Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 226 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
2 226 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
3 226 shuì to persuade 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
4 226 shuō to teach; to recite; to explain 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
5 226 shuō a doctrine; a theory 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
6 226 shuō to claim; to assert 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
7 226 shuō allocution 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
8 226 shuō to criticize; to scold 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
9 226 shuō to indicate; to refer to 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
10 226 shuō speach; vāda 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
11 226 shuō to speak; bhāṣate 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
12 226 shuō to instruct 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
13 191 děng et cetera; and so on 亂心無心等
14 191 děng to wait 亂心無心等
15 191 děng to be equal 亂心無心等
16 191 děng degree; level 亂心無心等
17 191 děng to compare 亂心無心等
18 191 děng same; equal; sama 亂心無心等
19 127 fēi Kangxi radical 175 而無表色非所隨流
20 127 fēi wrong; bad; untruthful 而無表色非所隨流
21 127 fēi different 而無表色非所隨流
22 127 fēi to not be; to not have 而無表色非所隨流
23 127 fēi to violate; to be contrary to 而無表色非所隨流
24 127 fēi Africa 而無表色非所隨流
25 127 fēi to slander 而無表色非所隨流
26 127 fěi to avoid 而無表色非所隨流
27 127 fēi must 而無表色非所隨流
28 127 fēi an error 而無表色非所隨流
29 127 fēi a problem; a question 而無表色非所隨流
30 127 fēi evil 而無表色非所隨流
31 118 Kangxi radical 71 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
32 118 to not have; without 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
33 118 mo 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
34 118 to not have 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
35 118 Wu 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
36 118 mo 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
37 102 suǒ a few; various; some 而無表色非所隨流
38 102 suǒ a place; a location 而無表色非所隨流
39 102 suǒ indicates a passive voice 而無表色非所隨流
40 102 suǒ an ordinal number 而無表色非所隨流
41 102 suǒ meaning 而無表色非所隨流
42 102 suǒ garrison 而無表色非所隨流
43 102 suǒ place; pradeśa 而無表色非所隨流
44 101 wéi to act as; to serve 相似相續說為律儀
45 101 wéi to change into; to become 相似相續說為律儀
46 101 wéi to be; is 相似相續說為律儀
47 101 wéi to do 相似相續說為律儀
48 101 wèi to support; to help 相似相續說為律儀
49 101 wéi to govern 相似相續說為律儀
50 101 wèi to be; bhū 相似相續說為律儀
51 94 yán to speak; to say; said 等言謂通兩處
52 94 yán language; talk; words; utterance; speech 等言謂通兩處
53 94 yán Kangxi radical 149 等言謂通兩處
54 94 yán phrase; sentence 等言謂通兩處
55 94 yán a word; a syllable 等言謂通兩處
56 94 yán a theory; a doctrine 等言謂通兩處
57 94 yán to regard as 等言謂通兩處
58 94 yán to act as 等言謂通兩處
59 94 yán word; vacana 等言謂通兩處
60 94 yán speak; vad 等言謂通兩處
61 82 to think; consider; to ponder 經主應思
62 82 thinking; consideration 經主應思
63 82 to miss; to long for 經主應思
64 82 emotions 經主應思
65 82 to mourn; to grieve 經主應思
66 82 Si 經主應思
67 82 sāi hairy [beard] 經主應思
68 82 Think 經主應思
69 82 volition; cetanā 經主應思
70 82 consciousness, understanding; cetanā 經主應思
71 82 thought; cintā 經主應思
72 82 Yi 若無記心亦為二種
73 81 infix potential marker 即不亂
74 79 color 說造色言
75 79 form; matter 說造色言
76 79 shǎi dice 說造色言
77 79 Kangxi radical 139 說造色言
78 79 countenance 說造色言
79 79 scene; sight 說造色言
80 79 feminine charm; female beauty 說造色言
81 79 kind; type 說造色言
82 79 quality 說造色言
83 79 to be angry 說造色言
84 79 to seek; to search for 說造色言
85 79 lust; sexual desire 說造色言
86 79 form; rupa 說造色言
87 76 to go; to 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
88 76 to rely on; to depend on 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
89 76 Yu 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
90 76 a crow 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
91 71 míng fame; renown; reputation 餘心名不亂
92 71 míng a name; personal name; designation 餘心名不亂
93 71 míng rank; position 餘心名不亂
94 71 míng an excuse 餘心名不亂
95 71 míng life 餘心名不亂
96 71 míng to name; to call 餘心名不亂
97 71 míng to express; to describe 餘心名不亂
98 71 míng to be called; to have the name 餘心名不亂
99 71 míng to own; to possess 餘心名不亂
100 71 míng famous; renowned 餘心名不亂
101 71 míng moral 餘心名不亂
102 71 míng name; naman 餘心名不亂
103 71 míng fame; renown; yasas 餘心名不亂
104 70 néng can; able 此能滅心故
105 70 néng ability; capacity 此能滅心故
106 70 néng a mythical bear-like beast 此能滅心故
107 70 néng energy 此能滅心故
108 70 néng function; use 此能滅心故
109 70 néng talent 此能滅心故
110 70 néng expert at 此能滅心故
111 70 néng to be in harmony 此能滅心故
112 70 néng to tend to; to care for 此能滅心故
113 70 néng to reach; to arrive at 此能滅心故
114 70 néng to be able; śak 此能滅心故
115 70 néng skilful; pravīṇa 此能滅心故
116 69 zhě ca 亂心無心等者
117 67 wèi to call 等言謂通兩處
118 67 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 等言謂通兩處
119 67 wèi to speak to; to address 等言謂通兩處
120 67 wèi to treat as; to regard as 等言謂通兩處
121 67 wèi introducing a condition situation 等言謂通兩處
122 67 wèi to speak to; to address 等言謂通兩處
123 67 wèi to think 等言謂通兩處
124 67 wèi for; is to be 等言謂通兩處
125 67 wèi to make; to cause 等言謂通兩處
126 67 wèi principle; reason 等言謂通兩處
127 67 wèi Wei 等言謂通兩處
128 65 yìng to answer; to respond 應非無表
129 65 yìng to confirm; to verify 應非無表
130 65 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應非無表
131 65 yìng to accept 應非無表
132 65 yìng to permit; to allow 應非無表
133 65 yìng to echo 應非無表
134 65 yìng to handle; to deal with 應非無表
135 65 yìng Ying 應非無表
136 60 business; industry 雖如表業
137 60 activity; actions 雖如表業
138 60 order; sequence 雖如表業
139 60 to continue 雖如表業
140 60 to start; to create 雖如表業
141 60 karma 雖如表業
142 60 hereditary trade; legacy 雖如表業
143 60 a course of study; training 雖如表業
144 60 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 雖如表業
145 60 an estate; a property 雖如表業
146 60 an achievement 雖如表業
147 60 to engage in 雖如表業
148 60 Ye 雖如表業
149 60 a horizontal board 雖如表業
150 60 an occupation 雖如表業
151 60 a kind of musical instrument 雖如表業
152 60 a book 雖如表業
153 60 actions; karma; karman 雖如表業
154 60 activity; kriyā 雖如表業
155 57 ér Kangxi radical 126 而無表色非所隨流
156 57 ér as if; to seem like 而無表色非所隨流
157 57 néng can; able 而無表色非所隨流
158 57 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而無表色非所隨流
159 57 ér to arrive; up to 而無表色非所隨流
160 55 zhōng middle 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
161 55 zhōng medium; medium sized 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
162 55 zhōng China 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
163 55 zhòng to hit the mark 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
164 55 zhōng midday 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
165 55 zhōng inside 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
166 55 zhōng during 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
167 55 zhōng Zhong 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
168 55 zhōng intermediary 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
169 55 zhōng half 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
170 55 zhòng to reach; to attain 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
171 55 zhòng to suffer; to infect 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
172 55 zhòng to obtain 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
173 55 zhòng to pass an exam 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
174 55 zhōng middle 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
175 54 shè to absorb; to assimilate 故無心言不攝
176 54 shè to take a photo 故無心言不攝
177 54 shè a broad rhyme class 故無心言不攝
178 54 shè to act for; to represent 故無心言不攝
179 54 shè to administer 故無心言不攝
180 54 shè to conserve 故無心言不攝
181 54 shè to hold; to support 故無心言不攝
182 54 shè to get close to 故無心言不攝
183 54 shè to help 故無心言不攝
184 54 niè peaceful 故無心言不攝
185 54 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 故無心言不攝
186 53 yòu Kangxi radical 29 又相續者
187 49 to depend on; to lean on 依此建立識之與空
188 49 to comply with; to follow 依此建立識之與空
189 49 to help 依此建立識之與空
190 49 flourishing 依此建立識之與空
191 49 lovable 依此建立識之與空
192 49 bonds; substratum; upadhi 依此建立識之與空
193 49 refuge; śaraṇa 依此建立識之與空
194 49 reliance; pratiśaraṇa 依此建立識之與空
195 48 jīng to go through; to experience 經主不許如是種類無表
196 48 jīng a sutra; a scripture 經主不許如是種類無表
197 48 jīng warp 經主不許如是種類無表
198 48 jīng longitude 經主不許如是種類無表
199 48 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經主不許如是種類無表
200 48 jīng a woman's period 經主不許如是種類無表
201 48 jīng to bear; to endure 經主不許如是種類無表
202 48 jīng to hang; to die by hanging 經主不許如是種類無表
203 48 jīng classics 經主不許如是種類無表
204 48 jīng to be frugal; to save 經主不許如是種類無表
205 48 jīng a classic; a scripture; canon 經主不許如是種類無表
206 48 jīng a standard; a norm 經主不許如是種類無表
207 48 jīng a section of a Confucian work 經主不許如是種類無表
208 48 jīng to measure 經主不許如是種類無表
209 48 jīng human pulse 經主不許如是種類無表
210 48 jīng menstruation; a woman's period 經主不許如是種類無表
211 48 jīng sutra; discourse 經主不許如是種類無表
212 45 大種 dà zhǒng the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 大種所造性
213 45 shēng to be born; to give birth 種種造色差別生時
214 45 shēng to live 種種造色差別生時
215 45 shēng raw 種種造色差別生時
216 45 shēng a student 種種造色差別生時
217 45 shēng life 種種造色差別生時
218 45 shēng to produce; to give rise 種種造色差別生時
219 45 shēng alive 種種造色差別生時
220 45 shēng a lifetime 種種造色差別生時
221 45 shēng to initiate; to become 種種造色差別生時
222 45 shēng to grow 種種造色差別生時
223 45 shēng unfamiliar 種種造色差別生時
224 45 shēng not experienced 種種造色差別生時
225 45 shēng hard; stiff; strong 種種造色差別生時
226 45 shēng having academic or professional knowledge 種種造色差別生時
227 45 shēng a male role in traditional theatre 種種造色差別生時
228 45 shēng gender 種種造色差別生時
229 45 shēng to develop; to grow 種種造色差別生時
230 45 shēng to set up 種種造色差別生時
231 45 shēng a prostitute 種種造色差別生時
232 45 shēng a captive 種種造色差別生時
233 45 shēng a gentleman 種種造色差別生時
234 45 shēng Kangxi radical 100 種種造色差別生時
235 45 shēng unripe 種種造色差別生時
236 45 shēng nature 種種造色差別生時
237 45 shēng to inherit; to succeed 種種造色差別生時
238 45 shēng destiny 種種造色差別生時
239 45 shēng birth 種種造色差別生時
240 45 shēng arise; produce; utpad 種種造色差別生時
241 44 biǎo clock; a wrist watch 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
242 44 biǎo a coat; outer clothing 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
243 44 biǎo a mark; a border 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
244 44 biǎo appearance; exterior; bearing 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
245 44 biǎo to show; to express; to manifest; to display 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
246 44 biǎo a memorial; a memorial to the throne 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
247 44 biǎo an example; a model 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
248 44 biǎo a stele 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
249 44 biǎo a grave inscription 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
250 44 biǎo a record; a table; a report; a form 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
251 44 biǎo an alias; an alternative name 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
252 44 biǎo a meter; an instrument; a gauge 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
253 44 biǎo a prostitute 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
254 44 biǎo Biao 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
255 44 biǎo to put on a coat 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
256 44 biǎo to praise 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
257 44 biǎo to tell; to declare 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
258 44 biǎo to present a memorial 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
259 44 biǎo to recommend 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
260 44 biǎo to investigate; to review 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
261 44 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
262 44 biǎo to give medicine for driving out cold 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
263 44 biǎo to adorn 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
264 44 biǎo to mark; to indicate 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
265 44 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
266 44 biǎo designation; vijñapti 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
267 43 extra; surplus 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
268 43 odd; surplus over a round number 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
269 43 to remain 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
270 43 other 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
271 43 additional; complementary 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
272 43 remaining 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
273 43 incomplete 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
274 43 Yu 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
275 43 other; anya 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
276 42 bié other 善心等差別
277 42 bié special 善心等差別
278 42 bié to leave 善心等差別
279 42 bié to distinguish 善心等差別
280 42 bié to pin 善心等差別
281 42 bié to insert; to jam 善心等差別
282 42 bié to turn 善心等差別
283 42 bié Bie 善心等差別
284 39 to reach 心及有心位
285 39 to attain 心及有心位
286 39 to understand 心及有心位
287 39 able to be compared to; to catch up with 心及有心位
288 39 to be involved with; to associate with 心及有心位
289 39 passing of a feudal title from elder to younger brother 心及有心位
290 39 and; ca; api 心及有心位
291 39 shòu to suffer; to be subjected to 能生苦受
292 39 shòu to transfer; to confer 能生苦受
293 39 shòu to receive; to accept 能生苦受
294 39 shòu to tolerate 能生苦受
295 39 shòu feelings; sensations 能生苦受
296 39 a human or animal body 體非色
297 39 form; style 體非色
298 39 a substance 體非色
299 39 a system 體非色
300 39 a font 體非色
301 39 grammatical aspect (of a verb) 體非色
302 39 to experience; to realize 體非色
303 39 ti 體非色
304 39 limbs of a human or animal body 體非色
305 39 to put oneself in another's shoes 體非色
306 39 a genre of writing 體非色
307 39 body; śarīra 體非色
308 39 śarīra; human body 體非色
309 39 ti; essence 體非色
310 39 entity; a constituent; an element 體非色
311 38 suí to follow 隨流淨不淨
312 38 suí to listen to 隨流淨不淨
313 38 suí to submit to; to comply with 隨流淨不淨
314 38 suí to be obsequious 隨流淨不淨
315 38 suí 17th hexagram 隨流淨不淨
316 38 suí let somebody do what they like 隨流淨不淨
317 38 suí to resemble; to look like 隨流淨不淨
318 38 suí follow; anugama 隨流淨不淨
319 37 契經 qìjīng a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse 契經說
320 36 xiàng to observe; to assess 不能具說無表色相
321 36 xiàng appearance; portrait; picture 不能具說無表色相
322 36 xiàng countenance; personage; character; disposition 不能具說無表色相
323 36 xiàng to aid; to help 不能具說無表色相
324 36 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不能具說無表色相
325 36 xiàng a sign; a mark; appearance 不能具說無表色相
326 36 xiāng alternately; in turn 不能具說無表色相
327 36 xiāng Xiang 不能具說無表色相
328 36 xiāng form substance 不能具說無表色相
329 36 xiāng to express 不能具說無表色相
330 36 xiàng to choose 不能具說無表色相
331 36 xiāng Xiang 不能具說無表色相
332 36 xiāng an ancient musical instrument 不能具說無表色相
333 36 xiāng the seventh lunar month 不能具說無表色相
334 36 xiāng to compare 不能具說無表色相
335 36 xiàng to divine 不能具說無表色相
336 36 xiàng to administer 不能具說無表色相
337 36 xiàng helper for a blind person 不能具說無表色相
338 36 xiāng rhythm [music] 不能具說無表色相
339 36 xiāng the upper frets of a pipa 不能具說無表色相
340 36 xiāng coralwood 不能具說無表色相
341 36 xiàng ministry 不能具說無表色相
342 36 xiàng to supplement; to enhance 不能具說無表色相
343 36 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不能具說無表色相
344 36 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不能具說無表色相
345 36 xiàng sign; mark; liṅga 不能具說無表色相
346 36 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不能具說無表色相
347 36 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 為顯如是立名因緣
348 34 to use; to grasp
349 34 to rely on
350 34 to regard
351 34 to be able to
352 34 to order; to command
353 34 used after a verb
354 34 a reason; a cause
355 34 Israel
356 34 Yi
357 34 use; yogena
358 34 method; way 或法出現即名
359 34 France 或法出現即名
360 34 the law; rules; regulations 或法出現即名
361 34 the teachings of the Buddha; Dharma 或法出現即名
362 34 a standard; a norm 或法出現即名
363 34 an institution 或法出現即名
364 34 to emulate 或法出現即名
365 34 magic; a magic trick 或法出現即名
366 34 punishment 或法出現即名
367 34 Fa 或法出現即名
368 34 a precedent 或法出現即名
369 34 a classification of some kinds of Han texts 或法出現即名
370 34 relating to a ceremony or rite 或法出現即名
371 34 Dharma 或法出現即名
372 34 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 或法出現即名
373 34 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 或法出現即名
374 34 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 或法出現即名
375 34 quality; characteristic 或法出現即名
376 34 soil; ground; land 地等不爾
377 34 floor 地等不爾
378 34 the earth 地等不爾
379 34 fields 地等不爾
380 34 a place 地等不爾
381 34 a situation; a position 地等不爾
382 34 background 地等不爾
383 34 terrain 地等不爾
384 34 a territory; a region 地等不爾
385 34 used after a distance measure 地等不爾
386 34 coming from the same clan 地等不爾
387 34 earth; pṛthivī 地等不爾
388 34 stage; ground; level; bhumi 地等不爾
389 34 chù to touch; to feel 起冷煖觸三業
390 34 chù to butt; to ram; to gore 起冷煖觸三業
391 34 chù touch; contact; sparśa 起冷煖觸三業
392 34 chù tangible; spraṣṭavya 起冷煖觸三業
393 32 can; may; permissible 非初剎那可名相續
394 32 to approve; to permit 非初剎那可名相續
395 32 to be worth 非初剎那可名相續
396 32 to suit; to fit 非初剎那可名相續
397 32 khan 非初剎那可名相續
398 32 to recover 非初剎那可名相續
399 32 to act as 非初剎那可名相續
400 32 to be worth; to deserve 非初剎那可名相續
401 32 used to add emphasis 非初剎那可名相續
402 32 beautiful 非初剎那可名相續
403 32 Ke 非初剎那可名相續
404 32 can; may; śakta 非初剎那可名相續
405 31 jiè border; boundary 此諸大種何緣名界
406 31 jiè kingdom 此諸大種何緣名界
407 31 jiè territory; region 此諸大種何緣名界
408 31 jiè the world 此諸大種何緣名界
409 31 jiè scope; extent 此諸大種何緣名界
410 31 jiè erathem; stratigraphic unit 此諸大種何緣名界
411 31 jiè to divide; to define a boundary 此諸大種何緣名界
412 31 jiè to adjoin 此諸大種何緣名界
413 31 jiè dhatu; realm; field; domain 此諸大種何緣名界
414 31 reason; logic; truth 遮言理於相似處起
415 31 to manage 遮言理於相似處起
416 31 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 遮言理於相似處起
417 31 to work jade; to remove jade from ore 遮言理於相似處起
418 31 a natural science 遮言理於相似處起
419 31 law; principle; theory; inner principle or structure 遮言理於相似處起
420 31 to acknowledge; to respond; to answer 遮言理於相似處起
421 31 a judge 遮言理於相似處起
422 31 li; moral principle 遮言理於相似處起
423 31 to tidy up; to put in order 遮言理於相似處起
424 31 grain; texture 遮言理於相似處起
425 31 reason; logic; truth 遮言理於相似處起
426 31 principle; naya 遮言理於相似處起
427 31 to be near by; to be close to 即不亂
428 31 at that time 即不亂
429 31 to be exactly the same as; to be thus 即不亂
430 31 supposed; so-called 即不亂
431 31 to arrive at; to ascend 即不亂
432 30 zhǒng kind; type 言種
433 30 zhòng to plant; to grow; to cultivate 言種
434 30 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 言種
435 30 zhǒng seed; strain 言種
436 30 zhǒng offspring 言種
437 30 zhǒng breed 言種
438 30 zhǒng race 言種
439 30 zhǒng species 言種
440 30 zhǒng root; source; origin 言種
441 30 zhǒng grit; guts 言種
442 30 zhǒng seed; bīja 言種
443 30 to lift; to hold up; to raise
444 30 to move
445 30 to originate; to initiate; to start (a fire)
446 30 to recommend; to elect
447 30 to suggest
448 30 to fly
449 30 to bear; to give birth
450 30 actions; conduct
451 30 a successful candidate
452 30 to raise an example
453 30 to raise; utkṣepa
454 30 meaning; sense 即表因義
455 30 justice; right action; righteousness 即表因義
456 30 artificial; man-made; fake 即表因義
457 30 chivalry; generosity 即表因義
458 30 just; righteous 即表因義
459 30 adopted 即表因義
460 30 a relationship 即表因義
461 30 volunteer 即表因義
462 30 something suitable 即表因義
463 30 a martyr 即表因義
464 30 a law 即表因義
465 30 Yi 即表因義
466 30 Righteousness 即表因義
467 30 aim; artha 即表因義
468 30 zhī to know 云何知然
469 30 zhī to comprehend 云何知然
470 30 zhī to inform; to tell 云何知然
471 30 zhī to administer 云何知然
472 30 zhī to distinguish; to discern; to recognize 云何知然
473 30 zhī to be close friends 云何知然
474 30 zhī to feel; to sense; to perceive 云何知然
475 30 zhī to receive; to entertain 云何知然
476 30 zhī knowledge 云何知然
477 30 zhī consciousness; perception 云何知然
478 30 zhī a close friend 云何知然
479 30 zhì wisdom 云何知然
480 30 zhì Zhi 云何知然
481 30 zhī to appreciate 云何知然
482 30 zhī to make known 云何知然
483 30 zhī to have control over 云何知然
484 30 zhī to expect; to foresee 云何知然
485 30 zhī Understanding 云何知然
486 30 zhī know; jña 云何知然
487 29 rán to approve; to endorse 然淨不淨二無表色
488 29 rán to burn 然淨不淨二無表色
489 29 rán to pledge; to promise 然淨不淨二無表色
490 29 rán Ran 然淨不淨二無表色
491 28 to arise; to get up 不善心等起
492 28 to rise; to raise 不善心等起
493 28 to grow out of; to bring forth; to emerge 不善心等起
494 28 to appoint (to an official post); to take up a post 不善心等起
495 28 to start 不善心等起
496 28 to establish; to build 不善心等起
497 28 to draft; to draw up (a plan) 不善心等起
498 28 opening sentence; opening verse 不善心等起
499 28 to get out of bed 不善心等起
500 28 to recover; to heal 不善心等起

Frequencies of all Words

Top 1247

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 231 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 此能滅心故
2 231 old; ancient; former; past 此能滅心故
3 231 reason; cause; purpose 此能滅心故
4 231 to die 此能滅心故
5 231 so; therefore; hence 此能滅心故
6 231 original 此能滅心故
7 231 accident; happening; instance 此能滅心故
8 231 a friend; an acquaintance; friendship 此能滅心故
9 231 something in the past 此能滅心故
10 231 deceased; dead 此能滅心故
11 231 still; yet 此能滅心故
12 231 therefore; tasmāt 此能滅心故
13 226 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
14 226 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
15 226 shuì to persuade 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
16 226 shuō to teach; to recite; to explain 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
17 226 shuō a doctrine; a theory 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
18 226 shuō to claim; to assert 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
19 226 shuō allocution 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
20 226 shuō to criticize; to scold 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
21 226 shuō to indicate; to refer to 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
22 226 shuō speach; vāda 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
23 226 shuō to speak; bhāṣate 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
24 226 shuō to instruct 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
25 191 děng et cetera; and so on 亂心無心等
26 191 děng to wait 亂心無心等
27 191 děng degree; kind 亂心無心等
28 191 děng plural 亂心無心等
29 191 děng to be equal 亂心無心等
30 191 děng degree; level 亂心無心等
31 191 děng to compare 亂心無心等
32 191 děng same; equal; sama 亂心無心等
33 127 fēi not; non-; un- 而無表色非所隨流
34 127 fēi Kangxi radical 175 而無表色非所隨流
35 127 fēi wrong; bad; untruthful 而無表色非所隨流
36 127 fēi different 而無表色非所隨流
37 127 fēi to not be; to not have 而無表色非所隨流
38 127 fēi to violate; to be contrary to 而無表色非所隨流
39 127 fēi Africa 而無表色非所隨流
40 127 fēi to slander 而無表色非所隨流
41 127 fěi to avoid 而無表色非所隨流
42 127 fēi must 而無表色非所隨流
43 127 fēi an error 而無表色非所隨流
44 127 fēi a problem; a question 而無表色非所隨流
45 127 fēi evil 而無表色非所隨流
46 127 fēi besides; except; unless 而無表色非所隨流
47 127 fēi not 而無表色非所隨流
48 123 this; these 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
49 123 in this way 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
50 123 otherwise; but; however; so 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
51 123 at this time; now; here 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
52 123 this; here; etad 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
53 118 no 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
54 118 Kangxi radical 71 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
55 118 to not have; without 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
56 118 has not yet 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
57 118 mo 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
58 118 do not 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
59 118 not; -less; un- 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
60 118 regardless of 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
61 118 to not have 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
62 118 um 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
63 118 Wu 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
64 118 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
65 118 not; non- 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
66 118 mo 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
67 107 yǒu is; are; to exist 勿有太過之失
68 107 yǒu to have; to possess 勿有太過之失
69 107 yǒu indicates an estimate 勿有太過之失
70 107 yǒu indicates a large quantity 勿有太過之失
71 107 yǒu indicates an affirmative response 勿有太過之失
72 107 yǒu a certain; used before a person, time, or place 勿有太過之失
73 107 yǒu used to compare two things 勿有太過之失
74 107 yǒu used in a polite formula before certain verbs 勿有太過之失
75 107 yǒu used before the names of dynasties 勿有太過之失
76 107 yǒu a certain thing; what exists 勿有太過之失
77 107 yǒu multiple of ten and ... 勿有太過之失
78 107 yǒu abundant 勿有太過之失
79 107 yǒu purposeful 勿有太過之失
80 107 yǒu You 勿有太過之失
81 107 yǒu 1. existence; 2. becoming 勿有太過之失
82 107 yǒu becoming; bhava 勿有太過之失
83 102 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 而無表色非所隨流
84 102 suǒ an office; an institute 而無表色非所隨流
85 102 suǒ introduces a relative clause 而無表色非所隨流
86 102 suǒ it 而無表色非所隨流
87 102 suǒ if; supposing 而無表色非所隨流
88 102 suǒ a few; various; some 而無表色非所隨流
89 102 suǒ a place; a location 而無表色非所隨流
90 102 suǒ indicates a passive voice 而無表色非所隨流
91 102 suǒ that which 而無表色非所隨流
92 102 suǒ an ordinal number 而無表色非所隨流
93 102 suǒ meaning 而無表色非所隨流
94 102 suǒ garrison 而無表色非所隨流
95 102 suǒ place; pradeśa 而無表色非所隨流
96 102 suǒ that which; yad 而無表色非所隨流
97 101 wèi for; to 相似相續說為律儀
98 101 wèi because of 相似相續說為律儀
99 101 wéi to act as; to serve 相似相續說為律儀
100 101 wéi to change into; to become 相似相續說為律儀
101 101 wéi to be; is 相似相續說為律儀
102 101 wéi to do 相似相續說為律儀
103 101 wèi for 相似相續說為律儀
104 101 wèi because of; for; to 相似相續說為律儀
105 101 wèi to 相似相續說為律儀
106 101 wéi in a passive construction 相似相續說為律儀
107 101 wéi forming a rehetorical question 相似相續說為律儀
108 101 wéi forming an adverb 相似相續說為律儀
109 101 wéi to add emphasis 相似相續說為律儀
110 101 wèi to support; to help 相似相續說為律儀
111 101 wéi to govern 相似相續說為律儀
112 101 wèi to be; bhū 相似相續說為律儀
113 94 yán to speak; to say; said 等言謂通兩處
114 94 yán language; talk; words; utterance; speech 等言謂通兩處
115 94 yán Kangxi radical 149 等言謂通兩處
116 94 yán a particle with no meaning 等言謂通兩處
117 94 yán phrase; sentence 等言謂通兩處
118 94 yán a word; a syllable 等言謂通兩處
119 94 yán a theory; a doctrine 等言謂通兩處
120 94 yán to regard as 等言謂通兩處
121 94 yán to act as 等言謂通兩處
122 94 yán word; vacana 等言謂通兩處
123 94 yán speak; vad 等言謂通兩處
124 90 shì is; are; am; to be 是餘師意
125 90 shì is exactly 是餘師意
126 90 shì is suitable; is in contrast 是餘師意
127 90 shì this; that; those 是餘師意
128 90 shì really; certainly 是餘師意
129 90 shì correct; yes; affirmative 是餘師意
130 90 shì true 是餘師意
131 90 shì is; has; exists 是餘師意
132 90 shì used between repetitions of a word 是餘師意
133 90 shì a matter; an affair 是餘師意
134 90 shì Shi 是餘師意
135 90 shì is; bhū 是餘師意
136 90 shì this; idam 是餘師意
137 89 such as; for example; for instance
138 89 if
139 89 in accordance with
140 89 to be appropriate; should; with regard to
141 89 this
142 89 it is so; it is thus; can be compared with
143 89 to go to
144 89 to meet
145 89 to appear; to seem; to be like
146 89 at least as good as
147 89 and
148 89 or
149 89 but
150 89 then
151 89 naturally
152 89 expresses a question or doubt
153 89 you
154 89 the second lunar month
155 89 in; at
156 89 Ru
157 89 Thus
158 89 thus; tathā
159 89 like; iva
160 89 suchness; tathatā
161 83 that; those 於彼
162 83 another; the other 於彼
163 83 that; tad 於彼
164 82 to think; consider; to ponder 經主應思
165 82 particle 經主應思
166 82 thinking; consideration 經主應思
167 82 to miss; to long for 經主應思
168 82 emotions 經主應思
169 82 to mourn; to grieve 經主應思
170 82 Si 經主應思
171 82 sāi hairy [beard] 經主應思
172 82 Think 經主應思
173 82 volition; cetanā 經主應思
174 82 consciousness, understanding; cetanā 經主應思
175 82 thought; cintā 經主應思
176 82 also; too 若無記心亦為二種
177 82 but 若無記心亦為二種
178 82 this; he; she 若無記心亦為二種
179 82 although; even though 若無記心亦為二種
180 82 already 若無記心亦為二種
181 82 particle with no meaning 若無記心亦為二種
182 82 Yi 若無記心亦為二種
183 81 not; no 即不亂
184 81 expresses that a certain condition cannot be acheived 即不亂
185 81 as a correlative 即不亂
186 81 no (answering a question) 即不亂
187 81 forms a negative adjective from a noun 即不亂
188 81 at the end of a sentence to form a question 即不亂
189 81 to form a yes or no question 即不亂
190 81 infix potential marker 即不亂
191 81 no; na 即不亂
192 79 color 說造色言
193 79 form; matter 說造色言
194 79 shǎi dice 說造色言
195 79 Kangxi radical 139 說造色言
196 79 countenance 說造色言
197 79 scene; sight 說造色言
198 79 feminine charm; female beauty 說造色言
199 79 kind; type 說造色言
200 79 quality 說造色言
201 79 to be angry 說造色言
202 79 to seek; to search for 說造色言
203 79 lust; sexual desire 說造色言
204 79 form; rupa 說造色言
205 76 in; at 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
206 76 in; at 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
207 76 in; at; to; from 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
208 76 to go; to 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
209 76 to rely on; to depend on 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
210 76 to go to; to arrive at 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
211 76 from 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
212 76 give 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
213 76 oppposing 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
214 76 and 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
215 76 compared to 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
216 76 by 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
217 76 and; as well as 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
218 76 for 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
219 76 Yu 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
220 76 a crow 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
221 76 whew; wow 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
222 76 near to; antike 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
223 71 míng measure word for people 餘心名不亂
224 71 míng fame; renown; reputation 餘心名不亂
225 71 míng a name; personal name; designation 餘心名不亂
226 71 míng rank; position 餘心名不亂
227 71 míng an excuse 餘心名不亂
228 71 míng life 餘心名不亂
229 71 míng to name; to call 餘心名不亂
230 71 míng to express; to describe 餘心名不亂
231 71 míng to be called; to have the name 餘心名不亂
232 71 míng to own; to possess 餘心名不亂
233 71 míng famous; renowned 餘心名不亂
234 71 míng moral 餘心名不亂
235 71 míng name; naman 餘心名不亂
236 71 míng fame; renown; yasas 餘心名不亂
237 70 néng can; able 此能滅心故
238 70 néng ability; capacity 此能滅心故
239 70 néng a mythical bear-like beast 此能滅心故
240 70 néng energy 此能滅心故
241 70 néng function; use 此能滅心故
242 70 néng may; should; permitted to 此能滅心故
243 70 néng talent 此能滅心故
244 70 néng expert at 此能滅心故
245 70 néng to be in harmony 此能滅心故
246 70 néng to tend to; to care for 此能滅心故
247 70 néng to reach; to arrive at 此能滅心故
248 70 néng as long as; only 此能滅心故
249 70 néng even if 此能滅心故
250 70 néng but 此能滅心故
251 70 néng in this way 此能滅心故
252 70 néng to be able; śak 此能滅心故
253 70 néng skilful; pravīṇa 此能滅心故
254 69 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 亂心無心等者
255 69 zhě that 亂心無心等者
256 69 zhě nominalizing function word 亂心無心等者
257 69 zhě used to mark a definition 亂心無心等者
258 69 zhě used to mark a pause 亂心無心等者
259 69 zhě topic marker; that; it 亂心無心等者
260 69 zhuó according to 亂心無心等者
261 69 zhě ca 亂心無心等者
262 67 wèi to call 等言謂通兩處
263 67 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 等言謂通兩處
264 67 wèi to speak to; to address 等言謂通兩處
265 67 wèi to treat as; to regard as 等言謂通兩處
266 67 wèi introducing a condition situation 等言謂通兩處
267 67 wèi to speak to; to address 等言謂通兩處
268 67 wèi to think 等言謂通兩處
269 67 wèi for; is to be 等言謂通兩處
270 67 wèi to make; to cause 等言謂通兩處
271 67 wèi and 等言謂通兩處
272 67 wèi principle; reason 等言謂通兩處
273 67 wèi Wei 等言謂通兩處
274 67 wèi which; what; yad 等言謂通兩處
275 67 wèi to say; iti 等言謂通兩處
276 65 yīng should; ought 應非無表
277 65 yìng to answer; to respond 應非無表
278 65 yìng to confirm; to verify 應非無表
279 65 yīng soon; immediately 應非無表
280 65 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應非無表
281 65 yìng to accept 應非無表
282 65 yīng or; either 應非無表
283 65 yìng to permit; to allow 應非無表
284 65 yìng to echo 應非無表
285 65 yìng to handle; to deal with 應非無表
286 65 yìng Ying 應非無表
287 65 yīng suitable; yukta 應非無表
288 60 business; industry 雖如表業
289 60 immediately 雖如表業
290 60 activity; actions 雖如表業
291 60 order; sequence 雖如表業
292 60 to continue 雖如表業
293 60 to start; to create 雖如表業
294 60 karma 雖如表業
295 60 hereditary trade; legacy 雖如表業
296 60 a course of study; training 雖如表業
297 60 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 雖如表業
298 60 an estate; a property 雖如表業
299 60 an achievement 雖如表業
300 60 to engage in 雖如表業
301 60 Ye 雖如表業
302 60 already 雖如表業
303 60 a horizontal board 雖如表業
304 60 an occupation 雖如表業
305 60 a kind of musical instrument 雖如表業
306 60 a book 雖如表業
307 60 actions; karma; karman 雖如表業
308 60 activity; kriyā 雖如表業
309 60 ruò to seem; to be like; as 若無記心亦為二種
310 60 ruò seemingly 若無記心亦為二種
311 60 ruò if 若無記心亦為二種
312 60 ruò you 若無記心亦為二種
313 60 ruò this; that 若無記心亦為二種
314 60 ruò and; or 若無記心亦為二種
315 60 ruò as for; pertaining to 若無記心亦為二種
316 60 pomegranite 若無記心亦為二種
317 60 ruò to choose 若無記心亦為二種
318 60 ruò to agree; to accord with; to conform to 若無記心亦為二種
319 60 ruò thus 若無記心亦為二種
320 60 ruò pollia 若無記心亦為二種
321 60 ruò Ruo 若無記心亦為二種
322 60 ruò only then 若無記心亦為二種
323 60 ja 若無記心亦為二種
324 60 jñā 若無記心亦為二種
325 60 ruò if; yadi 若無記心亦為二種
326 57 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而無表色非所隨流
327 57 ér Kangxi radical 126 而無表色非所隨流
328 57 ér you 而無表色非所隨流
329 57 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而無表色非所隨流
330 57 ér right away; then 而無表色非所隨流
331 57 ér but; yet; however; while; nevertheless 而無表色非所隨流
332 57 ér if; in case; in the event that 而無表色非所隨流
333 57 ér therefore; as a result; thus 而無表色非所隨流
334 57 ér how can it be that? 而無表色非所隨流
335 57 ér so as to 而無表色非所隨流
336 57 ér only then 而無表色非所隨流
337 57 ér as if; to seem like 而無表色非所隨流
338 57 néng can; able 而無表色非所隨流
339 57 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而無表色非所隨流
340 57 ér me 而無表色非所隨流
341 57 ér to arrive; up to 而無表色非所隨流
342 57 ér possessive 而無表色非所隨流
343 57 ér and; ca 而無表色非所隨流
344 55 zhōng middle 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
345 55 zhōng medium; medium sized 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
346 55 zhōng China 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
347 55 zhòng to hit the mark 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
348 55 zhōng in; amongst 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
349 55 zhōng midday 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
350 55 zhōng inside 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
351 55 zhōng during 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
352 55 zhōng Zhong 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
353 55 zhōng intermediary 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
354 55 zhōng half 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
355 55 zhōng just right; suitably 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
356 55 zhōng while 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
357 55 zhòng to reach; to attain 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
358 55 zhòng to suffer; to infect 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
359 55 zhòng to obtain 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
360 55 zhòng to pass an exam 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
361 55 zhōng middle 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
362 54 shè to absorb; to assimilate 故無心言不攝
363 54 shè to take a photo 故無心言不攝
364 54 shè a broad rhyme class 故無心言不攝
365 54 shè to act for; to represent 故無心言不攝
366 54 shè to administer 故無心言不攝
367 54 shè to conserve 故無心言不攝
368 54 shè to hold; to support 故無心言不攝
369 54 shè to get close to 故無心言不攝
370 54 shè to help 故無心言不攝
371 54 niè peaceful 故無心言不攝
372 54 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 故無心言不攝
373 53 yòu again; also 又相續者
374 53 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又相續者
375 53 yòu Kangxi radical 29 又相續者
376 53 yòu and 又相續者
377 53 yòu furthermore 又相續者
378 53 yòu in addition 又相續者
379 53 yòu but 又相續者
380 53 yòu again; also; moreover; punar 又相續者
381 49 according to 依此建立識之與空
382 49 to depend on; to lean on 依此建立識之與空
383 49 to comply with; to follow 依此建立識之與空
384 49 to help 依此建立識之與空
385 49 flourishing 依此建立識之與空
386 49 lovable 依此建立識之與空
387 49 bonds; substratum; upadhi 依此建立識之與空
388 49 refuge; śaraṇa 依此建立識之與空
389 49 reliance; pratiśaraṇa 依此建立識之與空
390 49 zhū all; many; various 此諸大種何緣名界
391 49 zhū Zhu 此諸大種何緣名界
392 49 zhū all; members of the class 此諸大種何緣名界
393 49 zhū interrogative particle 此諸大種何緣名界
394 49 zhū him; her; them; it 此諸大種何緣名界
395 49 zhū of; in 此諸大種何緣名界
396 49 zhū all; many; sarva 此諸大種何緣名界
397 48 jīng to go through; to experience 經主不許如是種類無表
398 48 jīng a sutra; a scripture 經主不許如是種類無表
399 48 jīng warp 經主不許如是種類無表
400 48 jīng longitude 經主不許如是種類無表
401 48 jīng often; regularly; frequently 經主不許如是種類無表
402 48 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經主不許如是種類無表
403 48 jīng a woman's period 經主不許如是種類無表
404 48 jīng to bear; to endure 經主不許如是種類無表
405 48 jīng to hang; to die by hanging 經主不許如是種類無表
406 48 jīng classics 經主不許如是種類無表
407 48 jīng to be frugal; to save 經主不許如是種類無表
408 48 jīng a classic; a scripture; canon 經主不許如是種類無表
409 48 jīng a standard; a norm 經主不許如是種類無表
410 48 jīng a section of a Confucian work 經主不許如是種類無表
411 48 jīng to measure 經主不許如是種類無表
412 48 jīng human pulse 經主不許如是種類無表
413 48 jīng menstruation; a woman's period 經主不許如是種類無表
414 48 jīng sutra; discourse 經主不許如是種類無表
415 45 大種 dà zhǒng the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 大種所造性
416 45 shēng to be born; to give birth 種種造色差別生時
417 45 shēng to live 種種造色差別生時
418 45 shēng raw 種種造色差別生時
419 45 shēng a student 種種造色差別生時
420 45 shēng life 種種造色差別生時
421 45 shēng to produce; to give rise 種種造色差別生時
422 45 shēng alive 種種造色差別生時
423 45 shēng a lifetime 種種造色差別生時
424 45 shēng to initiate; to become 種種造色差別生時
425 45 shēng to grow 種種造色差別生時
426 45 shēng unfamiliar 種種造色差別生時
427 45 shēng not experienced 種種造色差別生時
428 45 shēng hard; stiff; strong 種種造色差別生時
429 45 shēng very; extremely 種種造色差別生時
430 45 shēng having academic or professional knowledge 種種造色差別生時
431 45 shēng a male role in traditional theatre 種種造色差別生時
432 45 shēng gender 種種造色差別生時
433 45 shēng to develop; to grow 種種造色差別生時
434 45 shēng to set up 種種造色差別生時
435 45 shēng a prostitute 種種造色差別生時
436 45 shēng a captive 種種造色差別生時
437 45 shēng a gentleman 種種造色差別生時
438 45 shēng Kangxi radical 100 種種造色差別生時
439 45 shēng unripe 種種造色差別生時
440 45 shēng nature 種種造色差別生時
441 45 shēng to inherit; to succeed 種種造色差別生時
442 45 shēng destiny 種種造色差別生時
443 45 shēng birth 種種造色差別生時
444 45 shēng arise; produce; utpad 種種造色差別生時
445 44 biǎo clock; a wrist watch 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
446 44 biǎo a coat; outer clothing 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
447 44 biǎo a mark; a border 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
448 44 biǎo appearance; exterior; bearing 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
449 44 biǎo to show; to express; to manifest; to display 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
450 44 biǎo a memorial; a memorial to the throne 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
451 44 biǎo an example; a model 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
452 44 biǎo a stele 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
453 44 biǎo a grave inscription 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
454 44 biǎo a record; a table; a report; a form 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
455 44 biǎo an alias; an alternative name 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
456 44 biǎo a meter; an instrument; a gauge 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
457 44 biǎo a maternal cousin 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
458 44 biǎo a prostitute 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
459 44 biǎo Biao 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
460 44 biǎo to put on a coat 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
461 44 biǎo to praise 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
462 44 biǎo to tell; to declare 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
463 44 biǎo to present a memorial 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
464 44 biǎo to recommend 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
465 44 biǎo to investigate; to review 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
466 44 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
467 44 biǎo to give medicine for driving out cold 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
468 44 biǎo to adorn 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
469 44 biǎo to mark; to indicate 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
470 44 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
471 44 biǎo designation; vijñapti 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
472 43 extra; surplus 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
473 43 odd; surplus over a round number 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
474 43 I 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
475 43 to remain 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
476 43 relating to the time after an event 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
477 43 other 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
478 43 additional; complementary 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
479 43 remaining 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
480 43 incomplete 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
481 43 Yu 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
482 43 other; anya 於色蘊中已說根境唯餘無表此今當說
483 42 bié do not; must not 善心等差別
484 42 bié other 善心等差別
485 42 bié special 善心等差別
486 42 bié to leave 善心等差別
487 42 bié besides; moreover; furthermore; in addition 善心等差別
488 42 bié to distinguish 善心等差別
489 42 bié to pin 善心等差別
490 42 bié to insert; to jam 善心等差別
491 42 bié to turn 善心等差別
492 42 bié Bie 善心等差別
493 42 bié other; anya 善心等差別
494 39 to reach 心及有心位
495 39 and 心及有心位
496 39 coming to; when 心及有心位
497 39 to attain 心及有心位
498 39 to understand 心及有心位
499 39 able to be compared to; to catch up with 心及有心位
500 39 to be involved with; to associate with 心及有心位

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
děng same; equal; sama
fēi not
this; here; etad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
wèi to be; bhū
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿笈摩 196 Agama
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
对法宗 對法宗 100 Abhidharma school
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
非想非非想天 102 Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
嘉祥 106 Jiaxiang County
瞿波 106 Yasodhara
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
明体 明體 109 Mincho; Ming font
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
品类足论 品類足論 112 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
十界 115 the ten realms
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
天等 116 Tiandeng
团风 團風 116 Tuanfeng
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无量光天 無量光天 119 Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
相如 120 Xiangru
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
虛空生 120 Gaganasambhava
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 266.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
八不 98 eight negations
遍处 遍處 98 kasina
表色 98 active expression
比量 98 inference; anumāna
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不了义经 不了義經 98 texts that do not explain the meaning
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善心 98 an unwholesome mind
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
床座 99 seat; āsana
此等 99 they; eṣā
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
等身 100 a life-size image
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二受 195 two kinds of perception
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
二门 二門 195 two gates; two teachings
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法僧 102 a monk who recites mantras
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法行 102 to practice the Dharma
法处 法處 102 mental objects
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法如 102 dharma nature
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
法住 102 dharma abode
非情 102 non-sentient object
非想 102 non-perection
非有情 102 non-sentient object
非择灭 非擇滅 102 cessation without analysis
非见 非見 102 non-view
非有 102 does not exist; is not real
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
共许 共許 103 commonly admitted; commonly agreed upon
广说 廣說 103 to explain; to teach
果位 103 stage of reward; stage of attainment
过现 過現 103 past and present
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
假实 假實 106 false and true; illusory and real
假有 106 Nominal Existence
教相 106 classification of teachings
羯剌蓝 羯剌藍 106 embryo; kalala
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
近缘 近緣 106 immediate cause
净天 淨天 106 pure devas
金刚喻定 金剛喻定 106 adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
卷第二 106 scroll 2
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦受 107 the sensation of pain
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离欲 離欲 108 free of desire
了义 了義 108 nītārtha; definitive
了知 108 to understand clearly
离苦 離苦 108 to transcend suffering
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
领纳 領納 108 to accept; to receive
理实 理實 108 truth
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙行 109 a profound act
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
名曰 109 to be named; to be called
密语 密語 109 mantra
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
摩纳婆 摩納婆 109
  1. māṇava; a youth
  2. Māṇava; Māṇavaka
恼害 惱害 110 malicious feeling
能变 能變 110 able to change
能持 110 ability to uphold the precepts
能破 110 refutation
能行 110 ability to act
毘钵舍那 毘鉢舍那 112 insight; vipaśyanā; vipassanā
品第一 112 Chapter One
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
七善 113
  1. seven excellent aspects
  2. seven dharmas; seven teachings
七识 七識 113 seven kinds of consciousness
且止 113 obstruct
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
取蕴 取蘊 113 aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha
染法 114 kleśa; mental affliction
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三结 三結 115 the three fetters
三受 115 three sensations; three vedanās
三性 115 the three natures; trisvabhava
三修 115
  1. three kinds of cultivation; three inferior kinds of cultivation
  2. three kinds of cultivation; three superior kinds of cultivation
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三蕴 三蘊 115 three kinds of aggregation
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色处 色處 115 the visible realm
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
色有 115 material existence
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
奢摩他 115 śamatha; medatative concentration
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
生苦 115 suffering due to birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
胜行 勝行 115 distinguished actions
胜者 勝者 115 victor; jina
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识住 識住 115 the bases of consciousness
世间相 世間相 115 the characteristics of the world
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施设 施設 115 to establish; to set up
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受想 115 sensation and perception
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
受者 115 recipient
受决 受決 115 a prophecy
水界 115 water; water realm; water element
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四界 115 four dharma realms
四修 115 four kinds of cultivation
宿业 宿業 115 past karma
窣堵波 115 a stupa
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所以者何 115 Why is that?
所缘境 所緣境 115 depending upon
所造性 115 having the nature of being created
所持 115 adhisthana; empowerment
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
同分 116 same class
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无常想 無常想 119 the notion of impermanence
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无记 無記 119 not explained; indeterminate
無想 119 no notion; without perception
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无表色 無表色 119 avijnaptirupa; latent material force
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无明漏 無明漏 119 avidyāsrava; contaminant of ignorance
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
现法乐 現法樂 120 delighting in whatever is present
现见 現見 120 to immediately see
显色 顯色 120 visible colors
现法乐住 現法樂住 120 dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心解脱 心解脫 120
  1. liberation of mind
  2. to liberate the mind
行相 120 to conceptualize about phenomena
性相 120 inherent attributes
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
虚空界 虛空界 120 visible space
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
眼根 121 the faculty of sight
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业缚 業縛 121 karmic connections; karmic bonds
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一法 121 one dharma; one thing
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
以要言之 121 in summary; essentially speaking
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
异法 異法 121 a counter example
一来果 一來果 121 the fruit of sakṛdāgāmin
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应供养 應供養 121 worthy of worship
应知 應知 121 should be known
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
异生 異生 121 an ordinary person
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
意言 121 mental discussion
有果 121 having a result; fruitful
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
语表业 語表業 121 the karma of speech
欲界 121 realm of desire
缘事 緣事 121 study of phenomena
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
欲漏 121 kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上 122 additional; increased; superior
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
证净 證淨 122 attainment of pure wisdom
正勤 122
  1. effort; right effort
  2. right effort
正说 正說 122 proper teaching
证智 證智 122 experiential knowledge; realization; adhigamavābodha
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
知行 122 Understanding and Practice
中根 122 medium capacity of each of the six organs of sense
众圣 眾聖 122 all sages
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
转依 轉依 122 āśrayaparāvṛtti; transformation basis
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara