Glossary and Vocabulary for Cheng Weishi Bao Sheng Lun 成唯識寶生論, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 96 děng et cetera; and so on 毒等能斷命根
2 96 děng to wait 毒等能斷命根
3 96 děng to be equal 毒等能斷命根
4 96 děng degree; level 毒等能斷命根
5 96 děng to compare 毒等能斷命根
6 96 děng same; equal; sama 毒等能斷命根
7 77 zhī to go 但不受相害之苦
8 77 zhī to arrive; to go 但不受相害之苦
9 77 zhī is 但不受相害之苦
10 77 zhī to use 但不受相害之苦
11 77 zhī Zhi 但不受相害之苦
12 77 zhī winding 但不受相害之苦
13 69 suǒ a few; various; some 所云
14 69 suǒ a place; a location 所云
15 69 suǒ indicates a passive voice 所云
16 69 suǒ an ordinal number 所云
17 69 suǒ meaning 所云
18 69 suǒ garrison 所云
19 69 suǒ place; pradeśa 所云
20 62 zhě ca 洛迦波羅如獵鹿者
21 60 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如經說云
22 60 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如經說云
23 60 shuì to persuade 如經說云
24 60 shuō to teach; to recite; to explain 如經說云
25 60 shuō a doctrine; a theory 如經說云
26 60 shuō to claim; to assert 如經說云
27 60 shuō allocution 如經說云
28 60 shuō to criticize; to scold 如經說云
29 60 shuō to indicate; to refer to 如經說云
30 60 shuō speach; vāda 如經說云
31 60 shuō to speak; bhāṣate 如經說云
32 60 shuō to instruct 如經說云
33 57 yóu Kangxi radical 102 身由他制無片自
34 57 yóu to follow along 身由他制無片自
35 57 yóu cause; reason 身由他制無片自
36 57 yóu You 身由他制無片自
37 55 shēng to be born; to give birth 如以生
38 55 shēng to live 如以生
39 55 shēng raw 如以生
40 55 shēng a student 如以生
41 55 shēng life 如以生
42 55 shēng to produce; to give rise 如以生
43 55 shēng alive 如以生
44 55 shēng a lifetime 如以生
45 55 shēng to initiate; to become 如以生
46 55 shēng to grow 如以生
47 55 shēng unfamiliar 如以生
48 55 shēng not experienced 如以生
49 55 shēng hard; stiff; strong 如以生
50 55 shēng having academic or professional knowledge 如以生
51 55 shēng a male role in traditional theatre 如以生
52 55 shēng gender 如以生
53 55 shēng to develop; to grow 如以生
54 55 shēng to set up 如以生
55 55 shēng a prostitute 如以生
56 55 shēng a captive 如以生
57 55 shēng a gentleman 如以生
58 55 shēng Kangxi radical 100 如以生
59 55 shēng unripe 如以生
60 55 shēng nature 如以生
61 55 shēng to inherit; to succeed 如以生
62 55 shēng destiny 如以生
63 55 shēng birth 如以生
64 55 shēng arise; produce; utpad 如以生
65 51 jiā ka 洛迦波羅如獵鹿者
66 51 jiā ka 洛迦波羅如獵鹿者
67 51 shí knowledge; understanding 巧識俗
68 51 shí to know; to be familiar with 巧識俗
69 51 zhì to record 巧識俗
70 51 shí thought; cognition 巧識俗
71 51 shí to understand 巧識俗
72 51 shí experience; common sense 巧識俗
73 51 shí a good friend 巧識俗
74 51 zhì to remember; to memorize 巧識俗
75 51 zhì a label; a mark 巧識俗
76 51 zhì an inscription 巧識俗
77 51 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 巧識俗
78 50 luò Luo 洛迦波羅如獵鹿者
79 50 luò Luo River 洛迦波羅如獵鹿者
80 50 luò Luoyang 洛迦波羅如獵鹿者
81 50 luò ra 洛迦波羅如獵鹿者
82 48 infix potential marker 然由那洛迦類受燒害時不
83 47 wéi to act as; to serve 豈況更能有所為作
84 47 wéi to change into; to become 豈況更能有所為作
85 47 wéi to be; is 豈況更能有所為作
86 47 wéi to do 豈況更能有所為作
87 47 wèi to support; to help 豈況更能有所為作
88 47 wéi to govern 豈況更能有所為作
89 47 wèi to be; bhū 豈況更能有所為作
90 46 bitterness; bitter flavor 但不受相害之苦
91 46 hardship; suffering 但不受相害之苦
92 46 to make things difficult for 但不受相害之苦
93 46 to train; to practice 但不受相害之苦
94 46 to suffer from a misfortune 但不受相害之苦
95 46 bitter 但不受相害之苦
96 46 grieved; facing hardship 但不受相害之苦
97 46 in low spirits; depressed 但不受相害之苦
98 46 painful 但不受相害之苦
99 46 suffering; duḥkha; dukkha 但不受相害之苦
100 45 fēi Kangxi radical 175
101 45 fēi wrong; bad; untruthful
102 45 fēi different
103 45 fēi to not be; to not have
104 45 fēi to violate; to be contrary to
105 45 fēi Africa
106 45 fēi to slander
107 45 fěi to avoid
108 45 fēi must
109 45 fēi an error
110 45 fēi a problem; a question
111 45 fēi evil
112 45 chù a place; location; a spot; a point 然於器處共相之苦
113 45 chǔ to reside; to live; to dwell 然於器處共相之苦
114 45 chù an office; a department; a bureau 然於器處共相之苦
115 45 chù a part; an aspect 然於器處共相之苦
116 45 chǔ to be in; to be in a position of 然於器處共相之苦
117 45 chǔ to get along with 然於器處共相之苦
118 45 chǔ to deal with; to manage 然於器處共相之苦
119 45 chǔ to punish; to sentence 然於器處共相之苦
120 45 chǔ to stop; to pause 然於器處共相之苦
121 45 chǔ to be associated with 然於器處共相之苦
122 45 chǔ to situate; to fix a place for 然於器處共相之苦
123 45 chǔ to occupy; to control 然於器處共相之苦
124 45 chù circumstances; situation 然於器處共相之苦
125 45 chù an occasion; a time 然於器處共相之苦
126 45 chù position; sthāna 然於器處共相之苦
127 44 Yi 此亦未能閑他意趣
128 44 to go; to 然於器處共相之苦
129 44 to rely on; to depend on 然於器處共相之苦
130 44 Yu 然於器處共相之苦
131 44 a crow 然於器處共相之苦
132 42 No 那洛迦類自
133 42 nuó to move 那洛迦類自
134 42 nuó much 那洛迦類自
135 42 nuó stable; quiet 那洛迦類自
136 42 na 那洛迦類自
137 39 néng can; able 不受此之獄卒能害彼故
138 39 néng ability; capacity 不受此之獄卒能害彼故
139 39 néng a mythical bear-like beast 不受此之獄卒能害彼故
140 39 néng energy 不受此之獄卒能害彼故
141 39 néng function; use 不受此之獄卒能害彼故
142 39 néng talent 不受此之獄卒能害彼故
143 39 néng expert at 不受此之獄卒能害彼故
144 39 néng to be in harmony 不受此之獄卒能害彼故
145 39 néng to tend to; to care for 不受此之獄卒能害彼故
146 39 néng to reach; to arrive at 不受此之獄卒能害彼故
147 39 néng to be able; śak 不受此之獄卒能害彼故
148 39 néng skilful; pravīṇa 不受此之獄卒能害彼故
149 38 to split; to tear 或可斯類不霑此苦
150 38 to depart; to leave 或可斯類不霑此苦
151 38 Si 或可斯類不霑此苦
152 37 rán to approve; to endorse 然於器處共相之苦
153 37 rán to burn 然於器處共相之苦
154 37 rán to pledge; to promise 然於器處共相之苦
155 37 rán Ran 然於器處共相之苦
156 35 bié other 即於此見外人別釋
157 35 bié special 即於此見外人別釋
158 35 bié to leave 即於此見外人別釋
159 35 bié to distinguish 即於此見外人別釋
160 35 bié to pin 即於此見外人別釋
161 35 bié to insert; to jam 即於此見外人別釋
162 35 bié to turn 即於此見外人別釋
163 35 bié Bie 即於此見外人別釋
164 32 hài to injure; to harm to 但不受相害之苦
165 32 hài to destroy; to kill 但不受相害之苦
166 32 hài a disaster; a calamity 但不受相害之苦
167 32 hài damage; a fault 但不受相害之苦
168 32 hài a crucial point; a strategic location 但不受相害之苦
169 32 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 但不受相害之苦
170 32 hài to fall sick 但不受相害之苦
171 32 hài to feel; to sense 但不受相害之苦
172 32 hài to be jealous of to envy 但不受相害之苦
173 32 hài causing harm; hiṃsā 但不受相害之苦
174 31 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是應知
175 30 Qi 以其相害無功能故
176 30 差別 chābié a difference; a distinction 有其差別得異身故
177 30 差別 chābié discrimination 有其差別得異身故
178 30 差別 chābié discrimination; pariccheda 有其差別得異身故
179 30 差別 chābié distinction 有其差別得異身故
180 30 shí time; a point or period of time 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
181 30 shí a season; a quarter of a year 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
182 30 shí one of the 12 two-hour periods of the day 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
183 30 shí fashionable 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
184 30 shí fate; destiny; luck 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
185 30 shí occasion; opportunity; chance 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
186 30 shí tense 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
187 30 shí particular; special 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
188 30 shí to plant; to cultivate 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
189 30 shí an era; a dynasty 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
190 30 shí time [abstract] 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
191 30 shí seasonal 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
192 30 shí to wait upon 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
193 30 shí hour 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
194 30 shí appropriate; proper; timely 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
195 30 shí Shi 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
196 30 shí a present; currentlt 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
197 30 shí time; kāla 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
198 30 shí at that time; samaya 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
199 29 有情 yǒuqíng having feelings for 若諸有情生在彼中
200 29 有情 yǒuqíng friends with 若諸有情生在彼中
201 29 有情 yǒuqíng having emotional appeal 若諸有情生在彼中
202 29 有情 yǒuqíng sentient being 若諸有情生在彼中
203 29 有情 yǒuqíng sentient beings 若諸有情生在彼中
204 29 Kangxi radical 71 身由他制無片自
205 29 to not have; without 身由他制無片自
206 29 mo 身由他制無片自
207 29 to not have 身由他制無片自
208 29 Wu 身由他制無片自
209 29 mo 身由他制無片自
210 29 jiàn to see 僻見略舉疏條
211 29 jiàn opinion; view; understanding 僻見略舉疏條
212 29 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 僻見略舉疏條
213 29 jiàn refer to; for details see 僻見略舉疏條
214 29 jiàn to listen to 僻見略舉疏條
215 29 jiàn to meet 僻見略舉疏條
216 29 jiàn to receive (a guest) 僻見略舉疏條
217 29 jiàn let me; kindly 僻見略舉疏條
218 29 jiàn Jian 僻見略舉疏條
219 29 xiàn to appear 僻見略舉疏條
220 29 xiàn to introduce 僻見略舉疏條
221 29 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 僻見略舉疏條
222 29 jiàn seeing; observing; darśana 僻見略舉疏條
223 28 獄卒 yùzú a jail guard 不受此之獄卒能害彼故
224 27 color 但唯有生欲色二界有情生者
225 27 form; matter 但唯有生欲色二界有情生者
226 27 shǎi dice 但唯有生欲色二界有情生者
227 27 Kangxi radical 139 但唯有生欲色二界有情生者
228 27 countenance 但唯有生欲色二界有情生者
229 27 scene; sight 但唯有生欲色二界有情生者
230 27 feminine charm; female beauty 但唯有生欲色二界有情生者
231 27 kind; type 但唯有生欲色二界有情生者
232 27 quality 但唯有生欲色二界有情生者
233 27 to be angry 但唯有生欲色二界有情生者
234 27 to seek; to search for 但唯有生欲色二界有情生者
235 27 lust; sexual desire 但唯有生欲色二界有情生者
236 27 form; rupa 但唯有生欲色二界有情生者
237 26 shòu to suffer; to be subjected to 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
238 26 shòu to transfer; to confer 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
239 26 shòu to receive; to accept 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
240 26 shòu to tolerate 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
241 26 shòu feelings; sensations 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
242 26 ér Kangxi radical 126 而不受之
243 26 ér as if; to seem like 而不受之
244 26 néng can; able 而不受之
245 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不受之
246 26 ér to arrive; up to 而不受之
247 24 zhōng middle 但可於熱鐵中洋沸騰湧
248 24 zhōng medium; medium sized 但可於熱鐵中洋沸騰湧
249 24 zhōng China 但可於熱鐵中洋沸騰湧
250 24 zhòng to hit the mark 但可於熱鐵中洋沸騰湧
251 24 zhōng midday 但可於熱鐵中洋沸騰湧
252 24 zhōng inside 但可於熱鐵中洋沸騰湧
253 24 zhōng during 但可於熱鐵中洋沸騰湧
254 24 zhōng Zhong 但可於熱鐵中洋沸騰湧
255 24 zhōng intermediary 但可於熱鐵中洋沸騰湧
256 24 zhōng half 但可於熱鐵中洋沸騰湧
257 24 zhòng to reach; to attain 但可於熱鐵中洋沸騰湧
258 24 zhòng to suffer; to infect 但可於熱鐵中洋沸騰湧
259 24 zhòng to obtain 但可於熱鐵中洋沸騰湧
260 24 zhòng to pass an exam 但可於熱鐵中洋沸騰湧
261 24 zhōng middle 但可於熱鐵中洋沸騰湧
262 23 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 便成違獄卒義
263 23 chéng to become; to turn into 便成違獄卒義
264 23 chéng to grow up; to ripen; to mature 便成違獄卒義
265 23 chéng to set up; to establish; to develop; to form 便成違獄卒義
266 23 chéng a full measure of 便成違獄卒義
267 23 chéng whole 便成違獄卒義
268 23 chéng set; established 便成違獄卒義
269 23 chéng to reache a certain degree; to amount to 便成違獄卒義
270 23 chéng to reconcile 便成違獄卒義
271 23 chéng to resmble; to be similar to 便成違獄卒義
272 23 chéng composed of 便成違獄卒義
273 23 chéng a result; a harvest; an achievement 便成違獄卒義
274 23 chéng capable; able; accomplished 便成違獄卒義
275 23 chéng to help somebody achieve something 便成違獄卒義
276 23 chéng Cheng 便成違獄卒義
277 23 chéng Become 便成違獄卒義
278 23 chéng becoming; bhāva 便成違獄卒義
279 22 different; other 若異此者
280 22 to distinguish; to separate; to discriminate 若異此者
281 22 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 若異此者
282 22 unfamiliar; foreign 若異此者
283 22 unusual; strange; surprising 若異此者
284 22 to marvel; to wonder 若異此者
285 22 distinction; viśeṣa 若異此者
286 22 Kangxi radical 132 那洛迦類自
287 22 Zi 那洛迦類自
288 22 a nose 那洛迦類自
289 22 the beginning; the start 那洛迦類自
290 22 origin 那洛迦類自
291 22 to employ; to use 那洛迦類自
292 22 to be 那洛迦類自
293 22 self; soul; ātman 那洛迦類自
294 22 interesting 趣所有苦毒
295 22 to turn towards; to approach 趣所有苦毒
296 22 to urge 趣所有苦毒
297 22 purport; an objective 趣所有苦毒
298 22 a delight; a pleasure; an interest 趣所有苦毒
299 22 an inclination 趣所有苦毒
300 22 a flavor; a taste 趣所有苦毒
301 22 to go quickly towards 趣所有苦毒
302 22 realm; destination 趣所有苦毒
303 21 xiàng to observe; to assess 但不受相害之苦
304 21 xiàng appearance; portrait; picture 但不受相害之苦
305 21 xiàng countenance; personage; character; disposition 但不受相害之苦
306 21 xiàng to aid; to help 但不受相害之苦
307 21 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 但不受相害之苦
308 21 xiàng a sign; a mark; appearance 但不受相害之苦
309 21 xiāng alternately; in turn 但不受相害之苦
310 21 xiāng Xiang 但不受相害之苦
311 21 xiāng form substance 但不受相害之苦
312 21 xiāng to express 但不受相害之苦
313 21 xiàng to choose 但不受相害之苦
314 21 xiāng Xiang 但不受相害之苦
315 21 xiāng an ancient musical instrument 但不受相害之苦
316 21 xiāng the seventh lunar month 但不受相害之苦
317 21 xiāng to compare 但不受相害之苦
318 21 xiàng to divine 但不受相害之苦
319 21 xiàng to administer 但不受相害之苦
320 21 xiàng helper for a blind person 但不受相害之苦
321 21 xiāng rhythm [music] 但不受相害之苦
322 21 xiāng the upper frets of a pipa 但不受相害之苦
323 21 xiāng coralwood 但不受相害之苦
324 21 xiàng ministry 但不受相害之苦
325 21 xiàng to supplement; to enhance 但不受相害之苦
326 21 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 但不受相害之苦
327 21 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 但不受相害之苦
328 21 xiàng sign; mark; liṅga 但不受相害之苦
329 21 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 但不受相害之苦
330 20 zuò to do 豈況更能有所為作
331 20 zuò to act as; to serve as 豈況更能有所為作
332 20 zuò to start 豈況更能有所為作
333 20 zuò a writing; a work 豈況更能有所為作
334 20 zuò to dress as; to be disguised as 豈況更能有所為作
335 20 zuō to create; to make 豈況更能有所為作
336 20 zuō a workshop 豈況更能有所為作
337 20 zuō to write; to compose 豈況更能有所為作
338 20 zuò to rise 豈況更能有所為作
339 20 zuò to be aroused 豈況更能有所為作
340 20 zuò activity; action; undertaking 豈況更能有所為作
341 20 zuò to regard as 豈況更能有所為作
342 20 zuò action; kāraṇa 豈況更能有所為作
343 20 guǒ a result; a consequence 果既現在
344 20 guǒ fruit 果既現在
345 20 guǒ to eat until full 果既現在
346 20 guǒ to realize 果既現在
347 20 guǒ a fruit tree 果既現在
348 20 guǒ resolute; determined 果既現在
349 20 guǒ Fruit 果既現在
350 20 guǒ direct effect; phala; a consequence 果既現在
351 20 to reach 及以威嚴
352 20 to attain 及以威嚴
353 20 to understand 及以威嚴
354 20 able to be compared to; to catch up with 及以威嚴
355 20 to be involved with; to associate with 及以威嚴
356 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 及以威嚴
357 20 and; ca; api 及以威嚴
358 19 other; another; some other 能逼害他
359 19 other 能逼害他
360 19 tha 能逼害他
361 19 ṭha 能逼害他
362 19 other; anya 能逼害他
363 19 不受 bùshòu to not accept 但不受相害之苦
364 19 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 但不受相害之苦
365 19 tóng like; same; similar 然彼獄中所有共苦咸悉同受
366 19 tóng to be the same 然彼獄中所有共苦咸悉同受
367 19 tòng an alley; a lane 然彼獄中所有共苦咸悉同受
368 19 tóng to do something for somebody 然彼獄中所有共苦咸悉同受
369 19 tóng Tong 然彼獄中所有共苦咸悉同受
370 19 tóng to meet; to gather together; to join with 然彼獄中所有共苦咸悉同受
371 19 tóng to be unified 然彼獄中所有共苦咸悉同受
372 19 tóng to approve; to endorse 然彼獄中所有共苦咸悉同受
373 19 tóng peace; harmony 然彼獄中所有共苦咸悉同受
374 19 tóng an agreement 然彼獄中所有共苦咸悉同受
375 19 tóng same; sama 然彼獄中所有共苦咸悉同受
376 19 tóng together; saha 然彼獄中所有共苦咸悉同受
377 19 to allow; to permit 許有情論者
378 19 a place 許有情論者
379 19 to promise 許有情論者
380 19 to betroth 許有情論者
381 19 an approximate quantity 許有情論者
382 19 to praise 許有情論者
383 19 Xu [state] 許有情論者
384 19 Xu 許有情論者
385 19 to give 許有情論者
386 19 to believe 許有情論者
387 19 oh 許有情論者
388 19 approve; pratijñā 許有情論者
389 19 業力 yè lì karmic effect 有說此由業力有斯異狀
390 19 業力 yè lì the power of karma 有說此由業力有斯異狀
391 19 business; industry 然於彼處由重業風驚飈猛烈
392 19 activity; actions 然於彼處由重業風驚飈猛烈
393 19 order; sequence 然於彼處由重業風驚飈猛烈
394 19 to continue 然於彼處由重業風驚飈猛烈
395 19 to start; to create 然於彼處由重業風驚飈猛烈
396 19 karma 然於彼處由重業風驚飈猛烈
397 19 hereditary trade; legacy 然於彼處由重業風驚飈猛烈
398 19 a course of study; training 然於彼處由重業風驚飈猛烈
399 19 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 然於彼處由重業風驚飈猛烈
400 19 an estate; a property 然於彼處由重業風驚飈猛烈
401 19 an achievement 然於彼處由重業風驚飈猛烈
402 19 to engage in 然於彼處由重業風驚飈猛烈
403 19 Ye 然於彼處由重業風驚飈猛烈
404 19 a horizontal board 然於彼處由重業風驚飈猛烈
405 19 an occupation 然於彼處由重業風驚飈猛烈
406 19 a kind of musical instrument 然於彼處由重業風驚飈猛烈
407 19 a book 然於彼處由重業風驚飈猛烈
408 19 actions; karma; karman 然於彼處由重業風驚飈猛烈
409 19 activity; kriyā 然於彼處由重業風驚飈猛烈
410 18 相續 xiāngxù causal connection; continuity of cause and effect 一相續形有生有死
411 17 shì matter; thing; item 咸悉了見不可愛事
412 17 shì to serve 咸悉了見不可愛事
413 17 shì a government post 咸悉了見不可愛事
414 17 shì duty; post; work 咸悉了見不可愛事
415 17 shì occupation 咸悉了見不可愛事
416 17 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 咸悉了見不可愛事
417 17 shì an accident 咸悉了見不可愛事
418 17 shì to attend 咸悉了見不可愛事
419 17 shì an allusion 咸悉了見不可愛事
420 17 shì a condition; a state; a situation 咸悉了見不可愛事
421 17 shì to engage in 咸悉了見不可愛事
422 17 shì to enslave 咸悉了見不可愛事
423 17 shì to pursue 咸悉了見不可愛事
424 17 shì to administer 咸悉了見不可愛事
425 17 shì to appoint 咸悉了見不可愛事
426 17 shì thing; phenomena 咸悉了見不可愛事
427 17 shì actions; karma 咸悉了見不可愛事
428 17 lèi kind; type; class; category 那洛迦類自
429 17 lèi similar; like 那洛迦類自
430 17 lèi class in a programming language 那洛迦類自
431 17 lèi reason; logic 那洛迦類自
432 17 lèi example; model 那洛迦類自
433 17 lèi Lei 那洛迦類自
434 17 lèi species; jāti 那洛迦類自
435 17 yuán fate; predestined affinity 由非趣同作斯緣緒
436 17 yuán hem 由非趣同作斯緣緒
437 17 yuán to revolve around 由非趣同作斯緣緒
438 17 yuán to climb up 由非趣同作斯緣緒
439 17 yuán cause; origin; reason 由非趣同作斯緣緒
440 17 yuán along; to follow 由非趣同作斯緣緒
441 17 yuán to depend on 由非趣同作斯緣緒
442 17 yuán margin; edge; rim 由非趣同作斯緣緒
443 17 yuán Condition 由非趣同作斯緣緒
444 17 yuán conditions; pratyaya; paccaya 由非趣同作斯緣緒
445 17 種子 zhǒngzi seed 然本在識種子熟時
446 17 種子 zhǒngzi son 然本在識種子熟時
447 17 種子 zhǒngzi seed 然本在識種子熟時
448 17 種子 zhǒngzi bīja; seed; karmic seed 然本在識種子熟時
449 17 yán to speak; to say; said 言那洛迦
450 17 yán language; talk; words; utterance; speech 言那洛迦
451 17 yán Kangxi radical 149 言那洛迦
452 17 yán phrase; sentence 言那洛迦
453 17 yán a word; a syllable 言那洛迦
454 17 yán a theory; a doctrine 言那洛迦
455 17 yán to regard as 言那洛迦
456 17 yán to act as 言那洛迦
457 17 yán word; vacana 言那洛迦
458 17 yán speak; vad 言那洛迦
459 17 便 biàn convenient; handy; easy 便成違獄卒義
460 17 便 biàn advantageous 便成違獄卒義
461 17 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便成違獄卒義
462 17 便 pián fat; obese 便成違獄卒義
463 17 便 biàn to make easy 便成違獄卒義
464 17 便 biàn an unearned advantage 便成違獄卒義
465 17 便 biàn ordinary; plain 便成違獄卒義
466 17 便 biàn in passing 便成違獄卒義
467 17 便 biàn informal 便成違獄卒義
468 17 便 biàn appropriate; suitable 便成違獄卒義
469 17 便 biàn an advantageous occasion 便成違獄卒義
470 17 便 biàn stool 便成違獄卒義
471 17 便 pián quiet; quiet and comfortable 便成違獄卒義
472 17 便 biàn proficient; skilled 便成違獄卒義
473 17 便 pián shrewd; slick; good with words 便成違獄卒義
474 16 to go back; to return 又復若言
475 16 to resume; to restart 又復若言
476 16 to do in detail 又復若言
477 16 to restore 又復若言
478 16 to respond; to reply to 又復若言
479 16 Fu; Return 又復若言
480 16 to retaliate; to reciprocate 又復若言
481 16 to avoid forced labor or tax 又復若言
482 16 Fu 又復若言
483 16 doubled; to overlapping; folded 又復若言
484 16 a lined garment with doubled thickness 又復若言
485 16 gēng to change; to ammend 豈況更能有所為作
486 16 gēng a watch; a measure of time 豈況更能有所為作
487 16 gēng to experience 豈況更能有所為作
488 16 gēng to improve 豈況更能有所為作
489 16 gēng to replace; to substitute 豈況更能有所為作
490 16 gēng to compensate 豈況更能有所為作
491 16 gèng to increase 豈況更能有所為作
492 16 gēng forced military service 豈況更能有所為作
493 16 gēng Geng 豈況更能有所為作
494 16 jīng to experience 豈況更能有所為作
495 16 gēng contacts 豈況更能有所為作
496 15 to use; to grasp 以其相害無功能故
497 15 to rely on 以其相害無功能故
498 15 to regard 以其相害無功能故
499 15 to be able to 以其相害無功能故
500 15 to order; to command 以其相害無功能故

Frequencies of all Words

Top 1117

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 121 that; those 不受此之獄卒能害彼故
2 121 another; the other 不受此之獄卒能害彼故
3 121 that; tad 不受此之獄卒能害彼故
4 117 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 不受此之獄卒能害彼故
5 117 old; ancient; former; past 不受此之獄卒能害彼故
6 117 reason; cause; purpose 不受此之獄卒能害彼故
7 117 to die 不受此之獄卒能害彼故
8 117 so; therefore; hence 不受此之獄卒能害彼故
9 117 original 不受此之獄卒能害彼故
10 117 accident; happening; instance 不受此之獄卒能害彼故
11 117 a friend; an acquaintance; friendship 不受此之獄卒能害彼故
12 117 something in the past 不受此之獄卒能害彼故
13 117 deceased; dead 不受此之獄卒能害彼故
14 117 still; yet 不受此之獄卒能害彼故
15 117 therefore; tasmāt 不受此之獄卒能害彼故
16 96 děng et cetera; and so on 毒等能斷命根
17 96 děng to wait 毒等能斷命根
18 96 děng degree; kind 毒等能斷命根
19 96 děng plural 毒等能斷命根
20 96 děng to be equal 毒等能斷命根
21 96 děng degree; level 毒等能斷命根
22 96 děng to compare 毒等能斷命根
23 96 děng same; equal; sama 毒等能斷命根
24 83 this; these 不受此之獄卒能害彼故
25 83 in this way 不受此之獄卒能害彼故
26 83 otherwise; but; however; so 不受此之獄卒能害彼故
27 83 at this time; now; here 不受此之獄卒能害彼故
28 83 this; here; etad 不受此之獄卒能害彼故
29 77 zhī him; her; them; that 但不受相害之苦
30 77 zhī used between a modifier and a word to form a word group 但不受相害之苦
31 77 zhī to go 但不受相害之苦
32 77 zhī this; that 但不受相害之苦
33 77 zhī genetive marker 但不受相害之苦
34 77 zhī it 但不受相害之苦
35 77 zhī in; in regards to 但不受相害之苦
36 77 zhī all 但不受相害之苦
37 77 zhī and 但不受相害之苦
38 77 zhī however 但不受相害之苦
39 77 zhī if 但不受相害之苦
40 77 zhī then 但不受相害之苦
41 77 zhī to arrive; to go 但不受相害之苦
42 77 zhī is 但不受相害之苦
43 77 zhī to use 但不受相害之苦
44 77 zhī Zhi 但不受相害之苦
45 77 zhī winding 但不受相害之苦
46 69 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所云
47 69 suǒ an office; an institute 所云
48 69 suǒ introduces a relative clause 所云
49 69 suǒ it 所云
50 69 suǒ if; supposing 所云
51 69 suǒ a few; various; some 所云
52 69 suǒ a place; a location 所云
53 69 suǒ indicates a passive voice 所云
54 69 suǒ that which 所云
55 69 suǒ an ordinal number 所云
56 69 suǒ meaning 所云
57 69 suǒ garrison 所云
58 69 suǒ place; pradeśa 所云
59 69 suǒ that which; yad 所云
60 64 yǒu is; are; to exist 有違宗過
61 64 yǒu to have; to possess 有違宗過
62 64 yǒu indicates an estimate 有違宗過
63 64 yǒu indicates a large quantity 有違宗過
64 64 yǒu indicates an affirmative response 有違宗過
65 64 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有違宗過
66 64 yǒu used to compare two things 有違宗過
67 64 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有違宗過
68 64 yǒu used before the names of dynasties 有違宗過
69 64 yǒu a certain thing; what exists 有違宗過
70 64 yǒu multiple of ten and ... 有違宗過
71 64 yǒu abundant 有違宗過
72 64 yǒu purposeful 有違宗過
73 64 yǒu You 有違宗過
74 64 yǒu 1. existence; 2. becoming 有違宗過
75 64 yǒu becoming; bhava 有違宗過
76 62 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 洛迦波羅如獵鹿者
77 62 zhě that 洛迦波羅如獵鹿者
78 62 zhě nominalizing function word 洛迦波羅如獵鹿者
79 62 zhě used to mark a definition 洛迦波羅如獵鹿者
80 62 zhě used to mark a pause 洛迦波羅如獵鹿者
81 62 zhě topic marker; that; it 洛迦波羅如獵鹿者
82 62 zhuó according to 洛迦波羅如獵鹿者
83 62 zhě ca 洛迦波羅如獵鹿者
84 60 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如經說云
85 60 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如經說云
86 60 shuì to persuade 如經說云
87 60 shuō to teach; to recite; to explain 如經說云
88 60 shuō a doctrine; a theory 如經說云
89 60 shuō to claim; to assert 如經說云
90 60 shuō allocution 如經說云
91 60 shuō to criticize; to scold 如經說云
92 60 shuō to indicate; to refer to 如經說云
93 60 shuō speach; vāda 如經說云
94 60 shuō to speak; bhāṣate 如經說云
95 60 shuō to instruct 如經說云
96 57 yóu follow; from; it is for...to 身由他制無片自
97 57 yóu Kangxi radical 102 身由他制無片自
98 57 yóu to follow along 身由他制無片自
99 57 yóu cause; reason 身由他制無片自
100 57 yóu by somebody; up to somebody 身由他制無片自
101 57 yóu from a starting point 身由他制無片自
102 57 yóu You 身由他制無片自
103 57 yóu because; yasmāt 身由他制無片自
104 55 shēng to be born; to give birth 如以生
105 55 shēng to live 如以生
106 55 shēng raw 如以生
107 55 shēng a student 如以生
108 55 shēng life 如以生
109 55 shēng to produce; to give rise 如以生
110 55 shēng alive 如以生
111 55 shēng a lifetime 如以生
112 55 shēng to initiate; to become 如以生
113 55 shēng to grow 如以生
114 55 shēng unfamiliar 如以生
115 55 shēng not experienced 如以生
116 55 shēng hard; stiff; strong 如以生
117 55 shēng very; extremely 如以生
118 55 shēng having academic or professional knowledge 如以生
119 55 shēng a male role in traditional theatre 如以生
120 55 shēng gender 如以生
121 55 shēng to develop; to grow 如以生
122 55 shēng to set up 如以生
123 55 shēng a prostitute 如以生
124 55 shēng a captive 如以生
125 55 shēng a gentleman 如以生
126 55 shēng Kangxi radical 100 如以生
127 55 shēng unripe 如以生
128 55 shēng nature 如以生
129 55 shēng to inherit; to succeed 如以生
130 55 shēng destiny 如以生
131 55 shēng birth 如以生
132 55 shēng arise; produce; utpad 如以生
133 51 jiā ka 洛迦波羅如獵鹿者
134 51 jiā ka 洛迦波羅如獵鹿者
135 51 shí knowledge; understanding 巧識俗
136 51 shí to know; to be familiar with 巧識俗
137 51 zhì to record 巧識俗
138 51 shí thought; cognition 巧識俗
139 51 shí to understand 巧識俗
140 51 shí experience; common sense 巧識俗
141 51 shí a good friend 巧識俗
142 51 zhì to remember; to memorize 巧識俗
143 51 zhì a label; a mark 巧識俗
144 51 zhì an inscription 巧識俗
145 51 zhì just now 巧識俗
146 51 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 巧識俗
147 50 such as; for example; for instance 洛迦波羅如獵鹿者
148 50 if 洛迦波羅如獵鹿者
149 50 in accordance with 洛迦波羅如獵鹿者
150 50 to be appropriate; should; with regard to 洛迦波羅如獵鹿者
151 50 this 洛迦波羅如獵鹿者
152 50 it is so; it is thus; can be compared with 洛迦波羅如獵鹿者
153 50 to go to 洛迦波羅如獵鹿者
154 50 to meet 洛迦波羅如獵鹿者
155 50 to appear; to seem; to be like 洛迦波羅如獵鹿者
156 50 at least as good as 洛迦波羅如獵鹿者
157 50 and 洛迦波羅如獵鹿者
158 50 or 洛迦波羅如獵鹿者
159 50 but 洛迦波羅如獵鹿者
160 50 then 洛迦波羅如獵鹿者
161 50 naturally 洛迦波羅如獵鹿者
162 50 expresses a question or doubt 洛迦波羅如獵鹿者
163 50 you 洛迦波羅如獵鹿者
164 50 the second lunar month 洛迦波羅如獵鹿者
165 50 in; at 洛迦波羅如獵鹿者
166 50 Ru 洛迦波羅如獵鹿者
167 50 Thus 洛迦波羅如獵鹿者
168 50 thus; tathā 洛迦波羅如獵鹿者
169 50 like; iva 洛迦波羅如獵鹿者
170 50 suchness; tathatā 洛迦波羅如獵鹿者
171 50 luò Luo 洛迦波羅如獵鹿者
172 50 luò Luo River 洛迦波羅如獵鹿者
173 50 luò Luoyang 洛迦波羅如獵鹿者
174 50 luò ra 洛迦波羅如獵鹿者
175 48 not; no 然由那洛迦類受燒害時不
176 48 expresses that a certain condition cannot be acheived 然由那洛迦類受燒害時不
177 48 as a correlative 然由那洛迦類受燒害時不
178 48 no (answering a question) 然由那洛迦類受燒害時不
179 48 forms a negative adjective from a noun 然由那洛迦類受燒害時不
180 48 at the end of a sentence to form a question 然由那洛迦類受燒害時不
181 48 to form a yes or no question 然由那洛迦類受燒害時不
182 48 infix potential marker 然由那洛迦類受燒害時不
183 48 no; na 然由那洛迦類受燒害時不
184 47 wèi for; to 豈況更能有所為作
185 47 wèi because of 豈況更能有所為作
186 47 wéi to act as; to serve 豈況更能有所為作
187 47 wéi to change into; to become 豈況更能有所為作
188 47 wéi to be; is 豈況更能有所為作
189 47 wéi to do 豈況更能有所為作
190 47 wèi for 豈況更能有所為作
191 47 wèi because of; for; to 豈況更能有所為作
192 47 wèi to 豈況更能有所為作
193 47 wéi in a passive construction 豈況更能有所為作
194 47 wéi forming a rehetorical question 豈況更能有所為作
195 47 wéi forming an adverb 豈況更能有所為作
196 47 wéi to add emphasis 豈況更能有所為作
197 47 wèi to support; to help 豈況更能有所為作
198 47 wéi to govern 豈況更能有所為作
199 47 wèi to be; bhū 豈況更能有所為作
200 46 bitterness; bitter flavor 但不受相害之苦
201 46 hardship; suffering 但不受相害之苦
202 46 to make things difficult for 但不受相害之苦
203 46 to train; to practice 但不受相害之苦
204 46 to suffer from a misfortune 但不受相害之苦
205 46 bitter 但不受相害之苦
206 46 grieved; facing hardship 但不受相害之苦
207 46 in low spirits; depressed 但不受相害之苦
208 46 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 但不受相害之苦
209 46 painful 但不受相害之苦
210 46 suffering; duḥkha; dukkha 但不受相害之苦
211 45 fēi not; non-; un-
212 45 fēi Kangxi radical 175
213 45 fēi wrong; bad; untruthful
214 45 fēi different
215 45 fēi to not be; to not have
216 45 fēi to violate; to be contrary to
217 45 fēi Africa
218 45 fēi to slander
219 45 fěi to avoid
220 45 fēi must
221 45 fēi an error
222 45 fēi a problem; a question
223 45 fēi evil
224 45 fēi besides; except; unless
225 45 fēi not
226 45 chù a place; location; a spot; a point 然於器處共相之苦
227 45 chǔ to reside; to live; to dwell 然於器處共相之苦
228 45 chù location 然於器處共相之苦
229 45 chù an office; a department; a bureau 然於器處共相之苦
230 45 chù a part; an aspect 然於器處共相之苦
231 45 chǔ to be in; to be in a position of 然於器處共相之苦
232 45 chǔ to get along with 然於器處共相之苦
233 45 chǔ to deal with; to manage 然於器處共相之苦
234 45 chǔ to punish; to sentence 然於器處共相之苦
235 45 chǔ to stop; to pause 然於器處共相之苦
236 45 chǔ to be associated with 然於器處共相之苦
237 45 chǔ to situate; to fix a place for 然於器處共相之苦
238 45 chǔ to occupy; to control 然於器處共相之苦
239 45 chù circumstances; situation 然於器處共相之苦
240 45 chù an occasion; a time 然於器處共相之苦
241 45 chù position; sthāna 然於器處共相之苦
242 44 shì is; are; am; to be 是彼趣收於斯宗處
243 44 shì is exactly 是彼趣收於斯宗處
244 44 shì is suitable; is in contrast 是彼趣收於斯宗處
245 44 shì this; that; those 是彼趣收於斯宗處
246 44 shì really; certainly 是彼趣收於斯宗處
247 44 shì correct; yes; affirmative 是彼趣收於斯宗處
248 44 shì true 是彼趣收於斯宗處
249 44 shì is; has; exists 是彼趣收於斯宗處
250 44 shì used between repetitions of a word 是彼趣收於斯宗處
251 44 shì a matter; an affair 是彼趣收於斯宗處
252 44 shì Shi 是彼趣收於斯宗處
253 44 shì is; bhū 是彼趣收於斯宗處
254 44 shì this; idam 是彼趣收於斯宗處
255 44 also; too 此亦未能閑他意趣
256 44 but 此亦未能閑他意趣
257 44 this; he; she 此亦未能閑他意趣
258 44 although; even though 此亦未能閑他意趣
259 44 already 此亦未能閑他意趣
260 44 particle with no meaning 此亦未能閑他意趣
261 44 Yi 此亦未能閑他意趣
262 44 in; at 然於器處共相之苦
263 44 in; at 然於器處共相之苦
264 44 in; at; to; from 然於器處共相之苦
265 44 to go; to 然於器處共相之苦
266 44 to rely on; to depend on 然於器處共相之苦
267 44 to go to; to arrive at 然於器處共相之苦
268 44 from 然於器處共相之苦
269 44 give 然於器處共相之苦
270 44 oppposing 然於器處共相之苦
271 44 and 然於器處共相之苦
272 44 compared to 然於器處共相之苦
273 44 by 然於器處共相之苦
274 44 and; as well as 然於器處共相之苦
275 44 for 然於器處共相之苦
276 44 Yu 然於器處共相之苦
277 44 a crow 然於器處共相之苦
278 44 whew; wow 然於器處共相之苦
279 44 near to; antike 然於器處共相之苦
280 42 that 那洛迦類自
281 42 if that is the case 那洛迦類自
282 42 nèi that 那洛迦類自
283 42 where 那洛迦類自
284 42 how 那洛迦類自
285 42 No 那洛迦類自
286 42 nuó to move 那洛迦類自
287 42 nuó much 那洛迦類自
288 42 nuó stable; quiet 那洛迦類自
289 42 na 那洛迦類自
290 39 néng can; able 不受此之獄卒能害彼故
291 39 néng ability; capacity 不受此之獄卒能害彼故
292 39 néng a mythical bear-like beast 不受此之獄卒能害彼故
293 39 néng energy 不受此之獄卒能害彼故
294 39 néng function; use 不受此之獄卒能害彼故
295 39 néng may; should; permitted to 不受此之獄卒能害彼故
296 39 néng talent 不受此之獄卒能害彼故
297 39 néng expert at 不受此之獄卒能害彼故
298 39 néng to be in harmony 不受此之獄卒能害彼故
299 39 néng to tend to; to care for 不受此之獄卒能害彼故
300 39 néng to reach; to arrive at 不受此之獄卒能害彼故
301 39 néng as long as; only 不受此之獄卒能害彼故
302 39 néng even if 不受此之獄卒能害彼故
303 39 néng but 不受此之獄卒能害彼故
304 39 néng in this way 不受此之獄卒能害彼故
305 39 néng to be able; śak 不受此之獄卒能害彼故
306 39 néng skilful; pravīṇa 不受此之獄卒能害彼故
307 38 this 或可斯類不霑此苦
308 38 to split; to tear 或可斯類不霑此苦
309 38 thus; such 或可斯類不霑此苦
310 38 to depart; to leave 或可斯類不霑此苦
311 38 otherwise; but; however 或可斯類不霑此苦
312 38 possessive particle 或可斯類不霑此苦
313 38 question particle 或可斯類不霑此苦
314 38 sigh 或可斯類不霑此苦
315 38 is; are 或可斯類不霑此苦
316 38 all; every 或可斯類不霑此苦
317 38 Si 或可斯類不霑此苦
318 38 this; etad 或可斯類不霑此苦
319 37 rán correct; right; certainly 然於器處共相之苦
320 37 rán so; thus 然於器處共相之苦
321 37 rán to approve; to endorse 然於器處共相之苦
322 37 rán to burn 然於器處共相之苦
323 37 rán to pledge; to promise 然於器處共相之苦
324 37 rán but 然於器處共相之苦
325 37 rán although; even though 然於器處共相之苦
326 37 rán after; after that; afterwards 然於器處共相之苦
327 37 rán used after a verb 然於器處共相之苦
328 37 rán used at the end of a sentence 然於器處共相之苦
329 37 rán expresses doubt 然於器處共相之苦
330 37 rán ok; alright 然於器處共相之苦
331 37 rán Ran 然於器處共相之苦
332 37 rán indeed; vā 然於器處共相之苦
333 35 bié do not; must not 即於此見外人別釋
334 35 bié other 即於此見外人別釋
335 35 bié special 即於此見外人別釋
336 35 bié to leave 即於此見外人別釋
337 35 bié besides; moreover; furthermore; in addition 即於此見外人別釋
338 35 bié to distinguish 即於此見外人別釋
339 35 bié to pin 即於此見外人別釋
340 35 bié to insert; to jam 即於此見外人別釋
341 35 bié to turn 即於此見外人別釋
342 35 bié Bie 即於此見外人別釋
343 35 bié other; anya 即於此見外人別釋
344 32 hài to injure; to harm to 但不受相害之苦
345 32 hài to destroy; to kill 但不受相害之苦
346 32 hài a disaster; a calamity 但不受相害之苦
347 32 hài damage; a fault 但不受相害之苦
348 32 hài a crucial point; a strategic location 但不受相害之苦
349 32 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 但不受相害之苦
350 32 hài to fall sick 但不受相害之苦
351 32 hài to feel; to sense 但不受相害之苦
352 32 hài to be jealous of to envy 但不受相害之苦
353 32 why not 但不受相害之苦
354 32 hài causing harm; hiṃsā 但不受相害之苦
355 32 zhū all; many; various 諸那洛迦不能害彼
356 32 zhū Zhu 諸那洛迦不能害彼
357 32 zhū all; members of the class 諸那洛迦不能害彼
358 32 zhū interrogative particle 諸那洛迦不能害彼
359 32 zhū him; her; them; it 諸那洛迦不能害彼
360 32 zhū of; in 諸那洛迦不能害彼
361 32 zhū all; many; sarva 諸那洛迦不能害彼
362 31 如是 rúshì thus; so 如是應知
363 31 如是 rúshì thus, so 如是應知
364 31 如是 rúshì thus; evam 如是應知
365 31 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是應知
366 30 his; hers; its; theirs 以其相害無功能故
367 30 to add emphasis 以其相害無功能故
368 30 used when asking a question in reply to a question 以其相害無功能故
369 30 used when making a request or giving an order 以其相害無功能故
370 30 he; her; it; them 以其相害無功能故
371 30 probably; likely 以其相害無功能故
372 30 will 以其相害無功能故
373 30 may 以其相害無功能故
374 30 if 以其相害無功能故
375 30 or 以其相害無功能故
376 30 Qi 以其相害無功能故
377 30 he; her; it; saḥ; sā; tad 以其相害無功能故
378 30 差別 chābié a difference; a distinction 有其差別得異身故
379 30 差別 chābié discrimination 有其差別得異身故
380 30 差別 chābié discrimination; pariccheda 有其差別得異身故
381 30 差別 chābié distinction 有其差別得異身故
382 30 ruò to seem; to be like; as 若異此者
383 30 ruò seemingly 若異此者
384 30 ruò if 若異此者
385 30 ruò you 若異此者
386 30 ruò this; that 若異此者
387 30 ruò and; or 若異此者
388 30 ruò as for; pertaining to 若異此者
389 30 pomegranite 若異此者
390 30 ruò to choose 若異此者
391 30 ruò to agree; to accord with; to conform to 若異此者
392 30 ruò thus 若異此者
393 30 ruò pollia 若異此者
394 30 ruò Ruo 若異此者
395 30 ruò only then 若異此者
396 30 ja 若異此者
397 30 jñā 若異此者
398 30 ruò if; yadi 若異此者
399 30 shí time; a point or period of time 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
400 30 shí a season; a quarter of a year 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
401 30 shí one of the 12 two-hour periods of the day 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
402 30 shí at that time 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
403 30 shí fashionable 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
404 30 shí fate; destiny; luck 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
405 30 shí occasion; opportunity; chance 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
406 30 shí tense 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
407 30 shí particular; special 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
408 30 shí to plant; to cultivate 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
409 30 shí hour (measure word) 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
410 30 shí an era; a dynasty 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
411 30 shí time [abstract] 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
412 30 shí seasonal 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
413 30 shí frequently; often 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
414 30 shí occasionally; sometimes 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
415 30 shí on time 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
416 30 shí this; that 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
417 30 shí to wait upon 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
418 30 shí hour 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
419 30 shí appropriate; proper; timely 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
420 30 shí Shi 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
421 30 shí a present; currentlt 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
422 30 shí time; kāla 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
423 30 shí at that time; samaya 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
424 30 shí then; atha 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
425 29 有情 yǒuqíng having feelings for 若諸有情生在彼中
426 29 有情 yǒuqíng friends with 若諸有情生在彼中
427 29 有情 yǒuqíng having emotional appeal 若諸有情生在彼中
428 29 有情 yǒuqíng sentient being 若諸有情生在彼中
429 29 有情 yǒuqíng sentient beings 若諸有情生在彼中
430 29 no 身由他制無片自
431 29 Kangxi radical 71 身由他制無片自
432 29 to not have; without 身由他制無片自
433 29 has not yet 身由他制無片自
434 29 mo 身由他制無片自
435 29 do not 身由他制無片自
436 29 not; -less; un- 身由他制無片自
437 29 regardless of 身由他制無片自
438 29 to not have 身由他制無片自
439 29 um 身由他制無片自
440 29 Wu 身由他制無片自
441 29 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 身由他制無片自
442 29 not; non- 身由他制無片自
443 29 mo 身由他制無片自
444 29 jiàn to see 僻見略舉疏條
445 29 jiàn opinion; view; understanding 僻見略舉疏條
446 29 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 僻見略舉疏條
447 29 jiàn refer to; for details see 僻見略舉疏條
448 29 jiàn passive marker 僻見略舉疏條
449 29 jiàn to listen to 僻見略舉疏條
450 29 jiàn to meet 僻見略舉疏條
451 29 jiàn to receive (a guest) 僻見略舉疏條
452 29 jiàn let me; kindly 僻見略舉疏條
453 29 jiàn Jian 僻見略舉疏條
454 29 xiàn to appear 僻見略舉疏條
455 29 xiàn to introduce 僻見略舉疏條
456 29 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 僻見略舉疏條
457 29 jiàn seeing; observing; darśana 僻見略舉疏條
458 28 獄卒 yùzú a jail guard 不受此之獄卒能害彼故
459 27 color 但唯有生欲色二界有情生者
460 27 form; matter 但唯有生欲色二界有情生者
461 27 shǎi dice 但唯有生欲色二界有情生者
462 27 Kangxi radical 139 但唯有生欲色二界有情生者
463 27 countenance 但唯有生欲色二界有情生者
464 27 scene; sight 但唯有生欲色二界有情生者
465 27 feminine charm; female beauty 但唯有生欲色二界有情生者
466 27 kind; type 但唯有生欲色二界有情生者
467 27 quality 但唯有生欲色二界有情生者
468 27 to be angry 但唯有生欲色二界有情生者
469 27 to seek; to search for 但唯有生欲色二界有情生者
470 27 lust; sexual desire 但唯有生欲色二界有情生者
471 27 form; rupa 但唯有生欲色二界有情生者
472 26 shòu to suffer; to be subjected to 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
473 26 shòu to transfer; to confer 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
474 26 shòu to receive; to accept 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
475 26 shòu to tolerate 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
476 26 shòu suitably 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
477 26 shòu feelings; sensations 鐵融沸地上受燒然苦不能忍時
478 26 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不受之
479 26 ér Kangxi radical 126 而不受之
480 26 ér you 而不受之
481 26 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不受之
482 26 ér right away; then 而不受之
483 26 ér but; yet; however; while; nevertheless 而不受之
484 26 ér if; in case; in the event that 而不受之
485 26 ér therefore; as a result; thus 而不受之
486 26 ér how can it be that? 而不受之
487 26 ér so as to 而不受之
488 26 ér only then 而不受之
489 26 ér as if; to seem like 而不受之
490 26 néng can; able 而不受之
491 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不受之
492 26 ér me 而不受之
493 26 ér to arrive; up to 而不受之
494 26 ér possessive 而不受之
495 26 ér and; ca 而不受之
496 24 zhōng middle 但可於熱鐵中洋沸騰湧
497 24 zhōng medium; medium sized 但可於熱鐵中洋沸騰湧
498 24 zhōng China 但可於熱鐵中洋沸騰湧
499 24 zhòng to hit the mark 但可於熱鐵中洋沸騰湧
500 24 zhōng in; amongst 但可於熱鐵中洋沸騰湧

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
therefore; tasmāt
děng same; equal; sama
this; here; etad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
yóu because; yasmāt
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿笈摩 196 Agama
成唯识宝生论 成唯識寶生論 99 Cheng Weishi Bao Sheng Lun
大唐 100 Tang Dynasty
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
护法菩萨 護法菩薩 104 Dharmapāla
乐业 樂業 108 Leye
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
人趣 114 Human Realm
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
铁山 鐵山 116 Tieshan
唯识宗 唯識宗 87
  1. Vigñānavāda; Dharmalaksana School
  2. Faxiang School; Ci'en School
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
五趣 119 Five Realms
习果 習果 120 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
琰摩 121 Yama
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 147.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
必应 必應 98 must
变现 變現 98 to conjure
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
此等 99 they; eṣā
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
地上 100 above the ground
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法处 法處 102 mental objects
非情 102 non-sentient object
非有情 102 non-sentient object
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
分位 102 time and position
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
共许 共許 103 commonly admitted; commonly agreed upon
广说 廣說 103 to explain; to teach
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化生有情 104 beings that are born spontaneously
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
伽他 106 gatha; verse
阶位 階位 106 rank; position; stage
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
境相 106 world of objects
卷第三 106 scroll 3
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦受 107 the sensation of pain
苦毒 107 pain; suffering
苦痛 107 the sensation of pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
立义 立義 108 establishing the definition
离欲 離欲 108 free of desire
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
恼害 惱害 110 malicious feeling
能诠 能詮 110 able to explain the Buddha's teachings
能立 110 a proposition; sādhana
能所 110 ability to transform and transformable
傍生 112 [rebirth as an] animal
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如理 114 principle of suchness
如梦 如夢 114 like in a dream
若尔 若爾 114 then; tarhi
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
色有 115 material existence
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
烧然 燒然 115 to incinerate
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身等 115 equal in body
深义 深義 115 deep meaning
生苦 115 suffering due to birth
生天 115 celestial birth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
什深 甚深 115 very profound; what is deep
识从自种生 識從自種生 115 consciousness is produced from its own seeds
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
事用 115 matter and functions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
十八界 115 eighteen realms
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
施设 施設 115 to establish; to set up
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受者 115 recipient
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所持 115 adhisthana; empowerment
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
同分 116 same class
同喻 116 same dharma
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无实 無實 119 not ultimately real
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无始 無始 119 without beginning
无体 無體 119 without essence
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
现见 現見 120 to immediately see
现生 現生 120 the present life
现识 現識 120 reproducing mind
现相 現相 120 world of objects
相分 120 an idea; a form
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相续识 相續識 120 continuing mind
心心 120 the mind and mental conditions
心所 120 a mental factor; caitta
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
眼根 121 the faculty of sight
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业识 業識 121 activating mind; a delusion
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意处 意處 121 mental basis of cognition
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
有果 121 having a result; fruitful
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
欲界 121 realm of desire
语业 語業 121 verbal karma
余趣 餘趣 121 other realms
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上 122 additional; increased; superior
增上果 122 adhipatiphala; predominant fruition
执见 執見 122 attachment to [delusive] views
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸天 諸天 122 devas
自教相违 自教相違 122 contradicting one's own teaching
自力 122 one's own power
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara