Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstra (Apidamo Ju She Shi Lun) 阿毘達磨俱舍釋論, Scroll 15
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 222 | 曰 | yuē | to speak; to say | 譬如偈曰 |
2 | 222 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 譬如偈曰 |
3 | 222 | 曰 | yuē | to be called | 譬如偈曰 |
4 | 222 | 曰 | yuē | said; ukta | 譬如偈曰 |
5 | 203 | 惑 | huò | to confuse; to be baffled; to doubt | 中分別惑品之二 |
6 | 203 | 惑 | huò | doubt | 中分別惑品之二 |
7 | 203 | 惑 | huò | to mislead; to delude | 中分別惑品之二 |
8 | 203 | 惑 | huò | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | 中分別惑品之二 |
9 | 203 | 惑 | huò | a delusion | 中分別惑品之二 |
10 | 142 | 於 | yú | to go; to | 滅眾生於中得相離不 |
11 | 142 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 滅眾生於中得相離不 |
12 | 142 | 於 | yú | Yu | 滅眾生於中得相離不 |
13 | 142 | 於 | wū | a crow | 滅眾生於中得相離不 |
14 | 141 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅眾生於中得相離不 |
15 | 141 | 滅 | miè | to submerge | 滅眾生於中得相離不 |
16 | 141 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅眾生於中得相離不 |
17 | 141 | 滅 | miè | to eliminate | 滅眾生於中得相離不 |
18 | 141 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅眾生於中得相離不 |
19 | 141 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅眾生於中得相離不 |
20 | 141 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅眾生於中得相離不 |
21 | 125 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此類為已滅不 |
22 | 125 | 為 | wéi | to change into; to become | 此類為已滅不 |
23 | 125 | 為 | wéi | to be; is | 此類為已滅不 |
24 | 125 | 為 | wéi | to do | 此類為已滅不 |
25 | 125 | 為 | wèi | to support; to help | 此類為已滅不 |
26 | 125 | 為 | wéi | to govern | 此類為已滅不 |
27 | 125 | 為 | wèi | to be; bhū | 此類為已滅不 |
28 | 119 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋曰 |
29 | 119 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋曰 |
30 | 119 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋曰 |
31 | 119 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋曰 |
32 | 119 | 釋 | shì | to put down | 釋曰 |
33 | 119 | 釋 | shì | to resolve | 釋曰 |
34 | 119 | 釋 | shì | to melt | 釋曰 |
35 | 119 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋曰 |
36 | 119 | 釋 | shì | Buddhism | 釋曰 |
37 | 119 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋曰 |
38 | 119 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋曰 |
39 | 119 | 釋 | shì | explain | 釋曰 |
40 | 119 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋曰 |
41 | 112 | 偈 | jì | a verse | 譬如偈曰 |
42 | 112 | 偈 | jié | martial | 譬如偈曰 |
43 | 112 | 偈 | jié | brave | 譬如偈曰 |
44 | 112 | 偈 | jié | swift; hasty | 譬如偈曰 |
45 | 112 | 偈 | jié | forceful | 譬如偈曰 |
46 | 112 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 譬如偈曰 |
47 | 110 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由相應故來 |
48 | 110 | 由 | yóu | to follow along | 由相應故來 |
49 | 110 | 由 | yóu | cause; reason | 由相應故來 |
50 | 110 | 由 | yóu | You | 由相應故來 |
51 | 102 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說世義已 |
52 | 102 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說世義已 |
53 | 102 | 說 | shuì | to persuade | 說世義已 |
54 | 102 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說世義已 |
55 | 102 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說世義已 |
56 | 102 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說世義已 |
57 | 102 | 說 | shuō | allocution | 說世義已 |
58 | 102 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說世義已 |
59 | 102 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說世義已 |
60 | 102 | 說 | shuō | speach; vāda | 說世義已 |
61 | 102 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說世義已 |
62 | 102 | 說 | shuō | to instruct | 說世義已 |
63 | 95 | 所 | suǒ | a few; various; some | 見苦所滅類聚皆 |
64 | 95 | 所 | suǒ | a place; a location | 見苦所滅類聚皆 |
65 | 95 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 見苦所滅類聚皆 |
66 | 95 | 所 | suǒ | an ordinal number | 見苦所滅類聚皆 |
67 | 95 | 所 | suǒ | meaning | 見苦所滅類聚皆 |
68 | 95 | 所 | suǒ | garrison | 見苦所滅類聚皆 |
69 | 95 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 見苦所滅類聚皆 |
70 | 80 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 二義起 |
71 | 80 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 二義起 |
72 | 80 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 二義起 |
73 | 80 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 二義起 |
74 | 80 | 起 | qǐ | to start | 二義起 |
75 | 80 | 起 | qǐ | to establish; to build | 二義起 |
76 | 80 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 二義起 |
77 | 80 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 二義起 |
78 | 80 | 起 | qǐ | to get out of bed | 二義起 |
79 | 80 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 二義起 |
80 | 80 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 二義起 |
81 | 80 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 二義起 |
82 | 80 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 二義起 |
83 | 80 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 二義起 |
84 | 80 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 二義起 |
85 | 80 | 起 | qǐ | to conjecture | 二義起 |
86 | 80 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 二義起 |
87 | 80 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 二義起 |
88 | 70 | 謂 | wèi | to call | 謂欲色無色界相 |
89 | 70 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂欲色無色界相 |
90 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲色無色界相 |
91 | 70 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂欲色無色界相 |
92 | 70 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂欲色無色界相 |
93 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲色無色界相 |
94 | 70 | 謂 | wèi | to think | 謂欲色無色界相 |
95 | 70 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂欲色無色界相 |
96 | 70 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂欲色無色界相 |
97 | 70 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂欲色無色界相 |
98 | 70 | 謂 | wèi | Wei | 謂欲色無色界相 |
99 | 70 | 中 | zhōng | middle | 滅眾生於中得相離不 |
100 | 70 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 滅眾生於中得相離不 |
101 | 70 | 中 | zhōng | China | 滅眾生於中得相離不 |
102 | 70 | 中 | zhòng | to hit the mark | 滅眾生於中得相離不 |
103 | 70 | 中 | zhōng | midday | 滅眾生於中得相離不 |
104 | 70 | 中 | zhōng | inside | 滅眾生於中得相離不 |
105 | 70 | 中 | zhōng | during | 滅眾生於中得相離不 |
106 | 70 | 中 | zhōng | Zhong | 滅眾生於中得相離不 |
107 | 70 | 中 | zhōng | intermediary | 滅眾生於中得相離不 |
108 | 70 | 中 | zhōng | half | 滅眾生於中得相離不 |
109 | 70 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 滅眾生於中得相離不 |
110 | 70 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 滅眾生於中得相離不 |
111 | 70 | 中 | zhòng | to obtain | 滅眾生於中得相離不 |
112 | 70 | 中 | zhòng | to pass an exam | 滅眾生於中得相離不 |
113 | 70 | 中 | zhōng | middle | 滅眾生於中得相離不 |
114 | 67 | 與 | yǔ | to give | 與心相應不滅 |
115 | 67 | 與 | yǔ | to accompany | 與心相應不滅 |
116 | 67 | 與 | yù | to particate in | 與心相應不滅 |
117 | 67 | 與 | yù | of the same kind | 與心相應不滅 |
118 | 67 | 與 | yù | to help | 與心相應不滅 |
119 | 67 | 與 | yǔ | for | 與心相應不滅 |
120 | 63 | 見 | jiàn | to see | 見苦所滅類聚皆 |
121 | 63 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見苦所滅類聚皆 |
122 | 63 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見苦所滅類聚皆 |
123 | 63 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見苦所滅類聚皆 |
124 | 63 | 見 | jiàn | to listen to | 見苦所滅類聚皆 |
125 | 63 | 見 | jiàn | to meet | 見苦所滅類聚皆 |
126 | 63 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見苦所滅類聚皆 |
127 | 63 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見苦所滅類聚皆 |
128 | 63 | 見 | jiàn | Jian | 見苦所滅類聚皆 |
129 | 63 | 見 | xiàn | to appear | 見苦所滅類聚皆 |
130 | 63 | 見 | xiàn | to introduce | 見苦所滅類聚皆 |
131 | 63 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見苦所滅類聚皆 |
132 | 63 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見苦所滅類聚皆 |
133 | 62 | 欲 | yù | desire | 謂欲色無色界相 |
134 | 62 | 欲 | yù | to desire; to wish | 謂欲色無色界相 |
135 | 62 | 欲 | yù | to desire; to intend | 謂欲色無色界相 |
136 | 62 | 欲 | yù | lust | 謂欲色無色界相 |
137 | 62 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 謂欲色無色界相 |
138 | 60 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 由相應故來 |
139 | 60 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 由相應故來 |
140 | 60 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 由相應故來 |
141 | 60 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 由相應故來 |
142 | 60 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 由相應故來 |
143 | 60 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 由相應故來 |
144 | 59 | 二 | èr | two | 中分別惑品之二 |
145 | 59 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 中分別惑品之二 |
146 | 59 | 二 | èr | second | 中分別惑品之二 |
147 | 59 | 二 | èr | twice; double; di- | 中分別惑品之二 |
148 | 59 | 二 | èr | more than one kind | 中分別惑品之二 |
149 | 59 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 中分別惑品之二 |
150 | 59 | 二 | èr | both; dvaya | 中分別惑品之二 |
151 | 58 | 及 | jí | to reach | 及無流心 |
152 | 58 | 及 | jí | to attain | 及無流心 |
153 | 58 | 及 | jí | to understand | 及無流心 |
154 | 58 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及無流心 |
155 | 58 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及無流心 |
156 | 58 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及無流心 |
157 | 58 | 及 | jí | and; ca; api | 及無流心 |
158 | 58 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 問流 |
159 | 58 | 流 | liú | a class | 問流 |
160 | 58 | 流 | liú | water | 問流 |
161 | 58 | 流 | liú | a current | 問流 |
162 | 58 | 流 | liú | a group | 問流 |
163 | 58 | 流 | liú | to move | 問流 |
164 | 58 | 流 | liú | to trend; to incline | 問流 |
165 | 58 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 問流 |
166 | 58 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 問流 |
167 | 58 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 問流 |
168 | 58 | 流 | liú | accidental | 問流 |
169 | 58 | 流 | liú | with no basis | 問流 |
170 | 58 | 流 | liú | to flow; sru | 問流 |
171 | 58 | 流 | liú | continuation; prabandha | 問流 |
172 | 54 | 心 | xīn | heart [organ] | 及無流心 |
173 | 54 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 及無流心 |
174 | 54 | 心 | xīn | mind; consciousness | 及無流心 |
175 | 54 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 及無流心 |
176 | 54 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 及無流心 |
177 | 54 | 心 | xīn | heart | 及無流心 |
178 | 54 | 心 | xīn | emotion | 及無流心 |
179 | 54 | 心 | xīn | intention; consideration | 及無流心 |
180 | 54 | 心 | xīn | disposition; temperament | 及無流心 |
181 | 54 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 及無流心 |
182 | 54 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 及無流心 |
183 | 54 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 及無流心 |
184 | 54 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 戒執取 |
185 | 54 | 取 | qǔ | to obtain | 戒執取 |
186 | 54 | 取 | qǔ | to choose; to select | 戒執取 |
187 | 54 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 戒執取 |
188 | 54 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 戒執取 |
189 | 54 | 取 | qǔ | to seek | 戒執取 |
190 | 54 | 取 | qǔ | to take a bride | 戒執取 |
191 | 54 | 取 | qǔ | Qu | 戒執取 |
192 | 54 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 戒執取 |
193 | 53 | 永 | yǒng | long; distant | 此未滅未永離 |
194 | 53 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 此未滅未永離 |
195 | 53 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 此未滅未永離 |
196 | 53 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 此未滅未永離 |
197 | 53 | 永 | yǒng | eternal | 此未滅未永離 |
198 | 53 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今應思此義 |
199 | 53 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今應思此義 |
200 | 53 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今應思此義 |
201 | 53 | 應 | yìng | to accept | 今應思此義 |
202 | 53 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今應思此義 |
203 | 53 | 應 | yìng | to echo | 今應思此義 |
204 | 53 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今應思此義 |
205 | 53 | 應 | yìng | Ying | 今應思此義 |
206 | 49 | 斷 | duàn | to judge | 相續斷時 |
207 | 49 | 斷 | duàn | to severe; to break | 相續斷時 |
208 | 49 | 斷 | duàn | to stop | 相續斷時 |
209 | 49 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 相續斷時 |
210 | 49 | 斷 | duàn | to intercept | 相續斷時 |
211 | 49 | 斷 | duàn | to divide | 相續斷時 |
212 | 49 | 斷 | duàn | to isolate | 相續斷時 |
213 | 48 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 決定邪智起 |
214 | 48 | 智 | zhì | care; prudence | 決定邪智起 |
215 | 48 | 智 | zhì | Zhi | 決定邪智起 |
216 | 48 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 決定邪智起 |
217 | 48 | 智 | zhì | clever | 決定邪智起 |
218 | 48 | 智 | zhì | Wisdom | 決定邪智起 |
219 | 48 | 智 | zhì | jnana; knowing | 決定邪智起 |
220 | 47 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 滅眾生於中得相離不 |
221 | 47 | 得 | děi | to want to; to need to | 滅眾生於中得相離不 |
222 | 47 | 得 | děi | must; ought to | 滅眾生於中得相離不 |
223 | 47 | 得 | dé | de | 滅眾生於中得相離不 |
224 | 47 | 得 | de | infix potential marker | 滅眾生於中得相離不 |
225 | 47 | 得 | dé | to result in | 滅眾生於中得相離不 |
226 | 47 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 滅眾生於中得相離不 |
227 | 47 | 得 | dé | to be satisfied | 滅眾生於中得相離不 |
228 | 47 | 得 | dé | to be finished | 滅眾生於中得相離不 |
229 | 47 | 得 | děi | satisfying | 滅眾生於中得相離不 |
230 | 47 | 得 | dé | to contract | 滅眾生於中得相離不 |
231 | 47 | 得 | dé | to hear | 滅眾生於中得相離不 |
232 | 47 | 得 | dé | to have; there is | 滅眾生於中得相離不 |
233 | 47 | 得 | dé | marks time passed | 滅眾生於中得相離不 |
234 | 47 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 滅眾生於中得相離不 |
235 | 47 | 三 | sān | three | 自界三一色 |
236 | 47 | 三 | sān | third | 自界三一色 |
237 | 47 | 三 | sān | more than two | 自界三一色 |
238 | 47 | 三 | sān | very few | 自界三一色 |
239 | 47 | 三 | sān | San | 自界三一色 |
240 | 47 | 三 | sān | three; tri | 自界三一色 |
241 | 47 | 三 | sān | sa | 自界三一色 |
242 | 47 | 三 | sān | three kinds; trividha | 自界三一色 |
243 | 46 | 亦 | yì | Yi | 亦有十六同此類 |
244 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 及無流心 |
245 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 及無流心 |
246 | 43 | 無 | mó | mo | 及無流心 |
247 | 43 | 無 | wú | to not have | 及無流心 |
248 | 43 | 無 | wú | Wu | 及無流心 |
249 | 43 | 無 | mó | mo | 及無流心 |
250 | 42 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 苦智已生集智未生 |
251 | 42 | 生 | shēng | to live | 苦智已生集智未生 |
252 | 42 | 生 | shēng | raw | 苦智已生集智未生 |
253 | 42 | 生 | shēng | a student | 苦智已生集智未生 |
254 | 42 | 生 | shēng | life | 苦智已生集智未生 |
255 | 42 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 苦智已生集智未生 |
256 | 42 | 生 | shēng | alive | 苦智已生集智未生 |
257 | 42 | 生 | shēng | a lifetime | 苦智已生集智未生 |
258 | 42 | 生 | shēng | to initiate; to become | 苦智已生集智未生 |
259 | 42 | 生 | shēng | to grow | 苦智已生集智未生 |
260 | 42 | 生 | shēng | unfamiliar | 苦智已生集智未生 |
261 | 42 | 生 | shēng | not experienced | 苦智已生集智未生 |
262 | 42 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 苦智已生集智未生 |
263 | 42 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 苦智已生集智未生 |
264 | 42 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 苦智已生集智未生 |
265 | 42 | 生 | shēng | gender | 苦智已生集智未生 |
266 | 42 | 生 | shēng | to develop; to grow | 苦智已生集智未生 |
267 | 42 | 生 | shēng | to set up | 苦智已生集智未生 |
268 | 42 | 生 | shēng | a prostitute | 苦智已生集智未生 |
269 | 42 | 生 | shēng | a captive | 苦智已生集智未生 |
270 | 42 | 生 | shēng | a gentleman | 苦智已生集智未生 |
271 | 42 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 苦智已生集智未生 |
272 | 42 | 生 | shēng | unripe | 苦智已生集智未生 |
273 | 42 | 生 | shēng | nature | 苦智已生集智未生 |
274 | 42 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 苦智已生集智未生 |
275 | 42 | 生 | shēng | destiny | 苦智已生集智未生 |
276 | 42 | 生 | shēng | birth | 苦智已生集智未生 |
277 | 42 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 苦智已生集智未生 |
278 | 42 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 此未滅未永離 |
279 | 42 | 離 | lí | a mythical bird | 此未滅未永離 |
280 | 42 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 此未滅未永離 |
281 | 42 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 此未滅未永離 |
282 | 42 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 此未滅未永離 |
283 | 42 | 離 | lí | a mountain ash | 此未滅未永離 |
284 | 42 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 此未滅未永離 |
285 | 42 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 此未滅未永離 |
286 | 42 | 離 | lí | to cut off | 此未滅未永離 |
287 | 42 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 此未滅未永離 |
288 | 42 | 離 | lí | to be distant from | 此未滅未永離 |
289 | 42 | 離 | lí | two | 此未滅未永離 |
290 | 42 | 離 | lí | to array; to align | 此未滅未永離 |
291 | 42 | 離 | lí | to pass through; to experience | 此未滅未永離 |
292 | 42 | 離 | lí | transcendence | 此未滅未永離 |
293 | 42 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 此未滅未永離 |
294 | 39 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 煩惱名欲流 |
295 | 39 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 煩惱名欲流 |
296 | 39 | 名 | míng | rank; position | 煩惱名欲流 |
297 | 39 | 名 | míng | an excuse | 煩惱名欲流 |
298 | 39 | 名 | míng | life | 煩惱名欲流 |
299 | 39 | 名 | míng | to name; to call | 煩惱名欲流 |
300 | 39 | 名 | míng | to express; to describe | 煩惱名欲流 |
301 | 39 | 名 | míng | to be called; to have the name | 煩惱名欲流 |
302 | 39 | 名 | míng | to own; to possess | 煩惱名欲流 |
303 | 39 | 名 | míng | famous; renowned | 煩惱名欲流 |
304 | 39 | 名 | míng | moral | 煩惱名欲流 |
305 | 39 | 名 | míng | name; naman | 煩惱名欲流 |
306 | 39 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 煩惱名欲流 |
307 | 38 | 能 | néng | can; able | 能隨眠 |
308 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 能隨眠 |
309 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能隨眠 |
310 | 38 | 能 | néng | energy | 能隨眠 |
311 | 38 | 能 | néng | function; use | 能隨眠 |
312 | 38 | 能 | néng | talent | 能隨眠 |
313 | 38 | 能 | néng | expert at | 能隨眠 |
314 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 能隨眠 |
315 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能隨眠 |
316 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能隨眠 |
317 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 能隨眠 |
318 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能隨眠 |
319 | 38 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 餘同境惑應 |
320 | 38 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 餘同境惑應 |
321 | 38 | 境 | jìng | situation; circumstances | 餘同境惑應 |
322 | 38 | 境 | jìng | degree; level | 餘同境惑應 |
323 | 38 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 餘同境惑應 |
324 | 38 | 境 | jìng | sphere; region | 餘同境惑應 |
325 | 37 | 義 | yì | meaning; sense | 說世義已 |
326 | 37 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 說世義已 |
327 | 37 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 說世義已 |
328 | 37 | 義 | yì | chivalry; generosity | 說世義已 |
329 | 37 | 義 | yì | just; righteous | 說世義已 |
330 | 37 | 義 | yì | adopted | 說世義已 |
331 | 37 | 義 | yì | a relationship | 說世義已 |
332 | 37 | 義 | yì | volunteer | 說世義已 |
333 | 37 | 義 | yì | something suitable | 說世義已 |
334 | 37 | 義 | yì | a martyr | 說世義已 |
335 | 37 | 義 | yì | a law | 說世義已 |
336 | 37 | 義 | yì | Yi | 說世義已 |
337 | 37 | 義 | yì | Righteousness | 說世義已 |
338 | 37 | 義 | yì | aim; artha | 說世義已 |
339 | 36 | 餘 | yú | extra; surplus | 由餘遍行應 |
340 | 36 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 由餘遍行應 |
341 | 36 | 餘 | yú | to remain | 由餘遍行應 |
342 | 36 | 餘 | yú | other | 由餘遍行應 |
343 | 36 | 餘 | yú | additional; complementary | 由餘遍行應 |
344 | 36 | 餘 | yú | remaining | 由餘遍行應 |
345 | 36 | 餘 | yú | incomplete | 由餘遍行應 |
346 | 36 | 餘 | yú | Yu | 由餘遍行應 |
347 | 36 | 餘 | yú | other; anya | 由餘遍行應 |
348 | 36 | 法 | fǎ | method; way | 應說無數法 |
349 | 36 | 法 | fǎ | France | 應說無數法 |
350 | 36 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 應說無數法 |
351 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 應說無數法 |
352 | 36 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 應說無數法 |
353 | 36 | 法 | fǎ | an institution | 應說無數法 |
354 | 36 | 法 | fǎ | to emulate | 應說無數法 |
355 | 36 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 應說無數法 |
356 | 36 | 法 | fǎ | punishment | 應說無數法 |
357 | 36 | 法 | fǎ | Fa | 應說無數法 |
358 | 36 | 法 | fǎ | a precedent | 應說無數法 |
359 | 36 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 應說無數法 |
360 | 36 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 應說無數法 |
361 | 36 | 法 | fǎ | Dharma | 應說無數法 |
362 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 應說無數法 |
363 | 36 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 應說無數法 |
364 | 36 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 應說無數法 |
365 | 36 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 應說無數法 |
366 | 36 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 定果 |
367 | 36 | 果 | guǒ | fruit | 定果 |
368 | 36 | 果 | guǒ | to eat until full | 定果 |
369 | 36 | 果 | guǒ | to realize | 定果 |
370 | 36 | 果 | guǒ | a fruit tree | 定果 |
371 | 36 | 果 | guǒ | resolute; determined | 定果 |
372 | 36 | 果 | guǒ | Fruit | 定果 |
373 | 36 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 定果 |
374 | 34 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 於十六境隨眠正事 |
375 | 34 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 於何類中幾惑能緣彼類生 |
376 | 34 | 何 | hé | what | 於何類中幾惑能緣彼類生 |
377 | 34 | 何 | hé | He | 於何類中幾惑能緣彼類生 |
378 | 34 | 五 | wǔ | five | 五八及十識 |
379 | 34 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五八及十識 |
380 | 34 | 五 | wǔ | Wu | 五八及十識 |
381 | 34 | 五 | wǔ | the five elements | 五八及十識 |
382 | 34 | 五 | wǔ | five; pañca | 五八及十識 |
383 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 此類於此人必定已滅 |
384 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此類於此人必定已滅 |
385 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 此類於此人必定已滅 |
386 | 34 | 人 | rén | everybody | 此類於此人必定已滅 |
387 | 34 | 人 | rén | adult | 此類於此人必定已滅 |
388 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 此類於此人必定已滅 |
389 | 34 | 人 | rén | an upright person | 此類於此人必定已滅 |
390 | 34 | 人 | rén | person; manuṣya | 此類於此人必定已滅 |
391 | 33 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 五種下分 |
392 | 33 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 五種下分 |
393 | 33 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 五種下分 |
394 | 33 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 五種下分 |
395 | 33 | 分 | fēn | a fraction | 五種下分 |
396 | 33 | 分 | fēn | to express as a fraction | 五種下分 |
397 | 33 | 分 | fēn | one tenth | 五種下分 |
398 | 33 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 五種下分 |
399 | 33 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 五種下分 |
400 | 33 | 分 | fèn | affection; goodwill | 五種下分 |
401 | 33 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 五種下分 |
402 | 33 | 分 | fēn | equinox | 五種下分 |
403 | 33 | 分 | fèn | a characteristic | 五種下分 |
404 | 33 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 五種下分 |
405 | 33 | 分 | fēn | to share | 五種下分 |
406 | 33 | 分 | fēn | branch [office] | 五種下分 |
407 | 33 | 分 | fēn | clear; distinct | 五種下分 |
408 | 33 | 分 | fēn | a difference | 五種下分 |
409 | 33 | 分 | fēn | a score | 五種下分 |
410 | 33 | 分 | fèn | identity | 五種下分 |
411 | 33 | 分 | fèn | a part; a portion | 五種下分 |
412 | 33 | 分 | fēn | part; avayava | 五種下分 |
413 | 33 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 欲界相應見滅所滅法 |
414 | 33 | 無明 | wúmíng | fury | 謂欲流有流無明流 |
415 | 33 | 無明 | wúmíng | ignorance | 謂欲流有流無明流 |
416 | 33 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 謂欲流有流無明流 |
417 | 33 | 立 | lì | to stand | 是故合立為 |
418 | 33 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 是故合立為 |
419 | 33 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 是故合立為 |
420 | 33 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 是故合立為 |
421 | 33 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 是故合立為 |
422 | 33 | 立 | lì | to ascend the throne | 是故合立為 |
423 | 33 | 立 | lì | to designate; to appoint | 是故合立為 |
424 | 33 | 立 | lì | to live; to exist | 是故合立為 |
425 | 33 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 是故合立為 |
426 | 33 | 立 | lì | to take a stand | 是故合立為 |
427 | 33 | 立 | lì | to cease; to stop | 是故合立為 |
428 | 33 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 是故合立為 |
429 | 33 | 立 | lì | stand | 是故合立為 |
430 | 32 | 一 | yī | one | 謂是前三色界心一 |
431 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 謂是前三色界心一 |
432 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 謂是前三色界心一 |
433 | 32 | 一 | yī | first | 謂是前三色界心一 |
434 | 32 | 一 | yī | the same | 謂是前三色界心一 |
435 | 32 | 一 | yī | sole; single | 謂是前三色界心一 |
436 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 謂是前三色界心一 |
437 | 32 | 一 | yī | Yi | 謂是前三色界心一 |
438 | 32 | 一 | yī | other | 謂是前三色界心一 |
439 | 32 | 一 | yī | to unify | 謂是前三色界心一 |
440 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 謂是前三色界心一 |
441 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 謂是前三色界心一 |
442 | 32 | 一 | yī | one; eka | 謂是前三色界心一 |
443 | 32 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 由結等差別 |
444 | 32 | 結 | jié | a knot | 由結等差別 |
445 | 32 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 由結等差別 |
446 | 32 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 由結等差別 |
447 | 32 | 結 | jié | pent-up | 由結等差別 |
448 | 32 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 由結等差別 |
449 | 32 | 結 | jié | a bound state | 由結等差別 |
450 | 32 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 由結等差別 |
451 | 32 | 結 | jiē | firm; secure | 由結等差別 |
452 | 32 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 由結等差別 |
453 | 32 | 結 | jié | to form; to organize | 由結等差別 |
454 | 32 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 由結等差別 |
455 | 32 | 結 | jié | a junction | 由結等差別 |
456 | 32 | 結 | jié | a node | 由結等差別 |
457 | 32 | 結 | jiē | to bear fruit | 由結等差別 |
458 | 32 | 結 | jiē | stutter | 由結等差別 |
459 | 32 | 結 | jié | a fetter | 由結等差別 |
460 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 滅眾生於中得相離不 |
461 | 30 | 界 | jiè | border; boundary | 中何法為何心境界 |
462 | 30 | 界 | jiè | kingdom | 中何法為何心境界 |
463 | 30 | 界 | jiè | territory; region | 中何法為何心境界 |
464 | 30 | 界 | jiè | the world | 中何法為何心境界 |
465 | 30 | 界 | jiè | scope; extent | 中何法為何心境界 |
466 | 30 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 中何法為何心境界 |
467 | 30 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 中何法為何心境界 |
468 | 30 | 界 | jiè | to adjoin | 中何法為何心境界 |
469 | 30 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 中何法為何心境界 |
470 | 30 | 一切 | yīqiè | temporary | 見滅道所滅一切自長 |
471 | 30 | 一切 | yīqiè | the same | 見滅道所滅一切自長 |
472 | 30 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 說世義已 |
473 | 30 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 說世義已 |
474 | 30 | 已 | yǐ | to complete | 說世義已 |
475 | 30 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 說世義已 |
476 | 30 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 說世義已 |
477 | 30 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 說世義已 |
478 | 30 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 除五陰由我我所執故 |
479 | 30 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 除五陰由我我所執故 |
480 | 30 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 除五陰由我我所執故 |
481 | 30 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 除五陰由我我所執故 |
482 | 30 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 除五陰由我我所執故 |
483 | 30 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 除五陰由我我所執故 |
484 | 30 | 執 | zhí | to block up | 除五陰由我我所執故 |
485 | 30 | 執 | zhí | to engage in | 除五陰由我我所執故 |
486 | 30 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 除五陰由我我所執故 |
487 | 30 | 執 | zhí | a good friend | 除五陰由我我所執故 |
488 | 30 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 除五陰由我我所執故 |
489 | 30 | 執 | zhí | grasping; grāha | 除五陰由我我所執故 |
490 | 30 | 道 | dào | way; road; path | 於脩道所滅類聚中有九品惑 |
491 | 30 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 於脩道所滅類聚中有九品惑 |
492 | 30 | 道 | dào | Tao; the Way | 於脩道所滅類聚中有九品惑 |
493 | 30 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 於脩道所滅類聚中有九品惑 |
494 | 30 | 道 | dào | to think | 於脩道所滅類聚中有九品惑 |
495 | 30 | 道 | dào | circuit; a province | 於脩道所滅類聚中有九品惑 |
496 | 30 | 道 | dào | a course; a channel | 於脩道所滅類聚中有九品惑 |
497 | 30 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 於脩道所滅類聚中有九品惑 |
498 | 30 | 道 | dào | a doctrine | 於脩道所滅類聚中有九品惑 |
499 | 30 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 於脩道所滅類聚中有九品惑 |
500 | 30 | 道 | dào | a skill | 於脩道所滅類聚中有九品惑 |
Frequencies of all Words
Top 1108
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 222 | 曰 | yuē | to speak; to say | 譬如偈曰 |
2 | 222 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 譬如偈曰 |
3 | 222 | 曰 | yuē | to be called | 譬如偈曰 |
4 | 222 | 曰 | yuē | particle without meaning | 譬如偈曰 |
5 | 222 | 曰 | yuē | said; ukta | 譬如偈曰 |
6 | 203 | 惑 | huò | to confuse; to be baffled; to doubt | 中分別惑品之二 |
7 | 203 | 惑 | huò | doubt | 中分別惑品之二 |
8 | 203 | 惑 | huò | to mislead; to delude | 中分別惑品之二 |
9 | 203 | 惑 | huò | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | 中分別惑品之二 |
10 | 203 | 惑 | huò | a delusion | 中分別惑品之二 |
11 | 187 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由相應故來 |
12 | 187 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由相應故來 |
13 | 187 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由相應故來 |
14 | 187 | 故 | gù | to die | 由相應故來 |
15 | 187 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由相應故來 |
16 | 187 | 故 | gù | original | 由相應故來 |
17 | 187 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由相應故來 |
18 | 187 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由相應故來 |
19 | 187 | 故 | gù | something in the past | 由相應故來 |
20 | 187 | 故 | gù | deceased; dead | 由相應故來 |
21 | 187 | 故 | gù | still; yet | 由相應故來 |
22 | 187 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由相應故來 |
23 | 142 | 於 | yú | in; at | 滅眾生於中得相離不 |
24 | 142 | 於 | yú | in; at | 滅眾生於中得相離不 |
25 | 142 | 於 | yú | in; at; to; from | 滅眾生於中得相離不 |
26 | 142 | 於 | yú | to go; to | 滅眾生於中得相離不 |
27 | 142 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 滅眾生於中得相離不 |
28 | 142 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 滅眾生於中得相離不 |
29 | 142 | 於 | yú | from | 滅眾生於中得相離不 |
30 | 142 | 於 | yú | give | 滅眾生於中得相離不 |
31 | 142 | 於 | yú | oppposing | 滅眾生於中得相離不 |
32 | 142 | 於 | yú | and | 滅眾生於中得相離不 |
33 | 142 | 於 | yú | compared to | 滅眾生於中得相離不 |
34 | 142 | 於 | yú | by | 滅眾生於中得相離不 |
35 | 142 | 於 | yú | and; as well as | 滅眾生於中得相離不 |
36 | 142 | 於 | yú | for | 滅眾生於中得相離不 |
37 | 142 | 於 | yú | Yu | 滅眾生於中得相離不 |
38 | 142 | 於 | wū | a crow | 滅眾生於中得相離不 |
39 | 142 | 於 | wū | whew; wow | 滅眾生於中得相離不 |
40 | 142 | 於 | yú | near to; antike | 滅眾生於中得相離不 |
41 | 141 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅眾生於中得相離不 |
42 | 141 | 滅 | miè | to submerge | 滅眾生於中得相離不 |
43 | 141 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅眾生於中得相離不 |
44 | 141 | 滅 | miè | to eliminate | 滅眾生於中得相離不 |
45 | 141 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅眾生於中得相離不 |
46 | 141 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅眾生於中得相離不 |
47 | 141 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅眾生於中得相離不 |
48 | 125 | 為 | wèi | for; to | 此類為已滅不 |
49 | 125 | 為 | wèi | because of | 此類為已滅不 |
50 | 125 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此類為已滅不 |
51 | 125 | 為 | wéi | to change into; to become | 此類為已滅不 |
52 | 125 | 為 | wéi | to be; is | 此類為已滅不 |
53 | 125 | 為 | wéi | to do | 此類為已滅不 |
54 | 125 | 為 | wèi | for | 此類為已滅不 |
55 | 125 | 為 | wèi | because of; for; to | 此類為已滅不 |
56 | 125 | 為 | wèi | to | 此類為已滅不 |
57 | 125 | 為 | wéi | in a passive construction | 此類為已滅不 |
58 | 125 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 此類為已滅不 |
59 | 125 | 為 | wéi | forming an adverb | 此類為已滅不 |
60 | 125 | 為 | wéi | to add emphasis | 此類為已滅不 |
61 | 125 | 為 | wèi | to support; to help | 此類為已滅不 |
62 | 125 | 為 | wéi | to govern | 此類為已滅不 |
63 | 125 | 為 | wèi | to be; bhū | 此類為已滅不 |
64 | 123 | 此 | cǐ | this; these | 今應思此義 |
65 | 123 | 此 | cǐ | in this way | 今應思此義 |
66 | 123 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 今應思此義 |
67 | 123 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 今應思此義 |
68 | 123 | 此 | cǐ | this; here; etad | 今應思此義 |
69 | 119 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋曰 |
70 | 119 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋曰 |
71 | 119 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋曰 |
72 | 119 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋曰 |
73 | 119 | 釋 | shì | to put down | 釋曰 |
74 | 119 | 釋 | shì | to resolve | 釋曰 |
75 | 119 | 釋 | shì | to melt | 釋曰 |
76 | 119 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋曰 |
77 | 119 | 釋 | shì | Buddhism | 釋曰 |
78 | 119 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋曰 |
79 | 119 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋曰 |
80 | 119 | 釋 | shì | explain | 釋曰 |
81 | 119 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋曰 |
82 | 112 | 偈 | jì | a verse | 譬如偈曰 |
83 | 112 | 偈 | jié | martial | 譬如偈曰 |
84 | 112 | 偈 | jié | brave | 譬如偈曰 |
85 | 112 | 偈 | jié | swift; hasty | 譬如偈曰 |
86 | 112 | 偈 | jié | forceful | 譬如偈曰 |
87 | 112 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 譬如偈曰 |
88 | 110 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由相應故來 |
89 | 110 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由相應故來 |
90 | 110 | 由 | yóu | to follow along | 由相應故來 |
91 | 110 | 由 | yóu | cause; reason | 由相應故來 |
92 | 110 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由相應故來 |
93 | 110 | 由 | yóu | from a starting point | 由相應故來 |
94 | 110 | 由 | yóu | You | 由相應故來 |
95 | 110 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由相應故來 |
96 | 102 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說世義已 |
97 | 102 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說世義已 |
98 | 102 | 說 | shuì | to persuade | 說世義已 |
99 | 102 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說世義已 |
100 | 102 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說世義已 |
101 | 102 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說世義已 |
102 | 102 | 說 | shuō | allocution | 說世義已 |
103 | 102 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說世義已 |
104 | 102 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說世義已 |
105 | 102 | 說 | shuō | speach; vāda | 說世義已 |
106 | 102 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說世義已 |
107 | 102 | 說 | shuō | to instruct | 說世義已 |
108 | 99 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若略說有十六種法 |
109 | 99 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若略說有十六種法 |
110 | 99 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若略說有十六種法 |
111 | 99 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若略說有十六種法 |
112 | 99 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若略說有十六種法 |
113 | 99 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若略說有十六種法 |
114 | 99 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若略說有十六種法 |
115 | 99 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若略說有十六種法 |
116 | 99 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若略說有十六種法 |
117 | 99 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若略說有十六種法 |
118 | 99 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若略說有十六種法 |
119 | 99 | 有 | yǒu | abundant | 若略說有十六種法 |
120 | 99 | 有 | yǒu | purposeful | 若略說有十六種法 |
121 | 99 | 有 | yǒu | You | 若略說有十六種法 |
122 | 99 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若略說有十六種法 |
123 | 99 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若略說有十六種法 |
124 | 95 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 見苦所滅類聚皆 |
125 | 95 | 所 | suǒ | an office; an institute | 見苦所滅類聚皆 |
126 | 95 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 見苦所滅類聚皆 |
127 | 95 | 所 | suǒ | it | 見苦所滅類聚皆 |
128 | 95 | 所 | suǒ | if; supposing | 見苦所滅類聚皆 |
129 | 95 | 所 | suǒ | a few; various; some | 見苦所滅類聚皆 |
130 | 95 | 所 | suǒ | a place; a location | 見苦所滅類聚皆 |
131 | 95 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 見苦所滅類聚皆 |
132 | 95 | 所 | suǒ | that which | 見苦所滅類聚皆 |
133 | 95 | 所 | suǒ | an ordinal number | 見苦所滅類聚皆 |
134 | 95 | 所 | suǒ | meaning | 見苦所滅類聚皆 |
135 | 95 | 所 | suǒ | garrison | 見苦所滅類聚皆 |
136 | 95 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 見苦所滅類聚皆 |
137 | 95 | 所 | suǒ | that which; yad | 見苦所滅類聚皆 |
138 | 88 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 於中若已相離 |
139 | 88 | 若 | ruò | seemingly | 於中若已相離 |
140 | 88 | 若 | ruò | if | 於中若已相離 |
141 | 88 | 若 | ruò | you | 於中若已相離 |
142 | 88 | 若 | ruò | this; that | 於中若已相離 |
143 | 88 | 若 | ruò | and; or | 於中若已相離 |
144 | 88 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 於中若已相離 |
145 | 88 | 若 | rě | pomegranite | 於中若已相離 |
146 | 88 | 若 | ruò | to choose | 於中若已相離 |
147 | 88 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 於中若已相離 |
148 | 88 | 若 | ruò | thus | 於中若已相離 |
149 | 88 | 若 | ruò | pollia | 於中若已相離 |
150 | 88 | 若 | ruò | Ruo | 於中若已相離 |
151 | 88 | 若 | ruò | only then | 於中若已相離 |
152 | 88 | 若 | rě | ja | 於中若已相離 |
153 | 88 | 若 | rě | jñā | 於中若已相離 |
154 | 88 | 若 | ruò | if; yadi | 於中若已相離 |
155 | 80 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 二義起 |
156 | 80 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 二義起 |
157 | 80 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 二義起 |
158 | 80 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 二義起 |
159 | 80 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 二義起 |
160 | 80 | 起 | qǐ | to start | 二義起 |
161 | 80 | 起 | qǐ | to establish; to build | 二義起 |
162 | 80 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 二義起 |
163 | 80 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 二義起 |
164 | 80 | 起 | qǐ | to get out of bed | 二義起 |
165 | 80 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 二義起 |
166 | 80 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 二義起 |
167 | 80 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 二義起 |
168 | 80 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 二義起 |
169 | 80 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 二義起 |
170 | 80 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 二義起 |
171 | 80 | 起 | qǐ | from | 二義起 |
172 | 80 | 起 | qǐ | to conjecture | 二義起 |
173 | 80 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 二義起 |
174 | 80 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 二義起 |
175 | 76 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是類已 |
176 | 76 | 是 | shì | is exactly | 是類已 |
177 | 76 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是類已 |
178 | 76 | 是 | shì | this; that; those | 是類已 |
179 | 76 | 是 | shì | really; certainly | 是類已 |
180 | 76 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是類已 |
181 | 76 | 是 | shì | true | 是類已 |
182 | 76 | 是 | shì | is; has; exists | 是類已 |
183 | 76 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是類已 |
184 | 76 | 是 | shì | a matter; an affair | 是類已 |
185 | 76 | 是 | shì | Shi | 是類已 |
186 | 76 | 是 | shì | is; bhū | 是類已 |
187 | 76 | 是 | shì | this; idam | 是類已 |
188 | 70 | 謂 | wèi | to call | 謂欲色無色界相 |
189 | 70 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂欲色無色界相 |
190 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲色無色界相 |
191 | 70 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂欲色無色界相 |
192 | 70 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂欲色無色界相 |
193 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲色無色界相 |
194 | 70 | 謂 | wèi | to think | 謂欲色無色界相 |
195 | 70 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂欲色無色界相 |
196 | 70 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂欲色無色界相 |
197 | 70 | 謂 | wèi | and | 謂欲色無色界相 |
198 | 70 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂欲色無色界相 |
199 | 70 | 謂 | wèi | Wei | 謂欲色無色界相 |
200 | 70 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂欲色無色界相 |
201 | 70 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂欲色無色界相 |
202 | 70 | 中 | zhōng | middle | 滅眾生於中得相離不 |
203 | 70 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 滅眾生於中得相離不 |
204 | 70 | 中 | zhōng | China | 滅眾生於中得相離不 |
205 | 70 | 中 | zhòng | to hit the mark | 滅眾生於中得相離不 |
206 | 70 | 中 | zhōng | in; amongst | 滅眾生於中得相離不 |
207 | 70 | 中 | zhōng | midday | 滅眾生於中得相離不 |
208 | 70 | 中 | zhōng | inside | 滅眾生於中得相離不 |
209 | 70 | 中 | zhōng | during | 滅眾生於中得相離不 |
210 | 70 | 中 | zhōng | Zhong | 滅眾生於中得相離不 |
211 | 70 | 中 | zhōng | intermediary | 滅眾生於中得相離不 |
212 | 70 | 中 | zhōng | half | 滅眾生於中得相離不 |
213 | 70 | 中 | zhōng | just right; suitably | 滅眾生於中得相離不 |
214 | 70 | 中 | zhōng | while | 滅眾生於中得相離不 |
215 | 70 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 滅眾生於中得相離不 |
216 | 70 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 滅眾生於中得相離不 |
217 | 70 | 中 | zhòng | to obtain | 滅眾生於中得相離不 |
218 | 70 | 中 | zhòng | to pass an exam | 滅眾生於中得相離不 |
219 | 70 | 中 | zhōng | middle | 滅眾生於中得相離不 |
220 | 67 | 與 | yǔ | and | 與心相應不滅 |
221 | 67 | 與 | yǔ | to give | 與心相應不滅 |
222 | 67 | 與 | yǔ | together with | 與心相應不滅 |
223 | 67 | 與 | yú | interrogative particle | 與心相應不滅 |
224 | 67 | 與 | yǔ | to accompany | 與心相應不滅 |
225 | 67 | 與 | yù | to particate in | 與心相應不滅 |
226 | 67 | 與 | yù | of the same kind | 與心相應不滅 |
227 | 67 | 與 | yù | to help | 與心相應不滅 |
228 | 67 | 與 | yǔ | for | 與心相應不滅 |
229 | 67 | 與 | yǔ | and; ca | 與心相應不滅 |
230 | 65 | 彼 | bǐ | that; those | 由見集諦所滅緣彼為境 |
231 | 65 | 彼 | bǐ | another; the other | 由見集諦所滅緣彼為境 |
232 | 65 | 彼 | bǐ | that; tad | 由見集諦所滅緣彼為境 |
233 | 63 | 見 | jiàn | to see | 見苦所滅類聚皆 |
234 | 63 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見苦所滅類聚皆 |
235 | 63 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見苦所滅類聚皆 |
236 | 63 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見苦所滅類聚皆 |
237 | 63 | 見 | jiàn | passive marker | 見苦所滅類聚皆 |
238 | 63 | 見 | jiàn | to listen to | 見苦所滅類聚皆 |
239 | 63 | 見 | jiàn | to meet | 見苦所滅類聚皆 |
240 | 63 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見苦所滅類聚皆 |
241 | 63 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見苦所滅類聚皆 |
242 | 63 | 見 | jiàn | Jian | 見苦所滅類聚皆 |
243 | 63 | 見 | xiàn | to appear | 見苦所滅類聚皆 |
244 | 63 | 見 | xiàn | to introduce | 見苦所滅類聚皆 |
245 | 63 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見苦所滅類聚皆 |
246 | 63 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見苦所滅類聚皆 |
247 | 62 | 欲 | yù | desire | 謂欲色無色界相 |
248 | 62 | 欲 | yù | to desire; to wish | 謂欲色無色界相 |
249 | 62 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 謂欲色無色界相 |
250 | 62 | 欲 | yù | to desire; to intend | 謂欲色無色界相 |
251 | 62 | 欲 | yù | lust | 謂欲色無色界相 |
252 | 62 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 謂欲色無色界相 |
253 | 60 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 由相應故來 |
254 | 60 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 由相應故來 |
255 | 60 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 由相應故來 |
256 | 60 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 由相應故來 |
257 | 60 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 由相應故來 |
258 | 60 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 由相應故來 |
259 | 59 | 二 | èr | two | 中分別惑品之二 |
260 | 59 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 中分別惑品之二 |
261 | 59 | 二 | èr | second | 中分別惑品之二 |
262 | 59 | 二 | èr | twice; double; di- | 中分別惑品之二 |
263 | 59 | 二 | èr | another; the other | 中分別惑品之二 |
264 | 59 | 二 | èr | more than one kind | 中分別惑品之二 |
265 | 59 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 中分別惑品之二 |
266 | 59 | 二 | èr | both; dvaya | 中分別惑品之二 |
267 | 58 | 及 | jí | to reach | 及無流心 |
268 | 58 | 及 | jí | and | 及無流心 |
269 | 58 | 及 | jí | coming to; when | 及無流心 |
270 | 58 | 及 | jí | to attain | 及無流心 |
271 | 58 | 及 | jí | to understand | 及無流心 |
272 | 58 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及無流心 |
273 | 58 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及無流心 |
274 | 58 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及無流心 |
275 | 58 | 及 | jí | and; ca; api | 及無流心 |
276 | 58 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 問流 |
277 | 58 | 流 | liú | a class | 問流 |
278 | 58 | 流 | liú | water | 問流 |
279 | 58 | 流 | liú | a current | 問流 |
280 | 58 | 流 | liú | a group | 問流 |
281 | 58 | 流 | liú | to move | 問流 |
282 | 58 | 流 | liú | to trend; to incline | 問流 |
283 | 58 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 問流 |
284 | 58 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 問流 |
285 | 58 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 問流 |
286 | 58 | 流 | liú | accidental | 問流 |
287 | 58 | 流 | liú | with no basis | 問流 |
288 | 58 | 流 | liú | to flow; sru | 問流 |
289 | 58 | 流 | liú | continuation; prabandha | 問流 |
290 | 54 | 心 | xīn | heart [organ] | 及無流心 |
291 | 54 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 及無流心 |
292 | 54 | 心 | xīn | mind; consciousness | 及無流心 |
293 | 54 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 及無流心 |
294 | 54 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 及無流心 |
295 | 54 | 心 | xīn | heart | 及無流心 |
296 | 54 | 心 | xīn | emotion | 及無流心 |
297 | 54 | 心 | xīn | intention; consideration | 及無流心 |
298 | 54 | 心 | xīn | disposition; temperament | 及無流心 |
299 | 54 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 及無流心 |
300 | 54 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 及無流心 |
301 | 54 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 及無流心 |
302 | 54 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 戒執取 |
303 | 54 | 取 | qǔ | to obtain | 戒執取 |
304 | 54 | 取 | qǔ | to choose; to select | 戒執取 |
305 | 54 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 戒執取 |
306 | 54 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 戒執取 |
307 | 54 | 取 | qǔ | to seek | 戒執取 |
308 | 54 | 取 | qǔ | to take a bride | 戒執取 |
309 | 54 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 戒執取 |
310 | 54 | 取 | qǔ | Qu | 戒執取 |
311 | 54 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 戒執取 |
312 | 53 | 永 | yǒng | perpetually; eternally; forever | 此未滅未永離 |
313 | 53 | 永 | yǒng | long; distant | 此未滅未永離 |
314 | 53 | 永 | yǒng | throughout; completely | 此未滅未永離 |
315 | 53 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 此未滅未永離 |
316 | 53 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 此未滅未永離 |
317 | 53 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 此未滅未永離 |
318 | 53 | 永 | yǒng | eternal | 此未滅未永離 |
319 | 53 | 應 | yīng | should; ought | 今應思此義 |
320 | 53 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今應思此義 |
321 | 53 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今應思此義 |
322 | 53 | 應 | yīng | soon; immediately | 今應思此義 |
323 | 53 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今應思此義 |
324 | 53 | 應 | yìng | to accept | 今應思此義 |
325 | 53 | 應 | yīng | or; either | 今應思此義 |
326 | 53 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今應思此義 |
327 | 53 | 應 | yìng | to echo | 今應思此義 |
328 | 53 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今應思此義 |
329 | 53 | 應 | yìng | Ying | 今應思此義 |
330 | 53 | 應 | yīng | suitable; yukta | 今應思此義 |
331 | 49 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 相續斷時 |
332 | 49 | 斷 | duàn | to judge | 相續斷時 |
333 | 49 | 斷 | duàn | to severe; to break | 相續斷時 |
334 | 49 | 斷 | duàn | to stop | 相續斷時 |
335 | 49 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 相續斷時 |
336 | 49 | 斷 | duàn | to intercept | 相續斷時 |
337 | 49 | 斷 | duàn | to divide | 相續斷時 |
338 | 49 | 斷 | duàn | to isolate | 相續斷時 |
339 | 49 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 相續斷時 |
340 | 48 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 決定邪智起 |
341 | 48 | 智 | zhì | care; prudence | 決定邪智起 |
342 | 48 | 智 | zhì | Zhi | 決定邪智起 |
343 | 48 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 決定邪智起 |
344 | 48 | 智 | zhì | clever | 決定邪智起 |
345 | 48 | 智 | zhì | Wisdom | 決定邪智起 |
346 | 48 | 智 | zhì | jnana; knowing | 決定邪智起 |
347 | 47 | 得 | de | potential marker | 滅眾生於中得相離不 |
348 | 47 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 滅眾生於中得相離不 |
349 | 47 | 得 | děi | must; ought to | 滅眾生於中得相離不 |
350 | 47 | 得 | děi | to want to; to need to | 滅眾生於中得相離不 |
351 | 47 | 得 | děi | must; ought to | 滅眾生於中得相離不 |
352 | 47 | 得 | dé | de | 滅眾生於中得相離不 |
353 | 47 | 得 | de | infix potential marker | 滅眾生於中得相離不 |
354 | 47 | 得 | dé | to result in | 滅眾生於中得相離不 |
355 | 47 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 滅眾生於中得相離不 |
356 | 47 | 得 | dé | to be satisfied | 滅眾生於中得相離不 |
357 | 47 | 得 | dé | to be finished | 滅眾生於中得相離不 |
358 | 47 | 得 | de | result of degree | 滅眾生於中得相離不 |
359 | 47 | 得 | de | marks completion of an action | 滅眾生於中得相離不 |
360 | 47 | 得 | děi | satisfying | 滅眾生於中得相離不 |
361 | 47 | 得 | dé | to contract | 滅眾生於中得相離不 |
362 | 47 | 得 | dé | marks permission or possibility | 滅眾生於中得相離不 |
363 | 47 | 得 | dé | expressing frustration | 滅眾生於中得相離不 |
364 | 47 | 得 | dé | to hear | 滅眾生於中得相離不 |
365 | 47 | 得 | dé | to have; there is | 滅眾生於中得相離不 |
366 | 47 | 得 | dé | marks time passed | 滅眾生於中得相離不 |
367 | 47 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 滅眾生於中得相離不 |
368 | 47 | 三 | sān | three | 自界三一色 |
369 | 47 | 三 | sān | third | 自界三一色 |
370 | 47 | 三 | sān | more than two | 自界三一色 |
371 | 47 | 三 | sān | very few | 自界三一色 |
372 | 47 | 三 | sān | repeatedly | 自界三一色 |
373 | 47 | 三 | sān | San | 自界三一色 |
374 | 47 | 三 | sān | three; tri | 自界三一色 |
375 | 47 | 三 | sān | sa | 自界三一色 |
376 | 47 | 三 | sān | three kinds; trividha | 自界三一色 |
377 | 46 | 亦 | yì | also; too | 亦有十六同此類 |
378 | 46 | 亦 | yì | but | 亦有十六同此類 |
379 | 46 | 亦 | yì | this; he; she | 亦有十六同此類 |
380 | 46 | 亦 | yì | although; even though | 亦有十六同此類 |
381 | 46 | 亦 | yì | already | 亦有十六同此類 |
382 | 46 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦有十六同此類 |
383 | 46 | 亦 | yì | Yi | 亦有十六同此類 |
384 | 43 | 無 | wú | no | 及無流心 |
385 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 及無流心 |
386 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 及無流心 |
387 | 43 | 無 | wú | has not yet | 及無流心 |
388 | 43 | 無 | mó | mo | 及無流心 |
389 | 43 | 無 | wú | do not | 及無流心 |
390 | 43 | 無 | wú | not; -less; un- | 及無流心 |
391 | 43 | 無 | wú | regardless of | 及無流心 |
392 | 43 | 無 | wú | to not have | 及無流心 |
393 | 43 | 無 | wú | um | 及無流心 |
394 | 43 | 無 | wú | Wu | 及無流心 |
395 | 43 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 及無流心 |
396 | 43 | 無 | wú | not; non- | 及無流心 |
397 | 43 | 無 | mó | mo | 及無流心 |
398 | 42 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 苦智已生集智未生 |
399 | 42 | 生 | shēng | to live | 苦智已生集智未生 |
400 | 42 | 生 | shēng | raw | 苦智已生集智未生 |
401 | 42 | 生 | shēng | a student | 苦智已生集智未生 |
402 | 42 | 生 | shēng | life | 苦智已生集智未生 |
403 | 42 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 苦智已生集智未生 |
404 | 42 | 生 | shēng | alive | 苦智已生集智未生 |
405 | 42 | 生 | shēng | a lifetime | 苦智已生集智未生 |
406 | 42 | 生 | shēng | to initiate; to become | 苦智已生集智未生 |
407 | 42 | 生 | shēng | to grow | 苦智已生集智未生 |
408 | 42 | 生 | shēng | unfamiliar | 苦智已生集智未生 |
409 | 42 | 生 | shēng | not experienced | 苦智已生集智未生 |
410 | 42 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 苦智已生集智未生 |
411 | 42 | 生 | shēng | very; extremely | 苦智已生集智未生 |
412 | 42 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 苦智已生集智未生 |
413 | 42 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 苦智已生集智未生 |
414 | 42 | 生 | shēng | gender | 苦智已生集智未生 |
415 | 42 | 生 | shēng | to develop; to grow | 苦智已生集智未生 |
416 | 42 | 生 | shēng | to set up | 苦智已生集智未生 |
417 | 42 | 生 | shēng | a prostitute | 苦智已生集智未生 |
418 | 42 | 生 | shēng | a captive | 苦智已生集智未生 |
419 | 42 | 生 | shēng | a gentleman | 苦智已生集智未生 |
420 | 42 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 苦智已生集智未生 |
421 | 42 | 生 | shēng | unripe | 苦智已生集智未生 |
422 | 42 | 生 | shēng | nature | 苦智已生集智未生 |
423 | 42 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 苦智已生集智未生 |
424 | 42 | 生 | shēng | destiny | 苦智已生集智未生 |
425 | 42 | 生 | shēng | birth | 苦智已生集智未生 |
426 | 42 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 苦智已生集智未生 |
427 | 42 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 此未滅未永離 |
428 | 42 | 離 | lí | a mythical bird | 此未滅未永離 |
429 | 42 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 此未滅未永離 |
430 | 42 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 此未滅未永離 |
431 | 42 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 此未滅未永離 |
432 | 42 | 離 | lí | a mountain ash | 此未滅未永離 |
433 | 42 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 此未滅未永離 |
434 | 42 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 此未滅未永離 |
435 | 42 | 離 | lí | to cut off | 此未滅未永離 |
436 | 42 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 此未滅未永離 |
437 | 42 | 離 | lí | to be distant from | 此未滅未永離 |
438 | 42 | 離 | lí | two | 此未滅未永離 |
439 | 42 | 離 | lí | to array; to align | 此未滅未永離 |
440 | 42 | 離 | lí | to pass through; to experience | 此未滅未永離 |
441 | 42 | 離 | lí | transcendence | 此未滅未永離 |
442 | 42 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 此未滅未永離 |
443 | 39 | 名 | míng | measure word for people | 煩惱名欲流 |
444 | 39 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 煩惱名欲流 |
445 | 39 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 煩惱名欲流 |
446 | 39 | 名 | míng | rank; position | 煩惱名欲流 |
447 | 39 | 名 | míng | an excuse | 煩惱名欲流 |
448 | 39 | 名 | míng | life | 煩惱名欲流 |
449 | 39 | 名 | míng | to name; to call | 煩惱名欲流 |
450 | 39 | 名 | míng | to express; to describe | 煩惱名欲流 |
451 | 39 | 名 | míng | to be called; to have the name | 煩惱名欲流 |
452 | 39 | 名 | míng | to own; to possess | 煩惱名欲流 |
453 | 39 | 名 | míng | famous; renowned | 煩惱名欲流 |
454 | 39 | 名 | míng | moral | 煩惱名欲流 |
455 | 39 | 名 | míng | name; naman | 煩惱名欲流 |
456 | 39 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 煩惱名欲流 |
457 | 38 | 能 | néng | can; able | 能隨眠 |
458 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 能隨眠 |
459 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能隨眠 |
460 | 38 | 能 | néng | energy | 能隨眠 |
461 | 38 | 能 | néng | function; use | 能隨眠 |
462 | 38 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能隨眠 |
463 | 38 | 能 | néng | talent | 能隨眠 |
464 | 38 | 能 | néng | expert at | 能隨眠 |
465 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 能隨眠 |
466 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能隨眠 |
467 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能隨眠 |
468 | 38 | 能 | néng | as long as; only | 能隨眠 |
469 | 38 | 能 | néng | even if | 能隨眠 |
470 | 38 | 能 | néng | but | 能隨眠 |
471 | 38 | 能 | néng | in this way | 能隨眠 |
472 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 能隨眠 |
473 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能隨眠 |
474 | 38 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 餘同境惑應 |
475 | 38 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 餘同境惑應 |
476 | 38 | 境 | jìng | situation; circumstances | 餘同境惑應 |
477 | 38 | 境 | jìng | degree; level | 餘同境惑應 |
478 | 38 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 餘同境惑應 |
479 | 38 | 境 | jìng | sphere; region | 餘同境惑應 |
480 | 37 | 義 | yì | meaning; sense | 說世義已 |
481 | 37 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 說世義已 |
482 | 37 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 說世義已 |
483 | 37 | 義 | yì | chivalry; generosity | 說世義已 |
484 | 37 | 義 | yì | just; righteous | 說世義已 |
485 | 37 | 義 | yì | adopted | 說世義已 |
486 | 37 | 義 | yì | a relationship | 說世義已 |
487 | 37 | 義 | yì | volunteer | 說世義已 |
488 | 37 | 義 | yì | something suitable | 說世義已 |
489 | 37 | 義 | yì | a martyr | 說世義已 |
490 | 37 | 義 | yì | a law | 說世義已 |
491 | 37 | 義 | yì | Yi | 說世義已 |
492 | 37 | 義 | yì | Righteousness | 說世義已 |
493 | 37 | 義 | yì | aim; artha | 說世義已 |
494 | 36 | 餘 | yú | extra; surplus | 由餘遍行應 |
495 | 36 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 由餘遍行應 |
496 | 36 | 餘 | yú | I | 由餘遍行應 |
497 | 36 | 餘 | yú | to remain | 由餘遍行應 |
498 | 36 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 由餘遍行應 |
499 | 36 | 餘 | yú | other | 由餘遍行應 |
500 | 36 | 餘 | yú | additional; complementary | 由餘遍行應 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曰 | yuē | said; ukta | |
惑 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
灭 | 滅 |
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
此 | cǐ | this; here; etad | |
释 | 釋 |
|
|
偈 | jì | gatha; hymn; verse | |
由 | yóu | because; yasmāt |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨俱舍释论 | 阿毘達磨俱舍釋論 | 196 | Abhidharmakośaśāstra; Apidamo Ju She Shi Lun |
大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
梵 | 102 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
罽賓国 | 罽賓國 | 106 | Kashmir |
内门 | 內門 | 110 | Neimen |
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
婆薮盘豆 | 婆藪盤豆 | 112 | Vasubandhu |
三藏 | 115 |
|
|
三义 | 三義 | 115 |
|
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 196.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
阿那含果 | 97 |
|
|
安立 | 196 |
|
|
八心 | 98 | eight minds | |
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
瞋缚 | 瞋縛 | 99 | bond of anger |
出离 | 出離 | 99 |
|
道法 | 100 |
|
|
道果 | 100 | the fruit of the path | |
道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
道中 | 100 | on the path | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
地上 | 100 | above the ground | |
定慧 | 100 |
|
|
定观 | 定觀 | 100 | to visualize in meditation |
入定 | 100 |
|
|
断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
对治 | 對治 | 100 |
|
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二持 | 195 | two modes of observing precepts | |
二根 | 195 | two roots | |
二惑 | 195 | the two aspects of delusion | |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二相 | 195 | the two attributes | |
二心 | 195 | two minds | |
二修 | 195 | two kinds of cultivation | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二种性 | 二種性 | 195 | two kinds of nature |
二道 | 195 | the two paths | |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法名 | 102 | Dharma name | |
法智 | 102 |
|
|
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
福行 | 102 | actions that product merit | |
根本定 | 103 | fundamental concentration | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
见道 | 見道 | 106 |
|
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见结 | 見結 | 106 | the bond of false views |
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
加行 | 106 |
|
|
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
解脱知见 | 解脫知見 | 106 | knowledge and experience of liberation |
解脱果 | 解脫果 | 106 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
集法 | 106 | saṃgīti | |
境界相 | 106 | world of objects; the external phenomenal world | |
境相 | 106 | world of objects | |
净命 | 淨命 | 106 | friend; brother; āyuṣman |
九识 | 九識 | 106 | nine kinds of cognition |
九品 | 106 | nine grades | |
偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
卷第十五 | 106 | scroll 15 | |
瞿沙 | 106 |
|
|
苦集谛 | 苦集諦 | 107 | the noble truth of the cause of suffering |
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
苦海 | 107 |
|
|
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
了知 | 108 | to understand clearly | |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
六忍 | 108 | six kinds of tolerance | |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
慢结 | 慢結 | 109 | the bond of pride |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能破 | 110 | refutation | |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
取结 | 取結 | 113 | the bond of grasping |
染污法 | 114 | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
忍法 | 114 | method or stage of patience | |
人执 | 人執 | 114 | grasphing to the concept of a permanent person |
如理 | 114 | principle of suchness | |
入道 | 114 |
|
|
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如实 | 如實 | 114 |
|
三部 | 115 | three divisions | |
三法 | 115 |
|
|
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三相 | 115 |
|
|
三缚 | 三縛 | 115 | three bonds |
色界 | 115 |
|
|
沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
四取 | 115 | four types of clinging | |
四相 | 115 |
|
|
四惑 | 115 | four mental afflictions; four klesas | |
四心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
随顺结 | 隨順結 | 115 | bond of desire |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
同分 | 116 | same class | |
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五种法 | 五種法 | 119 | five types of homa ritual |
五部 | 119 |
|
|
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
五品 | 119 | five grades | |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
五识 | 五識 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相续相 | 相續相 | 120 | the aspect of continuity |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心地 | 120 |
|
|
信受 | 120 | to believe and accept | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行法 | 120 | cultivation method | |
行阴 | 行陰 | 120 | the aggregate of volition |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
一食 | 121 | one meal | |
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
有何因缘 | 有何因緣 | 121 | What are the causes and conditions? |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲瞋无明 | 欲瞋無明 | 121 | three poisons; trivisa |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
欲生 | 121 | arising from desire | |
与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
在家出家 | 122 | observing monastic discipline without being ordained | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
智相 | 122 | discriminating intellect | |
众生相 | 眾生相 | 122 |
|
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
自心 | 122 | One's Mind | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|