Glossary and Vocabulary for Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 232 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 因者說是根
2 232 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 因者說是根
3 232 shuì to persuade 因者說是根
4 232 shuō to teach; to recite; to explain 因者說是根
5 232 shuō a doctrine; a theory 因者說是根
6 232 shuō to claim; to assert 因者說是根
7 232 shuō allocution 因者說是根
8 232 shuō to criticize; to scold 因者說是根
9 232 shuō to indicate; to refer to 因者說是根
10 232 shuō speach; vāda 因者說是根
11 232 shuō to speak; bhāṣate 因者說是根
12 232 shuō to instruct 因者說是根
13 131 zhōng middle 於中八種立不善根
14 131 zhōng medium; medium sized 於中八種立不善根
15 131 zhōng China 於中八種立不善根
16 131 zhòng to hit the mark 於中八種立不善根
17 131 zhōng midday 於中八種立不善根
18 131 zhōng inside 於中八種立不善根
19 131 zhōng during 於中八種立不善根
20 131 zhōng Zhong 於中八種立不善根
21 131 zhōng intermediary 於中八種立不善根
22 131 zhōng half 於中八種立不善根
23 131 zhòng to reach; to attain 於中八種立不善根
24 131 zhòng to suffer; to infect 於中八種立不善根
25 131 zhòng to obtain 於中八種立不善根
26 131 zhòng to pass an exam 於中八種立不善根
27 131 zhōng middle 於中八種立不善根
28 128 infix potential marker 二種不
29 121 meaning; sense 何以故說不善根不善根義云何
30 121 justice; right action; righteousness 何以故說不善根不善根義云何
31 121 artificial; man-made; fake 何以故說不善根不善根義云何
32 121 chivalry; generosity 何以故說不善根不善根義云何
33 121 just; righteous 何以故說不善根不善根義云何
34 121 adopted 何以故說不善根不善根義云何
35 121 a relationship 何以故說不善根不善根義云何
36 121 volunteer 何以故說不善根不善根義云何
37 121 something suitable 何以故說不善根不善根義云何
38 121 a martyr 何以故說不善根不善根義云何
39 121 a law 何以故說不善根不善根義云何
40 121 Yi 何以故說不善根不善根義云何
41 121 Righteousness 何以故說不善根不善根義云何
42 121 aim; artha 何以故說不善根不善根義云何
43 116 zhě ca 三不善根者
44 110 xíng to walk 已當說行
45 110 xíng capable; competent 已當說行
46 110 háng profession 已當說行
47 110 xíng Kangxi radical 144 已當說行
48 110 xíng to travel 已當說行
49 110 xìng actions; conduct 已當說行
50 110 xíng to do; to act; to practice 已當說行
51 110 xíng all right; OK; okay 已當說行
52 110 háng horizontal line 已當說行
53 110 héng virtuous deeds 已當說行
54 110 hàng a line of trees 已當說行
55 110 hàng bold; steadfast 已當說行
56 110 xíng to move 已當說行
57 110 xíng to put into effect; to implement 已當說行
58 110 xíng travel 已當說行
59 110 xíng to circulate 已當說行
60 110 xíng running script; running script 已當說行
61 110 xíng temporary 已當說行
62 110 háng rank; order 已當說行
63 110 háng a business; a shop 已當說行
64 110 xíng to depart; to leave 已當說行
65 110 xíng to experience 已當說行
66 110 xíng path; way 已當說行
67 110 xíng xing; ballad 已當說行
68 110 xíng Xing 已當說行
69 110 xíng Practice 已當說行
70 110 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 已當說行
71 110 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 已當說行
72 105 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 鞞婆沙三有漏處第三
73 104 desire 何況人間惡欲
74 104 to desire; to wish 何況人間惡欲
75 104 to desire; to intend 何況人間惡欲
76 104 lust 何況人間惡欲
77 104 desire; intention; wish; kāma 何況人間惡欲
78 97 jié to bond; to tie; to bind 無有見斷結能起身行口行
79 97 jié a knot 無有見斷結能起身行口行
80 97 jié to conclude; to come to a result 無有見斷結能起身行口行
81 97 jié to provide a bond for; to contract 無有見斷結能起身行口行
82 97 jié pent-up 無有見斷結能起身行口行
83 97 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 無有見斷結能起身行口行
84 97 jié a bound state 無有見斷結能起身行口行
85 97 jié hair worn in a topknot 無有見斷結能起身行口行
86 97 jiē firm; secure 無有見斷結能起身行口行
87 97 jié to plait; to thatch; to weave 無有見斷結能起身行口行
88 97 jié to form; to organize 無有見斷結能起身行口行
89 97 jié to congeal; to crystallize 無有見斷結能起身行口行
90 97 jié a junction 無有見斷結能起身行口行
91 97 jié a node 無有見斷結能起身行口行
92 97 jiē to bear fruit 無有見斷結能起身行口行
93 97 jiē stutter 無有見斷結能起身行口行
94 97 jié a fetter 無有見斷結能起身行口行
95 95 suǒ a few; various; some 見道思惟所斷
96 95 suǒ a place; a location 見道思惟所斷
97 95 suǒ indicates a passive voice 見道思惟所斷
98 95 suǒ an ordinal number 見道思惟所斷
99 95 suǒ meaning 見道思惟所斷
100 95 suǒ garrison 見道思惟所斷
101 95 suǒ place; pradeśa 見道思惟所斷
102 92 zhǒng kind; type 五種六識身
103 92 zhòng to plant; to grow; to cultivate 五種六識身
104 92 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 五種六識身
105 92 zhǒng seed; strain 五種六識身
106 92 zhǒng offspring 五種六識身
107 92 zhǒng breed 五種六識身
108 92 zhǒng race 五種六識身
109 92 zhǒng species 五種六識身
110 92 zhǒng root; source; origin 五種六識身
111 92 zhǒng grit; guts 五種六識身
112 92 zhǒng seed; bīja 五種六識身
113 90 wèi to call 謂此有十種
114 90 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂此有十種
115 90 wèi to speak to; to address 謂此有十種
116 90 wèi to treat as; to regard as 謂此有十種
117 90 wèi introducing a condition situation 謂此有十種
118 90 wèi to speak to; to address 謂此有十種
119 90 wèi to think 謂此有十種
120 90 wèi for; is to be 謂此有十種
121 90 wèi to make; to cause 謂此有十種
122 90 wèi principle; reason 謂此有十種
123 90 wèi Wei 謂此有十種
124 86 yuē to speak; to say 尊者婆須蜜說曰
125 86 yuē Kangxi radical 73 尊者婆須蜜說曰
126 86 yuē to be called 尊者婆須蜜說曰
127 86 yuē said; ukta 尊者婆須蜜說曰
128 83 無明 wúmíng fury 欲界無明盡有四種
129 83 無明 wúmíng ignorance 欲界無明盡有四種
130 83 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 欲界無明盡有四種
131 79 fēi Kangxi radical 175 非性不善
132 79 fēi wrong; bad; untruthful 非性不善
133 79 fēi different 非性不善
134 79 fēi to not be; to not have 非性不善
135 79 fēi to violate; to be contrary to 非性不善
136 79 fēi Africa 非性不善
137 79 fēi to slander 非性不善
138 79 fěi to avoid 非性不善
139 79 fēi must 非性不善
140 79 fēi an error 非性不善
141 79 fēi a problem; a question 非性不善
142 79 fēi evil 非性不善
143 76 Kangxi radical 49 此是三不善根性已種相身所有自然
144 76 to bring to an end; to stop 此是三不善根性已種相身所有自然
145 76 to complete 此是三不善根性已種相身所有自然
146 76 to demote; to dismiss 此是三不善根性已種相身所有自然
147 76 to recover from an illness 此是三不善根性已種相身所有自然
148 76 former; pūrvaka 此是三不善根性已種相身所有自然
149 74 shòu to suffer; to be subjected to 長義受義滿義不善根義
150 74 shòu to transfer; to confer 長義受義滿義不善根義
151 74 shòu to receive; to accept 長義受義滿義不善根義
152 74 shòu to tolerate 長義受義滿義不善根義
153 74 shòu feelings; sensations 長義受義滿義不善根義
154 74 答曰 dá yuē to reply 答曰
155 72 使 shǐ to make; to cause 使
156 72 使 shǐ to make use of for labor 使
157 72 使 shǐ to indulge 使
158 72 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使
159 72 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使
160 72 使 shǐ to dispatch 使
161 72 使 shǐ to use 使
162 72 使 shǐ to be able to 使
163 72 使 shǐ messenger; dūta 使
164 68 Yi 亦一切
165 67 shēng to be born; to give birth 生義養義增義不善根義
166 67 shēng to live 生義養義增義不善根義
167 67 shēng raw 生義養義增義不善根義
168 67 shēng a student 生義養義增義不善根義
169 67 shēng life 生義養義增義不善根義
170 67 shēng to produce; to give rise 生義養義增義不善根義
171 67 shēng alive 生義養義增義不善根義
172 67 shēng a lifetime 生義養義增義不善根義
173 67 shēng to initiate; to become 生義養義增義不善根義
174 67 shēng to grow 生義養義增義不善根義
175 67 shēng unfamiliar 生義養義增義不善根義
176 67 shēng not experienced 生義養義增義不善根義
177 67 shēng hard; stiff; strong 生義養義增義不善根義
178 67 shēng having academic or professional knowledge 生義養義增義不善根義
179 67 shēng a male role in traditional theatre 生義養義增義不善根義
180 67 shēng gender 生義養義增義不善根義
181 67 shēng to develop; to grow 生義養義增義不善根義
182 67 shēng to set up 生義養義增義不善根義
183 67 shēng a prostitute 生義養義增義不善根義
184 67 shēng a captive 生義養義增義不善根義
185 67 shēng a gentleman 生義養義增義不善根義
186 67 shēng Kangxi radical 100 生義養義增義不善根義
187 67 shēng unripe 生義養義增義不善根義
188 67 shēng nature 生義養義增義不善根義
189 67 shēng to inherit; to succeed 生義養義增義不善根義
190 67 shēng destiny 生義養義增義不善根義
191 67 shēng birth 生義養義增義不善根義
192 67 shēng arise; produce; utpad 生義養義增義不善根義
193 65 liú to flow; to spread; to circulate 鞞婆沙四流處第四
194 65 liú a class 鞞婆沙四流處第四
195 65 liú water 鞞婆沙四流處第四
196 65 liú a current 鞞婆沙四流處第四
197 65 liú a group 鞞婆沙四流處第四
198 65 liú to move 鞞婆沙四流處第四
199 65 liú to trend; to incline 鞞婆沙四流處第四
200 65 liú to banish; to deport; to send into exile 鞞婆沙四流處第四
201 65 liú to indulge; to pamper 鞞婆沙四流處第四
202 65 liú passing quickly; turning continuously 鞞婆沙四流處第四
203 65 liú accidental 鞞婆沙四流處第四
204 65 liú with no basis 鞞婆沙四流處第四
205 65 liú to flow; sru 鞞婆沙四流處第四
206 65 liú continuation; prabandha 鞞婆沙四流處第四
207 63 xìng gender 三不善根有何性
208 63 xìng nature; disposition 三不善根有何性
209 63 xìng grammatical gender 三不善根有何性
210 63 xìng a property; a quality 三不善根有何性
211 63 xìng life; destiny 三不善根有何性
212 63 xìng sexual desire 三不善根有何性
213 63 xìng scope 三不善根有何性
214 63 xìng nature 三不善根有何性
215 62 shēn human body; torso 五種六識身
216 62 shēn Kangxi radical 158 五種六識身
217 62 shēn self 五種六識身
218 62 shēn life 五種六識身
219 62 shēn an object 五種六識身
220 62 shēn a lifetime 五種六識身
221 62 shēn moral character 五種六識身
222 62 shēn status; identity; position 五種六識身
223 62 shēn pregnancy 五種六識身
224 62 juān India 五種六識身
225 62 shēn body; kāya 五種六識身
226 62 Kangxi radical 71 亦是因意故時無
227 62 to not have; without 亦是因意故時無
228 62 mo 亦是因意故時無
229 62 to not have 亦是因意故時無
230 62 Wu 亦是因意故時無
231 62 mo 亦是因意故時無
232 61 to bind; to tie 多起鬪諍縛
233 61 to restrict; to limit; to constrain 多起鬪諍縛
234 61 a leash; a tether 多起鬪諍縛
235 61 binding; attachment; bond; bandha 多起鬪諍縛
236 61 va 多起鬪諍縛
237 60 duàn to judge 見道思惟所斷
238 60 duàn to severe; to break 見道思惟所斷
239 60 duàn to stop 見道思惟所斷
240 60 duàn to quit; to give up 見道思惟所斷
241 60 duàn to intercept 見道思惟所斷
242 60 duàn to divide 見道思惟所斷
243 60 duàn to isolate 見道思惟所斷
244 60 five 五種六識身
245 60 fifth musical note 五種六識身
246 60 Wu 五種六識身
247 60 the five elements 五種六識身
248 60 five; pañca 五種六識身
249 60 wéi to act as; to serve 爾者為云何
250 60 wéi to change into; to become 爾者為云何
251 60 wéi to be; is 爾者為云何
252 60 wéi to do 爾者為云何
253 60 wèi to support; to help 爾者為云何
254 60 wéi to govern 爾者為云何
255 60 wèi to be; bhū 爾者為云何
256 59 huì to be angry; to be in a rage 貪不善根恚不善根癡不善根
257 59 huì hatred; dveṣa 貪不善根恚不善根癡不善根
258 57 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 餘說十纏
259 57 chán to disturb; to annoy 餘說十纏
260 57 chán to deal with; to cope; to handle 餘說十纏
261 57 chán Chan 餘說十纏
262 57 chán to entangle 餘說十纏
263 56 jiàn to see 見習見盡
264 56 jiàn opinion; view; understanding 見習見盡
265 56 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見習見盡
266 56 jiàn refer to; for details see 見習見盡
267 56 jiàn to listen to 見習見盡
268 56 jiàn to meet 見習見盡
269 56 jiàn to receive (a guest) 見習見盡
270 56 jiàn let me; kindly 見習見盡
271 56 jiàn Jian 見習見盡
272 56 xiàn to appear 見習見盡
273 56 xiàn to introduce 見習見盡
274 56 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見習見盡
275 56 jiàn seeing; observing; darśana 見習見盡
276 55 問曰 wèn yuē to ask 問曰
277 53 yīn cause; reason 因者說是根
278 53 yīn to accord with 因者說是根
279 53 yīn to follow 因者說是根
280 53 yīn to rely on 因者說是根
281 53 yīn via; through 因者說是根
282 53 yīn to continue 因者說是根
283 53 yīn to receive 因者說是根
284 53 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因者說是根
285 53 yīn to seize an opportunity 因者說是根
286 53 yīn to be like 因者說是根
287 53 yīn a standrd; a criterion 因者說是根
288 53 yīn cause; hetu 因者說是根
289 51 to stand 於中八種立不善根
290 51 Kangxi radical 117 於中八種立不善根
291 51 erect; upright; vertical 於中八種立不善根
292 51 to establish; to set up; to found 於中八種立不善根
293 51 to conclude; to draw up 於中八種立不善根
294 51 to ascend the throne 於中八種立不善根
295 51 to designate; to appoint 於中八種立不善根
296 51 to live; to exist 於中八種立不善根
297 51 to erect; to stand something up 於中八種立不善根
298 51 to take a stand 於中八種立不善根
299 51 to cease; to stop 於中八種立不善根
300 51 a two week period at the onset o feach season 於中八種立不善根
301 51 stand 於中八種立不善根
302 48 yuán fate; predestined affinity 導本所作緣等有習等起
303 48 yuán hem 導本所作緣等有習等起
304 48 yuán to revolve around 導本所作緣等有習等起
305 48 yuán to climb up 導本所作緣等有習等起
306 48 yuán cause; origin; reason 導本所作緣等有習等起
307 48 yuán along; to follow 導本所作緣等有習等起
308 48 yuán to depend on 導本所作緣等有習等起
309 48 yuán margin; edge; rim 導本所作緣等有習等起
310 48 yuán Condition 導本所作緣等有習等起
311 48 yuán conditions; pratyaya; paccaya 導本所作緣等有習等起
312 45 to arise; to get up 導本所作緣等有習等起
313 45 to rise; to raise 導本所作緣等有習等起
314 45 to grow out of; to bring forth; to emerge 導本所作緣等有習等起
315 45 to appoint (to an official post); to take up a post 導本所作緣等有習等起
316 45 to start 導本所作緣等有習等起
317 45 to establish; to build 導本所作緣等有習等起
318 45 to draft; to draw up (a plan) 導本所作緣等有習等起
319 45 opening sentence; opening verse 導本所作緣等有習等起
320 45 to get out of bed 導本所作緣等有習等起
321 45 to recover; to heal 導本所作緣等有習等起
322 45 to take out; to extract 導本所作緣等有習等起
323 45 marks the beginning of an action 導本所作緣等有習等起
324 45 marks the sufficiency of an action 導本所作緣等有習等起
325 45 to call back from mourning 導本所作緣等有習等起
326 45 to take place; to occur 導本所作緣等有習等起
327 45 to conjecture 導本所作緣等有習等起
328 45 stand up; utthāna 導本所作緣等有習等起
329 45 arising; utpāda 導本所作緣等有習等起
330 44 一切 yīqiè temporary 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
331 44 一切 yīqiè the same 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
332 43 chī ignorant; stupid 貪不善根恚不善根癡不善根
333 43 chī delusion; moha 貪不善根恚不善根癡不善根
334 43 chī unintelligent; jaḍa 貪不善根恚不善根癡不善根
335 43 便 biàn convenient; handy; easy 斷善根時多方便
336 43 便 biàn advantageous 斷善根時多方便
337 43 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 斷善根時多方便
338 43 便 pián fat; obese 斷善根時多方便
339 43 便 biàn to make easy 斷善根時多方便
340 43 便 biàn an unearned advantage 斷善根時多方便
341 43 便 biàn ordinary; plain 斷善根時多方便
342 43 便 biàn in passing 斷善根時多方便
343 43 便 biàn informal 斷善根時多方便
344 43 便 biàn appropriate; suitable 斷善根時多方便
345 43 便 biàn an advantageous occasion 斷善根時多方便
346 43 便 biàn stool 斷善根時多方便
347 43 便 pián quiet; quiet and comfortable 斷善根時多方便
348 43 便 biàn proficient; skilled 斷善根時多方便
349 43 便 pián shrewd; slick; good with words 斷善根時多方便
350 41 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是三不善根能起十惡行
351 40 jìn to the greatest extent; utmost 欲界無明盡有四種
352 40 jìn perfect; flawless 欲界無明盡有四種
353 40 jìn to give priority to; to do one's utmost 欲界無明盡有四種
354 40 jìn to vanish 欲界無明盡有四種
355 40 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 欲界無明盡有四種
356 40 jìn to die 欲界無明盡有四種
357 40 jìn exhaustion; kṣaya 欲界無明盡有四種
358 40 method; way 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
359 40 France 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
360 40 the law; rules; regulations 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
361 40 the teachings of the Buddha; Dharma 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
362 40 a standard; a norm 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
363 40 an institution 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
364 40 to emulate 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
365 40 magic; a magic trick 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
366 40 punishment 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
367 40 Fa 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
368 40 a precedent 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
369 40 a classification of some kinds of Han texts 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
370 40 relating to a ceremony or rite 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
371 40 Dharma 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
372 40 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
373 40 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
374 40 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
375 40 quality; characteristic 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
376 39 shí time; a point or period of time 亦是因意故時無
377 39 shí a season; a quarter of a year 亦是因意故時無
378 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 亦是因意故時無
379 39 shí fashionable 亦是因意故時無
380 39 shí fate; destiny; luck 亦是因意故時無
381 39 shí occasion; opportunity; chance 亦是因意故時無
382 39 shí tense 亦是因意故時無
383 39 shí particular; special 亦是因意故時無
384 39 shí to plant; to cultivate 亦是因意故時無
385 39 shí an era; a dynasty 亦是因意故時無
386 39 shí time [abstract] 亦是因意故時無
387 39 shí seasonal 亦是因意故時無
388 39 shí to wait upon 亦是因意故時無
389 39 shí hour 亦是因意故時無
390 39 shí appropriate; proper; timely 亦是因意故時無
391 39 shí Shi 亦是因意故時無
392 39 shí a present; currentlt 亦是因意故時無
393 39 shí time; kāla 亦是因意故時無
394 39 shí at that time; samaya 亦是因意故時無
395 39 ài to love 欲界愛
396 39 ài favor; grace; kindness 欲界愛
397 39 ài somebody who is loved 欲界愛
398 39 ài love; affection 欲界愛
399 39 ài to like 欲界愛
400 39 ài to sympathize with; to pity 欲界愛
401 39 ài to begrudge 欲界愛
402 39 ài to do regularly; to have the habit of 欲界愛
403 39 ài my dear 欲界愛
404 39 ài Ai 欲界愛
405 39 ài loved; beloved 欲界愛
406 39 ài Love 欲界愛
407 39 ài desire; craving; trsna 欲界愛
408 38 to go; to 於中八種立不善根
409 38 to rely on; to depend on 於中八種立不善根
410 38 Yu 於中八種立不善根
411 38 a crow 於中八種立不善根
412 37 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
413 33 gēn origin; cause; basis 因者說是根
414 33 gēn radical 因者說是根
415 33 gēn a plant root 因者說是根
416 33 gēn base; foot 因者說是根
417 33 gēn offspring 因者說是根
418 33 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 因者說是根
419 33 gēn according to 因者說是根
420 33 gēn gen 因者說是根
421 33 gēn an organ; a part of the body 因者說是根
422 33 gēn a sense; a faculty 因者說是根
423 33 gēn mūla; a root 因者說是根
424 33 kǒu Kangxi radical 30 口行
425 33 kǒu mouth 口行
426 33 kǒu an opening; a hole 口行
427 33 kǒu eloquence 口行
428 33 kǒu the edge of a blade 口行
429 33 kǒu edge; border 口行
430 33 kǒu verbal; oral 口行
431 33 kǒu taste 口行
432 33 kǒu population; people 口行
433 33 kǒu an entrance; an exit; a pass 口行
434 33 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口行
435 33 ér Kangxi radical 126 而彼與他彼涅槃
436 33 ér as if; to seem like 而彼與他彼涅槃
437 33 néng can; able 而彼與他彼涅槃
438 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼與他彼涅槃
439 33 ér to arrive; up to 而彼與他彼涅槃
440 32 néng can; able 能起身行
441 32 néng ability; capacity 能起身行
442 32 néng a mythical bear-like beast 能起身行
443 32 néng energy 能起身行
444 32 néng function; use 能起身行
445 32 néng talent 能起身行
446 32 néng expert at 能起身行
447 32 néng to be in harmony 能起身行
448 32 néng to tend to; to care for 能起身行
449 32 néng to reach; to arrive at 能起身行
450 32 néng to be able; śak 能起身行
451 32 néng skilful; pravīṇa 能起身行
452 31 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多起鬪諍縛
453 31 duó many; much 多起鬪諍縛
454 31 duō more 多起鬪諍縛
455 31 duō excessive 多起鬪諍縛
456 31 duō abundant 多起鬪諍縛
457 31 duō to multiply; to acrue 多起鬪諍縛
458 31 duō Duo 多起鬪諍縛
459 31 duō ta 多起鬪諍縛
460 31 to depend on; to lean on 憤依誑諂高害
461 31 to comply with; to follow 憤依誑諂高害
462 31 to help 憤依誑諂高害
463 31 flourishing 憤依誑諂高害
464 31 lovable 憤依誑諂高害
465 31 bonds; substratum; upadhi 憤依誑諂高害
466 31 refuge; śaraṇa 憤依誑諂高害
467 31 reliance; pratiśaraṇa 憤依誑諂高害
468 31 to carry on the shoulder 三不善根有何性
469 31 what 三不善根有何性
470 31 He 三不善根有何性
471 30 to use; to grasp 以故
472 30 to rely on 以故
473 30 to regard 以故
474 30 to be able to 以故
475 30 to order; to command 以故
476 30 used after a verb 以故
477 30 a reason; a cause 以故
478 30 Israel 以故
479 30 Yi 以故
480 30 use; yogena 以故
481 30 欲界 yù jiè realm of desire 欲界愛
482 29 four 欲界無明盡有四種
483 29 note a musical scale 欲界無明盡有四種
484 29 fourth 欲界無明盡有四種
485 29 Si 欲界無明盡有四種
486 29 four; catur 欲界無明盡有四種
487 29 ruǎn soft; flexible; pliable 於中減於中軟
488 29 ruǎn weak 於中減於中軟
489 29 ruǎn amiable; accomodating 於中減於中軟
490 29 ruǎn softhearted 於中減於中軟
491 29 ruǎn a coward 於中減於中軟
492 29 ruǎn soft; mṛdu 於中減於中軟
493 29 不善根 bù shàngēn akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots 貪不善根恚不善根癡不善根
494 28 無色界 wúsè jiè formless realm; arupyadhatu 無色界五慢
495 28 self 尼當知我於善法中退
496 28 [my] dear 尼當知我於善法中退
497 28 Wo 尼當知我於善法中退
498 28 self; atman; attan 尼當知我於善法中退
499 28 ga 尼當知我於善法中退
500 28 èr two 睡調此二五種六識身非使性

Frequencies of all Words

Top 1038

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 232 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 因者說是根
2 232 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 因者說是根
3 232 shuì to persuade 因者說是根
4 232 shuō to teach; to recite; to explain 因者說是根
5 232 shuō a doctrine; a theory 因者說是根
6 232 shuō to claim; to assert 因者說是根
7 232 shuō allocution 因者說是根
8 232 shuō to criticize; to scold 因者說是根
9 232 shuō to indicate; to refer to 因者說是根
10 232 shuō speach; vāda 因者說是根
11 232 shuō to speak; bhāṣate 因者說是根
12 232 shuō to instruct 因者說是根
13 223 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以故
14 223 old; ancient; former; past 以故
15 223 reason; cause; purpose 以故
16 223 to die 以故
17 223 so; therefore; hence 以故
18 223 original 以故
19 223 accident; happening; instance 以故
20 223 a friend; an acquaintance; friendship 以故
21 223 something in the past 以故
22 223 deceased; dead 以故
23 223 still; yet 以故
24 223 therefore; tasmāt 以故
25 188 that; those 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
26 188 another; the other 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
27 188 that; tad 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因
28 138 shì is; are; am; to be 因者說是根
29 138 shì is exactly 因者說是根
30 138 shì is suitable; is in contrast 因者說是根
31 138 shì this; that; those 因者說是根
32 138 shì really; certainly 因者說是根
33 138 shì correct; yes; affirmative 因者說是根
34 138 shì true 因者說是根
35 138 shì is; has; exists 因者說是根
36 138 shì used between repetitions of a word 因者說是根
37 138 shì a matter; an affair 因者說是根
38 138 shì Shi 因者說是根
39 138 shì is; bhū 因者說是根
40 138 shì this; idam 因者說是根
41 131 zhōng middle 於中八種立不善根
42 131 zhōng medium; medium sized 於中八種立不善根
43 131 zhōng China 於中八種立不善根
44 131 zhòng to hit the mark 於中八種立不善根
45 131 zhōng in; amongst 於中八種立不善根
46 131 zhōng midday 於中八種立不善根
47 131 zhōng inside 於中八種立不善根
48 131 zhōng during 於中八種立不善根
49 131 zhōng Zhong 於中八種立不善根
50 131 zhōng intermediary 於中八種立不善根
51 131 zhōng half 於中八種立不善根
52 131 zhōng just right; suitably 於中八種立不善根
53 131 zhōng while 於中八種立不善根
54 131 zhòng to reach; to attain 於中八種立不善根
55 131 zhòng to suffer; to infect 於中八種立不善根
56 131 zhòng to obtain 於中八種立不善根
57 131 zhòng to pass an exam 於中八種立不善根
58 131 zhōng middle 於中八種立不善根
59 128 not; no 二種不
60 128 expresses that a certain condition cannot be acheived 二種不
61 128 as a correlative 二種不
62 128 no (answering a question) 二種不
63 128 forms a negative adjective from a noun 二種不
64 128 at the end of a sentence to form a question 二種不
65 128 to form a yes or no question 二種不
66 128 infix potential marker 二種不
67 128 no; na 二種不
68 121 meaning; sense 何以故說不善根不善根義云何
69 121 justice; right action; righteousness 何以故說不善根不善根義云何
70 121 artificial; man-made; fake 何以故說不善根不善根義云何
71 121 chivalry; generosity 何以故說不善根不善根義云何
72 121 just; righteous 何以故說不善根不善根義云何
73 121 adopted 何以故說不善根不善根義云何
74 121 a relationship 何以故說不善根不善根義云何
75 121 volunteer 何以故說不善根不善根義云何
76 121 something suitable 何以故說不善根不善根義云何
77 121 a martyr 何以故說不善根不善根義云何
78 121 a law 何以故說不善根不善根義云何
79 121 Yi 何以故說不善根不善根義云何
80 121 Righteousness 何以故說不善根不善根義云何
81 121 aim; artha 何以故說不善根不善根義云何
82 120 this; these 謂此有十種
83 120 in this way 謂此有十種
84 120 otherwise; but; however; so 謂此有十種
85 120 at this time; now; here 謂此有十種
86 120 this; here; etad 謂此有十種
87 116 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三不善根者
88 116 zhě that 三不善根者
89 116 zhě nominalizing function word 三不善根者
90 116 zhě used to mark a definition 三不善根者
91 116 zhě used to mark a pause 三不善根者
92 116 zhě topic marker; that; it 三不善根者
93 116 zhuó according to 三不善根者
94 116 zhě ca 三不善根者
95 111 yǒu is; are; to exist 三不善根有何性
96 111 yǒu to have; to possess 三不善根有何性
97 111 yǒu indicates an estimate 三不善根有何性
98 111 yǒu indicates a large quantity 三不善根有何性
99 111 yǒu indicates an affirmative response 三不善根有何性
100 111 yǒu a certain; used before a person, time, or place 三不善根有何性
101 111 yǒu used to compare two things 三不善根有何性
102 111 yǒu used in a polite formula before certain verbs 三不善根有何性
103 111 yǒu used before the names of dynasties 三不善根有何性
104 111 yǒu a certain thing; what exists 三不善根有何性
105 111 yǒu multiple of ten and ... 三不善根有何性
106 111 yǒu abundant 三不善根有何性
107 111 yǒu purposeful 三不善根有何性
108 111 yǒu You 三不善根有何性
109 111 yǒu 1. existence; 2. becoming 三不善根有何性
110 111 yǒu becoming; bhava 三不善根有何性
111 110 xíng to walk 已當說行
112 110 xíng capable; competent 已當說行
113 110 háng profession 已當說行
114 110 háng line; row 已當說行
115 110 xíng Kangxi radical 144 已當說行
116 110 xíng to travel 已當說行
117 110 xìng actions; conduct 已當說行
118 110 xíng to do; to act; to practice 已當說行
119 110 xíng all right; OK; okay 已當說行
120 110 háng horizontal line 已當說行
121 110 héng virtuous deeds 已當說行
122 110 hàng a line of trees 已當說行
123 110 hàng bold; steadfast 已當說行
124 110 xíng to move 已當說行
125 110 xíng to put into effect; to implement 已當說行
126 110 xíng travel 已當說行
127 110 xíng to circulate 已當說行
128 110 xíng running script; running script 已當說行
129 110 xíng temporary 已當說行
130 110 xíng soon 已當說行
131 110 háng rank; order 已當說行
132 110 háng a business; a shop 已當說行
133 110 xíng to depart; to leave 已當說行
134 110 xíng to experience 已當說行
135 110 xíng path; way 已當說行
136 110 xíng xing; ballad 已當說行
137 110 xíng a round [of drinks] 已當說行
138 110 xíng Xing 已當說行
139 110 xíng moreover; also 已當說行
140 110 xíng Practice 已當說行
141 110 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 已當說行
142 110 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 已當說行
143 105 such as; for example; for instance 如守門人不令入門
144 105 if 如守門人不令入門
145 105 in accordance with 如守門人不令入門
146 105 to be appropriate; should; with regard to 如守門人不令入門
147 105 this 如守門人不令入門
148 105 it is so; it is thus; can be compared with 如守門人不令入門
149 105 to go to 如守門人不令入門
150 105 to meet 如守門人不令入門
151 105 to appear; to seem; to be like 如守門人不令入門
152 105 at least as good as 如守門人不令入門
153 105 and 如守門人不令入門
154 105 or 如守門人不令入門
155 105 but 如守門人不令入門
156 105 then 如守門人不令入門
157 105 naturally 如守門人不令入門
158 105 expresses a question or doubt 如守門人不令入門
159 105 you 如守門人不令入門
160 105 the second lunar month 如守門人不令入門
161 105 in; at 如守門人不令入門
162 105 Ru 如守門人不令入門
163 105 Thus 如守門人不令入門
164 105 thus; tathā 如守門人不令入門
165 105 like; iva 如守門人不令入門
166 105 suchness; tathatā 如守門人不令入門
167 105 有漏 yǒulòu having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava 鞞婆沙三有漏處第三
168 104 desire 何況人間惡欲
169 104 to desire; to wish 何況人間惡欲
170 104 almost; nearly; about to occur 何況人間惡欲
171 104 to desire; to intend 何況人間惡欲
172 104 lust 何況人間惡欲
173 104 desire; intention; wish; kāma 何況人間惡欲
174 97 jié to bond; to tie; to bind 無有見斷結能起身行口行
175 97 jié a knot 無有見斷結能起身行口行
176 97 jié to conclude; to come to a result 無有見斷結能起身行口行
177 97 jié to provide a bond for; to contract 無有見斷結能起身行口行
178 97 jié pent-up 無有見斷結能起身行口行
179 97 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 無有見斷結能起身行口行
180 97 jié a bound state 無有見斷結能起身行口行
181 97 jié hair worn in a topknot 無有見斷結能起身行口行
182 97 jiē firm; secure 無有見斷結能起身行口行
183 97 jié to plait; to thatch; to weave 無有見斷結能起身行口行
184 97 jié to form; to organize 無有見斷結能起身行口行
185 97 jié to congeal; to crystallize 無有見斷結能起身行口行
186 97 jié a junction 無有見斷結能起身行口行
187 97 jié a node 無有見斷結能起身行口行
188 97 jiē to bear fruit 無有見斷結能起身行口行
189 97 jiē stutter 無有見斷結能起身行口行
190 97 jié a fetter 無有見斷結能起身行口行
191 95 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 見道思惟所斷
192 95 suǒ an office; an institute 見道思惟所斷
193 95 suǒ introduces a relative clause 見道思惟所斷
194 95 suǒ it 見道思惟所斷
195 95 suǒ if; supposing 見道思惟所斷
196 95 suǒ a few; various; some 見道思惟所斷
197 95 suǒ a place; a location 見道思惟所斷
198 95 suǒ indicates a passive voice 見道思惟所斷
199 95 suǒ that which 見道思惟所斷
200 95 suǒ an ordinal number 見道思惟所斷
201 95 suǒ meaning 見道思惟所斷
202 95 suǒ garrison 見道思惟所斷
203 95 suǒ place; pradeśa 見道思惟所斷
204 95 suǒ that which; yad 見道思惟所斷
205 92 zhǒng kind; type 五種六識身
206 92 zhòng to plant; to grow; to cultivate 五種六識身
207 92 zhǒng kind; type 五種六識身
208 92 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 五種六識身
209 92 zhǒng seed; strain 五種六識身
210 92 zhǒng offspring 五種六識身
211 92 zhǒng breed 五種六識身
212 92 zhǒng race 五種六識身
213 92 zhǒng species 五種六識身
214 92 zhǒng root; source; origin 五種六識身
215 92 zhǒng grit; guts 五種六識身
216 92 zhǒng seed; bīja 五種六識身
217 90 wèi to call 謂此有十種
218 90 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂此有十種
219 90 wèi to speak to; to address 謂此有十種
220 90 wèi to treat as; to regard as 謂此有十種
221 90 wèi introducing a condition situation 謂此有十種
222 90 wèi to speak to; to address 謂此有十種
223 90 wèi to think 謂此有十種
224 90 wèi for; is to be 謂此有十種
225 90 wèi to make; to cause 謂此有十種
226 90 wèi and 謂此有十種
227 90 wèi principle; reason 謂此有十種
228 90 wèi Wei 謂此有十種
229 90 wèi which; what; yad 謂此有十種
230 90 wèi to say; iti 謂此有十種
231 90 ruò to seem; to be like; as 問若
232 90 ruò seemingly 問若
233 90 ruò if 問若
234 90 ruò you 問若
235 90 ruò this; that 問若
236 90 ruò and; or 問若
237 90 ruò as for; pertaining to 問若
238 90 pomegranite 問若
239 90 ruò to choose 問若
240 90 ruò to agree; to accord with; to conform to 問若
241 90 ruò thus 問若
242 90 ruò pollia 問若
243 90 ruò Ruo 問若
244 90 ruò only then 問若
245 90 ja 問若
246 90 jñā 問若
247 90 ruò if; yadi 問若
248 86 yuē to speak; to say 尊者婆須蜜說曰
249 86 yuē Kangxi radical 73 尊者婆須蜜說曰
250 86 yuē to be called 尊者婆須蜜說曰
251 86 yuē particle without meaning 尊者婆須蜜說曰
252 86 yuē said; ukta 尊者婆須蜜說曰
253 83 無明 wúmíng fury 欲界無明盡有四種
254 83 無明 wúmíng ignorance 欲界無明盡有四種
255 83 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 欲界無明盡有四種
256 79 fēi not; non-; un- 非性不善
257 79 fēi Kangxi radical 175 非性不善
258 79 fēi wrong; bad; untruthful 非性不善
259 79 fēi different 非性不善
260 79 fēi to not be; to not have 非性不善
261 79 fēi to violate; to be contrary to 非性不善
262 79 fēi Africa 非性不善
263 79 fēi to slander 非性不善
264 79 fěi to avoid 非性不善
265 79 fēi must 非性不善
266 79 fēi an error 非性不善
267 79 fēi a problem; a question 非性不善
268 79 fēi evil 非性不善
269 79 fēi besides; except; unless 非性不善
270 79 fēi not 非性不善
271 78 huò or; either; else 或曰
272 78 huò maybe; perhaps; might; possibly 或曰
273 78 huò some; someone 或曰
274 78 míngnián suddenly 或曰
275 78 huò or; vā 或曰
276 76 already 此是三不善根性已種相身所有自然
277 76 Kangxi radical 49 此是三不善根性已種相身所有自然
278 76 from 此是三不善根性已種相身所有自然
279 76 to bring to an end; to stop 此是三不善根性已種相身所有自然
280 76 final aspectual particle 此是三不善根性已種相身所有自然
281 76 afterwards; thereafter 此是三不善根性已種相身所有自然
282 76 too; very; excessively 此是三不善根性已種相身所有自然
283 76 to complete 此是三不善根性已種相身所有自然
284 76 to demote; to dismiss 此是三不善根性已種相身所有自然
285 76 to recover from an illness 此是三不善根性已種相身所有自然
286 76 certainly 此是三不善根性已種相身所有自然
287 76 an interjection of surprise 此是三不善根性已種相身所有自然
288 76 this 此是三不善根性已種相身所有自然
289 76 former; pūrvaka 此是三不善根性已種相身所有自然
290 76 former; pūrvaka 此是三不善根性已種相身所有自然
291 74 shòu to suffer; to be subjected to 長義受義滿義不善根義
292 74 shòu to transfer; to confer 長義受義滿義不善根義
293 74 shòu to receive; to accept 長義受義滿義不善根義
294 74 shòu to tolerate 長義受義滿義不善根義
295 74 shòu suitably 長義受義滿義不善根義
296 74 shòu feelings; sensations 長義受義滿義不善根義
297 74 答曰 dá yuē to reply 答曰
298 72 使 shǐ to make; to cause 使
299 72 使 shǐ to make use of for labor 使
300 72 使 shǐ to indulge 使
301 72 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使
302 72 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使
303 72 使 shǐ to dispatch 使
304 72 使 shǐ if 使
305 72 使 shǐ to use 使
306 72 使 shǐ to be able to 使
307 72 使 shǐ messenger; dūta 使
308 68 also; too 亦一切
309 68 but 亦一切
310 68 this; he; she 亦一切
311 68 although; even though 亦一切
312 68 already 亦一切
313 68 particle with no meaning 亦一切
314 68 Yi 亦一切
315 67 shēng to be born; to give birth 生義養義增義不善根義
316 67 shēng to live 生義養義增義不善根義
317 67 shēng raw 生義養義增義不善根義
318 67 shēng a student 生義養義增義不善根義
319 67 shēng life 生義養義增義不善根義
320 67 shēng to produce; to give rise 生義養義增義不善根義
321 67 shēng alive 生義養義增義不善根義
322 67 shēng a lifetime 生義養義增義不善根義
323 67 shēng to initiate; to become 生義養義增義不善根義
324 67 shēng to grow 生義養義增義不善根義
325 67 shēng unfamiliar 生義養義增義不善根義
326 67 shēng not experienced 生義養義增義不善根義
327 67 shēng hard; stiff; strong 生義養義增義不善根義
328 67 shēng very; extremely 生義養義增義不善根義
329 67 shēng having academic or professional knowledge 生義養義增義不善根義
330 67 shēng a male role in traditional theatre 生義養義增義不善根義
331 67 shēng gender 生義養義增義不善根義
332 67 shēng to develop; to grow 生義養義增義不善根義
333 67 shēng to set up 生義養義增義不善根義
334 67 shēng a prostitute 生義養義增義不善根義
335 67 shēng a captive 生義養義增義不善根義
336 67 shēng a gentleman 生義養義增義不善根義
337 67 shēng Kangxi radical 100 生義養義增義不善根義
338 67 shēng unripe 生義養義增義不善根義
339 67 shēng nature 生義養義增義不善根義
340 67 shēng to inherit; to succeed 生義養義增義不善根義
341 67 shēng destiny 生義養義增義不善根義
342 67 shēng birth 生義養義增義不善根義
343 67 shēng arise; produce; utpad 生義養義增義不善根義
344 65 liú to flow; to spread; to circulate 鞞婆沙四流處第四
345 65 liú a class 鞞婆沙四流處第四
346 65 liú water 鞞婆沙四流處第四
347 65 liú a current 鞞婆沙四流處第四
348 65 liú a group 鞞婆沙四流處第四
349 65 liú to move 鞞婆沙四流處第四
350 65 liú to trend; to incline 鞞婆沙四流處第四
351 65 liú to banish; to deport; to send into exile 鞞婆沙四流處第四
352 65 liú to indulge; to pamper 鞞婆沙四流處第四
353 65 liú passing quickly; turning continuously 鞞婆沙四流處第四
354 65 liú accidental 鞞婆沙四流處第四
355 65 liú with no basis 鞞婆沙四流處第四
356 65 liú to flow; sru 鞞婆沙四流處第四
357 65 liú continuation; prabandha 鞞婆沙四流處第四
358 63 xìng gender 三不善根有何性
359 63 xìng suffix corresponding to -ness 三不善根有何性
360 63 xìng nature; disposition 三不善根有何性
361 63 xìng a suffix corresponding to -ness 三不善根有何性
362 63 xìng grammatical gender 三不善根有何性
363 63 xìng a property; a quality 三不善根有何性
364 63 xìng life; destiny 三不善根有何性
365 63 xìng sexual desire 三不善根有何性
366 63 xìng scope 三不善根有何性
367 63 xìng nature 三不善根有何性
368 62 shēn human body; torso 五種六識身
369 62 shēn Kangxi radical 158 五種六識身
370 62 shēn measure word for clothes 五種六識身
371 62 shēn self 五種六識身
372 62 shēn life 五種六識身
373 62 shēn an object 五種六識身
374 62 shēn a lifetime 五種六識身
375 62 shēn personally 五種六識身
376 62 shēn moral character 五種六識身
377 62 shēn status; identity; position 五種六識身
378 62 shēn pregnancy 五種六識身
379 62 juān India 五種六識身
380 62 shēn body; kāya 五種六識身
381 62 no 亦是因意故時無
382 62 Kangxi radical 71 亦是因意故時無
383 62 to not have; without 亦是因意故時無
384 62 has not yet 亦是因意故時無
385 62 mo 亦是因意故時無
386 62 do not 亦是因意故時無
387 62 not; -less; un- 亦是因意故時無
388 62 regardless of 亦是因意故時無
389 62 to not have 亦是因意故時無
390 62 um 亦是因意故時無
391 62 Wu 亦是因意故時無
392 62 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 亦是因意故時無
393 62 not; non- 亦是因意故時無
394 62 mo 亦是因意故時無
395 61 to bind; to tie 多起鬪諍縛
396 61 to restrict; to limit; to constrain 多起鬪諍縛
397 61 a leash; a tether 多起鬪諍縛
398 61 binding; attachment; bond; bandha 多起鬪諍縛
399 61 va 多起鬪諍縛
400 60 duàn absolutely; decidedly 見道思惟所斷
401 60 duàn to judge 見道思惟所斷
402 60 duàn to severe; to break 見道思惟所斷
403 60 duàn to stop 見道思惟所斷
404 60 duàn to quit; to give up 見道思惟所斷
405 60 duàn to intercept 見道思惟所斷
406 60 duàn to divide 見道思惟所斷
407 60 duàn to isolate 見道思惟所斷
408 60 duàn cutting off; uccheda 見道思惟所斷
409 60 five 五種六識身
410 60 fifth musical note 五種六識身
411 60 Wu 五種六識身
412 60 the five elements 五種六識身
413 60 five; pañca 五種六識身
414 60 wèi for; to 爾者為云何
415 60 wèi because of 爾者為云何
416 60 wéi to act as; to serve 爾者為云何
417 60 wéi to change into; to become 爾者為云何
418 60 wéi to be; is 爾者為云何
419 60 wéi to do 爾者為云何
420 60 wèi for 爾者為云何
421 60 wèi because of; for; to 爾者為云何
422 60 wèi to 爾者為云何
423 60 wéi in a passive construction 爾者為云何
424 60 wéi forming a rehetorical question 爾者為云何
425 60 wéi forming an adverb 爾者為云何
426 60 wéi to add emphasis 爾者為云何
427 60 wèi to support; to help 爾者為云何
428 60 wéi to govern 爾者為云何
429 60 wèi to be; bhū 爾者為云何
430 59 huì to be angry; to be in a rage 貪不善根恚不善根癡不善根
431 59 huì hatred; dveṣa 貪不善根恚不善根癡不善根
432 57 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 餘說十纏
433 57 chán to disturb; to annoy 餘說十纏
434 57 chán to deal with; to cope; to handle 餘說十纏
435 57 chán Chan 餘說十纏
436 57 chán to entangle 餘說十纏
437 56 jiàn to see 見習見盡
438 56 jiàn opinion; view; understanding 見習見盡
439 56 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見習見盡
440 56 jiàn refer to; for details see 見習見盡
441 56 jiàn passive marker 見習見盡
442 56 jiàn to listen to 見習見盡
443 56 jiàn to meet 見習見盡
444 56 jiàn to receive (a guest) 見習見盡
445 56 jiàn let me; kindly 見習見盡
446 56 jiàn Jian 見習見盡
447 56 xiàn to appear 見習見盡
448 56 xiàn to introduce 見習見盡
449 56 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見習見盡
450 56 jiàn seeing; observing; darśana 見習見盡
451 55 問曰 wèn yuē to ask 問曰
452 53 yīn because 因者說是根
453 53 yīn cause; reason 因者說是根
454 53 yīn to accord with 因者說是根
455 53 yīn to follow 因者說是根
456 53 yīn to rely on 因者說是根
457 53 yīn via; through 因者說是根
458 53 yīn to continue 因者說是根
459 53 yīn to receive 因者說是根
460 53 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因者說是根
461 53 yīn to seize an opportunity 因者說是根
462 53 yīn to be like 因者說是根
463 53 yīn from; because of 因者說是根
464 53 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因者說是根
465 53 yīn a standrd; a criterion 因者說是根
466 53 yīn Cause 因者說是根
467 53 yīn cause; hetu 因者說是根
468 51 ěr thus; so; like that 爾者為云何
469 51 ěr in a manner 爾者為云何
470 51 ěr final particle with no meaning 爾者為云何
471 51 ěr final particle marking a question 爾者為云何
472 51 ěr you; thou 爾者為云何
473 51 ěr this; that 爾者為云何
474 51 ěr thus; atha khalu 爾者為云何
475 51 to stand 於中八種立不善根
476 51 Kangxi radical 117 於中八種立不善根
477 51 erect; upright; vertical 於中八種立不善根
478 51 to establish; to set up; to found 於中八種立不善根
479 51 to conclude; to draw up 於中八種立不善根
480 51 to ascend the throne 於中八種立不善根
481 51 to designate; to appoint 於中八種立不善根
482 51 to live; to exist 於中八種立不善根
483 51 instantaneously; immediatley 於中八種立不善根
484 51 to erect; to stand something up 於中八種立不善根
485 51 to take a stand 於中八種立不善根
486 51 to cease; to stop 於中八種立不善根
487 51 a two week period at the onset o feach season 於中八種立不善根
488 51 stand 於中八種立不善根
489 48 yuán fate; predestined affinity 導本所作緣等有習等起
490 48 yuán hem 導本所作緣等有習等起
491 48 yuán to revolve around 導本所作緣等有習等起
492 48 yuán because 導本所作緣等有習等起
493 48 yuán to climb up 導本所作緣等有習等起
494 48 yuán cause; origin; reason 導本所作緣等有習等起
495 48 yuán along; to follow 導本所作緣等有習等起
496 48 yuán to depend on 導本所作緣等有習等起
497 48 yuán margin; edge; rim 導本所作緣等有習等起
498 48 yuán Condition 導本所作緣等有習等起
499 48 yuán conditions; pratyaya; paccaya 導本所作緣等有習等起
500 45 to arise; to get up 導本所作緣等有習等起

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
therefore; tasmāt
that; tad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhōng middle
no; na
  1. Righteousness
  2. aim; artha
this; here; etad
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
鞞婆沙论 鞞婆沙論 98 Vibhāṣāśāstra; Bing Po Sha Lun
鞞婆沙 98 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大叫唤 大叫喚 100 Maharaurava Hell
等活地狱 等活地獄 100 Samjiva Hell
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多罗 多羅 100 Tara
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
符秦 102 Former Qin
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
迦栴延 106 Kātyāyana
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
罽賓 106 Kashmir
罗摩 羅摩 108 Rāma
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
婆须蜜 婆須蜜 112 Vasumitra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽跋澄 115 Sajghabhūti
尸陀槃尼 115 Saṅghabhūti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五趣 119 Five Realms
无余涅盘 無餘涅槃 119 Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder
无想处 無想處 119 Realm without Thought
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中说 中說 122 Zhong Shuo
中共 122 Chinese Communist Party
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
尊者瞿沙 122 Ghoṣa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 180.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿须伦 阿須倫 196 asura
百八 98 one hundred and eight
般涅槃 98 parinirvana
报果 報果 98 vipākaphala; retributive consequence
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不苦不乐痛 不苦不樂痛 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善根 98 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
不善心 98 an unwholesome mind
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
次第缘 次第緣 99 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
道意 100 intention to attain enlightenment
道中 100 on the path
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
等智 100 secular knowledge
定身 100 body of meditation
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二边 二邊 195 two extremes
二根 195 two roots
二果 195 Sakṛdāgāmin
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二心 195 two minds
二种 二種 195 two kinds
二门 二門 195 two gates; two teachings
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
方便力 102 the power of skillful means
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
非见 非見 102 non-view
粪扫衣 糞掃衣 102 monastic robes
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后说 後說 104 spoken later
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
迦蓝 迦藍 106 Buddhist temple
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
卷第二 106 scroll 2
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
苦痛 107 the sensation of pain
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
乐痛 樂痛 108 sensation of pleasure
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六入 108 the six sense objects
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
六十二见 六十二見 108 sixty two views
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
轮转生死 輪轉生死 108 passing through the cycle of life and death
妙心 109 Wondrous Mind
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
泥犁 110 hell; niraya
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如法 114 In Accord With
若尔 若爾 114 then; tarhi
三不善根 115 the three unwholesome roots
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三善根 115 three wholesome roots
三痛 115 three sensations; three vedanās
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
色阴 色陰 115 the aggregate of form; rūpaskandha
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
生苦 115 suffering due to birth
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 celestial birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
身见 身見 115 views of a self
十恶 十惡 115 the ten evils
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
施设 施設 115 to establish; to set up
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说欲 說欲 115 explanation of desire
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四見 115 four notions; four forms; four manifestations of self
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四无色 四無色 115 four formless heavens
四有 115 four states of existence
四缚 四縛 115 four bonds
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所持 115 adhisthana; empowerment
昙摩 曇摩 116 dharma
为器 為器 119 a fit vessel [to receive the teachings]
我见身缚 我見身縛 119 bound by the shackes of the view of self
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
无身 無身 119 no-body
無想 119 no notion; without perception
五欲 五慾 119 the five desires
无碍道 無礙道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无明漏 無明漏 119 avidyāsrava; contaminant of ignorance
五品 119 five grades
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生智 無生智 119
  1. Non-Arising Wisdom
  2. knowledge extended to the higher realms
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
邪定 120 destined to be evil
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心解脱 心解脫 120
  1. liberation of mind
  2. to liberate the mind
心数 心數 120 a mental factor
心数法 心數法 120 a mental factor
性相 120 inherent attributes
行阴 行陰 120 the aggregate of volition
修行人 120 practitioner
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
一界 121 one world
意解 121 liberation of thought
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
依果 121 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
阴入 陰入 121 aggregates and sense fields
婬欲 121 sexual desire
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切经 一切經 121 all scriptures
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有想 121 having apperception
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
欲法 121 with desire
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
怨敌 怨敵 121 an enemy
怨家 121 an enemy
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
澡浴 122 to wash
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上 122 additional; increased; superior
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正思惟 122 right intention; right thought
正受 122 samāpatti; meditative attainment
正说 正說 122 proper teaching
正智 122 correct understanding; wisdom
知行 122 Understanding and Practice
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
智行 122 wisdom and cultivation; wisdom and practice
中阴 中陰 122 an intermediate existence between death and rebirth
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara