suǒ | a place; a location | 明所治無明 |
158 | 45 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 明所治無明 |
159 | 45 | 所 | suǒ | an ordinal number | 明所治無明 |
160 | 45 | 所 | suǒ | meaning | 明所治無明 |
161 | 45 | 所 | suǒ | garrison | 明所治無明 |
162 | 45 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 明所治無明 |
163 | 45 | 四 | sì | four | 一別明四 |
164 | 45 | 四 | sì | note a musical scale | 一別明四 |
165 | 45 | 四 | sì | fourth | 一別明四 |
166 | 45 | 四 | sì | Si | 一別明四 |
167 | 45 | 四 | sì | four; catur | 一別明四 |
168 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 就第一明無 |
169 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 就第一明無 |
170 | 44 | 無 | mó | mo | 就第一明無 |
171 | 44 | 無 | wú | to not have | 就第一明無 |
172 | 44 | 無 | wú | Wu | 就第一明無 |
173 | 44 | 無 | mó | mo | 就第一明無 |
174 | 44 | 無明 | wúmíng | fury | 一明無明 |
175 | 44 | 無明 | wúmíng | ignorance | 一明無明 |
176 | 44 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 一明無明 |
177 | 43 | 近 | jìn | nearby | 由意近行異 |
178 | 43 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 由意近行異 |
179 | 43 | 近 | jìn | simple; ordinary | 由意近行異 |
180 | 43 | 近 | jìn | to be intimate | 由意近行異 |
181 | 43 | 近 | jìn | Jin | 由意近行異 |
182 | 43 | 近 | jìn | near; āsanna | 由意近行異 |
183 | 38 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依薩婆多 |
184 | 38 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依薩婆多 |
185 | 38 | 依 | yī | to help | 依薩婆多 |
186 | 38 | 依 | yī | flourishing | 依薩婆多 |
187 | 38 | 依 | yī | lovable | 依薩婆多 |
188 | 38 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依薩婆多 |
189 | 38 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依薩婆多 |
190 | 38 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依薩婆多 |
191 | 37 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 無明恃我而起 |
192 | 37 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 無明恃我而起 |
193 | 37 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 無明恃我而起 |
194 | 37 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 無明恃我而起 |
195 | 37 | 起 | qǐ | to start | 無明恃我而起 |
196 | 37 | 起 | qǐ | to establish; to build | 無明恃我而起 |
197 | 37 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 無明恃我而起 |
198 | 37 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 無明恃我而起 |
199 | 37 | 起 | qǐ | to get out of bed | 無明恃我而起 |
200 | 37 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 無明恃我而起 |
201 | 37 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 無明恃我而起 |
202 | 37 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 無明恃我而起 |
203 | 37 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 無明恃我而起 |
204 | 37 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 無明恃我而起 |
205 | 37 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 無明恃我而起 |
206 | 37 | 起 | qǐ | to conjecture | 無明恃我而起 |
207 | 37 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 無明恃我而起 |
208 | 37 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 無明恃我而起 |
209 | 37 | 行 | xíng | to walk | 行 |
210 | 37 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
211 | 37 | 行 | háng | profession | 行 |
212 | 37 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
213 | 37 | 行 | xíng | to travel | 行 |
214 | 37 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
215 | 37 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
216 | 37 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
217 | 37 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
218 | 37 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
219 | 37 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
220 | 37 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
221 | 37 | 行 | xíng | to move | 行 |
222 | 37 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
223 | 37 | 行 | xíng | travel | 行 |
224 | 37 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
225 | 37 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
226 | 37 | 行 | xíng | temporary | 行 |
227 | 37 | 行 | háng | rank; order | 行 |
228 | 37 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
229 | 37 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
230 | 37 | 行 | xíng | to experience | 行 |
231 | 37 | 行 | xíng | path; way | 行 |
232 | 37 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
233 | 37 | 行 | xíng | 行 | |
234 | 37 | 行 | xíng | Practice | 行 |
235 | 37 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
236 | 37 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
237 | 37 | 釋 | shì | to release; to set free | 此更別釋明無之處名無明也 |
238 | 37 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 此更別釋明無之處名無明也 |
239 | 37 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 此更別釋明無之處名無明也 |
240 | 37 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 此更別釋明無之處名無明也 |
241 | 37 | 釋 | shì | to put down | 此更別釋明無之處名無明也 |
242 | 37 | 釋 | shì | to resolve | 此更別釋明無之處名無明也 |
243 | 37 | 釋 | shì | to melt | 此更別釋明無之處名無明也 |
244 | 37 | 釋 | shì | Śākyamuni | 此更別釋明無之處名無明也 |
245 | 37 | 釋 | shì | Buddhism | 此更別釋明無之處名無明也 |
246 | 37 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 此更別釋明無之處名無明也 |
247 | 37 | 釋 | yì | pleased; glad | 此更別釋明無之處名無明也 |
248 | 37 | 釋 | shì | explain | 此更別釋明無之處名無明也 |
249 | 37 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 此更別釋明無之處名無明也 |
250 | 35 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 謂說怨家 |
251 | 35 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 謂說怨家 |
252 | 35 | 說 | shuì | to persuade | 謂說怨家 |
253 | 35 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 謂說怨家 |
254 | 35 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 謂說怨家 |
255 | 35 | 說 | shuō | to claim; to assert | 謂說怨家 |
256 | 35 | 說 | shuō | allocution | 謂說怨家 |
257 | 35 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 謂說怨家 |
258 | 35 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 謂說怨家 |
259 | 35 | 說 | shuō | speach; vāda | 謂說怨家 |
260 | 35 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 謂說怨家 |
261 | 35 | 說 | shuō | to instruct | 謂說怨家 |
262 | 34 | 能 | néng | can; able | 說能染慧故 |
263 | 34 | 能 | néng | ability; capacity | 說能染慧故 |
264 | 34 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 說能染慧故 |
265 | 34 | 能 | néng | energy | 說能染慧故 |
266 | 34 | 能 | néng | function; use | 說能染慧故 |
