Glossary and Vocabulary for Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 330 several 幾覺
2 330 Kangxi radical 16 幾覺
3 330 subtle; invisible; imperceptible 幾覺
4 330 sign; omen 幾覺
5 330 near to 幾覺
6 330 imminent danger 幾覺
7 330 circumstances 幾覺
8 330 duration; time 幾覺
9 330 opportunity 幾覺
10 330 never has; hasn't yet 幾覺
11 330 a small table 幾覺
12 330 [self] composed 幾覺
13 330 ji 幾覺
14 228 fēi Kangxi radical 175 不著心等心直不諂心不貴非受
15 228 fēi wrong; bad; untruthful 不著心等心直不諂心不貴非受
16 228 fēi different 不著心等心直不諂心不貴非受
17 228 fēi to not be; to not have 不著心等心直不諂心不貴非受
18 228 fēi to violate; to be contrary to 不著心等心直不諂心不貴非受
19 228 fēi Africa 不著心等心直不諂心不貴非受
20 228 fēi to slander 不著心等心直不諂心不貴非受
21 228 fěi to avoid 不著心等心直不諂心不貴非受
22 228 fēi must 不著心等心直不諂心不貴非受
23 228 fēi an error 不著心等心直不諂心不貴非受
24 228 fēi a problem; a question 不著心等心直不諂心不貴非受
25 228 fēi evil 不著心等心直不諂心不貴非受
26 185 一切 yīqiè temporary 一切不可見
27 185 一切 yīqiè the same 一切不可見
28 164 jué to awake 幾覺
29 164 jiào sleep 幾覺
30 164 jué to realize 幾覺
31 164 jué to know; to understand; to sense; to perceive 幾覺
32 164 jué to enlighten; to inspire 幾覺
33 164 jué perception; feeling 幾覺
34 164 jué a person with foresight 幾覺
35 164 jué Awaken 幾覺
36 164 jué enlightenment; awakening; bodhi 幾覺
37 155 infix potential marker 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
38 148 míng fame; renown; reputation 是名念覺
39 148 míng a name; personal name; designation 是名念覺
40 148 míng rank; position 是名念覺
41 148 míng an excuse 是名念覺
42 148 míng life 是名念覺
43 148 míng to name; to call 是名念覺
44 148 míng to express; to describe 是名念覺
45 148 míng to be called; to have the name 是名念覺
46 148 míng to own; to possess 是名念覺
47 148 míng famous; renowned 是名念覺
48 148 míng moral 是名念覺
49 148 míng name; naman 是名念覺
50 148 míng fame; renown; yasas 是名念覺
51 128 xīn heart [organ] 若觀解脫心
52 128 xīn Kangxi radical 61 若觀解脫心
53 128 xīn mind; consciousness 若觀解脫心
54 128 xīn the center; the core; the middle 若觀解脫心
55 128 xīn one of the 28 star constellations 若觀解脫心
56 128 xīn heart 若觀解脫心
57 128 xīn emotion 若觀解脫心
58 128 xīn intention; consideration 若觀解脫心
59 128 xīn disposition; temperament 若觀解脫心
60 128 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若觀解脫心
61 128 xīn heart; hṛdaya 若觀解脫心
62 128 xīn Rohiṇī; Jyesthā 若觀解脫心
63 111 bào newspaper 幾有報
64 111 bào to announce; to inform; to report 幾有報
65 111 bào to repay; to reply with a gift 幾有報
66 111 bào to respond; to reply 幾有報
67 111 bào to revenge 幾有報
68 111 bào a cable; a telegram 幾有報
69 111 bào a message; information 幾有報
70 111 bào indirect effect; retribution; vipāka 幾有報
71 100 duàn to judge 幾斷智知
72 100 duàn to severe; to break 幾斷智知
73 100 duàn to stop 幾斷智知
74 100 duàn to quit; to give up 幾斷智知
75 100 duàn to intercept 幾斷智知
76 100 duàn to divide 幾斷智知
77 100 duàn to isolate 幾斷智知
78 95 善根 shàngēn Wholesome Roots 善根
79 95 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 善根
80 85 Kangxi radical 71 幾無對
81 85 to not have; without 幾無對
82 85 mo 幾無對
83 85 to not have 幾無對
84 85 Wu 幾無對
85 85 mo 幾無對
86 83 無癡 wúchī without delusion 焰光明照耀慧眼慧根慧力無癡正見
87 75 method; way 念覺擇法覺喜
88 75 France 念覺擇法覺喜
89 75 the law; rules; regulations 念覺擇法覺喜
90 75 the teachings of the Buddha; Dharma 念覺擇法覺喜
91 75 a standard; a norm 念覺擇法覺喜
92 75 an institution 念覺擇法覺喜
93 75 to emulate 念覺擇法覺喜
94 75 magic; a magic trick 念覺擇法覺喜
95 75 punishment 念覺擇法覺喜
96 75 Fa 念覺擇法覺喜
97 75 a precedent 念覺擇法覺喜
98 75 a classification of some kinds of Han texts 念覺擇法覺喜
99 75 relating to a ceremony or rite 念覺擇法覺喜
100 75 Dharma 念覺擇法覺喜
101 75 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 念覺擇法覺喜
102 75 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 念覺擇法覺喜
103 75 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 念覺擇法覺喜
104 75 quality; characteristic 念覺擇法覺喜
105 70 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 未得欲
106 70 děi to want to; to need to 未得欲
107 70 děi must; ought to 未得欲
108 70 de 未得欲
109 70 de infix potential marker 未得欲
110 70 to result in 未得欲
111 70 to be proper; to fit; to suit 未得欲
112 70 to be satisfied 未得欲
113 70 to be finished 未得欲
114 70 děi satisfying 未得欲
115 70 to contract 未得欲
116 70 to hear 未得欲
117 70 to have; there is 未得欲
118 70 marks time passed 未得欲
119 70 obtain; attain; prāpta 未得欲
120 66 niàn to read aloud 念覺擇法覺喜
121 66 niàn to remember; to expect 念覺擇法覺喜
122 66 niàn to miss 念覺擇法覺喜
123 66 niàn to consider 念覺擇法覺喜
124 66 niàn to recite; to chant 念覺擇法覺喜
125 66 niàn to show affection for 念覺擇法覺喜
126 66 niàn a thought; an idea 念覺擇法覺喜
127 66 niàn twenty 念覺擇法覺喜
128 66 niàn memory 念覺擇法覺喜
129 66 niàn an instant 念覺擇法覺喜
130 66 niàn Nian 念覺擇法覺喜
131 66 niàn mindfulness; smrti 念覺擇法覺喜
132 66 niàn a thought; citta 念覺擇法覺喜
133 61 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 覺進覺除覺定覺捨覺
134 61 chú to divide 覺進覺除覺定覺捨覺
135 61 chú to put in order 覺進覺除覺定覺捨覺
136 61 chú to appoint to an official position 覺進覺除覺定覺捨覺
137 61 chú door steps; stairs 覺進覺除覺定覺捨覺
138 61 chú to replace an official 覺進覺除覺定覺捨覺
139 61 chú to change; to replace 覺進覺除覺定覺捨覺
140 61 chú to renovate; to restore 覺進覺除覺定覺捨覺
141 61 chú division 覺進覺除覺定覺捨覺
142 61 chú except; without; anyatra 覺進覺除覺定覺捨覺
143 54 shēn human body; torso 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
