Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 20

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 192 shēng to be born; to give birth 今於此猶可生疑
2 192 shēng to live 今於此猶可生疑
3 192 shēng raw 今於此猶可生疑
4 192 shēng a student 今於此猶可生疑
5 192 shēng life 今於此猶可生疑
6 192 shēng to produce; to give rise 今於此猶可生疑
7 192 shēng alive 今於此猶可生疑
8 192 shēng a lifetime 今於此猶可生疑
9 192 shēng to initiate; to become 今於此猶可生疑
10 192 shēng to grow 今於此猶可生疑
11 192 shēng unfamiliar 今於此猶可生疑
12 192 shēng not experienced 今於此猶可生疑
13 192 shēng hard; stiff; strong 今於此猶可生疑
14 192 shēng having academic or professional knowledge 今於此猶可生疑
15 192 shēng a male role in traditional theatre 今於此猶可生疑
16 192 shēng gender 今於此猶可生疑
17 192 shēng to develop; to grow 今於此猶可生疑
18 192 shēng to set up 今於此猶可生疑
19 192 shēng a prostitute 今於此猶可生疑
20 192 shēng a captive 今於此猶可生疑
21 192 shēng a gentleman 今於此猶可生疑
22 192 shēng Kangxi radical 100 今於此猶可生疑
23 192 shēng unripe 今於此猶可生疑
24 192 shēng nature 今於此猶可生疑
25 192 shēng to inherit; to succeed 今於此猶可生疑
26 192 shēng destiny 今於此猶可生疑
27 192 shēng birth 今於此猶可生疑
28 192 shēng arise; produce; utpad 今於此猶可生疑
29 154 yīn cause; reason 因緣五因性
30 154 yīn to accord with 因緣五因性
31 154 yīn to follow 因緣五因性
32 154 yīn to rely on 因緣五因性
33 154 yīn via; through 因緣五因性
34 154 yīn to continue 因緣五因性
35 154 yīn to receive 因緣五因性
36 154 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因緣五因性
37 154 yīn to seize an opportunity 因緣五因性
38 154 yīn to be like 因緣五因性
39 154 yīn a standrd; a criterion 因緣五因性
40 154 yīn cause; hetu 因緣五因性
41 151 xīn heart [organ] 若爾已生心心所法
42 151 xīn Kangxi radical 61 若爾已生心心所法
43 151 xīn mind; consciousness 若爾已生心心所法
44 151 xīn the center; the core; the middle 若爾已生心心所法
45 151 xīn one of the 28 star constellations 若爾已生心心所法
46 151 xīn heart 若爾已生心心所法
47 151 xīn emotion 若爾已生心心所法
48 151 xīn intention; consideration 若爾已生心心所法
49 151 xīn disposition; temperament 若爾已生心心所法
50 151 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若爾已生心心所法
51 151 xīn heart; hṛdaya 若爾已生心心所法
52 151 xīn Rohiṇī; Jyesthā 若爾已生心心所法
53 118 Kangxi radical 71 差別都無
54 118 to not have; without 差別都無
55 118 mo 差別都無
56 118 to not have 差別都無
57 118 Wu 差別都無
58 118 mo 差別都無
59 108 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說因緣如何相攝
60 108 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說因緣如何相攝
61 108 shuì to persuade 說因緣如何相攝
62 108 shuō to teach; to recite; to explain 說因緣如何相攝
63 108 shuō a doctrine; a theory 說因緣如何相攝
64 108 shuō to claim; to assert 說因緣如何相攝
65 108 shuō allocution 說因緣如何相攝
66 108 shuō to criticize; to scold 說因緣如何相攝
67 108 shuō to indicate; to refer to 說因緣如何相攝
68 108 shuō speach; vāda 說因緣如何相攝
69 108 shuō to speak; bhāṣate 說因緣如何相攝
70 108 shuō to instruct 說因緣如何相攝
71 107 wèi to call 謂因能生
72 107 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂因能生
73 107 wèi to speak to; to address 謂因能生
74 107 wèi to treat as; to regard as 謂因能生
75 107 wèi introducing a condition situation 謂因能生
76 107 wèi to speak to; to address 謂因能生
77 107 wèi to think 謂因能生
78 107 wèi for; is to be 謂因能生
79 107 wèi to make; to cause 謂因能生
80 107 wèi principle; reason 謂因能生
81 107 wèi Wei 謂因能生
82 104 無間 wújiān uninterrupted; continuous; unbroken 同異皆是等無間
83 104 無間 wújiān very close 同異皆是等無間
84 104 無間 wújiān indistinguishable 同異皆是等無間
85 104 無間 wújiān No Distance 同異皆是等無間
86 104 無間 wújiān avīci; interminable; incessant 同異皆是等無間
87 99 suǒ a few; various; some 何復生疑所餘二緣
88 99 suǒ a place; a location 何復生疑所餘二緣
89 99 suǒ indicates a passive voice 何復生疑所餘二緣
90 99 suǒ an ordinal number 何復生疑所餘二緣
91 99 suǒ meaning 何復生疑所餘二緣
92 99 suǒ garrison 何復生疑所餘二緣
93 99 suǒ place; pradeśa 何復生疑所餘二緣
94 97 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 或得於彼
95 97 děi to want to; to need to 或得於彼
96 97 děi must; ought to 或得於彼
97 97 de 或得於彼
98 97 de infix potential marker 或得於彼
99 97 to result in 或得於彼
100 97 to be proper; to fit; to suit 或得於彼
101 97 to be satisfied 或得於彼
102 97 to be finished 或得於彼
103 97 děi satisfying 或得於彼
104 97 to contract 或得於彼
105 97 to hear 或得於彼
106 97 to have; there is 或得於彼
107 97 marks time passed 或得於彼
108 97 obtain; attain; prāpta 或得於彼
109 85 fēi Kangxi radical 175 非無差別
110 85 fēi wrong; bad; untruthful 非無差別
111 85 fēi different 非無差別
112 85 fēi to not be; to not have 非無差別
113 85 fēi to violate; to be contrary to 非無差別
114 85 fēi Africa 非無差別
115 85 fēi to slander 非無差別
116 85 fěi to avoid 非無差別
117 85 fēi must 非無差別
118 85 fēi an error 非無差別
119 85 fēi a problem; a question 非無差別
120 85 fēi evil 非無差別
121 85 to arise; to get up 眼識隨不共根及共境起
122 85 to rise; to raise 眼識隨不共根及共境起
123 85 to grow out of; to bring forth; to emerge 眼識隨不共根及共境起
124 85 to appoint (to an official post); to take up a post 眼識隨不共根及共境起
125 85 to start 眼識隨不共根及共境起
126 85 to establish; to build 眼識隨不共根及共境起
127 85 to draft; to draw up (a plan) 眼識隨不共根及共境起
128 85 opening sentence; opening verse 眼識隨不共根及共境起
129 85 to get out of bed 眼識隨不共根及共境起
130 85 to recover; to heal 眼識隨不共根及共境起
131 85 to take out; to extract 眼識隨不共根及共境起
132 85 marks the beginning of an action 眼識隨不共根及共境起
133 85 marks the sufficiency of an action 眼識隨不共根及共境起
134 85 to call back from mourning 眼識隨不共根及共境起
135 85 to take place; to occur 眼識隨不共根及共境起
