四大 sìdà
-
sìdà
set phrase
the four great elements
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Namely: 地 earth, 水 water, 火 fire, and 風 wind (Guoyu '四大' 2) -
sìdà
set phrase
Way, Heaven, Earth, and Ruler
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '四大' 1) -
sìdà
set phrase
the four great freedoms
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: A slogan from the Cultural Revolution: 大鸣 speaking out loudly、大放 speaking freely、大辩论 holding great debates、and 大字报 displaying large posters (CC-CEDICT '四大'; Guoyu '四大' 3; Wikipedia '四大 (文化大革命)') -
sìdà
phrase
the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: mahābhūta, Pali: mahābhūta, Japanese: daishu, or: shidai, Tibetan: 'byung ba chen po; the four elements or material states are 地水火風 'earth, water, fire, and wind' (BL 'mahābhūta', p. 493; Ding '四大'; FGDB '四大'; SH '四大', p. 173; Wu and Tee 2015, loc. 523)
Contained in
- 四大天王 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
- 四大皆有 五蕴非空(四大皆有 五蘊非空) The Four Elements Truly Exist; The Five Aggregates Were Never Empty
- 四大天神 devas of the four elements
- 四大皆空; 1. 地 2. 水 3. 火 4. 风(四大皆空; 1. 地 2. 水 3. 火 4. 風) Four Great Elements: 1. earth; 2. water; 3. fire; 4. wind
- 大阪四大天寺 Osaka's Shitennoji
- 一切四大及四大造 The four great existents and the form derived from them.
- 八十四大成就者 Lives of the Eighty-Four Adepts
- 四大宗旨 four objectives (of Fo Guang Shan)
- 四大新兴道场(四大新興道場) The four major monastic organisations
- 明末四大师(明末四大師) the four great masters of the Late Ming
- 明末四大师; 1. 憨山大师 2. 紫柏大师 3. 莲池大师 4. 蕅益大师(明末四大師; 1. 憨山大師 2. 紫柏大師 3. 蓮池大師 4. 蕅益大師) Four Masters of the Ming Dynasty: 1. Master Hanshan; 2. Master Zibo; 3. Master Lianchi; 4. Master Ouyi
- 四大皆空 four great elements are all empty of inherent existence
- 四大皆空示现有(四大皆空示現有) the empty nature of the four elements manifest in existence
- 四大王天 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
- 四大种(四大種) the four great seeds; the four great elements
- 四大皆空示现有 五蕴和合亦非真(四大皆空示現有 五蘊和合亦非真) The empty nature of the Four Elements manifests in existence; The incorporation of the Five Aggregates is not real either.
- 四大教法 four kinds of explaination; the four teachings
- 四大种所造色(四大種所造色) all matter is created from the four elements
- 四大译师(四大譯師) the four great Chinese translators
- 四大名山 four great [Buddhist] mountains
- 佛教四大圣地(佛教四大聖地) Four sacred Buddhist pilgrimage sites
- 十数佛法 一心二门捐除真妄 二谛圆融缘起中道 三学增上入如来家 四大皆空示现诸有 五戒受持人天佛国 六波罗蜜自度利他 七菩提分增长智慧 八功德水清凉甘露 九品莲生花开见佛 十大愿王圆满佛道(十數佛法 一心二門捐除真妄 二諦圓融緣起中道 三學增上入如來家 四大皆空示現諸有 五戒受持人天佛國 六波羅蜜自度利他 七菩提分增長智慧 八功德水清涼甘露 九品蓮生花開見佛 十大願王圓滿佛道) List of Ten Dharmas One Mind and its Two Aspects can eliminate both the genuine and the deceptive. Two Truths can harmonize dependent origination and the Middle Path. Threefold Training can guide one into the Tathagata's home. Four Elements can manifest emptiness through all forms of existence. Five Precepts help manifest the Buddha land in this world. Six Perfections can benefit both self and others. Seven Factors of Bodhi can enhance the growth of wisdom. Eight Merits Water is the nectar of soothing dew. Nine Stages of Lotus Incarnation enables buddhas to emerge from blooming lotuses. Ten Great Vows can enable the attainment of Buddhahood.