144 54 shēn Kangxi radical 158 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
145 54 shēn self 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
146 54 shēn life 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
147 54 shēn an object 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
148 54 shēn a lifetime 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
149 54 shēn moral character 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
150 54 shēn status; identity; position 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
151 54 shēn pregnancy 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
152 54 juān India 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
153 54 shēn body; kāya 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
154 54 yīn cause; reason 幾因
155 54 yīn to accord with 幾因
156 54 yīn to follow 幾因
157 54 yīn to rely on 幾因
158 54 yīn via; through 幾因
159 54 yīn to continue 幾因
160 54 yīn to receive 幾因
161 54 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 幾因
162 54 yīn to seize an opportunity 幾因
163 54 yīn to be like 幾因
164 54 yīn a standrd; a criterion 幾因
165 54 yīn cause; hetu 幾因
166 53 zhī to know 幾知
167 53 zhī to comprehend 幾知
168 53 zhī to inform; to tell 幾知
169 53 zhī to administer 幾知
170 53 zhī to distinguish; to discern; to recognize 幾知
171 53 zhī to be close friends 幾知
172 53 zhī to feel; to sense; to perceive 幾知
173 53 zhī to receive; to entertain 幾知
174 53 zhī knowledge 幾知
175 53 zhī consciousness; perception 幾知
176 53 zhī a close friend 幾知
177 53 zhì wisdom 幾知
178 53 zhì Zhi 幾知
179 53 zhī to appreciate 幾知
180 53 zhī to make known 幾知
181 53 zhī to have control over 幾知
182 53 zhī to expect; to foresee 幾知
183 53 zhī Understanding 幾知
184 53 zhī know; jña 幾知
185 53 desire 未得欲
186 53 to desire; to wish 未得欲
187 53 to desire; to intend 未得欲
188 53 lust 未得欲
189 53 desire; intention; wish; kāma 未得欲
190 51 jiàn to see 見行
191 51 jiàn opinion; view; understanding 見行
192 51 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見行
193 51 jiàn refer to; for details see 見行
194 51 jiàn to listen to 見行
195 51 jiàn to meet 見行
196 51 jiàn to receive (a guest) 見行
197 51 jiàn let me; kindly 見行
198 51 jiàn Jian 見行
199 51 xiàn to appear 見行
200 51 xiàn to introduce 見行
201 51 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見行
202 51 jiàn seeing; observing; darśana 見行
203 49 rén person; people; a human being 及餘趣人
204 49 rén Kangxi radical 9 及餘趣人
205 49 rén a kind of person 及餘趣人
206 49 rén everybody 及餘趣人
207 49 rén adult 及餘趣人
208 49 rén somebody; others 及餘趣人
209 49 rén an upright person 及餘趣人
210 49 rén person; manuṣya 及餘趣人
211 49 jìn to enter 覺進覺除覺定覺捨覺
212 49 jìn to advance 覺進覺除覺定覺捨覺
213 49 jìn diligence; perseverance 覺進覺除覺定覺捨覺
214 44 wèi Eighth earthly branch 未得欲
215 44 wèi 1-3 p.m. 未得欲
216 44 wèi to taste 未得欲
217 44 wèi future; anāgata 未得欲
218 44 xué to study; to learn 見學
219 44 xué to imitate 見學
220 44 xué a school; an academy 見學
221 44 xué to understand 見學
222 44 xué learning; acquired knowledge 見學
223 44 xué learned 見學
224 44 xué student; learning; śikṣā 見學
225 44 xué a learner 見學
226 43 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 幾心相應
227 43 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 幾心相應
228 43 相應 xiāngying cheap; inexpensive 幾心相應
229 43 相應 xiāngyìng response, correspond 幾心相應
230 43 相應 xiāngyìng concomitant 幾心相應
231 43 相應 xiāngyìng Sō-ō 幾心相應
232 41 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 無學人欲得阿羅漢
233 41 無學 wúxué Muhak 無學人欲得阿羅漢
234 41 shòu to suffer; to be subjected to 不著心等心直不諂心不貴非受
235 41 shòu to transfer; to confer 不著心等心直不諂心不貴非受
236 41 shòu to receive; to accept 不著心等心直不諂心不貴非受
237 41 shòu to tolerate 不著心等心直不諂心不貴非受
238 41 shòu feelings; sensations 不著心等心直不諂心不貴非受
239 40 èr two 二二分或色或非
240 40 èr Kangxi radical 7 二二分或色或非
241 40 èr second 二二分或色或非
242 40 èr twice; double; di- 二二分或色或非
243 40 èr more than one kind 二二分或色或非
244 40 èr two; dvā; dvi 二二分或色或非
245 40 èr both; dvaya 二二分或色或非
246 40 不善根 bù shàngēn akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots 舍利弗阿毘曇論問分不善根品第七
247 40 shèng sacred 未得聖
248 40 shèng clever; wise; shrewd 未得聖
249 40 shèng a master; an expert 未得聖
250 40 shèng a sage; a wise man; a saint 未得聖
251 40 shèng noble; sovereign; without peer 未得聖
252 40 shèng agile 未得聖
253 40 shèng noble; sacred; ārya 未得聖
254 39 color 幾色
255 39 form; matter 幾色
256 39 shǎi dice 幾色
257 39 Kangxi radical 139 幾色
258 39 countenance 幾色
259 39 scene; sight 幾色
260 39 feminine charm; female beauty 幾色
261 39 kind; type 幾色
262 39 quality 幾色
263 39 to be angry 幾色
264 39 to seek; to search for 幾色
265 39 lust; sexual desire 幾色
266 39 form; rupa 幾色
267 38 yuán fate; predestined affinity 進覺若緣
268 38 yuán hem 進覺若緣
269 38 yuán to revolve around 進覺若緣
270 38 yuán to climb up 進覺若緣
271 38 yuán cause; origin; reason 進覺若緣
272 38 yuán along; to follow 進覺若緣
273 38 yuán to depend on 進覺若緣
274 38 yuán margin; edge; rim 進覺若緣
275 38 yuán Condition 進覺若緣
276 38 yuán conditions; pratyaya; paccaya 進覺若緣
277 36 business; industry 幾業
278 36 activity; actions 幾業
279 36 order; sequence 幾業
280 36 to continue 幾業
281 36 to start; to create 幾業
282 36 karma 幾業