136 85 to conjecture 眼識隨不共根及共境起
137 85 stand up; utthāna 眼識隨不共根及共境起
138 85 arising; utpāda 眼識隨不共根及共境起
139 83 èr two 辯差別品第二之十二
140 83 èr Kangxi radical 7 辯差別品第二之十二
141 83 èr second 辯差別品第二之十二
142 83 èr twice; double; di- 辯差別品第二之十二
143 83 èr more than one kind 辯差別品第二之十二
144 83 èr two; dvā; dvi 辯差別品第二之十二
145 83 èr both; dvaya 辯差別品第二之十二
146 81 wéi to act as; to serve 為即因
147 81 wéi to change into; to become 為即因
148 81 wéi to be; is 為即因
149 81 wéi to do 為即因
150 81 wèi to support; to help 為即因
151 81 wéi to govern 為即因
152 81 wèi to be; bhū 為即因
153 77 Kangxi radical 132 自部等流有記
154 77 Zi 自部等流有記
155 77 a nose 自部等流有記
156 77 the beginning; the start 自部等流有記
157 77 origin 自部等流有記
158 77 to employ; to use 自部等流有記
159 77 to be 自部等流有記
160 77 self; soul; ātman 自部等流有記
161 68 guǒ a result; a consequence 果有異故
162 68 guǒ fruit 果有異故
163 68 guǒ to eat until full 果有異故
164 68 guǒ to realize 果有異故
165 68 guǒ a fruit tree 果有異故
166 68 guǒ resolute; determined 果有異故
167 68 guǒ Fruit 果有異故
168 68 guǒ direct effect; phala; a consequence 果有異故
169 66 jiè border; boundary 界地等
170 66 jiè kingdom 界地等
171 66 jiè territory; region 界地等
172 66 jiè the world 界地等
173 66 jiè scope; extent 界地等
174 66 jiè erathem; stratigraphic unit 界地等
175 66 jiè to divide; to define a boundary 界地等
176 66 jiè to adjoin 界地等
177 66 jiè dhatu; realm; field; domain 界地等
178 66 děng et cetera; and so on 有漏無漏界地等別
179 66 děng to wait 有漏無漏界地等別
180 66 děng to be equal 有漏無漏界地等別
181 66 děng degree; level 有漏無漏界地等別
182 66 děng to compare 有漏無漏界地等別
183 66 děng same; equal; sama 有漏無漏界地等別
184 65 Yi 豈不二因之等流果亦兼有異
185 65 to reach 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
186 65 to attain 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
187 65 to understand 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
188 65 able to be compared to; to catch up with 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
189 65 to be involved with; to associate with 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
190 65 passing of a feudal title from elder to younger brother 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
191 65 and; ca; api 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
192 63 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 又善
193 63 shàn happy 又善
194 63 shàn good 又善
195 63 shàn kind-hearted 又善
196 63 shàn to be skilled at something 又善
197 63 shàn familiar 又善
198 63 shàn to repair 又善
199 63 shàn to admire 又善
200 63 shàn to praise 又善
201 63 shàn Shan 又善
202 63 shàn wholesome; virtuous 又善
203 60 yìng to answer; to respond
204 60 yìng to confirm; to verify
205 60 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
206 60 yìng to accept
207 60 yìng to permit; to allow
208 60 yìng to echo
209 60 yìng to handle; to deal with
210 60 yìng Ying
211 60 cóng to follow 亦非士用果從
212 60 cóng to comply; to submit; to defer 亦非士用果從
213 60 cóng to participate in something 亦非士用果從
214 60 cóng to use a certain method or principle 亦非士用果從
215 60 cóng something secondary 亦非士用果從
216 60 cóng remote relatives 亦非士用果從
217 60 cóng secondary 亦非士用果從
218 60 cóng to go on; to advance 亦非士用果從
219 60 cōng at ease; informal 亦非士用果從
220 60 zòng a follower; a supporter 亦非士用果從
221 60 zòng to release 亦非士用果從
222 60 zòng perpendicular; longitudinal 亦非士用果從
223 59 to go; to 今於此猶可生疑
224 59 to rely on; to depend on 今於此猶可生疑
225 59 Yu 今於此猶可生疑
226 59 a crow 今於此猶可生疑
227 58 yuán fate; predestined affinity 何復生疑所餘二緣
228 58 yuán hem 何復生疑所餘二緣
229 58 yuán to revolve around 何復生疑所餘二緣
230 58 yuán to climb up 何復生疑所餘二緣
231 58 yuán cause; origin; reason 何復生疑所餘二緣
232 58 yuán along; to follow 何復生疑所餘二緣
233 58 yuán to depend on 何復生疑所餘二緣
234 58 yuán margin; edge; rim 何復生疑所餘二緣
235 58 yuán Condition 何復生疑所餘二緣
236 58 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何復生疑所餘二緣
237 56 shí time; a point or period of time
238 56 shí a season; a quarter of a year
239 56 shí one of the 12 two-hour periods of the day
240 56 shí fashionable
241 56 shí fate; destiny; luck
242 56 shí occasion; opportunity; chance
243 56 shí tense
244 56 shí particular; special
245 56 shí to plant; to cultivate
246 56 shí an era; a dynasty
247 56 shí time [abstract]
248 56 shí seasonal
249 56 shí to wait upon
250 56 shí hour
251 56 shí appropriate; proper; timely
252 56 shí Shi
253 56 shí a present; currentlt
254 56 shí time; kāla
255 56 shí at that time; samaya
256 54 to cover 大種無覆無記性故
257 54 to reply [to a letter] 大種無覆無記性故
258 54 to overturn; to capsize 大種無覆無記性故
259 54 layered 大種無覆無記性故
260 54 to ruin; to destroy; to overwhelm 大種無覆無記性故
261 54 to hide 大種無覆無記性故
262 54 to scrutinize 大種無覆無記性故
263 54 to ambush 大種無覆無記性故
264 54 disparage; mrakṣa 大種無覆無記性故
265 54 zhě ca 遍者是緣
266 52 néng can; able 上即能作
267 52 néng ability; capacity 上即能作
268 52 néng a mythical bear-like beast 上即能作
269 52 néng energy 上即能作
270 52 néng function; use 上即能作
271 52 néng talent 上即能作
272 52 néng expert at 上即能作
273 52 néng to be in harmony 上即能作
274 52 néng to tend to; to care for 上即能作
275 52 néng to reach; to arrive at 上即能作
276 52 néng to be able; śak 上即能作
277 52 néng skilful; pravīṇa 上即能作
278 50 color 如眼如色