267 | 34 | 能 | néng | talent | 說能染慧故 |
268 | 34 | 能 | néng | expert at | 說能染慧故 |
269 | 34 | 能 | néng | to be in harmony | 說能染慧故 |
270 | 34 | 能 | néng | to tend to; to care for | 說能染慧故 |
271 | 34 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 說能染慧故 |
272 | 34 | 能 | néng | to be able; śak | 說能染慧故 |
273 | 34 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 說能染慧故 |
274 | 34 | 色 | sè | color | 色如先 |
275 | 34 | 色 | sè | form; matter | 色如先 |
276 | 34 | 色 | shǎi | dice | 色如先 |
277 | 34 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色如先 |
278 | 34 | 色 | sè | countenance | 色如先 |
279 | 34 | 色 | sè | scene; sight | 色如先 |
280 | 34 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色如先 |
281 | 34 | 色 | sè | kind; type | 色如先 |
282 | 34 | 色 | sè | quality | 色如先 |
283 | 34 | 色 | sè | to be angry | 色如先 |
284 | 34 | 色 | sè | to seek; to search for | 色如先 |
285 | 34 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色如先 |
286 | 34 | 色 | sè | form; rupa | 色如先 |
287 | 33 | 六 | liù | six | 一明六觸 |
288 | 33 | 六 | liù | sixth | 一明六觸 |
289 | 33 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 一明六觸 |
290 | 33 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 一明六觸 |
291 | 33 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論云 |
292 | 33 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論云 |
293 | 33 | 論 | lùn | to evaluate | 論云 |
294 | 33 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論云 |
295 | 33 | 論 | lùn | to convict | 論云 |
296 | 33 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論云 |
297 | 33 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論云 |
298 | 33 | 論 | lùn | discussion | 論云 |
299 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 義不濫餘 |
300 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
301 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
302 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
303 | 33 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
304 | 32 | 餘 | yú | extra; surplus | 二別指餘文 |
305 | 32 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 二別指餘文 |
306 | 32 | 餘 | yú | to remain | 二別指餘文 |
307 | 32 | 餘 | yú | other | 二別指餘文 |
308 | 32 | 餘 | yú | additional; complementary | 二別指餘文 |
309 | 32 | 餘 | yú | remaining | 二別指餘文 |
310 | 32 | 餘 | yú | incomplete | 二別指餘文 |
311 | 32 | 餘 | yú | Yu | 二別指餘文 |
312 | 32 | 餘 | yú | other; anya | 二別指餘文 |
313 | 31 | 意 | yì | idea | 此師意者 |
314 | 31 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 此師意者 |
315 | 31 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 此師意者 |
316 | 31 | 意 | yì | mood; feeling | 此師意者 |
317 | 31 | 意 | yì | will; willpower; determination | 此師意者 |
318 | 31 | 意 | yì | bearing; spirit | 此師意者 |
319 | 31 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 此師意者 |
320 | 31 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 此師意者 |
321 | 31 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 此師意者 |
322 | 31 | 意 | yì | meaning | 此師意者 |
323 | 31 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 此師意者 |
324 | 31 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 此師意者 |
325 | 31 | 意 | yì | Yi | 此師意者 |
326 | 31 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 此師意者 |
327 | 31 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 四明受 |
328 | 31 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 四明受 |
329 | 31 | 受 | shòu | to receive; to accept | 四明受 |
330 | 31 | 受 | shòu | to tolerate | 四明受 |
331 | 31 | 受 | shòu | feelings; sensations | 四明受 |
332 | 29 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故言非惡慧見故 |
333 | 29 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故言非惡慧見故 |
334 | 29 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故言非惡慧見故 |
335 | 29 | 言 | yán | phrase; sentence | 故言非惡慧見故 |
336 | 29 | 言 | yán | a word; a syllable | 故言非惡慧見故 |
337 | 29 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故言非惡慧見故 |
338 | 29 | 言 | yán | to regard as | 故言非惡慧見故 |
339 | 29 | 言 | yán | to act as | 故言非惡慧見故 |
340 | 29 | 言 | yán | word; vacana | 故言非惡慧見故 |
341 | 29 | 言 | yán | speak; vad | 故言非惡慧見故 |
342 | 29 | 亦 | yì | Yi | 亦非智明 |
343 | 27 | 名為 | míngwèi | to be called | 名為非實 |
344 | 27 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 釋成 |
345 | 27 | 成 | chéng | to become; to turn into | 釋成 |
346 | 27 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 釋成 |
347 | 27 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 釋成 |
348 | 27 | 成 | chéng | a full measure of | 釋成 |
349 | 27 | 成 | chéng | whole | 釋成 |
350 | 27 | 成 | chéng | set; established | 釋成 |
351 | 27 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 釋成 |
352 | 27 | 成 | chéng | to reconcile | 釋成 |
353 | 27 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 釋成 |
354 | 27 | 成 | chéng | composed of | 釋成 |
355 | 27 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 釋成 |
356 | 27 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 釋成 |
357 | 27 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 釋成 |
358 | 27 | 成 | chéng | Cheng | 釋成 |
359 | 27 | 成 | chéng | Become | 釋成 |
360 | 27 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 釋成 |
361 | 26 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 答於彼彼境 |
362 | 26 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 答於彼彼境 |
363 | 26 | 境 | jìng | situation; circumstances | 答於彼彼境 |
364 | 26 | 境 | jìng | degree; level | 答於彼彼境 |
365 | 26 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 答於彼彼境 |
366 | 26 | 境 | jìng | sphere; region | 答於彼彼境 |
367 | 25 | 一 | yī | one | 一別明四 |
368 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一別明四 |
369 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 一別明四 |
370 | 25 | 一 | yī | first | 一別明四 |
371 | 25 | 一 | yī | the same | 一別明四 |
372 | 25 | 一 | yī | sole; single | 一別明四 |
373 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 一別明四 |
374 | 25 | 一 | yī | Yi | 一別明四 |
375 | 25 | 一 | yī | other | 一別明四 |
376 | 25 | 一 | yī | to unify | 一別明四 |
377 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一別明四 |
378 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一別明四 |
379 | 25 | 一 | yī | one; eka | 一別明四 |
380 | 25 | 中 | zhōng | middle | 謂煩惱中 |
381 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 謂煩惱中 |