283 36 hereditary trade; legacy 幾業
284 36 a course of study; training 幾業
285 36 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 幾業
286 36 an estate; a property 幾業
287 36 an achievement 幾業
288 36 to engage in 幾業
289 36 Ye 幾業
290 36 a horizontal board 幾業
291 36 an occupation 幾業
292 36 a kind of musical instrument 幾業
293 36 a book 幾業
294 36 actions; karma; karman 幾業
295 36 activity; kriyā 幾業
296 36 非心 fēi xīn without thought; acitta 幾非心
297 36 地大 dìdà earth; earth element 何地大
298 35 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
299 35 思惟 sīwéi thinking; tought 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
300 35 思惟 sīwéi Contemplate 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
301 35 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
302 35 to leave; to depart; to go away; to part 學人離結
303 35 a mythical bird 學人離結
304 35 li; one of the eight divinatory trigrams 學人離結
305 35 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 學人離結
306 35 chī a dragon with horns not yet grown 學人離結
307 35 a mountain ash 學人離結
308 35 vanilla; a vanilla-like herb 學人離結
309 35 to be scattered; to be separated 學人離結
310 35 to cut off 學人離結
311 35 to violate; to be contrary to 學人離結
312 35 to be distant from 學人離結
313 35 two 學人離結
314 35 to array; to align 學人離結
315 35 to pass through; to experience 學人離結
316 35 transcendence 學人離結
317 35 to avoid; to abstain from; viramaṇa 學人離結
318 34 zhèng proof 未證欲證
319 34 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 未證欲證
320 34 zhèng to advise against 未證欲證
321 34 zhèng certificate 未證欲證
322 34 zhèng an illness 未證欲證
323 34 zhèng to accuse 未證欲證
324 34 zhèng realization; adhigama 未證欲證
325 34 zhèng obtaining; prāpti 未證欲證
326 34 guān to look at; to watch; to observe 觀涅槃寂滅
327 34 guàn Taoist monastery; monastery 觀涅槃寂滅
328 34 guān to display; to show; to make visible 觀涅槃寂滅
329 34 guān Guan 觀涅槃寂滅
330 34 guān appearance; looks 觀涅槃寂滅
331 34 guān a sight; a view; a vista 觀涅槃寂滅
332 34 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀涅槃寂滅
333 34 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀涅槃寂滅
334 34 guàn an announcement 觀涅槃寂滅
335 34 guàn a high tower; a watchtower 觀涅槃寂滅
336 34 guān Surview 觀涅槃寂滅
337 34 guān Observe 觀涅槃寂滅
338 34 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀涅槃寂滅
339 34 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀涅槃寂滅
340 34 guān recollection; anusmrti 觀涅槃寂滅
341 34 guān viewing; avaloka 觀涅槃寂滅
342 34 yìng to answer; to respond 幾業相應
343 34 yìng to confirm; to verify 幾業相應
344 34 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 幾業相應
345 34 yìng to accept 幾業相應
346 34 yìng to permit; to allow 幾業相應
347 34 yìng to echo 幾業相應
348 34 yìng to handle; to deal with 幾業相應
349 34 yìng Ying 幾業相應
350 32 七覺 qījué seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga 問分七覺品第六
351 32 zhì wisdom; knowledge; understanding 若智地
352 32 zhì care; prudence 若智地
353 32 zhì Zhi 若智地
354 32 zhì spiritual insight; gnosis 若智地
355 32 zhì clever 若智地
356 32 zhì Wisdom 若智地
357 32 zhì jnana; knowing 若智地
358 30 gòng to share 共曇摩崛多等譯
359 30 gòng Communist 共曇摩崛多等譯
360 30 gòng to connect; to join; to combine 共曇摩崛多等譯
361 30 gòng to include 共曇摩崛多等譯
362 30 gòng same; in common 共曇摩崛多等譯
363 30 gǒng to cup one fist in the other hand 共曇摩崛多等譯
364 30 gǒng to surround; to circle 共曇摩崛多等譯
365 30 gōng to provide 共曇摩崛多等譯
366 30 gōng respectfully 共曇摩崛多等譯
367 30 gōng Gong 共曇摩崛多等譯
368 30 tān to be greedy; to lust after 貪不善根恚
369 30 tān to embezzle; to graft 貪不善根恚
370 30 tān to prefer 貪不善根恚
371 30 tān to search for; to seek 貪不善根恚
372 30 tān corrupt 貪不善根恚
373 30 tān greed; desire; craving; rāga 貪不善根恚
374 30 五戒 wǔ jiè the five precepts 五戒
375 29 業相 yè xiāng karma-lakṣaṇa 幾業相應
376 29 huì to be angry; to be in a rage 貪不善根恚
377 29 huì hatred; dveṣa 貪不善根恚
378 29 過去 guòqù past; previous; former 幾過去
379 29 過去 guòqu to go over; to pass by 幾過去
380 29 過去 guòqu to die 幾過去
381 29 過去 guòqu already past 幾過去
382 29 過去 guòqu to go forward 幾過去
383 29 過去 guòqu to turn one's back 幾過去
384 29 過去 guòqù past 幾過去
385 29 過去 guòqù past; previous; former 幾過去
386 27 四大 sìdà the four great elements 四大
387 27 四大 sìdà Way, Heaven, Earth, and Ruler 四大
388 27 四大 sìdà the four great freedoms 四大
389 27 四大 sìdà the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 四大
390 27 三善根 sānshàngēn three wholesome roots 三善根
391 27 未來 wèilái future 幾未來
392 27 to reach 及餘趣人
393 27 to attain 及餘趣人
394 27 to understand 及餘趣人
395 27 able to be compared to; to catch up with 及餘趣人
396 27 to be involved with; to associate with 及餘趣人
397 27 passing of a feudal title from elder to younger brother 及餘趣人
398 27 and; ca; api 及餘趣人
399 26 to connect; to relate 幾無色界繫
400 26 department 幾無色界繫
401 26 system 幾無色界繫
402 26 connection; relation 幾無色界繫
403 26 connection; relation 幾無色界繫
404 26 to bind; to tie up 幾無色界繫
405 26 to involve 幾無色界繫
406 26 to tie; to bind; to fasten 幾無色界繫
407 26 lineage 幾無色界繫
408 26 to hang from; to suspend; to depend 幾無色界繫
409 26 a belt; a band; a girdle 幾無色界繫
410 26 the coda of a fu 幾無色界繫
411 26 to be 幾無色界繫
412 26 to relate to 幾無色界繫
413 26 to detain; to imprison 幾無色界繫
414 26 to be concerned; to be mindful of 幾無色界繫
415 26 Xi 幾無色界繫
416 26 to tie; to fasten 幾無色界繫