- 佛光山四大宗旨 1. 以文化弘扬佛法 2. 以教育培养人才 3. 以慈善福利社会 4. 以共修净化人心(佛光山四大宗旨 1. 以文化弘揚佛法 2. 以教育培養人才 3. 以慈善福利社會 4. 以共修淨化人心) Fo Guang Shan’s Four Objectives: 1. To propagate the Dharma through culture; 2. To foster talent through education; 3. To benefit society through charity; 4. To purify human minds through spiritual cultivation.
- 四大名山; 1. 普陀山 2. 五台山 3. 九华山 4. 峨嵋山(四大名山; 1. 普陀山 2. 五台山 3. 九華山 4. 峨嵋山) Four Great Mountains: 1. Mount Putuo; 2. Mount Wutai; 3. Mount Jiuhua; 4. Mount Emei
- 四大菩萨(四大菩薩) four great bodhisattvas
- 四大译师; 1. 鸠摩罗什 2. 玄奘 3. 真谛 4. 义净 * 不空(四大譯師; 1. 鳩摩羅什 2. 玄奘 3. 真諦 4. 義淨 * 不空) Four Great Chinese Translators: 1. Kumarajiva; 2. Xuanzang; 3. Paramartha; 4. Yijing; * Amoghavajra (The Esoteric School additionally venerates the translator Amoghavajra, who they recognize as the Sixth Patriarch of their school.)
- 四大广说(四大廣說) four kinds of explaination; the four teachings
- 四大苦空 the four elements are empty and contain the seeds of suffering
- 四大佛教名山 Four Sacred Mountains of Buddhism
- 四大部洲; 1. 东胜身洲 2. 南赡部洲 3. 西牛货洲 4. 北俱庐洲(四大部洲; 1. 東勝身洲 2. 南贍部洲 3. 西牛貨洲 4. 北俱廬洲) Four Great Continents: 1. Purva-videha; 2. Jambu-dvipa; 3. Apara-godaniya; 4. Uttara-kuru
- 四大部洲 the Four Great Continents
- 四大金刚(四大金剛) four great Vajra
Also contained in
明四大传奇 、 四大名绣 、 四大传奇 、 四大名著 、 四大奇书 、 四大石窟 、 宋四大书 、 唐初四大家 、 四大须生 、 四大盆地 、 元曲四大家 、 杂剧四大家 、 江南四大才子 、 四大美女 、 四大发明 、 四大元素 、 六朝四大家 、 元诗四大家 、 楷书四大家
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 19 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 359
- Scroll 18 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 124
- Scroll 20 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 92
- Scroll 5 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun 尊婆須蜜菩薩所集論 — count: 77
- Scroll 1 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun 尊婆須蜜菩薩所集論 — count: 72
- Scroll 3 Satyasiddhiśāstra (Cheng Shi Lun / Treatise of Establishing Reality) 成實論 — count: 72
- Scroll 2 Venerable Kumārajīva's Great Meaning 鳩摩羅什法師大義 — count: 70
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 46
- Scroll 8 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 45
- Scroll 1 Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra 雜阿毘曇心論 — count: 44
Collocations
- 四大洲 (四大洲) 主領四大洲 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 41
- 人身四大 (人身四大) 當有欲界人身四大諸根時 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 13
- 及四大 (及四大) 次復遍洗須彌山王及四大洲 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 9 — count: 13
- 照四大 (照四大) 照四大洲及諸世界 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 10 — count: 11
- 四大海水 (四大海水) 以是因緣有四大海水 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 21 — count: 11
- 四大天下 (四大天下) 四大天下及八萬城 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 5 — count: 10
- 四大身 (四大身) 汝能於己身起心化作他四大身 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 10
- 四大造 (四大造) 謂四大及四大造為色 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 7 — count: 8
- 不知四大 (不知四大) 我不知四大由何永滅 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 6
- 四大海 (四大海) 及四大海 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 16 — count: 6