382 | 25 | 中 | zhōng | China | 謂煩惱中 |
383 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 謂煩惱中 |
384 | 25 | 中 | zhōng | midday | 謂煩惱中 |
385 | 25 | 中 | zhōng | inside | 謂煩惱中 |
386 | 25 | 中 | zhōng | during | 謂煩惱中 |
387 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 謂煩惱中 |
388 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 謂煩惱中 |
389 | 25 | 中 | zhōng | half | 謂煩惱中 |
390 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 謂煩惱中 |
391 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 謂煩惱中 |
392 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 謂煩惱中 |
393 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 謂煩惱中 |
394 | 25 | 中 | zhōng | middle | 謂煩惱中 |
395 | 24 | 義 | yì | meaning; sense | 無明何義 |
396 | 24 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 無明何義 |
397 | 24 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 無明何義 |
398 | 24 | 義 | yì | chivalry; generosity | 無明何義 |
399 | 24 | 義 | yì | just; righteous | 無明何義 |
400 | 24 | 義 | yì | adopted | 無明何義 |
401 | 24 | 義 | yì | a relationship | 無明何義 |
402 | 24 | 義 | yì | volunteer | 無明何義 |
403 | 24 | 義 | yì | something suitable | 無明何義 |
404 | 24 | 義 | yì | a martyr | 無明何義 |
405 | 24 | 義 | yì | a law | 無明何義 |
406 | 24 | 義 | yì | Yi | 無明何義 |
407 | 24 | 義 | yì | Righteousness | 無明何義 |
408 | 24 | 義 | yì | aim; artha | 無明何義 |
409 | 24 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 謂煩惱中 |
410 | 24 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 謂煩惱中 |
411 | 24 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 謂煩惱中 |
412 | 24 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 謂煩惱中 |
413 | 24 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 解云 |
414 | 24 | 解 | jiě | to explain | 解云 |
415 | 24 | 解 | jiě | to divide; to separate | 解云 |
416 | 24 | 解 | jiě | to understand | 解云 |
417 | 24 | 解 | jiě | to solve a math problem | 解云 |
418 | 24 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 解云 |
419 | 24 | 解 | jiě | to cut; to disect | 解云 |
420 | 24 | 解 | jiě | to relieve oneself | 解云 |
421 | 24 | 解 | jiě | a solution | 解云 |
422 | 24 | 解 | jiè | to escort | 解云 |
423 | 24 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 解云 |
424 | 24 | 解 | xiè | acrobatic skills | 解云 |
425 | 24 | 解 | jiě | can; able to | 解云 |
426 | 24 | 解 | jiě | a stanza | 解云 |
427 | 24 | 解 | jiè | to send off | 解云 |
428 | 24 | 解 | xiè | Xie | 解云 |
429 | 24 | 解 | jiě | exegesis | 解云 |
430 | 24 | 解 | xiè | laziness | 解云 |
431 | 24 | 解 | jiè | a government office | 解云 |
432 | 24 | 解 | jiè | to pawn | 解云 |
433 | 24 | 解 | jiè | to rent; to lease | 解云 |
434 | 24 | 解 | jiě | understanding | 解云 |
435 | 24 | 解 | jiě | to liberate | 解云 |
436 | 23 | 慧 | huì | intelligent; clever | 非惡慧見故 |
437 | 23 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 非惡慧見故 |
438 | 23 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 非惡慧見故 |
439 | 23 | 慧 | huì | Wisdom | 非惡慧見故 |
440 | 23 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 非惡慧見故 |
441 | 23 | 慧 | huì | intellect; mati | 非惡慧見故 |
442 | 23 | 別 | bié | other | 從此大文第二別明 |
443 | 23 | 別 | bié | special | 從此大文第二別明 |
444 | 23 | 別 | bié | to leave | 從此大文第二別明 |
445 | 23 | 別 | bié | to distinguish | 從此大文第二別明 |
446 | 23 | 別 | bié | to pin | 從此大文第二別明 |
447 | 23 | 別 | bié | to insert; to jam | 從此大文第二別明 |
448 | 23 | 別 | bié | to turn | 從此大文第二別明 |
449 | 23 | 別 | bié | Bie | 從此大文第二別明 |
450 | 23 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應是眼等 |
451 | 23 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應是眼等 |
452 | 23 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應是眼等 |
453 | 23 | 應 | yìng | to accept | 應是眼等 |
454 | 23 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應是眼等 |
455 | 23 | 應 | yìng | to echo | 應是眼等 |
456 | 23 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應是眼等 |
457 | 23 | 應 | yìng | Ying | 應是眼等 |
458 | 23 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
459 | 23 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
460 | 23 | 識 | zhì | to record | 識 |
461 | 23 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
462 | 23 | 識 | shí | to understand | 識 |
463 | 23 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
464 | 23 | 識 | shí | a good friend | 識 |
465 | 23 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
466 | 23 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
467 | 23 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
468 | 23 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
469 | 23 | 捨 | shě | to give | 捨此身已 |
470 | 23 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨此身已 |
471 | 23 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨此身已 |
472 | 23 | 捨 | shè | my | 捨此身已 |
473 | 23 | 捨 | shě | equanimity | 捨此身已 |
474 | 23 | 捨 | shè | my house | 捨此身已 |
475 | 23 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨此身已 |
476 | 23 | 捨 | shè | to leave | 捨此身已 |
477 | 23 | 捨 | shě | She | 捨此身已 |
478 | 23 | 捨 | shè | disciple | 捨此身已 |
479 | 23 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨此身已 |
480 | 23 | 捨 | shè | to reside | 捨此身已 |
481 | 23 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨此身已 |
482 | 23 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨此身已 |
483 | 23 | 捨 | shě | Give | 捨此身已 |
484 | 23 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 捨此身已 |
485 | 23 | 捨 | shě | house; gṛha | 捨此身已 |
486 | 23 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨此身已 |
487 | 22 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 如貪等相應慧 |
488 | 22 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 如貪等相應慧 |
489 | 22 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 如貪等相應慧 |
490 | 22 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 如貪等相應慧 |
491 | 22 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 如貪等相應慧 |
492 | 22 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 如貪等相應慧 |
493 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
494 | 22 | 法 | fǎ | France | 法 |
495 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
496 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
497 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
498 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
499 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
500 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
Frequencies of all Words
Top 1172
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 128 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 說為結等故 |
2 | 128 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 說為結等故 |
3 | 128 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 說為結等故 |
4 | 128 | 故 | gù | to die | 說為結等故 |
5 | 128 | 故 | gù | so; therefore; hence | 說為結等故 |
6 | 128 | 故 | gù | original | 說為結等故 |
7 | 128 | 故 | gù | accident; happening; instance | 說為結等故 |
8 | 128 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 說為結等故 |
9 | 128 | 故 | gù | something in the past | 說為結等故 |
10 | 128 | 故 | gù | deceased; dead | 說為結等故 |
11 | 128 | 故 | gù | still; yet | 說為結等故 |
12 | 128 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 說為結等故 |
13 | 116 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 且別明四法者 |
14 | 116 | 者 | zhě | that | 且別明四法者 |
15 | 116 | 者 | zhě | nominalizing function word | 且別明四法者 |
16 | 116 | 者 | zhě | used to mark a definition | 且別明四法者 |
17 | 116 | 者 | zhě | used to mark a pause | 且別明四法者 |
18 | 116 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 且別明四法者 |
19 | 116 | 者 | zhuó | according to | 且別明四法者 |
20 | 116 | 者 | zhě | ca | 且別明四法者 |
21 | 106 | 也 | yě | also; too | 問也 |
22 | 106 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 問也 |
23 | 106 | 也 | yě | either | 問也 |
24 | 106 | 也 | yě | even | 問也 |
25 | 106 | 也 | yě | used to soften the tone | 問也 |
26 | 106 | 也 | yě | used for emphasis | 問也 |
27 | 106 | 也 | yě | used to mark contrast | 問也 |
28 | 106 | 也 | yě | used to mark compromise | 問也 |
29 | 106 | 也 | yě | ya | 問也 |
30 | 101 | 觸 | chù | to touch; to feel | 三明觸 |
31 | 101 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 三明觸 |
32 | 101 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 三明觸 |
33 | 101 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 三明觸 |
34 | 101 | 名 | míng | measure word for people | 此更別釋明無之處名無明也 |
35 | 101 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此更別釋明無之處名無明也 |
36 | 101 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此更別釋明無之處名無明也 |
37 | 101 | 名 | míng | rank; position | 此更別釋明無之處名無明也 |
38 | 101 | 名 | míng | an excuse | 此更別釋明無之處名無明也 |
39 | 101 | 名 | míng | life | 此更別釋明無之處名無明也 |
40 | 101 | 名 | míng | to name; to call | 此更別釋明無之處名無明也 |
41 | 101 | 名 | míng | to express; to describe | 此更別釋明無之處名無明也 |
42 | 101 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此更別釋明無之處名無明也 |
43 | 101 | 名 | míng | to own; to possess | 此更別釋明無之處名無明也 |
44 | 101 | 名 | míng | famous; renowned | 此更別釋明無之處名無明也 |
45 | 101 | 名 | míng | moral | 此更別釋明無之處名無明也 |
46 | 101 | 名 | míng | name; naman | 此更別釋明無之處名無明也 |
47 | 101 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此更別釋明無之處名無明也 |
48 | 90 | 謂 | wèi | to call | 謂體非明 |
49 | 90 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂體非明 |
50 | 90 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂體非明 |
51 | 90 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂體非明 |
52 | 90 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂體非明 |
53 | 90 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂體非明 |
54 | 90 | 謂 | wèi | to think | 謂體非明 |
55 | 90 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂體非明 |
56 | 90 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂體非明 |
57 | 90 | 謂 | wèi | and | 謂體非明 |
58 | 90 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂體非明 |
59 | 90 | 謂 | wèi | Wei | 謂體非明 |
60 | 90 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂體非明 |
61 | 90 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂體非明 |
62 | 83 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 為顯有體 |
63 | 83 | 有 | yǒu | to have; to possess | 為顯有體 |
64 | 83 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 為顯有體 |
65 | 83 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 為顯有體 |
66 | 83 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 為顯有體 |
67 | 83 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 為顯有體 |
68 | 83 | 有 | yǒu | used to compare two things | 為顯有體 |
69 | 83 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 為顯有體 |
70 | 83 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 為顯有體 |
71 | 83 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 為顯有體 |
72 | 83 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 為顯有體 |
73 | 83 | 有 | yǒu | abundant | 為顯有體 |
74 | 83 | 有 | yǒu | purposeful | 為顯有體 |
75 | 83 | 有 | yǒu | You | 為顯有體 |
76 | 83 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 為顯有體 |
77 | 83 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 為顯有體 |
78 | 78 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 問此復何緣 |
79 | 78 | 緣 | yuán | hem | 問此復何緣 |
80 | 78 | 緣 | yuán | to revolve around | 問此復何緣 |
81 | 78 | 緣 | yuán | because | 問此復何緣 |
82 | 78 | 緣 | yuán | to climb up | 問此復何緣 |
83 | 78 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 問此復何緣 |
84 | 78 | 緣 | yuán | along; to follow | 問此復何緣 |
85 | 78 | 緣 | yuán | to depend on | 問此復何緣 |
86 | 78 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 問此復何緣 |
87 | 78 | 緣 | yuán | Condition | 問此復何緣 |
88 | 78 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 問此復何緣 |
89 | 71 | 此 | cǐ | this; these | 既爾此 |
90 | 71 | 此 | cǐ | in this way | 既爾此 |
91 | 71 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 既爾此 |
92 | 71 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 既爾此 |
93 | 71 | 此 | cǐ | this; here; etad | 既爾此 |
94 | 69 | 非 | fēi | not; non-; un- | 謂體非明 |
95 | 69 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 謂體非明 |
96 | 69 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 謂體非明 |
97 | 69 | 非 | fēi | different | 謂體非明 |
98 | 69 | 非 | fēi | to not be; to not have | 謂體非明 |
99 | 69 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 謂體非明 |
100 | 69 | 非 | fēi | Africa | 謂體非明 |
101 | 69 | 非 | fēi | to slander | 謂體非明 |
102 | 69 | 非 | fěi | to avoid | 謂體非明 |
103 | 69 | 非 | fēi | must | 謂體非明 |
104 | 69 | 非 | fēi | an error | 謂體非明 |
105 | 69 | 非 | fēi | a problem; a question | 謂體非明 |
106 | 69 | 非 | fēi | evil | 謂體非明 |
107 | 69 | 非 | fēi | besides; except; unless | 謂體非明 |
108 | 69 | 非 | fēi | not | 謂體非明 |
109 | 61 | 等 | děng | et cetera; and so on | 應是眼等 |
110 | 61 | 等 | děng | to wait | 應是眼等 |
111 | 61 | 等 | děng | degree; kind | 應是眼等 |
112 | 61 | 等 | děng | plural | 應是眼等 |
113 | 61 | 等 | děng | to be equal | 應是眼等 |
114 | 61 | 等 | děng | degree; level | 應是眼等 |
115 | 61 | 等 | děng | to compare | 應是眼等 |
116 | 61 | 等 | děng | same; equal; sama | 應是眼等 |
117 | 61 | 三 | sān | three | 三漏四瀑流經說結等 |
118 | 61 | 三 | sān | third | 三漏四瀑流經說結等 |
119 | 61 | 三 | sān | more than two | 三漏四瀑流經說結等 |
120 | 61 | 三 | sān | very few | 三漏四瀑流經說結等 |
121 | 61 | 三 | sān | repeatedly | 三漏四瀑流經說結等 |
122 | 61 | 三 | sān | San | 三漏四瀑流經說結等 |
123 | 61 | 三 | sān | three; tri | 三漏四瀑流經說結等 |
124 | 61 | 三 | sān | sa | 三漏四瀑流經說結等 |
125 | 61 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三漏四瀑流經說結等 |
126 | 61 | 二 | èr | two | 於中有二 |
127 | 61 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 於中有二 |
128 | 61 | 二 | èr | second | 於中有二 |
129 | 61 | 二 | èr | twice; double; di- | 於中有二 |
130 | 61 | 二 | èr | another; the other | 於中有二 |
131 | 61 | 二 | èr | more than one kind | 於中有二 |
132 | 61 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 於中有二 |
133 | 61 | 二 | èr | both; dvaya | 於中有二 |
134 | 60 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 餘生 |
135 | 60 | 生 | shēng | to live | 餘生 |
136 | 60 | 生 | shēng | raw | 餘生 |
137 | 60 | 生 | shēng | a student | 餘生 |
138 | 60 | 生 | shēng | life | 餘生 |
139 | 60 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 餘生 |
140 | 60 | 生 | shēng | alive | 餘生 |
141 | 60 | 生 | shēng | a lifetime | 餘生 |
142 | 60 | 生 | shēng | to initiate; to become | 餘生 |
143 | 60 | 生 | shēng | to grow | 餘生 |
144 | 60 | 生 | shēng | unfamiliar | 餘生 |
145 | 60 | 生 | shēng | not experienced | 餘生 |
146 | 60 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 餘生 |
147 | 60 | 生 | shēng | very; extremely | 餘生 |
148 | 60 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 餘生 |
149 | 60 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 餘生 |
150 | 60 | 生 | shēng | gender | 餘生 |
151 | 60 | 生 | shēng | to develop; to grow | 餘生 |
152 | 60 | 生 | shēng | to set up | 餘生 |
153 | 60 | 生 | shēng | a prostitute | 餘生 |
154 | 60 | 生 | shēng | a captive | 餘生 |
155 | 60 | 生 | shēng | a gentleman | 餘生 |
156 | 60 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 餘生 |
157 | 60 | 生 | shēng | unripe | 餘生 |
158 | 60 | 生 | shēng | nature | 餘生 |
159 | 60 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 餘生 |
160 | 60 | 生 | shēng | destiny | 餘生 |
161 | 60 | 生 | shēng | birth | 餘生 |
162 | 60 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 餘生 |
163 | 58 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 從此大文第二別明 |
164 | 58 | 明 | míng | Ming | 從此大文第二別明 |
165 | 58 | 明 | míng | Ming Dynasty | 從此大文第二別明 |
166 | 58 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 從此大文第二別明 |
167 | 58 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 從此大文第二別明 |
168 | 58 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 從此大文第二別明 |
169 | 58 | 明 | míng | consecrated | 從此大文第二別明 |
170 | 58 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 從此大文第二別明 |
171 | 58 | 明 | míng | to explain; to clarify | 從此大文第二別明 |
172 | 58 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 從此大文第二別明 |
173 | 58 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 從此大文第二別明 |
174 | 58 | 明 | míng | eyesight; vision | 從此大文第二別明 |
175 | 58 | 明 | míng | a god; a spirit | 從此大文第二別明 |
176 | 58 | 明 | míng | fame; renown | 從此大文第二別明 |
177 | 58 | 明 | míng | open; public | 從此大文第二別明 |
178 | 58 | 明 | míng | clear | 從此大文第二別明 |
179 | 58 | 明 | míng | to become proficient | 從此大文第二別明 |
180 | 58 | 明 | míng | to be proficient | 從此大文第二別明 |
181 | 58 | 明 | míng | virtuous | 從此大文第二別明 |
182 | 58 | 明 | míng | open and honest | 從此大文第二別明 |
183 | 58 | 明 | míng | clean; neat | 從此大文第二別明 |
184 | 58 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 從此大文第二別明 |
185 | 58 | 明 | míng | next; afterwards | 從此大文第二別明 |
186 | 58 | 明 | míng | positive | 從此大文第二別明 |
187 | 58 | 明 | míng | Clear | 從此大文第二別明 |
188 | 58 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 從此大文第二別明 |
189 | 58 | 云 | yún | cloud | 論云 |
190 | 58 | 云 | yún | Yunnan | 論云 |
191 | 58 | 云 | yún | Yun | 論云 |
192 | 58 | 云 | yún | to say | 論云 |
193 | 58 | 云 | yún | to have | 論云 |
194 | 58 | 云 | yún | a particle with no meaning | 論云 |
195 | 58 | 云 | yún | in this way | 論云 |
196 | 58 | 云 | yún | cloud; megha | 論云 |
197 | 58 | 云 | yún | to say; iti | 論云 |
198 | 57 | 於 | yú | in; at | 於中有二 |
199 | 57 | 於 | yú | in; at | 於中有二 |
200 | 57 | 於 | yú | in; at; to; from | 於中有二 |
201 | 57 | 於 | yú | to go; to | 於中有二 |
202 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中有二 |
203 | 57 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於中有二 |
204 | 57 | 於 | yú | from | 於中有二 |
205 | 57 | 於 | yú | give | 於中有二 |
206 | 57 | 於 | yú | oppposing | 於中有二 |
207 | 57 | 於 | yú | and | 於中有二 |
208 | 57 | 於 | yú | compared to | 於中有二 |
209 | 57 | 於 | yú | by | 於中有二 |
210 | 57 | 於 | yú | and; as well as | 於中有二 |
211 | 57 | 於 | yú | for | 於中有二 |
212 | 57 | 於 | yú | Yu | 於中有二 |
213 | 57 | 於 | wū | a crow | 於中有二 |
214 | 57 | 於 | wū | whew; wow | 於中有二 |
215 | 57 | 於 | yú | near to; antike | 於中有二 |
216 | 53 | 為 | wèi | for; to | 為顯有體 |
217 | 53 | 為 | wèi | because of | 為顯有體 |
218 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為顯有體 |
219 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 為顯有體 |
220 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 為顯有體 |
221 | 53 | 為 | wéi | to do | 為顯有體 |
222 | 53 | 為 | wèi | for | 為顯有體 |
223 | 53 | 為 | wèi | because of; for; to | 為顯有體 |
224 | 53 | 為 | wèi | to | 為顯有體 |
225 | 53 | 為 | wéi | in a passive construction | 為顯有體 |
226 | 53 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為顯有體 |
227 | 53 | 為 | wéi | forming an adverb | 為顯有體 |
228 | 53 | 為 | wéi | to add emphasis | 為顯有體 |
229 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 為顯有體 |
230 | 53 | 為 | wéi | to govern | 為顯有體 |
231 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 為顯有體 |
232 | 46 | 食 | shí | food; food and drink | 有情由食住 |
233 | 46 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 有情由食住 |
234 | 46 | 食 | shí | to eat | 有情由食住 |
235 | 46 | 食 | sì | to feed | 有情由食住 |
236 | 46 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 有情由食住 |
237 | 46 | 食 | sì | to raise; to nourish | 有情由食住 |
238 | 46 | 食 | shí | to receive; to accept | 有情由食住 |
239 | 46 | 食 | shí | to receive an official salary | 有情由食住 |
240 | 46 | 食 | shí | an eclipse | 有情由食住 |
241 | 46 | 食 | shí | food; bhakṣa | 有情由食住 |
242 | 45 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 明所治無明 |
243 | 45 | 所 | suǒ | an office; an institute | 明所治無明 |
244 | 45 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 明所治無明 |
245 | 45 | 所 | suǒ | it | 明所治無明 |
246 | 45 | 所 | suǒ | if; supposing | 明所治無明 |
247 | 45 | 所 | suǒ | a few; various; some | 明所治無明 |
248 | 45 | 所 | suǒ | a place; a location | 明所治無明 |
249 | 45 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 明所治無明 |
250 | 45 | 所 | suǒ | that which | 明所治無明 |
251 | 45 | 所 | suǒ | an ordinal number | 明所治無明 |
252 | 45 | 所 | suǒ | meaning | 明所治無明 |
253 | 45 | 所 | suǒ | garrison | 明所治無明 |
254 | 45 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 明所治無明 |
255 | 45 | 所 | suǒ | that which; yad | 明所治無明 |
256 | 45 | 四 | sì | four | 一別明四 |
257 | 45 | 四 | sì | note a musical scale | 一別明四 |
258 | 45 | 四 | sì | fourth | 一別明四 |
259 | 45 | 四 | sì | Si | 一別明四 |
260 | 45 | 四 | sì | four; catur | 一別明四 |
261 | 44 | 無 | wú | no | 就第一明無 |
262 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 就第一明無 |
263 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 就第一明無 |
264 | 44 | 無 | wú | has not yet | 就第一明無 |
265 | 44 | 無 | mó | mo | 就第一明無 |
266 | 44 | 無 | wú | do not | 就第一明無 |
267 | 44 | 無 | wú | not; -less; un- | 就第一明無 |
268 | 44 | 無 | wú | regardless of | 就第一明無 |
269 | 44 | 無 | wú | to not have | 就第一明無 |
270 | 44 | 無 | wú | um | 就第一明無 |
271 | 44 | 無 | wú | Wu | 就第一明無 |
272 | 44 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 就第一明無 |
273 | 44 | 無 | wú | not; non- | 就第一明無 |
274 | 44 | 無 | mó | mo | 就第一明無 |
275 | 44 | 無明 | wúmíng | fury | 一明無明 |
276 | 44 | 無明 | wúmíng | ignorance | 一明無明 |
277 | 44 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 一明無明 |
278 | 43 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如非親實等 |
279 | 43 | 如 | rú | if | 如非親實等 |
280 | 43 | 如 | rú | in accordance with | 如非親實等 |
281 | 43 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如非親實等 |
282 | 43 | 如 | rú | this | 如非親實等 |
283 | 43 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如非親實等 |
284 | 43 | 如 | rú | to go to | 如非親實等 |
285 | 43 | 如 | rú | to meet | 如非親實等 |
286 | 43 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如非親實等 |
287 | 43 | 如 | rú | at least as good as | 如非親實等 |
288 | 43 | 如 | rú | and | 如非親實等 |
289 | 43 | 如 | rú | or | 如非親實等 |
290 | 43 | 如 | rú | but | 如非親實等 |
291 | 43 | 如 | rú | then | 如非親實等 |
292 | 43 | 如 | rú | naturally | 如非親實等 |
293 | 43 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如非親實等 |
294 | 43 | 如 | rú | you | 如非親實等 |
295 | 43 | 如 | rú | the second lunar month | 如非親實等 |
296 | 43 | 如 | rú | in; at | 如非親實等 |
297 | 43 | 如 | rú | Ru | 如非親實等 |
298 | 43 | 如 | rú | Thus | 如非親實等 |
299 | 43 | 如 | rú | thus; tathā | 如非親實等 |
300 | 43 | 如 | rú | like; iva | 如非親實等 |
301 | 43 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如非親實等 |
302 | 43 | 近 | jìn | nearby | 由意近行異 |
303 | 43 | 近 | jìn | recently | 由意近行異 |
304 | 43 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 由意近行異 |
305 | 43 | 近 | jìn | nearly | 由意近行異 |
306 | 43 | 近 | jìn | simple; ordinary | 由意近行異 |
307 | 43 | 近 | jìn | to be intimate | 由意近行異 |
308 | 43 | 近 | jìn | Jin | 由意近行異 |
309 | 43 | 近 | jì | a modal particle | 由意近行異 |
310 | 43 | 近 | jìn | near; āsanna | 由意近行異 |
311 | 42 | 是 | shì | is; are; am; to be | 應是眼等 |
312 | 42 | 是 | shì | is exactly | 應是眼等 |
313 | 42 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 應是眼等 |
314 | 42 | 是 | shì | this; that; those | 應是眼等 |
315 | 42 | 是 | shì | really; certainly | 應是眼等 |
316 | 42 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 應是眼等 |
317 | 42 | 是 | shì | true | 應是眼等 |
318 | 42 | 是 | shì | is; has; exists | 應是眼等 |
319 | 42 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 應是眼等 |
320 | 42 | 是 | shì | a matter; an affair | 應是眼等 |
321 | 42 | 是 | shì | Shi | 應是眼等 |
322 | 42 | 是 | shì | is; bhū | 應是眼等 |
323 | 42 | 是 | shì | this; idam | 應是眼等 |
324 | 38 | 依 | yī | according to | 依薩婆多 |
325 | 38 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依薩婆多 |
326 | 38 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依薩婆多 |
327 | 38 | 依 | yī | to help | 依薩婆多 |
328 | 38 | 依 | yī | flourishing | 依薩婆多 |
329 | 38 | 依 | yī | lovable | 依薩婆多 |
330 | 38 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依薩婆多 |
331 | 38 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依薩婆多 |
332 | 38 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依薩婆多 |
333 | 37 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 無明恃我而起 |
334 | 37 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 無明恃我而起 |
335 | 37 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 無明恃我而起 |
336 | 37 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 無明恃我而起 |
337 | 37 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 無明恃我而起 |
338 | 37 | 起 | qǐ | to start | 無明恃我而起 |
339 | 37 | 起 | qǐ | to establish; to build | 無明恃我而起 |
340 | 37 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 無明恃我而起 |
341 | 37 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 無明恃我而起 |
342 | 37 | 起 | qǐ | to get out of bed | 無明恃我而起 |
343 | 37 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 無明恃我而起 |
344 | 37 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 無明恃我而起 |
345 | 37 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 無明恃我而起 |
346 | 37 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 無明恃我而起 |
347 | 37 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 無明恃我而起 |
348 | 37 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 無明恃我而起 |
349 | 37 | 起 | qǐ | from | 無明恃我而起 |
350 | 37 | 起 | qǐ | to conjecture | 無明恃我而起 |
351 | 37 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 無明恃我而起 |
352 | 37 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 無明恃我而起 |
353 | 37 | 行 | xíng | to walk | 行 |
354 | 37 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
355 | 37 | 行 | háng | profession | 行 |
356 | 37 | 行 | háng | line; row | 行 |
357 | 37 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
358 | 37 | 行 | xíng | to travel | 行 |
359 | 37 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
360 | 37 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
361 | 37 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
362 | 37 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
363 | 37 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
364 | 37 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
365 | 37 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
366 | 37 | 行 | xíng | to move | 行 |
367 | 37 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
368 | 37 | 行 | xíng | travel | 行 |
369 | 37 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
370 | 37 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
371 | 37 | 行 | xíng | temporary | 行 |
372 | 37 | 行 | xíng | soon | 行 |
373 | 37 | 行 | háng | rank; order | 行 |
374 | 37 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
375 | 37 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
376 | 37 | 行 | xíng | to experience | 行 |
377 | 37 | 行 | xíng | path; way | 行 |
378 | 37 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
379 | 37 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
380 | 37 | 行 | xíng | 行 | |
381 | 37 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
382 | 37 | 行 | xíng | Practice | 行 |
383 | 37 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
384 | 37 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
385 | 37 | 釋 | shì | to release; to set free | 此更別釋明無之處名無明也 |
386 | 37 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 此更別釋明無之處名無明也 |
387 | 37 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 此更別釋明無之處名無明也 |
388 | 37 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 此更別釋明無之處名無明也 |
389 | 37 | 釋 | shì | to put down | 此更別釋明無之處名無明也 |
390 | 37 | 釋 | shì | to resolve | 此更別釋明無之處名無明也 |
391 | 37 | 釋 | shì | to melt | 此更別釋明無之處名無明也 |
392 | 37 | 釋 | shì | Śākyamuni | 此更別釋明無之處名無明也 |
393 | 37 | 釋 | shì | Buddhism | 此更別釋明無之處名無明也 |
394 | 37 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 此更別釋明無之處名無明也 |
395 | 37 | 釋 | yì | pleased; glad | 此更別釋明無之處名無明也 |
396 | 37 | 釋 | shì | explain | 此更別釋明無之處名無明也 |
397 | 37 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 此更別釋明無之處名無明也 |
398 | 36 | 唯 | wěi | yes | 今唯辨名 |
399 | 36 | 唯 | wéi | only; alone | 今唯辨名 |
400 | 36 | 唯 | wěi | yea | 今唯辨名 |
401 | 36 | 唯 | wěi | obediently | 今唯辨名 |
402 | 36 | 唯 | wěi | hopefully | 今唯辨名 |
403 | 36 | 唯 | wéi | repeatedly | 今唯辨名 |
404 | 36 | 唯 | wéi | still | 今唯辨名 |
405 | 36 | 唯 | wěi | hopefully | 今唯辨名 |
406 | 36 | 唯 | wěi | and | 今唯辨名 |
407 | 36 | 唯 | wěi | then | 今唯辨名 |
408 | 36 | 唯 | wěi | even if | 今唯辨名 |
409 | 36 | 唯 | wěi | because | 今唯辨名 |
410 | 36 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 今唯辨名 |
411 | 36 | 唯 | wěi | only; eva | 今唯辨名 |
412 | 35 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 謂說怨家 |
413 | 35 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 謂說怨家 |
414 | 35 | 說 | shuì | to persuade | 謂說怨家 |
415 | 35 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 謂說怨家 |
416 | 35 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 謂說怨家 |
417 | 35 | 說 | shuō | to claim; to assert | 謂說怨家 |
418 | 35 | 說 | shuō | allocution | 謂說怨家 |
419 | 35 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 謂說怨家 |
420 | 35 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 謂說怨家 |
421 | 35 | 說 | shuō | speach; vāda | 謂說怨家 |
422 | 35 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 謂說怨家 |
423 | 35 | 說 | shuō | to instruct | 謂說怨家 |
424 | 34 | 能 | néng | can; able | 說能染慧故 |
425 | 34 | 能 | néng | ability; capacity | 說能染慧故 |
426 | 34 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 說能染慧故 |
427 | 34 | 能 | néng | energy | 說能染慧故 |
428 | 34 | 能 | néng | function; use | 說能染慧故 |
429 | 34 | 能 | néng | may; should; permitted to | 說能染慧故 |
430 | 34 | 能 | néng | talent | 說能染慧故 |
431 | 34 | 能 | néng | expert at | 說能染慧故 |
432 | 34 | 能 | néng | to be in harmony | 說能染慧故 |
433 | 34 | 能 | néng | to tend to; to care for | 說能染慧故 |
434 | 34 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 說能染慧故 |
435 | 34 | 能 | néng | as long as; only | 說能染慧故 |
436 | 34 | 能 | néng | even if | 說能染慧故 |
437 | 34 | 能 | néng | but | 說能染慧故 |
438 | 34 | 能 | néng | in this way | 說能染慧故 |
439 | 34 | 能 | néng | to be able; śak | 說能染慧故 |
440 | 34 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 說能染慧故 |
441 | 34 | 色 | sè | color | 色如先 |
442 | 34 | 色 | sè | form; matter | 色如先 |
443 | 34 | 色 | shǎi | dice | 色如先 |
444 | 34 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色如先 |
445 | 34 | 色 | sè | countenance | 色如先 |
446 | 34 | 色 | sè | scene; sight | 色如先 |
447 | 34 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色如先 |
448 | 34 | 色 | sè | kind; type | 色如先 |
449 | 34 | 色 | sè | quality | 色如先 |
450 | 34 | 色 | sè | to be angry | 色如先 |
451 | 34 | 色 | sè | to seek; to search for | 色如先 |
452 | 34 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色如先 |
453 | 34 | 色 | sè | form; rupa | 色如先 |
454 | 33 | 六 | liù | six | 一明六觸 |
455 | 33 | 六 | liù | sixth | 一明六觸 |
456 | 33 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 一明六觸 |
457 | 33 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 一明六觸 |
458 | 33 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論云 |
459 | 33 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論云 |
460 | 33 | 論 | lùn | by the; per | 論云 |
461 | 33 | 論 | lùn | to evaluate | 論云 |
462 | 33 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論云 |
463 | 33 | 論 | lùn | to convict | 論云 |
464 | 33 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論云 |
465 | 33 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論云 |
466 | 33 | 論 | lùn | discussion | 論云 |
467 | 33 | 不 | bù | not; no | 義不濫餘 |
468 | 33 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 義不濫餘 |
469 | 33 | 不 | bù | as a correlative | 義不濫餘 |
470 | 33 | 不 | bù | no (answering a question) | 義不濫餘 |
471 | 33 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 義不濫餘 |
472 | 33 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 義不濫餘 |
473 | 33 | 不 | bù | to form a yes or no question | 義不濫餘 |
474 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 義不濫餘 |
475 | 33 | 不 | bù | no; na | 義不濫餘 |
476 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
477 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
478 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
479 | 33 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
480 | 33 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
481 | 32 | 餘 | yú | extra; surplus | 二別指餘文 |
482 | 32 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 二別指餘文 |
483 | 32 | 餘 | yú | I | 二別指餘文 |
484 | 32 | 餘 | yú | to remain | 二別指餘文 |
485 | 32 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 二別指餘文 |
486 | 32 | 餘 | yú | other | 二別指餘文 |
487 | 32 | 餘 | yú | additional; complementary | 二別指餘文 |
488 | 32 | 餘 | yú | remaining | 二別指餘文 |
489 | 32 | 餘 | yú | incomplete | 二別指餘文 |
490 | 32 | 餘 | yú | Yu | 二別指餘文 |
491 | 32 | 餘 | yú | other; anya | 二別指餘文 |
492 | 31 | 意 | yì | idea | 此師意者 |
493 | 31 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 此師意者 |
494 | 31 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 此師意者 |
495 | 31 | 意 | yì | mood; feeling | 此師意者 |
496 | 31 | 意 | yì | will; willpower; determination | 此師意者 |
497 | 31 | 意 | yì | bearing; spirit | 此師意者 |
498 | 31 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 此師意者 |
499 | 31 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 此師意者 |
500 | 31 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 此師意者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
者 | zhě | ca | |
也 | yě | ya | |
触 | 觸 |
|
|
名 |
|
|
|
谓 | 謂 |
|
|
有 |
|
|
|
缘 | 緣 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
非 | fēi | not |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法救 | 102 | Dharmatrāta | |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
汉 | 漢 | 104 |
|
慧应 | 慧應 | 104 | Hui Ying |
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
俱舍论颂疏论本 | 俱舍論頌疏論本 | 106 | Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya |
涅槃 | 110 |
|
|
三聚 | 115 | the three paths | |
三义 | 三義 | 115 |
|
萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
世尊 | 115 |
|
|
四明 | 115 | Si Ming | |
五境 | 119 | the objects of the five senses | |
五趣 | 119 | Five Realms | |
五无间 | 五無間 | 87 |
|
无忧 | 無憂 | 119 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 181.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
不乐本座 | 不樂本座 | 98 | the heavenly palace appears unpleasant |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不定性 | 98 | an indeterminate nature | |
部多 | 98 | bhūta; become | |
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
出离 | 出離 | 99 |
|
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
定品 | 100 | body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha | |
第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
谛语 | 諦語 | 100 | right speech |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
对治 | 對治 | 100 |
|
对法 | 對法 | 100 |
|
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二食 | 195 | two kinds of food | |
二受 | 195 | two kinds of perception | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法境 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
法名 | 102 | Dharma name | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果熟 | 103 | fruition; the result of karma | |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
教证 | 教證 | 106 | textual confirmation |
加行 | 106 |
|
|
近缘 | 近緣 | 106 | immediate cause |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
具足 | 106 |
|
|
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
了知 | 108 | to understand clearly | |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
六受 | 108 | the six perceptions; six vedanas | |
六法 | 108 | the six dharmas | |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
名身 | 109 | group of names | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
明相 | 109 |
|
|
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
去法 | 113 | act of going; gamana | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人天 | 114 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
三法 | 115 |
|
|
三句 | 115 | three questions | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三思 | 115 |
|
|
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
三缚 | 三縛 | 115 | three bonds |
三字 | 115 | three characters | |
三自性 | 115 | three natures | |
色界 | 115 |
|
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
身根 | 115 | sense of touch | |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
生天 | 115 | celestial birth | |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
十随眠 | 十隨眠 | 115 | ten unwholesome mental states |
识蕴 | 識蘊 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
食香 | 115 | gandharva | |
识支 | 識支 | 115 | vijnana; consciousness |
受者 | 115 | recipient | |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四生 | 115 | four types of birth | |
四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
四有 | 115 | four states of existence | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
未至定 | 119 | anāgamya-samādhi | |
我慢 | 119 |
|
|
无分别 | 無分別 | 119 |
|
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无明缘行 | 無明緣行 | 119 | from ignorance, volition arises |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
五识 | 五識 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪性定聚 | 120 | destined to be evil | |
心受 | 120 | mental perception | |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
意根 | 121 | the mind sense | |
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切法 | 121 |
|
|
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
怨家 | 121 | an enemy | |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
增语触 | 增語觸 | 122 | adhivacana-saṃsparśa |
正性 | 122 | divine nature | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
中善 | 122 | admirable in the middle | |
中食 | 122 | midday meal | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
自力 | 122 | one's own power | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自悟 | 122 | self realization | |
自性 | 122 |
|