417 26 to hang from; to suspend 幾無色界繫
418 26 to connect; to relate 幾無色界繫
419 26 a belt; a band 幾無色界繫
420 26 a connection; a relation 幾無色界繫
421 26 a belt; a band 幾無色界繫
422 26 to tie 幾無色界繫
423 26 to tie; grantha 幾無色界繫
424 26 hi 幾無色界繫
425 25 jiè to quit 優婆塞幾戒
426 25 jiè to warn against 優婆塞幾戒
427 25 jiè to be purified before a religious ceremony 優婆塞幾戒
428 25 jiè vow 優婆塞幾戒
429 25 jiè to instruct; to command 優婆塞幾戒
430 25 jiè to ordain 優婆塞幾戒
431 25 jiè a genre of writing containing maxims 優婆塞幾戒
432 25 jiè to be cautious; to be prudent 優婆塞幾戒
433 25 jiè to prohibit; to proscribe 優婆塞幾戒
434 25 jiè boundary; realm 優婆塞幾戒
435 25 jiè third finger 優婆塞幾戒
436 25 jiè a precept; a vow; sila 優婆塞幾戒
437 25 jiè morality 優婆塞幾戒
438 25 gēn origin; cause; basis 念根念力正念
439 25 gēn radical 念根念力正念
440 25 gēn a plant root 念根念力正念
441 25 gēn base; foot 念根念力正念
442 25 gēn offspring 念根念力正念
443 25 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 念根念力正念
444 25 gēn according to 念根念力正念
445 25 gēn gen 念根念力正念
446 25 gēn an organ; a part of the body 念根念力正念
447 25 gēn a sense; a faculty 念根念力正念
448 25 gēn mūla; a root 念根念力正念
449 24 to be near by; to be close to 即得沙門果
450 24 at that time 即得沙門果
451 24 to be exactly the same as; to be thus 即得沙門果
452 24 supposed; so-called 即得沙門果
453 24 to arrive at; to ascend 即得沙門果
454 24 xíng to walk 見行
455 24 xíng capable; competent 見行
456 24 háng profession 見行
457 24 xíng Kangxi radical 144 見行
458 24 xíng to travel 見行
459 24 xìng actions; conduct 見行
460 24 xíng to do; to act; to practice 見行
461 24 xíng all right; OK; okay 見行
462 24 háng horizontal line 見行
463 24 héng virtuous deeds 見行
464 24 hàng a line of trees 見行
465 24 hàng bold; steadfast 見行
466 24 xíng to move 見行
467 24 xíng to put into effect; to implement 見行
468 24 xíng travel 見行
469 24 xíng to circulate 見行
470 24 xíng running script; running script 見行
471 24 xíng temporary 見行
472 24 háng rank; order 見行
473 24 háng a business; a shop 見行
474 24 xíng to depart; to leave 見行
475 24 xíng to experience 見行
476 24 xíng path; way 見行
477 24 xíng xing; ballad 見行
478 24 xíng Xing 見行
479 24 xíng Practice 見行
480 24 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 見行
481 24 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 見行
482 24 優婆塞 yōupósāi upasaka 舍利弗阿毘曇論問分優婆塞品第十
483 24 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 舍利弗阿毘曇論問分優婆塞品第十
484 23 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 幾現在
485 23 nèi inside; interior 不知內
486 23 nèi private 不知內
487 23 nèi family; domestic 不知內
488 23 nèi wife; consort 不知內
489 23 nèi an imperial palace 不知內
490 23 nèi an internal organ; heart 不知內
491 23 nèi female 不知內
492 23 nèi to approach 不知內
493 23 nèi indoors 不知內
494 23 nèi inner heart 不知內
495 23 nèi a room 不知內
496 23 nèi Nei 不知內
497 23 to receive 不知內
498 23 nèi inner; antara 不知內
499 23 nèi self; adhyatma 不知內
500 23 nèi esoteric; private 不知內

Frequencies of all Words

Top 1002

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 330 several 幾覺
2 330 how many 幾覺
3 330 Kangxi radical 16 幾覺
4 330 subtle; invisible; imperceptible 幾覺
5 330 sign; omen 幾覺
6 330 nearly; almost 幾覺
7 330 near to 幾覺
8 330 imminent danger 幾覺
9 330 circumstances 幾覺
10 330 duration; time 幾覺
11 330 opportunity 幾覺
12 330 never has; hasn't yet 幾覺
13 330 a small table 幾覺
14 330 [self] composed 幾覺
15 330 ji 幾覺
16 330 how many; how much; kiyat 幾覺
17 228 fēi not; non-; un- 不著心等心直不諂心不貴非受
18 228 fēi Kangxi radical 175 不著心等心直不諂心不貴非受
19 228 fēi wrong; bad; untruthful 不著心等心直不諂心不貴非受
20 228 fēi different 不著心等心直不諂心不貴非受
21 228 fēi to not be; to not have 不著心等心直不諂心不貴非受
22 228 fēi to violate; to be contrary to 不著心等心直不諂心不貴非受
23 228 fēi Africa 不著心等心直不諂心不貴非受
24 228 fēi to slander 不著心等心直不諂心不貴非受
25 228 fěi to avoid 不著心等心直不諂心不貴非受
26 228 fēi must 不著心等心直不諂心不貴非受
27 228 fēi an error 不著心等心直不諂心不貴非受
28 228 fēi a problem; a question 不著心等心直不諂心不貴非受
29 228 fēi evil 不著心等心直不諂心不貴非受
30 228 fēi besides; except; unless 不著心等心直不諂心不貴非受
31 228 fēi not 不著心等心直不諂心不貴非受
32 185 一切 yīqiè all; every; everything 一切不可見
33 185 一切 yīqiè temporary 一切不可見
34 185 一切 yīqiè the same 一切不可見
35 185 一切 yīqiè generally 一切不可見
36 185 一切 yīqiè all, everything 一切不可見
37 185 一切 yīqiè all; sarva 一切不可見
38 164 jué to awake 幾覺
39 164 jiào sleep 幾覺
40 164 jué to realize 幾覺
41 164 jué to know; to understand; to sense; to perceive 幾覺
42 164 jué to enlighten; to inspire 幾覺
43 164 jué perception; feeling 幾覺
44 164 jué a person with foresight 幾覺
45 164 jiào a sleep; a nap 幾覺
46 164 jué Awaken 幾覺
47 164 jué enlightenment; awakening; bodhi 幾覺
48 158 ruò to seem; to be like; as 若堅信堅法
49 158 ruò seemingly 若堅信堅法
50 158 ruò if 若堅信堅法
51 158 ruò you 若堅信堅法
52 158 ruò this; that 若堅信堅法
53 158 ruò and; or 若堅信堅法
54 158 ruò as for; pertaining to 若堅信堅法
55 158 pomegranite 若堅信堅法
56 158 ruò to choose 若堅信堅法
57 158 ruò to agree; to accord with; to conform to 若堅信堅法
58 158 ruò thus 若堅信堅法
59 158 ruò pollia 若堅信堅法
60 158 ruò Ruo 若堅信堅法
61 158 ruò only then 若堅信堅法
62 158 ja 若堅信堅法
63 158 jñā 若堅信堅法
64 158 ruò if; yadi 若堅信堅法
65 155 not; no 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
66 155 expresses that a certain condition cannot be acheived 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
67 155 as a correlative 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
68 155 no (answering a question) 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
69 155 forms a negative adjective from a noun 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
70 155 at the end of a sentence to form a question 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
71 155 to form a yes or no question 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
72 155 infix potential marker 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
73 155 no; na 念住不忘相續念不失不奪不鈍不鈍根念
74 148 云何 yúnhé why; how 云何念覺
75 148 云何 yúnhé how; katham 云何念覺
76 148 míng measure word for people 是名念覺
77 148 míng fame; renown; reputation 是名念覺
78 148 míng a name; personal name; designation 是名念覺
79 148 míng rank; position 是名念覺
80 148 míng an excuse 是名念覺
81 148 míng life 是名念覺
82 148 míng to name; to call 是名念覺
83 148 míng to express; to describe 是名念覺
84 148 míng to be called; to have the name 是名念覺
85 148 míng to own; to possess 是名念覺
86 148 míng famous; renowned 是名念覺
87 148 míng moral 是名念覺
88 148 míng name; naman 是名念覺
89 148 míng fame; renown; yasas 是名念覺
90 128 xīn heart [organ] 若觀解脫心
91 128 xīn Kangxi radical 61 若觀解脫心
92 128 xīn mind; consciousness 若觀解脫心
93 128 xīn the center; the core; the middle 若觀解脫心
94 128 xīn one of the 28 star constellations 若觀解脫心
95 128 xīn heart 若觀解脫心
96 128 xīn emotion 若觀解脫心
97 128 xīn intention; consideration 若觀解脫心
98 128 xīn disposition; temperament 若觀解脫心
99 128 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 若觀解脫心
100 128 xīn heart; hṛdaya 若觀解脫心
101 128 xīn Rohiṇī; Jyesthā 若觀解脫心
102 116 huò or; either; else 二二分或色或非
103 116 huò maybe; perhaps; might; possibly 二二分或色或非
104 116 huò some; someone 二二分或色或非
105 116 míngnián suddenly 二二分或色或非
106 116 huò or; vā 二二分或色或非
107 111 bào newspaper 幾有報
108 111 bào to announce; to inform; to report 幾有報
109 111 bào to repay; to reply with a gift 幾有報
110 111 bào to respond; to reply 幾有報
111 111 bào to revenge 幾有報
112 111 bào a cable; a telegram 幾有報
113 111 bào a message; information 幾有報
114 111 bào indirect effect; retribution; vipāka 幾有報
115 100 duàn absolutely; decidedly 幾斷智知
116 100 duàn to judge 幾斷智知
117 100 duàn to severe; to break 幾斷智知
118 100 duàn to stop 幾斷智知
119 100 duàn to quit; to give up 幾斷智知
120 100 duàn to intercept 幾斷智知
121 100 duàn to divide 幾斷智知
122 100 duàn to isolate 幾斷智知
123 100 duàn cutting off; uccheda 幾斷智知
124 95 善根 shàngēn Wholesome Roots 善根
125 95 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 善根
126 85 no 幾無對
127 85 Kangxi radical 71 幾無對
128 85 to not have; without 幾無對
129 85 has not yet 幾無對
130 85 mo 幾無對
131 85 do not 幾無對
132 85 not; -less; un- 幾無對
133 85 regardless of 幾無對
134 85 to not have 幾無對
135 85 um 幾無對
136 85 Wu 幾無對
137 85 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 幾無對
138 85 not; non- 幾無對
139 85 mo 幾無對
140 83 無癡 wúchī without delusion 焰光明照耀慧眼慧根慧力無癡正見
141 75 method; way 念覺擇法覺喜
142 75 France 念覺擇法覺喜
143 75 the law; rules; regulations 念覺擇法覺喜
144 75 the teachings of the Buddha; Dharma 念覺擇法覺喜
145 75 a standard; a norm 念覺擇法覺喜
146 75 an institution 念覺擇法覺喜
147 75 to emulate 念覺擇法覺喜
148 75 magic; a magic trick 念覺擇法覺喜
149 75 punishment 念覺擇法覺喜
150 75 Fa 念覺擇法覺喜
151 75 a precedent 念覺擇法覺喜
152 75 a classification of some kinds of Han texts 念覺擇法覺喜
153 75 relating to a ceremony or rite 念覺擇法覺喜
154 75 Dharma 念覺擇法覺喜
155 75 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 念覺擇法覺喜
156 75 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 念覺擇法覺喜
157 75 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 念覺擇法覺喜
158 75 quality; characteristic 念覺擇法覺喜
159 70 de potential marker 未得欲
160 70 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 未得欲
161 70 děi must; ought to 未得欲
162 70 děi to want to; to need to 未得欲
163 70 děi must; ought to 未得欲
164 70 de 未得欲
165 70 de infix potential marker 未得欲
166 70 to result in 未得欲
167 70 to be proper; to fit; to suit 未得欲
168 70 to be satisfied 未得欲
169 70 to be finished 未得欲
170 70 de result of degree 未得欲
171 70 de marks completion of an action 未得欲
172 70 děi satisfying 未得欲
173 70 to contract 未得欲
174 70 marks permission or possibility 未得欲
175 70 expressing frustration 未得欲
176 70 to hear 未得欲
177 70 to have; there is 未得欲
178 70 marks time passed 未得欲
179 70 obtain; attain; prāpta 未得欲
180 67 yǒu is; are; to exist 幾有報
181 67 yǒu to have; to possess 幾有報
182 67 yǒu indicates an estimate 幾有報
183 67 yǒu indicates a large quantity 幾有報
184 67 yǒu indicates an affirmative response 幾有報
185 67 yǒu a certain; used before a person, time, or place 幾有報
186 67 yǒu used to compare two things 幾有報
187 67 yǒu used in a polite formula before certain verbs 幾有報
188 67 yǒu used before the names of dynasties 幾有報
189 67 yǒu a certain thing; what exists 幾有報
190 67 yǒu multiple of ten and ... 幾有報
191 67 yǒu abundant 幾有報
192 67 yǒu purposeful 幾有報
193 67 yǒu You 幾有報
194 67 yǒu 1. existence; 2. becoming 幾有報
195 67 yǒu becoming; bhava 幾有報
196 66 niàn to read aloud 念覺擇法覺喜
197 66 niàn to remember; to expect 念覺擇法覺喜
198 66 niàn to miss 念覺擇法覺喜
199 66 niàn to consider 念覺擇法覺喜
200 66 niàn to recite; to chant 念覺擇法覺喜
201 66 niàn to show affection for 念覺擇法覺喜
202 66 niàn a thought; an idea 念覺擇法覺喜
203 66 niàn twenty 念覺擇法覺喜
204 66 niàn memory 念覺擇法覺喜
205 66 niàn an instant 念覺擇法覺喜
206 66 niàn Nian 念覺擇法覺喜
207 66 niàn mindfulness; smrti 念覺擇法覺喜
208 66 niàn a thought; citta 念覺擇法覺喜
209 64 shì is; are; am; to be 是名念覺
210 64 shì is exactly 是名念覺
211 64 shì is suitable; is in contrast 是名念覺
212 64 shì this; that; those 是名念覺
213 64 shì really; certainly 是名念覺
214 64 shì correct; yes; affirmative 是名念覺
215 64 shì true 是名念覺
216 64 shì is; has; exists 是名念覺
217 64 shì used between repetitions of a word 是名念覺
218 64 shì a matter; an affair 是名念覺
219 64 shì Shi 是名念覺
220 64 shì is; bhū 是名念覺
221 64 shì this; idam 是名念覺
222 61 chú except; besides 覺進覺除覺定覺捨覺
223 61 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 覺進覺除覺定覺捨覺
224 61 chú to divide 覺進覺除覺定覺捨覺
225 61 chú to put in order 覺進覺除覺定覺捨覺
226 61 chú to appoint to an official position 覺進覺除覺定覺捨覺
227 61 chú door steps; stairs 覺進覺除覺定覺捨覺
228 61 chú to replace an official 覺進覺除覺定覺捨覺
229 61 chú to change; to replace 覺進覺除覺定覺捨覺
230 61 chú to renovate; to restore 覺進覺除覺定覺捨覺
231 61 chú division 覺進覺除覺定覺捨覺
232 61 chú except; without; anyatra 覺進覺除覺定覺捨覺
233 54 shēn human body; torso 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
234 54 shēn Kangxi radical 158 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
235 54 shēn measure word for clothes 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
236 54 shēn self 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
237 54 shēn life 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
238 54 shēn an object 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
239 54 shēn a lifetime 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
240 54 shēn personally 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
241 54 shēn moral character 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
242 54 shēn status; identity; position 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
243 54 shēn pregnancy 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
244 54 juān India 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
245 54 shēn body; kāya 人若趣若身樂心樂身柔心柔身輕心輕身軟
246 54 yīn because 幾因
247 54 yīn cause; reason 幾因
248 54 yīn to accord with 幾因
249 54 yīn to follow 幾因
250 54 yīn to rely on 幾因
251 54 yīn via; through 幾因
252 54 yīn to continue 幾因
253 54 yīn to receive 幾因
254 54 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 幾因
255 54 yīn to seize an opportunity 幾因
256 54 yīn to be like 幾因
257 54 yīn from; because of 幾因
258 54 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 幾因
259 54 yīn a standrd; a criterion 幾因
260 54 yīn Cause 幾因
261 54 yīn cause; hetu 幾因
262 53 zhī to know 幾知
263 53 zhī to comprehend 幾知
264 53 zhī to inform; to tell 幾知
265 53 zhī to administer 幾知
266 53 zhī to distinguish; to discern; to recognize 幾知
267 53 zhī to be close friends 幾知
268 53 zhī to feel; to sense; to perceive 幾知
269 53 zhī to receive; to entertain 幾知
270 53 zhī knowledge 幾知
271 53 zhī consciousness; perception 幾知
272 53 zhī a close friend 幾知
273 53 zhì wisdom 幾知
274 53 zhì Zhi 幾知
275 53 zhī to appreciate 幾知
276 53 zhī to make known 幾知
277 53 zhī to have control over 幾知
278 53 zhī to expect; to foresee 幾知
279 53 zhī Understanding 幾知
280 53 zhī know; jña 幾知
281 53 desire 未得欲
282 53 to desire; to wish 未得欲
283 53 almost; nearly; about to occur 未得欲
284 53 to desire; to intend 未得欲
285 53 lust 未得欲
286 53 desire; intention; wish; kāma 未得欲
287 51 jiàn to see 見行
288 51 jiàn opinion; view; understanding 見行
289 51 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見行
290 51 jiàn refer to; for details see 見行
291 51 jiàn passive marker 見行
292 51 jiàn to listen to 見行
293 51 jiàn to meet 見行
294 51 jiàn to receive (a guest) 見行
295 51 jiàn let me; kindly 見行
296 51 jiàn Jian 見行
297 51 xiàn to appear 見行
298 51 xiàn to introduce 見行
299 51 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見行
300 51 jiàn seeing; observing; darśana 見行
301 49 rén person; people; a human being 及餘趣人
302 49 rén Kangxi radical 9 及餘趣人
303 49 rén a kind of person 及餘趣人
304 49 rén everybody 及餘趣人
305 49 rén adult 及餘趣人
306 49 rén somebody; others 及餘趣人
307 49 rén an upright person 及餘趣人
308 49 rén person; manuṣya 及餘趣人
309 49 jìn to enter 覺進覺除覺定覺捨覺
310 49 jìn to advance 覺進覺除覺定覺捨覺
311 49 jìn diligence; perseverance 覺進覺除覺定覺捨覺
312 44 wèi Eighth earthly branch 未得欲
313 44 wèi not yet; still not 未得欲
314 44 wèi not; did not; have not 未得欲
315 44 wèi or not? 未得欲
316 44 wèi 1-3 p.m. 未得欲
317 44 wèi to taste 未得欲
318 44 wèi future; anāgata 未得欲
319 44 xué to study; to learn 見學
320 44 xué a discipline; a branch of study 見學
321 44 xué to imitate 見學
322 44 xué a school; an academy 見學
323 44 xué to understand 見學
324 44 xué learning; acquired knowledge 見學
325 44 xué a doctrine 見學
326 44 xué learned 見學
327 44 xué student; learning; śikṣā 見學
328 44 xué a learner 見學
329 43 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 幾心相應
330 43 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 幾心相應
331 43 相應 xiāngying cheap; inexpensive 幾心相應
332 43 相應 xiāngyìng response, correspond 幾心相應
333 43 相應 xiāngyìng concomitant 幾心相應
334 43 相應 xiāngyìng Sō-ō 幾心相應
335 41 無學 wúxué aśaikṣa; asekha; an adept 無學人欲得阿羅漢