279 50 form; matter 如眼如色
280 50 shǎi dice 如眼如色
281 50 Kangxi radical 139 如眼如色
282 50 countenance 如眼如色
283 50 scene; sight 如眼如色
284 50 feminine charm; female beauty 如眼如色
285 50 kind; type 如眼如色
286 50 quality 如眼如色
287 50 to be angry 如眼如色
288 50 to seek; to search for 如眼如色
289 50 lust; sexual desire 如眼如色
290 50 form; rupa 如眼如色
291 49 yán to speak; to say; said 有作是言
292 49 yán language; talk; words; utterance; speech 有作是言
293 49 yán Kangxi radical 149 有作是言
294 49 yán phrase; sentence 有作是言
295 49 yán a word; a syllable 有作是言
296 49 yán a theory; a doctrine 有作是言
297 49 yán to regard as 有作是言
298 49 yán to act as 有作是言
299 49 yán word; vacana 有作是言
300 49 yán speak; vad 有作是言
301 47 sān three 三因於正生
302 47 sān third 三因於正生
303 47 sān more than two 三因於正生
304 47 sān very few 三因於正生
305 47 sān San 三因於正生
306 47 sān three; tri 三因於正生
307 47 sān sa 三因於正生
308 47 sān three kinds; trividha 三因於正生
309 46 加行 jiāxíng Special Effort Applied Toward Practices 但非心等加行引
310 46 加行 jiāxíng prayoga; preparation; syllogism 但非心等加行引
311 46 加行 jiāxíng determination; vyavacāraṇa 但非心等加行引
312 41 infix potential marker 不爾二因俱等流果
313 40 ér Kangxi radical 126 果雖無別而依異義別立二因
314 40 ér as if; to seem like 果雖無別而依異義別立二因
315 40 néng can; able 果雖無別而依異義別立二因
316 40 ér whiskers on the cheeks; sideburns 果雖無別而依異義別立二因
317 40 ér to arrive; up to 果雖無別而依異義別立二因
318 40 one 因唯有一
319 40 Kangxi radical 1 因唯有一
320 40 pure; concentrated 因唯有一
321 40 first 因唯有一
322 40 the same 因唯有一
323 40 sole; single 因唯有一
324 40 a very small amount 因唯有一
325 40 Yi 因唯有一
326 40 other 因唯有一
327 40 to unify 因唯有一
328 40 accidentally; coincidentally 因唯有一
329 40 abruptly; suddenly 因唯有一
330 40 one; eka 因唯有一
331 40 wèi position; location; place 位無別故
332 40 wèi bit 位無別故
333 40 wèi a seat 位無別故
334 40 wèi a post 位無別故
335 40 wèi a rank; status 位無別故
336 40 wèi a throne 位無別故
337 40 wèi Wei 位無別故
338 40 wèi the standard form of an object 位無別故
339 40 wèi a polite form of address 位無別故
340 40 wèi at; located at 位無別故
341 40 wèi to arrange 位無別故
342 40 wèi to remain standing; avasthā 位無別故
343 40 to give 故與此緣
344 40 to accompany 故與此緣
345 40 to particate in 故與此緣
346 40 of the same kind 故與此緣
347 40 to help 故與此緣
348 40 for 故與此緣
349 39 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 除生心等
350 39 chú to divide 除生心等
351 39 chú to put in order 除生心等
352 39 chú to appoint to an official position 除生心等
353 39 chú door steps; stairs 除生心等
354 39 chú to replace an official 除生心等
355 39 chú to change; to replace 除生心等
356 39 chú to renovate; to restore 除生心等
357 39 chú division 除生心等
358 39 chú except; without; anyatra 除生心等
359 37 rǎn to be contagious; to catch (illness) 染從十生四
360 37 rǎn to dye; to stain 染從十生四
361 37 rǎn to infect 染從十生四
362 37 rǎn to sully; to pollute; to smear 染從十生四
363 37 rǎn infection 染從十生四
364 37 rǎn to corrupt 染從十生四
365 37 rǎn to make strokes 染從十生四
366 37 rǎn black bean sauce 染從十生四
367 37 rǎn Ran 染從十生四
368 37 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 染從十生四
369 37 zào to make; to build; to manufacture 尊者眾賢造
370 37 zào to arrive; to go 尊者眾賢造
371 37 zào to pay a visit; to call on 尊者眾賢造
372 37 zào to edit; to collect; to compile 尊者眾賢造
373 37 zào to attain; to achieve 尊者眾賢造
374 37 zào an achievement 尊者眾賢造
375 37 zào a crop 尊者眾賢造
376 37 zào a time; an age 尊者眾賢造
377 37 zào fortune; destiny 尊者眾賢造
378 37 zào to educate; to train 尊者眾賢造
379 37 zào to invent 尊者眾賢造
380 37 zào a party in a lawsuit 尊者眾賢造
381 37 zào to run wild; to overspend 尊者眾賢造
382 37 zào indifferently; negligently 尊者眾賢造
383 37 zào a woman moving to her husband's home 尊者眾賢造
384 37 zào imaginary 尊者眾賢造
385 37 zào to found; to initiate 尊者眾賢造
386 37 zào to contain 尊者眾賢造
387 37 zào made; kṛta 尊者眾賢造
388 37 four 心心所由四
389 37 note a musical scale 心心所由四
390 37 fourth 心心所由四
391 37 Si 心心所由四
392 37 four; catur 心心所由四
393 37 extra; surplus 何復生疑所餘二緣
394 37 odd; surplus over a round number 何復生疑所餘二緣
395 37 to remain 何復生疑所餘二緣
396 37 other 何復生疑所餘二緣
397 37 additional; complementary 何復生疑所餘二緣
398 37 remaining 何復生疑所餘二緣
399 37 incomplete 何復生疑所餘二緣
400 37 Yu 何復生疑所餘二緣
401 37 other; anya 何復生疑所餘二緣
402 36 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 色界二
403 36 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 色界二
404 35 作意 zuò yì to think; to plan 言音作意近遠等
405 35 作意 zuò yì to pay attention to 言音作意近遠等
406 35 作意 zuò yì attention; engagement 言音作意近遠等
407 34 method; way 若法有力能生於彼
408 34 France 若法有力能生於彼
409 34 the law; rules; regulations 若法有力能生於彼
410 34 the teachings of the Buddha; Dharma 若法有力能生於彼
411 34 a standard; a norm 若法有力能生於彼
412 34 an institution 若法有力能生於彼
413 34 to emulate 若法有力能生於彼
414 34 magic; a magic trick 若法有力能生於彼
415 34 punishment 若法有力能生於彼
416 34 Fa 若法有力能生於彼
417 34 a precedent 若法有力能生於彼
418 34 a classification of some kinds of Han texts 若法有力能生於彼
419 34 relating to a ceremony or rite 若法有力能生於彼
420 34 Dharma 若法有力能生於彼
421 34 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若法有力能生於彼
422 34 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若法有力能生於彼
423 34 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若法有力能生於彼
424 34 quality; characteristic 若法有力能生於彼
425 33 meaning; sense 義所顯故
426 33 justice; right action; righteousness 義所顯故
427 33 artificial; man-made; fake 義所顯故
428 33 chivalry; generosity 義所顯故
429 33 just; righteous 義所顯故
430 33 adopted 義所顯故
431 33 a relationship 義所顯故
432 33 volunteer 義所顯故
433 33 something suitable 義所顯故
434 33 a martyr 義所顯故
435 33 a law 義所顯故
436 33 Yi 義所顯故
437 33 Righteousness 義所顯故
438 33 aim; artha 義所顯故
439 32 yòu Kangxi radical 29 又善
440 32 欲界 yù jiè realm of desire 欲界有四心
441 32 dìng to decide 定無彼緣
442 32 dìng certainly; definitely 定無彼緣
443 32 dìng to determine 定無彼緣
444 32 dìng to calm down 定無彼緣
445 32 dìng to set; to fix 定無彼緣
446 32 dìng to book; to subscribe to; to order 定無彼緣
447 32 dìng still 定無彼緣
448 32 dìng Concentration 定無彼緣
449 32 dìng meditative concentration; meditation 定無彼緣
450 32 dìng real; sadbhūta 定無彼緣
451 32 無色 wúsè formless; no form; arupa 色無色除惡
452 31 Kangxi radical 49 皆約已生
453 31 to bring to an end; to stop 皆約已生
454 31 to complete 皆約已生
455 31 to demote; to dismiss 皆約已生
456 31 to recover from an illness 皆約已生
457 31 former; pūrvaka 皆約已生
458 31 yóu Kangxi radical 102 由其功力有差別故
459 31 yóu to follow along 由其功力有差別故
460 31 yóu cause; reason 由其功力有差別故
461 31 yóu You 由其功力有差別故
462 31 to go back; to return 或復能作因
463 31 to resume; to restart 或復能作因
464 31 to do in detail 或復能作因
465 31 to restore 或復能作因
466 31 to respond; to reply to 或復能作因
467 31 Fu; Return 或復能作因
468 31 to retaliate; to reciprocate 或復能作因
469 31 to avoid forced labor or tax 或復能作因
470 31 Fu 或復能作因
471 31 doubled; to overlapping; folded 或復能作因
472 31 a lined garment with doubled thickness 或復能作因
473 30 zuò to do 上即能作
474 30 zuò to act as; to serve as 上即能作
475 30 zuò to start 上即能作
476 30 zuò a writing; a work 上即能作
477 30 zuò to dress as; to be disguised as 上即能作
478 30 zuō to create; to make 上即能作
479 30 zuō a workshop 上即能作
480 30 zuō to write; to compose 上即能作
481 30 zuò to rise 上即能作
482 30 zuò to be aroused 上即能作
483 30 zuò activity; action; undertaking 上即能作
484 30 zuò to regard as 上即能作
485 30 zuò action; kāraṇa 上即能作
486 30 to use; to grasp 以心心所能生無間士用果力
487 30 to rely on 以心心所能生無間士用果力
488 30 to regard 以心心所能生無間士用果力
489 30 to be able to 以心心所能生無間士用果力
490 30 to order; to command 以心心所能生無間士用果力
491 30 used after a verb 以心心所能生無間士用果力
492 30 a reason; a cause 以心心所能生無間士用果力
493 30 Israel 以心心所能生無間士用果力
494 30 Yi 以心心所能生無間士用果力
495 30 use; yogena 以心心所能生無間士用果力
496 30 liù six 此復生於六
497 30 liù sixth 此復生於六
498 30 liù a note on the Gongche scale 此復生於六
499 30 liù six; ṣaṭ 此復生於六
500 29 to carry on the shoulder 有何差別

Frequencies of all Words

Top 1139

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 192 shēng to be born; to give birth 今於此猶可生疑
2 192 shēng to live 今於此猶可生疑
3 192 shēng raw 今於此猶可生疑
4 192 shēng a student 今於此猶可生疑
5 192 shēng life 今於此猶可生疑
6 192 shēng to produce; to give rise 今於此猶可生疑
7 192 shēng alive 今於此猶可生疑
8 192 shēng a lifetime 今於此猶可生疑
9 192 shēng to initiate; to become 今於此猶可生疑
10 192 shēng to grow 今於此猶可生疑
11 192 shēng unfamiliar 今於此猶可生疑
12 192 shēng not experienced 今於此猶可生疑
13 192 shēng hard; stiff; strong 今於此猶可生疑
14 192 shēng very; extremely 今於此猶可生疑
15 192 shēng having academic or professional knowledge 今於此猶可生疑
16 192 shēng a male role in traditional theatre 今於此猶可生疑
17 192 shēng gender 今於此猶可生疑
18 192 shēng to develop; to grow 今於此猶可生疑
19 192 shēng to set up 今於此猶可生疑
20 192 shēng a prostitute 今於此猶可生疑
21 192 shēng a captive 今於此猶可生疑
22 192 shēng a gentleman 今於此猶可生疑
23 192 shēng Kangxi radical 100 今於此猶可生疑
24 192 shēng unripe 今於此猶可生疑
25 192 shēng nature 今於此猶可生疑
26 192 shēng to inherit; to succeed 今於此猶可生疑
27 192 shēng destiny 今於此猶可生疑
28 192 shēng birth 今於此猶可生疑
29 192 shēng arise; produce; utpad 今於此猶可生疑
30 172 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
31 172 old; ancient; former; past
32 172 reason; cause; purpose
33 172 to die
34 172 so; therefore; hence
35 172 original
36 172 accident; happening; instance
37 172 a friend; an acquaintance; friendship
38 172 something in the past
39 172 deceased; dead
40 172 still; yet
41 172 therefore; tasmāt
42 154 yīn because 因緣五因性
43 154 yīn cause; reason 因緣五因性
44 154 yīn to accord with 因緣五因性
45 154 yīn to follow 因緣五因性
46 154 yīn to rely on 因緣五因性
47 154 yīn via; through 因緣五因性
48 154 yīn to continue 因緣五因性
49 154 yīn to receive 因緣五因性
50 154 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因緣五因性
51 154 yīn to seize an opportunity 因緣五因性
52 154 yīn to be like 因緣五因性
53 154 yīn from; because of 因緣五因性
54 154 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因緣五因性
55 154 yīn a standrd; a criterion 因緣五因性
56 154 yīn Cause 因緣五因性
57 154 yīn cause; hetu 因緣五因性
58 151 xīn heart [organ] 若爾已生心心所法
59 151 xīn Kangxi radical 61 若爾已生心心所法
60 151 xīn mind; consciousness 若爾已生心心所法
61 151 xīn the center; the core; the middle 若爾已生心心所法
62 151 xīn one of the 28 star constellations 若爾已生心心所法
63 151 xīn heart 若爾已生心心所法
64 151 xīn emotion 若爾已生心心所法
65 151 xīn intention; consideration 若爾已生心心所法
66 151 xīn disposition; temperament 若爾已生心心所法
67 151 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若爾已生心心所法
68 151 xīn heart; hṛdaya 若爾已生心心所法
69 151 xīn Rohiṇī; Jyesthā 若爾已生心心所法
70 141 yǒu is; are; to exist 有何差別
71 141 yǒu to have; to possess 有何差別
72 141 yǒu indicates an estimate 有何差別
73 141 yǒu indicates a large quantity 有何差別
74 141 yǒu indicates an affirmative response 有何差別
75 141 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有何差別
76 141 yǒu used to compare two things 有何差別
77 141 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有何差別
78 141 yǒu used before the names of dynasties 有何差別
79 141 yǒu a certain thing; what exists 有何差別
80 141 yǒu multiple of ten and ... 有何差別
81 141 yǒu abundant 有何差別
82 141 yǒu purposeful 有何差別
83 141 yǒu You 有何差別
84 141 yǒu 1. existence; 2. becoming 有何差別
85 141 yǒu becoming; bhava 有何差別
86 118 no 差別都無
87 118 Kangxi radical 71 差別都無
88 118 to not have; without 差別都無
89 118 has not yet 差別都無
90 118 mo 差別都無
91 118 do not 差別都無
92 118 not; -less; un- 差別都無
93 118 regardless of 差別都無
94 118 to not have 差別都無
95 118 um 差別都無
96 118 Wu 差別都無
97 118 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 差別都無
98 118 not; non- 差別都無
99 118 mo 差別都無
100 108 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說因緣如何相攝
101 108 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說因緣如何相攝
102 108 shuì to persuade 說因緣如何相攝
103 108 shuō to teach; to recite; to explain 說因緣如何相攝
104 108 shuō a doctrine; a theory 說因緣如何相攝
105 108 shuō to claim; to assert 說因緣如何相攝
106 108 shuō allocution 說因緣如何相攝
107 108 shuō to criticize; to scold 說因緣如何相攝
108 108 shuō to indicate; to refer to 說因緣如何相攝
109 108 shuō speach; vāda 說因緣如何相攝
110 108 shuō to speak; bhāṣate 說因緣如何相攝
111 108 shuō to instruct 說因緣如何相攝
112 107 wèi to call 謂因能生
113 107 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂因能生
114 107 wèi to speak to; to address 謂因能生
115 107 wèi to treat as; to regard as 謂因能生
116 107 wèi introducing a condition situation 謂因能生
117 107 wèi to speak to; to address 謂因能生
118 107 wèi to think 謂因能生
119 107 wèi for; is to be 謂因能生
120 107 wèi to make; to cause 謂因能生
121 107 wèi and 謂因能生
122 107 wèi principle; reason 謂因能生
123 107 wèi Wei 謂因能生
124 107 wèi which; what; yad 謂因能生
125 107 wèi to say; iti 謂因能生
126 104 無間 wújiān uninterrupted; continuous; unbroken 同異皆是等無間
127 104 無間 wújiān very close 同異皆是等無間
128 104 無間 wújiān indistinguishable 同異皆是等無間
129 104 無間 wújiān No Distance 同異皆是等無間
130 104 無間 wújiān avīci; interminable; incessant 同異皆是等無間
131 99 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 何復生疑所餘二緣
132 99 suǒ an office; an institute 何復生疑所餘二緣
133 99 suǒ introduces a relative clause 何復生疑所餘二緣
134 99 suǒ it 何復生疑所餘二緣
135 99 suǒ if; supposing 何復生疑所餘二緣
136 99 suǒ a few; various; some 何復生疑所餘二緣
137 99 suǒ a place; a location 何復生疑所餘二緣
138 99 suǒ indicates a passive voice 何復生疑所餘二緣
139 99 suǒ that which 何復生疑所餘二緣
140 99 suǒ an ordinal number 何復生疑所餘二緣
141 99 suǒ meaning 何復生疑所餘二緣
142 99 suǒ garrison 何復生疑所餘二緣
143 99 suǒ place; pradeśa 何復生疑所餘二緣
144 99 suǒ that which; yad 何復生疑所餘二緣
145 97 de potential marker 或得於彼
146 97 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 或得於彼
147 97 děi must; ought to 或得於彼
148 97 děi to want to; to need to 或得於彼
149 97 děi must; ought to 或得於彼
150 97 de 或得於彼
151 97 de infix potential marker 或得於彼
152 97 to result in 或得於彼
153 97 to be proper; to fit; to suit 或得於彼
154 97 to be satisfied 或得於彼
155 97 to be finished 或得於彼
156 97 de result of degree 或得於彼
157 97 de marks completion of an action 或得於彼
158 97 děi satisfying 或得於彼
159 97 to contract 或得於彼
160 97 marks permission or possibility 或得於彼
161 97 expressing frustration 或得於彼
162 97 to hear 或得於彼
163 97 to have; there is 或得於彼
164 97 marks time passed 或得於彼
165 97 obtain; attain; prāpta 或得於彼
166 85 fēi not; non-; un- 非無差別
167 85 fēi Kangxi radical 175 非無差別
168 85 fēi wrong; bad; untruthful 非無差別
169 85 fēi different 非無差別
170 85 fēi to not be; to not have 非無差別
171 85 fēi to violate; to be contrary to 非無差別
172 85 fēi Africa 非無差別
173 85 fēi to slander 非無差別
174 85 fěi to avoid 非無差別
175 85 fēi must 非無差別
176 85 fēi an error 非無差別
177 85 fēi a problem; a question 非無差別
178 85 fēi evil 非無差別
179 85 fēi besides; except; unless 非無差別
180 85 fēi not 非無差別
181 85 to arise; to get up 眼識隨不共根及共境起
182 85 case; instance; batch; group 眼識隨不共根及共境起
183 85 to rise; to raise 眼識隨不共根及共境起
184 85 to grow out of; to bring forth; to emerge 眼識隨不共根及共境起
185 85 to appoint (to an official post); to take up a post 眼識隨不共根及共境起
186 85 to start 眼識隨不共根及共境起
187 85 to establish; to build 眼識隨不共根及共境起
188 85 to draft; to draw up (a plan) 眼識隨不共根及共境起
189 85 opening sentence; opening verse 眼識隨不共根及共境起
190 85 to get out of bed 眼識隨不共根及共境起
191 85 to recover; to heal 眼識隨不共根及共境起
192 85 to take out; to extract 眼識隨不共根及共境起
193 85 marks the beginning of an action 眼識隨不共根及共境起
194 85 marks the sufficiency of an action 眼識隨不共根及共境起
195 85 to call back from mourning 眼識隨不共根及共境起
196 85 to take place; to occur 眼識隨不共根及共境起
197 85 from 眼識隨不共根及共境起
198 85 to conjecture 眼識隨不共根及共境起
199 85 stand up; utthāna 眼識隨不共根及共境起
200 85 arising; utpāda 眼識隨不共根及共境起
201 83 èr two 辯差別品第二之十二
202 83 èr Kangxi radical 7 辯差別品第二之十二
203 83 èr second 辯差別品第二之十二
204 83 èr twice; double; di- 辯差別品第二之十二
205 83 èr another; the other 辯差別品第二之十二
206 83 èr more than one kind 辯差別品第二之十二
207 83 èr two; dvā; dvi 辯差別品第二之十二
208 83 èr both; dvaya 辯差別品第二之十二
209 81 wèi for; to 為即因
210 81 wèi because of 為即因
211 81 wéi to act as; to serve 為即因
212 81 wéi to change into; to become 為即因
213 81 wéi to be; is 為即因
214 81 wéi to do 為即因
215 81 wèi for 為即因
216 81 wèi because of; for; to 為即因
217 81 wèi to 為即因
218 81 wéi in a passive construction 為即因
219 81 wéi forming a rehetorical question 為即因
220 81 wéi forming an adverb 為即因
221 81 wéi to add emphasis 為即因
222 81 wèi to support; to help 為即因
223 81 wéi to govern 為即因
224 81 wèi to be; bhū 為即因
225 77 naturally; of course; certainly 自部等流有記
226 77 from; since 自部等流有記
227 77 self; oneself; itself 自部等流有記
228 77 Kangxi radical 132 自部等流有記
229 77 Zi 自部等流有記
230 77 a nose 自部等流有記
231 77 the beginning; the start 自部等流有記
232 77 origin 自部等流有記
233 77 originally 自部等流有記
234 77 still; to remain 自部等流有記
235 77 in person; personally 自部等流有記
236 77 in addition; besides 自部等流有記
237 77 if; even if 自部等流有記
238 77 but 自部等流有記
239 77 because 自部等流有記
240 77 to employ; to use 自部等流有記
241 77 to be 自部等流有記
242 77 own; one's own; oneself 自部等流有記
243 77 self; soul; ātman 自部等流有記
244 77 this; these 此就實體
245 77 in this way 此就實體
246 77 otherwise; but; however; so 此就實體
247 77 at this time; now; here 此就實體
248 77 this; here; etad 此就實體
249 75 that; those 若法有力能生於彼
250 75 another; the other 若法有力能生於彼
251 75 that; tad 若法有力能生於彼
252 68 guǒ a result; a consequence 果有異故
253 68 guǒ fruit 果有異故
254 68 guǒ as expected; really 果有異故
255 68 guǒ if really; if expected 果有異故
256 68 guǒ to eat until full 果有異故
257 68 guǒ to realize 果有異故
258 68 guǒ a fruit tree 果有異故
259 68 guǒ resolute; determined 果有異故
260 68 guǒ Fruit 果有異故
261 68 guǒ direct effect; phala; a consequence 果有異故
262 66 jiè border; boundary 界地等
263 66 jiè kingdom 界地等
264 66 jiè circle; society 界地等
265 66 jiè territory; region 界地等
266 66 jiè the world 界地等
267 66 jiè scope; extent 界地等
268 66 jiè erathem; stratigraphic unit 界地等
269 66 jiè to divide; to define a boundary 界地等
270 66 jiè to adjoin 界地等
271 66 jiè dhatu; realm; field; domain 界地等
272 66 děng et cetera; and so on 有漏無漏界地等別
273 66 děng to wait 有漏無漏界地等別
274 66 děng degree; kind 有漏無漏界地等別
275 66 děng plural 有漏無漏界地等別
276 66 děng to be equal 有漏無漏界地等別
277 66 děng degree; level 有漏無漏界地等別
278 66 děng to compare 有漏無漏界地等別
279 66 děng same; equal; sama 有漏無漏界地等別
280 65 also; too 豈不二因之等流果亦兼有異
281 65 but 豈不二因之等流果亦兼有異
282 65 this; he; she 豈不二因之等流果亦兼有異
283 65 although; even though 豈不二因之等流果亦兼有異
284 65 already 豈不二因之等流果亦兼有異
285 65 particle with no meaning 豈不二因之等流果亦兼有異
286 65 Yi 豈不二因之等流果亦兼有異
287 65 to reach 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
288 65 and 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
289 65 coming to; when 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
290 65 to attain 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
291 65 to understand 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
292 65 able to be compared to; to catch up with 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
293 65 to be involved with; to associate with 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
294 65 passing of a feudal title from elder to younger brother 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
295 65 and; ca; api 是故不見等無間緣及所緣緣有因攝
296 63 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 又善
297 63 shàn happy 又善
298 63 shàn good 又善
299 63 shàn kind-hearted 又善
300 63 shàn to be skilled at something 又善
301 63 shàn familiar 又善
302 63 shàn to repair 又善
303 63 shàn to admire 又善
304 63 shàn to praise 又善
305 63 shàn numerous; frequent; easy 又善
306 63 shàn Shan 又善
307 63 shàn wholesome; virtuous 又善
308 60 yīng should; ought
309 60 yìng to answer; to respond
310 60 yìng to confirm; to verify
311 60 yīng soon; immediately
312 60 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
313 60 yìng to accept
314 60 yīng or; either
315 60 yìng to permit; to allow
316 60 yìng to echo
317 60 yìng to handle; to deal with
318 60 yìng Ying
319 60 yīng suitable; yukta
320 60 cóng from 亦非士用果從
321 60 cóng to follow 亦非士用果從
322 60 cóng past; through 亦非士用果從
323 60 cóng to comply; to submit; to defer 亦非士用果從
324 60 cóng to participate in something 亦非士用果從
325 60 cóng to use a certain method or principle 亦非士用果從
326 60 cóng usually 亦非士用果從
327 60 cóng something secondary 亦非士用果從
328 60 cóng remote relatives 亦非士用果從
329 60 cóng secondary 亦非士用果從
330 60 cóng to go on; to advance 亦非士用果從
331 60 cōng at ease; informal 亦非士用果從
332 60 zòng a follower; a supporter 亦非士用果從
333 60 zòng to release 亦非士用果從
334 60 zòng perpendicular; longitudinal 亦非士用果從
335 60 cóng receiving; upādāya 亦非士用果從
336 59 in; at 今於此猶可生疑
337 59 in; at 今於此猶可生疑
338 59 in; at; to; from 今於此猶可生疑
339 59 to go; to 今於此猶可生疑
340 59 to rely on; to depend on 今於此猶可生疑
341 59 to go to; to arrive at 今於此猶可生疑
342 59 from 今於此猶可生疑
343 59 give 今於此猶可生疑
344 59 oppposing 今於此猶可生疑
345 59 and 今於此猶可生疑
346 59 compared to 今於此猶可生疑
347 59 by 今於此猶可生疑
348 59 and; as well as 今於此猶可生疑
349 59 for 今於此猶可生疑
350 59 Yu 今於此猶可生疑
351 59 a crow 今於此猶可生疑
352 59 whew; wow 今於此猶可生疑
353 59 near to; antike 今於此猶可生疑
354 58 yuán fate; predestined affinity 何復生疑所餘二緣
355 58 yuán hem 何復生疑所餘二緣
356 58 yuán to revolve around 何復生疑所餘二緣
357 58 yuán because 何復生疑所餘二緣
358 58 yuán to climb up 何復生疑所餘二緣
359 58 yuán cause; origin; reason 何復生疑所餘二緣
360 58 yuán along; to follow 何復生疑所餘二緣
361 58 yuán to depend on 何復生疑所餘二緣
362 58 yuán margin; edge; rim 何復生疑所餘二緣
363 58 yuán Condition 何復生疑所餘二緣
364 58 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何復生疑所餘二緣
365 56 shí time; a point or period of time
366 56 shí a season; a quarter of a year
367 56 shí one of the 12 two-hour periods of the day
368 56 shí at that time
369 56 shí fashionable
370 56 shí fate; destiny; luck
371 56 shí occasion; opportunity; chance
372 56 shí tense
373 56 shí particular; special
374 56 shí to plant; to cultivate
375 56 shí hour (measure word)
376 56 shí an era; a dynasty
377 56 shí time [abstract]
378 56 shí seasonal
379 56 shí frequently; often
380 56 shí occasionally; sometimes
381 56 shí on time
382 56 shí this; that
383 56 shí to wait upon
384 56 shí hour
385 56 shí appropriate; proper; timely
386 56 shí Shi
387 56 shí a present; currentlt
388 56 shí time; kāla
389 56 shí at that time; samaya
390 56 shí then; atha
391 54 to cover 大種無覆無記性故
392 54 to reply [to a letter] 大種無覆無記性故
393 54 to overturn; to capsize 大種無覆無記性故
394 54 layered 大種無覆無記性故
395 54 to ruin; to destroy; to overwhelm 大種無覆無記性故
396 54 to hide 大種無覆無記性故
397 54 to scrutinize 大種無覆無記性故
398 54 to the contrary 大種無覆無記性故
399 54 again 大種無覆無記性故
400 54 to reverse; to return 大種無覆無記性故
401 54 to ambush 大種無覆無記性故
402 54 disparage; mrakṣa 大種無覆無記性故
403 54 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 遍者是緣
404 54 zhě that 遍者是緣
405 54 zhě nominalizing function word 遍者是緣
406 54 zhě used to mark a definition 遍者是緣
407 54 zhě used to mark a pause 遍者是緣
408 54 zhě topic marker; that; it 遍者是緣
409 54 zhuó according to 遍者是緣
410 54 zhě ca 遍者是緣
411 52 néng can; able 上即能作
412 52 néng ability; capacity 上即能作
413 52 néng a mythical bear-like beast 上即能作
414 52 néng energy 上即能作
415 52 néng function; use 上即能作
416 52 néng may; should; permitted to 上即能作
417 52 néng talent 上即能作
418 52 néng expert at 上即能作
419 52 néng to be in harmony 上即能作
420 52 néng to tend to; to care for 上即能作
421 52 néng to reach; to arrive at 上即能作
422 52 néng as long as; only 上即能作
423 52 néng even if 上即能作
424 52 néng but 上即能作
425 52 néng in this way 上即能作
426 52 néng to be able; śak 上即能作
427 52 néng skilful; pravīṇa 上即能作
428 50 color 如眼如色
429 50 form; matter 如眼如色
430 50 shǎi dice 如眼如色
431 50 Kangxi radical 139 如眼如色
432 50 countenance 如眼如色
433 50 scene; sight 如眼如色
434 50 feminine charm; female beauty 如眼如色
435 50 kind; type 如眼如色
436 50 quality 如眼如色
437 50 to be angry 如眼如色
438 50 to seek; to search for 如眼如色
439 50 lust; sexual desire 如眼如色
440 50 form; rupa 如眼如色
441 49 such as; for example; for instance
442 49 if
443 49 in accordance with
444 49 to be appropriate; should; with regard to
445 49 this
446 49 it is so; it is thus; can be compared with
447 49 to go to
448 49 to meet
449 49 to appear; to seem; to be like
450 49 at least as good as
451 49 and
452 49 or
453 49 but
454 49 then
455 49 naturally
456 49 expresses a question or doubt
457 49 you
458 49 the second lunar month
459 49 in; at
460 49 Ru
461 49 Thus
462 49 thus; tathā
463 49 like; iva
464 49 suchness; tathatā
465 49 yán to speak; to say; said 有作是言
466 49 yán language; talk; words; utterance; speech 有作是言
467 49 yán Kangxi radical 149 有作是言
468 49 yán a particle with no meaning 有作是言
469 49 yán phrase; sentence 有作是言
470 49 yán a word; a syllable 有作是言
471 49 yán a theory; a doctrine 有作是言
472 49 yán to regard as 有作是言
473 49 yán to act as 有作是言
474 49 yán word; vacana 有作是言
475 49 yán speak; vad 有作是言
476 47 sān three 三因於正生
477 47 sān third 三因於正生
478 47 sān more than two 三因於正生
479 47 sān very few 三因於正生
480 47 sān repeatedly 三因於正生
481 47 sān San 三因於正生
482 47 sān three; tri 三因於正生
483 47 sān sa 三因於正生
484 47 sān three kinds; trividha 三因於正生
485 46 加行 jiāxíng Special Effort Applied Toward Practices 但非心等加行引
486 46 加行 jiāxíng prayoga; preparation; syllogism 但非心等加行引
487 46 加行 jiāxíng determination; vyavacāraṇa 但非心等加行引
488 41 not; no 不爾二因俱等流果
489 41 expresses that a certain condition cannot be acheived 不爾二因俱等流果
490 41 as a correlative 不爾二因俱等流果
491 41 no (answering a question) 不爾二因俱等流果
492 41 forms a negative adjective from a noun 不爾二因俱等流果
493 41 at the end of a sentence to form a question 不爾二因俱等流果
494 41 to form a yes or no question 不爾二因俱等流果
495 41 infix potential marker 不爾二因俱等流果
496 41 no; na 不爾二因俱等流果
497 40 ér and; as well as; but (not); yet (not) 果雖無別而依異義別立二因
498 40 ér Kangxi radical 126 果雖無別而依異義別立二因
499 40 ér you 果雖無別而依異義別立二因
500 40 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 果雖無別而依異義別立二因

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
therefore; tasmāt
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
无间 無間
  1. wújiān
  2. wújiān
  1. No Distance
  2. avīci; interminable; incessant
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
对法宗 對法宗 100 Abhidharma school
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
法然 102 Hōnen
界论 界論 106 Dhatukatha
鸠摩罗 鳩摩羅 106 Kumara
妙慧 109 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
如观 如觀 114 Ru Guan
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善生 115 sīgāla
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
有顶 有頂 121 Akanistha
正生 122 Zhengsheng
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 191.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
遍处 遍處 98 kasina
必当 必當 98 must
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
等观 等觀 100 to view all things equally
等心 100 a non-discriminating mind
等流 100 outflow; niṣyanda
等流果 100 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
等无间缘 等無間緣 100 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
等引 100 equipose; samāhita
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
二果 195 Sakṛdāgāmin
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二无心定 二無心定 195 two forms of no-thought meditatation
二心 195 two minds
二行 195 two kinds of spiritual practice
二修 195 two kinds of cultivation
二种 二種 195 two kinds
二识 二識 195 two levels of consciousness
二业 二業 195 two kinds of karma
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法名 102 Dharma name
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非家 102 homeless
非想 102 non-perection
非心 102 without thought; acitta
工巧处 工巧處 103 skill in art; śilpasthāna
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
广说 廣說 103 to explain; to teach
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
加行道 106 prayogamārga; path of preparation
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第二十 106 scroll 20
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无边处 空無邊處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离欲 離欲 108 free of desire
了别 了別 108 to distinguish; to discern
理趣 108 thought; mata
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名曰 109 to be named; to be called
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
能缘 能緣 110 conditioning power
涅槃寂静 涅槃寂靜 110 Nirvana is perfect tranquility
七支 113 seven branches
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
求生 113 seeking rebirth
取与 取與 113 producing fruit and the fruit produced
取果与果 取果與果 113
  1. producing fruit and the fruit produced
  2. producing fruit and the fruit produced
染法 114 kleśa; mental affliction
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如理作意 114 attention; engagement
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三地 115 three grounds
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三识 三識 115 three levels of consciousness
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三心 115 three minds
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色处 色處 115 the visible realm
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
生苦 115 suffering due to birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
摄益 攝益 115 anugraha; to benefit
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
十六行相 115 sixteen forms of practice
施设 施設 115 to establish; to set up
士用果 115 puruṣakāraphala; effect caused by a person
顺决择分 順決擇分 115 ability in judgement and selection
说欲 說欲 115 explanation of desire
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四句 115 four verses; four phrases
四生 115 four types of birth
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四缘 四緣 115 the four conditions
四心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所以者何 115 Why is that?
所缘缘 所緣緣 115 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
妄执 妄執 119 attachment to false views
未来世 未來世 119 times to come; the future
威仪路 威儀路 119 religious performance
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无漏心 無漏心 119 mind without outflows
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
無想 119 no notion; without perception
五心 119 five minds
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏界 無漏界 119 the undefiled realm; anāsravadhātu
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无体 無體 119 without essence
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无学位 無學位 119
  1. Level of Nothing More to Learn
  2. stage of no more learning
  3. aśaikṣamārga; the path of the adept
现见 現見 120 to immediately see
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
心受 120 mental perception
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心心 120 the mind and mental conditions
心所 120 a mental factor; caitta
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
眼根 121 the faculty of sight
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一法 121 one dharma; one thing
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
异熟因 異熟因 121 vipākahetu; a retributive cause
异义 異義 121 to establish different meanings
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
欲生 121 arising from desire
缘理 緣理 121 study of principles
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘缘 緣緣 121 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
造论 造論 122 wrote the treatise
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上 122 additional; increased; superior
增上果 122 adhipatiphala; predominant fruition
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正性 122 divine nature
证入 證入 122 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
诸法自在 諸法自在 122 sarvadharmeśvara
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
宗委 122 Board Director