336 41 無學 wúxué Muhak 無學人欲得阿羅漢
337 41 shòu to suffer; to be subjected to 不著心等心直不諂心不貴非受
338 41 shòu to transfer; to confer 不著心等心直不諂心不貴非受
339 41 shòu to receive; to accept 不著心等心直不諂心不貴非受
340 41 shòu to tolerate 不著心等心直不諂心不貴非受
341 41 shòu suitably 不著心等心直不諂心不貴非受
342 41 shòu feelings; sensations 不著心等心直不諂心不貴非受
343 40 èr two 二二分或色或非
344 40 èr Kangxi radical 7 二二分或色或非
345 40 èr second 二二分或色或非
346 40 èr twice; double; di- 二二分或色或非
347 40 èr another; the other 二二分或色或非
348 40 èr more than one kind 二二分或色或非
349 40 èr two; dvā; dvi 二二分或色或非
350 40 èr both; dvaya 二二分或色或非
351 40 不善根 bù shàngēn akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots 舍利弗阿毘曇論問分不善根品第七
352 40 shèng sacred 未得聖
353 40 shèng clever; wise; shrewd 未得聖
354 40 shèng a master; an expert 未得聖
355 40 shèng a sage; a wise man; a saint 未得聖
356 40 shèng noble; sovereign; without peer 未得聖
357 40 shèng agile 未得聖
358 40 shèng noble; sacred; ārya 未得聖
359 39 color 幾色
360 39 form; matter 幾色
361 39 shǎi dice 幾色
362 39 Kangxi radical 139 幾色
363 39 countenance 幾色
364 39 scene; sight 幾色
365 39 feminine charm; female beauty 幾色
366 39 kind; type 幾色
367 39 quality 幾色
368 39 to be angry 幾色
369 39 to seek; to search for 幾色
370 39 lust; sexual desire 幾色
371 39 form; rupa 幾色
372 38 yuán fate; predestined affinity 進覺若緣
373 38 yuán hem 進覺若緣
374 38 yuán to revolve around 進覺若緣
375 38 yuán because 進覺若緣
376 38 yuán to climb up 進覺若緣
377 38 yuán cause; origin; reason 進覺若緣
378 38 yuán along; to follow 進覺若緣
379 38 yuán to depend on 進覺若緣
380 38 yuán margin; edge; rim 進覺若緣
381 38 yuán Condition 進覺若緣
382 38 yuán conditions; pratyaya; paccaya 進覺若緣
383 36 business; industry 幾業
384 36 immediately 幾業
385 36 activity; actions 幾業
386 36 order; sequence 幾業
387 36 to continue 幾業
388 36 to start; to create 幾業
389 36 karma 幾業
390 36 hereditary trade; legacy 幾業
391 36 a course of study; training 幾業
392 36 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 幾業
393 36 an estate; a property 幾業
394 36 an achievement 幾業
395 36 to engage in 幾業
396 36 Ye 幾業
397 36 already 幾業
398 36 a horizontal board 幾業
399 36 an occupation 幾業
400 36 a kind of musical instrument 幾業
401 36 a book 幾業
402 36 actions; karma; karman 幾業
403 36 activity; kriyā 幾業
404 36 非心 fēi xīn without thought; acitta 幾非心
405 36 地大 dìdà earth; earth element 何地大
406 35 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
407 35 思惟 sīwéi thinking; tought 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
408 35 思惟 sīwéi Contemplate 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
409 35 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 擇重擇究竟擇擇法思惟覺了達自相他
410 35 to leave; to depart; to go away; to part 學人離結
411 35 a mythical bird 學人離結
412 35 li; one of the eight divinatory trigrams 學人離結
413 35 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 學人離結
414 35 chī a dragon with horns not yet grown 學人離結
415 35 a mountain ash 學人離結
416 35 vanilla; a vanilla-like herb 學人離結
417 35 to be scattered; to be separated 學人離結
418 35 to cut off 學人離結
419 35 to violate; to be contrary to 學人離結
420 35 to be distant from 學人離結
421 35 two 學人離結
422 35 to array; to align 學人離結
423 35 to pass through; to experience 學人離結
424 35 transcendence 學人離結
425 35 to avoid; to abstain from; viramaṇa 學人離結
426 34 zhèng proof 未證欲證
427 34 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 未證欲證
428 34 zhèng to advise against 未證欲證
429 34 zhèng certificate 未證欲證
430 34 zhèng an illness 未證欲證
431 34 zhèng to accuse 未證欲證
432 34 zhèng realization; adhigama 未證欲證
433 34 zhèng obtaining; prāpti 未證欲證
434 34 guān to look at; to watch; to observe 觀涅槃寂滅
435 34 guàn Taoist monastery; monastery 觀涅槃寂滅
436 34 guān to display; to show; to make visible 觀涅槃寂滅
437 34 guān Guan 觀涅槃寂滅
438 34 guān appearance; looks 觀涅槃寂滅
439 34 guān a sight; a view; a vista 觀涅槃寂滅
440 34 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀涅槃寂滅
441 34 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀涅槃寂滅
442 34 guàn an announcement 觀涅槃寂滅
443 34 guàn a high tower; a watchtower 觀涅槃寂滅
444 34 guān Surview 觀涅槃寂滅
445 34 guān Observe 觀涅槃寂滅
446 34 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀涅槃寂滅
447 34 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀涅槃寂滅
448 34 guān recollection; anusmrti 觀涅槃寂滅
449 34 guān viewing; avaloka 觀涅槃寂滅
450 34 yīng should; ought 幾業相應
451 34 yìng to answer; to respond 幾業相應
452 34 yìng to confirm; to verify 幾業相應
453 34 yīng soon; immediately 幾業相應
454 34 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 幾業相應
455 34 yìng to accept 幾業相應
456 34 yīng or; either 幾業相應
457 34 yìng to permit; to allow 幾業相應
458 34 yìng to echo 幾業相應
459 34 yìng to handle; to deal with 幾業相應
460 34 yìng Ying 幾業相應
461 34 yīng suitable; yukta 幾業相應
462 32 七覺 qījué seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga 問分七覺品第六
463 32 such as; for example; for instance 一切知如事知見
464 32 if 一切知如事知見
465 32 in accordance with 一切知如事知見
466 32 to be appropriate; should; with regard to 一切知如事知見
467 32 this 一切知如事知見
468 32 it is so; it is thus; can be compared with 一切知如事知見
469 32 to go to 一切知如事知見
470 32 to meet 一切知如事知見
471 32 to appear; to seem; to be like 一切知如事知見
472 32 at least as good as 一切知如事知見
473 32 and 一切知如事知見
474 32 or 一切知如事知見
475 32 but 一切知如事知見
476 32 then 一切知如事知見
477 32 naturally 一切知如事知見
478 32 expresses a question or doubt 一切知如事知見
479 32 you 一切知如事知見
480 32 the second lunar month 一切知如事知見
481 32 in; at 一切知如事知見
482 32 Ru 一切知如事知見
483 32 Thus 一切知如事知見
484 32 thus; tathā 一切知如事知見
485 32 like; iva 一切知如事知見
486 32 suchness; tathatā 一切知如事知見
487 32 zhì wisdom; knowledge; understanding 若智地
488 32 zhì care; prudence 若智地
489 32 zhì Zhi 若智地
490 32 zhì spiritual insight; gnosis 若智地
491 32 zhì clever 若智地
492 32 zhì Wisdom 若智地
493 32 zhì jnana; knowing 若智地
494 30 gòng together 共曇摩崛多等譯
495 30 gòng to share 共曇摩崛多等譯
496 30 gòng Communist 共曇摩崛多等譯
497 30 gòng to connect; to join; to combine 共曇摩崛多等譯
498 30 gòng to include 共曇摩崛多等譯
499 30 gòng all together; in total 共曇摩崛多等譯
500 30 gòng same; in common 共曇摩崛多等譯

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
how many; how much; kiyat
fēi not
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. jué
  2. jué
  1. Awaken
  2. enlightenment; awakening; bodhi
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
云何 yúnhé how; katham
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
huò or; vā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
二水 195 Erhshui
法进 法進 102 Fajin
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104 Huan river
慧智 104 Hui Zhi
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
罽賓 106 Kashmir
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
净满 淨滿 106 Vairocana
觉生 覺生 106
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗阿毘昙论 舍利弗阿毘曇論 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
四分 115 four divisions of cognition
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
昙摩崛多 曇摩崛多 116
  1. Dharmaguptaka
  2. Dharmagupta
昙摩耶舍 曇摩耶舍 116 Dharmayaśas
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
姚秦 姚秦 121 Later Qin
智人 122 Homo sapiens
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 133.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
暗冥 195 wrapt in darkness
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不共业 不共業 98 individual karma
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善根 98 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不邪婬 98 prohibition of debauchery
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持斋 持齋 99 to keep a fast
大仙 100 a great sage; maharsi
等心 100 a non-discriminating mind
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
地大 100 earth; earth element
定根 100 faculty of meditatative concentration
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
二报 二報 195 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
二教 195 two teachings
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
方便慧 102 skill in means and wisdom
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非道 102 heterodox views
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
非心 102 without thought; acitta
非见 非見 102 non-view
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
火大 104 fire; element of fire
界系 界繫 106 bound to the three realms
结使 結使 106 a fetter
戒行 106 to abide by precepts
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
卷第六 106 scroll 6
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
离欲 離欲 108 free of desire
利根 108 natural powers of intelligence
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
能持 110 ability to uphold the precepts
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念住 110 a foundation of mindfulness
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
染相 114 characteristics of defilement
如法 114 In Accord With
入圣 入聖 114 to become an arhat
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三不善根 115 the three unwholesome roots
三善根 115 three wholesome roots
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
杀戒 殺戒 115 precept against killing
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身受 115 the sense of touch; physical perception
身业 身業 115 physical karma
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
圣众 聖眾 115 holy ones
事识 事識 115 discriminating consciousness; consciousness
实语 實語 115 true words
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
水大 115 element of water
四真谛 四真諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
斯陀含果 115 the fruit of a Sakṛdāgāmin
贪着 貪著 116 attachment to desire
涂香 塗香 116 to annoint
妄语 妄語 119 Lying
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五戒 119 the five precepts
无求 無求 119 No Desires
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五心 119 five minds
五欲 五慾 119 the five desires
无癡 無癡 119 without delusion
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
邪婬 120 to commit sexual misconduct
信根 120 faith; the root of faith
心数 心數 120 a mental factor
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一切苦 121 all difficulty
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有对 有對 121 hindrance
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲法 121 with desire
欲界 121 realm of desire
欲染 121 the poluting influence of desire
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
欲漏 121 kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality
余趣 餘趣 121 other realms
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind