Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 27

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 164 zhě ca 答為令疑者得決定故
2 132 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 此中何故但說依身答亦
3 132 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 此中何故但說依身答亦
4 132 shuì to persuade 此中何故但說依身答亦
5 132 shuō to teach; to recite; to explain 此中何故但說依身答亦
6 132 shuō a doctrine; a theory 此中何故但說依身答亦
7 132 shuō to claim; to assert 此中何故但說依身答亦
8 132 shuō allocution 此中何故但說依身答亦
9 132 shuō to criticize; to scold 此中何故但說依身答亦
10 132 shuō to indicate; to refer to 此中何故但說依身答亦
11 132 shuō speach; vāda 此中何故但說依身答亦
12 132 shuō to speak; bhāṣate 此中何故但說依身答亦
13 132 shuō to instruct 此中何故但說依身答亦
14 131 duàn to judge 若一物者何故斷手等而不
15 131 duàn to severe; to break 若一物者何故斷手等而不
16 131 duàn to stop 若一物者何故斷手等而不
17 131 duàn to quit; to give up 若一物者何故斷手等而不
18 131 duàn to intercept 若一物者何故斷手等而不
19 131 duàn to divide 若一物者何故斷手等而不
20 131 duàn to isolate 若一物者何故斷手等而不
21 131 suǒ a few; various; some 與眼識等為所依故
22 131 suǒ a place; a location 與眼識等為所依故
23 131 suǒ indicates a passive voice 與眼識等為所依故
24 131 suǒ an ordinal number 與眼識等為所依故
25 131 suǒ meaning 與眼識等為所依故
26 131 suǒ garrison 與眼識等為所依故
27 131 suǒ place; pradeśa 與眼識等為所依故
28 102 infix potential marker 如是類心不相應行
29 93 xīn heart [organ] 如有色有情心相續依身轉
30 93 xīn Kangxi radical 61 如有色有情心相續依身轉
31 93 xīn mind; consciousness 如有色有情心相續依身轉
32 93 xīn the center; the core; the middle 如有色有情心相續依身轉
33 93 xīn one of the 28 star constellations 如有色有情心相續依身轉
34 93 xīn heart 如有色有情心相續依身轉
35 93 xīn emotion 如有色有情心相續依身轉
36 93 xīn intention; consideration 如有色有情心相續依身轉
37 93 xīn disposition; temperament 如有色有情心相續依身轉
38 93 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 如有色有情心相續依身轉
39 93 xīn heart; hṛdaya 如有色有情心相續依身轉
40 93 xīn Rohiṇī; Jyesthā 如有色有情心相續依身轉
41 85 ài to love 無有愛當言見所斷修
42 85 ài favor; grace; kindness 無有愛當言見所斷修
43 85 ài somebody who is loved 無有愛當言見所斷修
44 85 ài love; affection 無有愛當言見所斷修
45 85 ài to like 無有愛當言見所斷修
46 85 ài to sympathize with; to pity 無有愛當言見所斷修
47 85 ài to begrudge 無有愛當言見所斷修
48 85 ài to do regularly; to have the habit of 無有愛當言見所斷修
49 85 ài my dear 無有愛當言見所斷修
50 85 ài Ai 無有愛當言見所斷修
51 85 ài loved; beloved 無有愛當言見所斷修
52 85 ài Love 無有愛當言見所斷修
53 85 ài desire; craving; trsna 無有愛當言見所斷修
54 79 to depend on; to lean on 如有色有情心相續依身轉
55 79 to comply with; to follow 如有色有情心相續依身轉
56 79 to help 如有色有情心相續依身轉
57 79 flourishing 如有色有情心相續依身轉
58 79 lovable 如有色有情心相續依身轉
59 79 bonds; substratum; upadhi 如有色有情心相續依身轉
60 79 refuge; śaraṇa 如有色有情心相續依身轉
61 79 reliance; pratiśaraṇa 如有色有情心相續依身轉
62 65 解脫 jiětuō to liberate; to free 謂預流者得空解脫
63 65 解脫 jiětuō liberation 謂預流者得空解脫
64 65 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 謂預流者得空解脫
65 57 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
66 57 děng to wait 五百大阿羅漢等造
67 57 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
68 57 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
69 57 děng to compare 五百大阿羅漢等造
70 57 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
71 57 無有 wú yǒu there is not 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
72 57 無有 wú yǒu non-existence 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
73 55 wéi to act as; to serve 答為令疑者得決定故
74 55 wéi to change into; to become 答為令疑者得決定故
75 55 wéi to be; is 答為令疑者得決定故
76 55 wéi to do 答為令疑者得決定故
77 55 wèi to support; to help 答為令疑者得決定故
78 55 wéi to govern 答為令疑者得決定故
79 55 wèi to be; bhū 答為令疑者得決定故
80 55 yìng to answer; to respond 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
81 55 yìng to confirm; to verify 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
82 55 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
83 55 yìng to accept 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
84 55 yìng to permit; to allow 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
85 55 yìng to echo 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
86 55 yìng to handle; to deal with 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
87 55 yìng Ying 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
88 50 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 答為令疑者得決定故
89 50 děi to want to; to need to 答為令疑者得決定故
90 50 děi must; ought to 答為令疑者得決定故
91 50 de 答為令疑者得決定故
92 50 de infix potential marker 答為令疑者得決定故
93 50 to result in 答為令疑者得決定故
94 50 to be proper; to fit; to suit 答為令疑者得決定故
95 50 to be satisfied 答為令疑者得決定故
96 50 to be finished 答為令疑者得決定故
97 50 děi satisfying 答為令疑者得決定故
98 50 to contract 答為令疑者得決定故
99 50 to hear 答為令疑者得決定故
100 50 to have; there is 答為令疑者得決定故
101 50 marks time passed 答為令疑者得決定故
102 50 obtain; attain; prāpta 答為令疑者得決定故
103 48 to arise; to get up 具足身命根起
104 48 to rise; to raise 具足身命根起
105 48 to grow out of; to bring forth; to emerge 具足身命根起
106 48 to appoint (to an official post); to take up a post 具足身命根起
107 48 to start 具足身命根起
108 48 to establish; to build 具足身命根起
109 48 to draft; to draw up (a plan) 具足身命根起
110 48 opening sentence; opening verse 具足身命根起
111 48 to get out of bed 具足身命根起
112 48 to recover; to heal 具足身命根起
113 48 to take out; to extract 具足身命根起
114 48 marks the beginning of an action 具足身命根起
115 48 marks the sufficiency of an action 具足身命根起
116 48 to call back from mourning 具足身命根起
117 48 to take place; to occur 具足身命根起
118 48 to conjecture 具足身命根起
119 48 stand up; utthāna 具足身命根起
120 48 arising; utpāda 具足身命根起
121 47 xiū to decorate; to embellish 無有愛當言見所斷修
122 47 xiū to study; to cultivate 無有愛當言見所斷修
123 47 xiū to repair 無有愛當言見所斷修
124 47 xiū long; slender 無有愛當言見所斷修
125 47 xiū to write; to compile 無有愛當言見所斷修
126 47 xiū to build; to construct; to shape 無有愛當言見所斷修
127 47 xiū to practice 無有愛當言見所斷修
128 47 xiū to cut 無有愛當言見所斷修
129 47 xiū virtuous; wholesome 無有愛當言見所斷修
130 47 xiū a virtuous person 無有愛當言見所斷修
131 47 xiū Xiu 無有愛當言見所斷修
132 47 xiū to unknot 無有愛當言見所斷修
133 47 xiū to prepare; to put in order 無有愛當言見所斷修
134 47 xiū excellent 無有愛當言見所斷修
135 47 xiū to perform [a ceremony] 無有愛當言見所斷修
136 47 xiū Cultivation 無有愛當言見所斷修
137 47 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 無有愛當言見所斷修
138 47 xiū pratipanna; spiritual practice 無有愛當言見所斷修
139 46 Yi 顯無色界心等相續亦有依轉故作
140 44 wèi to call 謂或有
141 44 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂或有
142 44 wèi to speak to; to address 謂或有
143 44 wèi to treat as; to regard as 謂或有
144 44 wèi introducing a condition situation 謂或有
145 44 wèi to speak to; to address 謂或有
146 44 wèi to think 謂或有
147 44 wèi for; is to be 謂或有
148 44 wèi to make; to cause 謂或有
149 44 wèi principle; reason 謂或有
150 44 wèi Wei 謂或有
151 43 to reply; to answer 答為令疑者得決定故
152 43 to reciprocate to 答為令疑者得決定故
153 43 to agree to; to assent to 答為令疑者得決定故
154 43 to acknowledge; to greet 答為令疑者得決定故
155 43 Da 答為令疑者得決定故
156 43 to answer; pratyukta 答為令疑者得決定故
157 42 shēng to be born; to give birth 得生老住無常等
158 42 shēng to live 得生老住無常等
159 42 shēng raw 得生老住無常等
160 42 shēng a student 得生老住無常等
161 42 shēng life 得生老住無常等
162 42 shēng to produce; to give rise 得生老住無常等
163 42 shēng alive 得生老住無常等
164 42 shēng a lifetime 得生老住無常等
165 42 shēng to initiate; to become 得生老住無常等
166 42 shēng to grow 得生老住無常等
167 42 shēng unfamiliar 得生老住無常等
168 42 shēng not experienced 得生老住無常等
169 42 shēng hard; stiff; strong 得生老住無常等
170 42 shēng having academic or professional knowledge 得生老住無常等
171 42 shēng a male role in traditional theatre 得生老住無常等
172 42 shēng gender 得生老住無常等
173 42 shēng to develop; to grow 得生老住無常等
174 42 shēng to set up 得生老住無常等
175 42 shēng a prostitute 得生老住無常等
176 42 shēng a captive 得生老住無常等
177 42 shēng a gentleman 得生老住無常等
178 42 shēng Kangxi radical 100 得生老住無常等
179 42 shēng unripe 得生老住無常等
180 42 shēng nature 得生老住無常等
181 42 shēng to inherit; to succeed 得生老住無常等
182 42 shēng destiny 得生老住無常等
183 42 shēng birth 得生老住無常等
184 42 shēng arise; produce; utpad 得生老住無常等
185 41 zhī to go 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
186 41 zhī to arrive; to go 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
187 41 zhī is 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
188 41 zhī to use 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
189 41 zhī Zhi 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
190 41 zhī winding 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
191 40 to use; to grasp 有餘師說以身麁故
192 40 to rely on 有餘師說以身麁故
193 40 to regard 有餘師說以身麁故
194 40 to be able to 有餘師說以身麁故
195 40 to order; to command 有餘師說以身麁故
196 40 used after a verb 有餘師說以身麁故
197 40 a reason; a cause 有餘師說以身麁故
198 40 Israel 有餘師說以身麁故
199 40 Yi 有餘師說以身麁故
200 40 use; yogena 有餘師說以身麁故
201 40 wèi Eighth earthly branch 未斷
202 40 wèi 1-3 p.m. 未斷
203 40 wèi to taste 未斷
204 40 wèi future; anāgata 未斷
205 37 wèn to ask 乃至廣說問何
206 37 wèn to inquire after 乃至廣說問何
207 37 wèn to interrogate 乃至廣說問何
208 37 wèn to hold responsible 乃至廣說問何
209 37 wèn to request something 乃至廣說問何
210 37 wèn to rebuke 乃至廣說問何
211 37 wèn to send an official mission bearing gifts 乃至廣說問何
212 37 wèn news 乃至廣說問何
213 37 wèn to propose marriage 乃至廣說問何
214 37 wén to inform 乃至廣說問何
215 37 wèn to research 乃至廣說問何
216 37 wèn Wen 乃至廣說問何
217 37 wèn a question 乃至廣說問何
218 37 wèn ask; prccha 乃至廣說問何
219 36 fēi Kangxi radical 175 得生老住無常等為依非
220 36 fēi wrong; bad; untruthful 得生老住無常等為依非
221 36 fēi different 得生老住無常等為依非
222 36 fēi to not be; to not have 得生老住無常等為依非
223 36 fēi to violate; to be contrary to 得生老住無常等為依非
224 36 fēi Africa 得生老住無常等為依非
225 36 fēi to slander 得生老住無常等為依非
226 36 fěi to avoid 得生老住無常等為依非
227 36 fēi must 得生老住無常等為依非
228 36 fēi an error 得生老住無常等為依非
229 36 fēi a problem; a question 得生老住無常等為依非
230 36 fēi evil 得生老住無常等為依非
231 36 ye 心相續依何轉耶
232 36 ya 心相續依何轉耶
233 36 預流 yùliú Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer 諸預流者未斷此愛耶者
234 35 Kangxi radical 71 得生老住無
235 35 to not have; without 得生老住無
236 35 mo 得生老住無
237 35 to not have 得生老住無
238 35 Wu 得生老住無
239 35 mo 得生老住無
240 35 ér Kangxi radical 126 若一物者何故斷手等而不
241 35 ér as if; to seem like 若一物者何故斷手等而不
242 35 néng can; able 若一物者何故斷手等而不
243 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若一物者何故斷手等而不
244 35 ér to arrive; up to 若一物者何故斷手等而不
245 34 to reach 及餘
246 34 to attain 及餘
247 34 to understand 及餘
248 34 able to be compared to; to catch up with 及餘
249 34 to be involved with; to associate with 及餘
250 34 passing of a feudal title from elder to younger brother 及餘
251 34 and; ca; api 及餘
252 33 míng fame; renown; reputation 手等名具足身
253 33 míng a name; personal name; designation 手等名具足身
254 33 míng rank; position 手等名具足身
255 33 míng an excuse 手等名具足身
256 33 míng life 手等名具足身
257 33 míng to name; to call 手等名具足身
258 33 míng to express; to describe 手等名具足身
259 33 míng to be called; to have the name 手等名具足身
260 33 míng to own; to possess 手等名具足身
261 33 míng famous; renowned 手等名具足身
262 33 míng moral 手等名具足身
263 33 míng name; naman 手等名具足身
264 33 míng fame; renown; yasas 手等名具足身
265 33 shí time; a point or period of time 手足等令離身時依具足身命根滅
266 33 shí a season; a quarter of a year 手足等令離身時依具足身命根滅
267 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 手足等令離身時依具足身命根滅
268 33 shí fashionable 手足等令離身時依具足身命根滅
269 33 shí fate; destiny; luck 手足等令離身時依具足身命根滅
270 33 shí occasion; opportunity; chance 手足等令離身時依具足身命根滅
271 33 shí tense 手足等令離身時依具足身命根滅
272 33 shí particular; special 手足等令離身時依具足身命根滅
273 33 shí to plant; to cultivate 手足等令離身時依具足身命根滅
274 33 shí an era; a dynasty 手足等令離身時依具足身命根滅
275 33 shí time [abstract] 手足等令離身時依具足身命根滅
276 33 shí seasonal 手足等令離身時依具足身命根滅
277 33 shí to wait upon 手足等令離身時依具足身命根滅
278 33 shí hour 手足等令離身時依具足身命根滅
279 33 shí appropriate; proper; timely 手足等令離身時依具足身命根滅
280 33 shí Shi 手足等令離身時依具足身命根滅
281 33 shí a present; currentlt 手足等令離身時依具足身命根滅
282 33 shí time; kāla 手足等令離身時依具足身命根滅
283 33 shí at that time; samaya 手足等令離身時依具足身命根滅
284 30 meaning; sense 依義多故
285 30 justice; right action; righteousness 依義多故
286 30 artificial; man-made; fake 依義多故
287 30 chivalry; generosity 依義多故
288 30 just; righteous 依義多故
289 30 adopted 依義多故
290 30 a relationship 依義多故
291 30 volunteer 依義多故
292 30 something suitable 依義多故
293 30 a martyr 依義多故
294 30 a law 依義多故
295 30 Yi 依義多故
296 30 Righteousness 依義多故
297 30 aim; artha 依義多故
298 29 qián front 現在前
299 29 qián former; the past 現在前
300 29 qián to go forward 現在前
301 29 qián preceding 現在前
302 29 qián before; earlier; prior 現在前
303 29 qián to appear before 現在前
304 29 qián future 現在前
305 29 qián top; first 現在前
306 29 qián battlefront 現在前
307 29 qián before; former; pūrva 現在前
308 29 qián facing; mukha 現在前
309 28 zuò to do 有作
310 28 zuò to act as; to serve as 有作
311 28 zuò to start 有作
312 28 zuò a writing; a work 有作
313 28 zuò to dress as; to be disguised as 有作
314 28 zuō to create; to make 有作
315 28 zuō a workshop 有作
316 28 zuō to write; to compose 有作
317 28 zuò to rise 有作
318 28 zuò to be aroused 有作
319 28 zuò activity; action; undertaking 有作
320 28 zuò to regard as 有作
321 28 zuò action; kāraṇa 有作
322 28 眾同分 zhòng tóng fēn same class 答依命根眾同分
323 28 yán to speak; to say; said 無有愛當言見所斷修
324 28 yán language; talk; words; utterance; speech 無有愛當言見所斷修
325 28 yán Kangxi radical 149 無有愛當言見所斷修
326 28 yán phrase; sentence 無有愛當言見所斷修
327 28 yán a word; a syllable 無有愛當言見所斷修
328 28 yán a theory; a doctrine 無有愛當言見所斷修
329 28 yán to regard as 無有愛當言見所斷修
330 28 yán to act as 無有愛當言見所斷修
331 28 yán word; vacana 無有愛當言見所斷修
332 28 yán speak; vad 無有愛當言見所斷修
333 26 xiǎn to show; to manifest; to display 顯無色界心等相續亦有依轉故作
334 26 xiǎn Xian 顯無色界心等相續亦有依轉故作
335 26 xiǎn evident; clear 顯無色界心等相續亦有依轉故作
336 26 xiǎn distinguished 顯無色界心等相續亦有依轉故作
337 26 xiǎn honored 顯無色界心等相續亦有依轉故作
338 26 xiǎn manifest; darśayati 顯無色界心等相續亦有依轉故作
339 26 xiǎn miracle 顯無色界心等相續亦有依轉故作
340 24 zhōng middle 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
341 24 zhōng medium; medium sized 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
342 24 zhōng China 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
343 24 zhòng to hit the mark 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
344 24 zhōng midday 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
345 24 zhōng inside 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
346 24 zhōng during 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
347 24 zhōng Zhong 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
348 24 zhōng intermediary 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
349 24 zhōng half 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
350 24 zhòng to reach; to attain 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
351 24 zhòng to suffer; to infect 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
352 24 zhòng to obtain 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
353 24 zhòng to pass an exam 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
354 24 zhōng middle 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
355 23 extra; surplus 及餘
356 23 odd; surplus over a round number 及餘
357 23 to remain 及餘
358 23 other 及餘
359 23 additional; complementary 及餘
360 23 remaining 及餘
361 23 incomplete 及餘
362 23 Yu 及餘
363 23 other; anya 及餘
364 23 無常 wúcháng irregular 得生老住無常等
365 23 無常 wúcháng changing frequently 得生老住無常等
366 23 無常 wúcháng impermanence 得生老住無常等
367 23 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 得生老住無常等
368 23 有情 yǒuqíng having feelings for 如有色有情心相續依身轉
369 23 有情 yǒuqíng friends with 如有色有情心相續依身轉
370 23 有情 yǒuqíng having emotional appeal 如有色有情心相續依身轉
371 23 有情 yǒuqíng sentient being 如有色有情心相續依身轉
372 23 有情 yǒuqíng sentient beings 如有色有情心相續依身轉
373 23 to leave; to depart; to go away; to part 斷離身而無有命
374 23 a mythical bird 斷離身而無有命
375 23 li; one of the eight divinatory trigrams 斷離身而無有命
376 23 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 斷離身而無有命
377 23 chī a dragon with horns not yet grown 斷離身而無有命
378 23 a mountain ash 斷離身而無有命
379 23 vanilla; a vanilla-like herb 斷離身而無有命
380 23 to be scattered; to be separated 斷離身而無有命
381 23 to cut off 斷離身而無有命
382 23 to violate; to be contrary to 斷離身而無有命
383 23 to be distant from 斷離身而無有命
384 23 two 斷離身而無有命
385 23 to array; to align 斷離身而無有命
386 23 to pass through; to experience 斷離身而無有命
387 23 transcendence 斷離身而無有命
388 23 to avoid; to abstain from; viramaṇa 斷離身而無有命
389 23 中說 zhōng shuō Zhong Shuo 此經中說彼眾同分後時無常
390 22 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是類心不相應行
391 22 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 淨客塵煩惱所染污故相不清淨
392 22 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 淨客塵煩惱所染污故相不清淨
393 22 煩惱 fánnǎo defilement 淨客塵煩惱所染污故相不清淨
394 22 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 淨客塵煩惱所染污故相不清淨
395 22 shēn human body; torso 如有色有情心相續依身轉
396 22 shēn Kangxi radical 158 如有色有情心相續依身轉
397 22 shēn self 如有色有情心相續依身轉
398 22 shēn life 如有色有情心相續依身轉
399 22 shēn an object 如有色有情心相續依身轉
400 22 shēn a lifetime 如有色有情心相續依身轉
401 22 shēn moral character 如有色有情心相續依身轉
402 22 shēn status; identity; position 如有色有情心相續依身轉
403 22 shēn pregnancy 如有色有情心相續依身轉
404 22 juān India 如有色有情心相續依身轉
405 22 shēn body; kāya 如有色有情心相續依身轉
406 22 desire 疑欲色界有色故心相續依色轉
407 22 to desire; to wish 疑欲色界有色故心相續依色轉
408 22 to desire; to intend 疑欲色界有色故心相續依色轉
409 22 lust 疑欲色界有色故心相續依色轉
410 22 desire; intention; wish; kāma 疑欲色界有色故心相續依色轉
411 22 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 汝等亦說諸纏
412 22 chán to disturb; to annoy 汝等亦說諸纏
413 22 chán to deal with; to cope; to handle 汝等亦說諸纏
414 22 chán Chan 汝等亦說諸纏
415 22 chán to entangle 汝等亦說諸纏
416 21 zōng school; sect 重定前宗
417 21 zōng ancestor 重定前宗
418 21 zōng to take as one's model as 重定前宗
419 21 zōng purpose 重定前宗
420 21 zōng an ancestral temple 重定前宗
421 21 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 重定前宗
422 21 zōng clan; family 重定前宗
423 21 zōng a model 重定前宗
424 21 zōng a county 重定前宗
425 21 zōng religion 重定前宗
426 21 zōng essential; necessary 重定前宗
427 21 zōng summation 重定前宗
428 21 zōng a visit by feudal lords 重定前宗
429 21 zōng Zong 重定前宗
430 21 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 重定前宗
431 21 zōng sect; thought; mata 重定前宗
432 21 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 眼識現在前此識以眼及無間滅意為依及
433 21 miè to submerge 眼識現在前此識以眼及無間滅意為依及
434 21 miè to extinguish; to put out 眼識現在前此識以眼及無間滅意為依及
435 21 miè to eliminate 眼識現在前此識以眼及無間滅意為依及
436 21 miè to disappear; to fade away 眼識現在前此識以眼及無間滅意為依及
437 21 miè the cessation of suffering 眼識現在前此識以眼及無間滅意為依及
438 21 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 眼識現在前此識以眼及無間滅意為依及
439 21 èr two 問欲色二界心相續轉亦
440 21 èr Kangxi radical 7 問欲色二界心相續轉亦
441 21 èr second 問欲色二界心相續轉亦
442 21 èr twice; double; di- 問欲色二界心相續轉亦
443 21 èr more than one kind 問欲色二界心相續轉亦
444 21 èr two; dvā; dvi 問欲色二界心相續轉亦
445 21 èr both; dvaya 問欲色二界心相續轉亦
446 20 to go; to 謂於見所斷法無
447 20 to rely on; to depend on 謂於見所斷法無
448 20 Yu 謂於見所斷法無
449 20 a crow 謂於見所斷法無
450 20 命根 mìnggēn the effort to preserve life 答依命根眾同分
451 20 命根 mìnggēn main root of a plant 答依命根眾同分
452 20 命根 mìng gēn basis for life 答依命根眾同分
453 19 lùn to comment; to discuss 故作此論
454 19 lùn a theory; a doctrine 故作此論
455 19 lùn to evaluate 故作此論
456 19 lùn opinion; speech; statement 故作此論
457 19 lùn to convict 故作此論
458 19 lùn to edit; to compile 故作此論
459 19 lùn a treatise; sastra 故作此論
460 19 lùn discussion 故作此論
461 19 tōng to go through; to open 喉通段
462 19 tōng open 喉通段
463 19 tōng to connect 喉通段
464 19 tōng to know well 喉通段
465 19 tōng to report 喉通段
466 19 tōng to commit adultery 喉通段
467 19 tōng common; in general 喉通段
468 19 tōng to transmit 喉通段
469 19 tōng to attain a goal 喉通段
470 19 tōng to communicate with 喉通段
471 19 tōng to pardon; to forgive 喉通段
472 19 tōng free-flowing; smooth 喉通段
473 19 tōng smoothly; without a hitch 喉通段
474 19 tōng erudite; learned 喉通段
475 19 tōng an expert 喉通段
476 19 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 喉通段
477 19 tōng [intellectual] penetration; prativedha 喉通段
478 19 yuán fate; predestined affinity 緣此
479 19 yuán hem 緣此
480 19 yuán to revolve around 緣此
481 19 yuán to climb up 緣此
482 19 yuán cause; origin; reason 緣此
483 19 yuán along; to follow 緣此
484 19 yuán to depend on 緣此
485 19 yuán margin; edge; rim 緣此
486 19 yuán Condition 緣此
487 19 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣此
488 18 相續 xiāngxù causal connection; continuity of cause and effect 如有色有情心相續依身轉
489 18 貪瞋癡 tān chēn chī greed, hatred, and ignorance 心解脫貪瞋癡
490 18 貪瞋癡 tān chēn chī desire, anger, and ignorance 心解脫貪瞋癡
491 18 貪瞋癡 tān chēn chī desire, anger, and ignorance; three poisons 心解脫貪瞋癡
492 18 理論 lǐlùn theory 此後應理論者與分別論者相對問答難通
493 18 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 如是類心不相應行
494 18 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 如是類心不相應行
495 18 相應 xiāngying cheap; inexpensive 如是類心不相應行
496 18 相應 xiāngyìng response, correspond 如是類心不相應行
497 18 相應 xiāngyìng concomitant 如是類心不相應行
498 18 相應 xiāngyìng Sō-ō 如是類心不相應行
499 18 Kangxi radical 49 等已具足者滅
500 18 to bring to an end; to stop 等已具足者滅

Frequencies of all Words

Top 1038

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 164 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 答為令疑者得決定故
2 164 zhě that 答為令疑者得決定故
3 164 zhě nominalizing function word 答為令疑者得決定故
4 164 zhě used to mark a definition 答為令疑者得決定故
5 164 zhě used to mark a pause 答為令疑者得決定故
6 164 zhě topic marker; that; it 答為令疑者得決定故
7 164 zhuó according to 答為令疑者得決定故
8 164 zhě ca 答為令疑者得決定故
9 134 this; these 故作此論
10 134 in this way 故作此論
11 134 otherwise; but; however; so 故作此論
12 134 at this time; now; here 故作此論
13 134 this; here; etad 故作此論
14 132 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 此中何故但說依身答亦
15 132 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 此中何故但說依身答亦
16 132 shuì to persuade 此中何故但說依身答亦
17 132 shuō to teach; to recite; to explain 此中何故但說依身答亦
18 132 shuō a doctrine; a theory 此中何故但說依身答亦
19 132 shuō to claim; to assert 此中何故但說依身答亦
20 132 shuō allocution 此中何故但說依身答亦
21 132 shuō to criticize; to scold 此中何故但說依身答亦
22 132 shuō to indicate; to refer to 此中何故但說依身答亦
23 132 shuō speach; vāda 此中何故但說依身答亦
24 132 shuō to speak; bhāṣate 此中何故但說依身答亦
25 132 shuō to instruct 此中何故但說依身答亦
26 131 duàn absolutely; decidedly 若一物者何故斷手等而不
27 131 duàn to judge 若一物者何故斷手等而不
28 131 duàn to severe; to break 若一物者何故斷手等而不
29 131 duàn to stop 若一物者何故斷手等而不
30 131 duàn to quit; to give up 若一物者何故斷手等而不
31 131 duàn to intercept 若一物者何故斷手等而不
32 131 duàn to divide 若一物者何故斷手等而不
33 131 duàn to isolate 若一物者何故斷手等而不
34 131 duàn cutting off; uccheda 若一物者何故斷手等而不
35 131 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 與眼識等為所依故
36 131 suǒ an office; an institute 與眼識等為所依故
37 131 suǒ introduces a relative clause 與眼識等為所依故
38 131 suǒ it 與眼識等為所依故
39 131 suǒ if; supposing 與眼識等為所依故
40 131 suǒ a few; various; some 與眼識等為所依故
41 131 suǒ a place; a location 與眼識等為所依故
42 131 suǒ indicates a passive voice 與眼識等為所依故
43 131 suǒ that which 與眼識等為所依故
44 131 suǒ an ordinal number 與眼識等為所依故
45 131 suǒ meaning 與眼識等為所依故
46 131 suǒ garrison 與眼識等為所依故
47 131 suǒ place; pradeśa 與眼識等為所依故
48 131 suǒ that which; yad 與眼識等為所依故
49 109 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 答為令疑者得決定故
50 109 old; ancient; former; past 答為令疑者得決定故
51 109 reason; cause; purpose 答為令疑者得決定故
52 109 to die 答為令疑者得決定故
53 109 so; therefore; hence 答為令疑者得決定故
54 109 original 答為令疑者得決定故
55 109 accident; happening; instance 答為令疑者得決定故
56 109 a friend; an acquaintance; friendship 答為令疑者得決定故
57 109 something in the past 答為令疑者得決定故
58 109 deceased; dead 答為令疑者得決定故
59 109 still; yet 答為令疑者得決定故
60 109 therefore; tasmāt 答為令疑者得決定故
61 102 not; no 如是類心不相應行
62 102 expresses that a certain condition cannot be acheived 如是類心不相應行
63 102 as a correlative 如是類心不相應行
64 102 no (answering a question) 如是類心不相應行
65 102 forms a negative adjective from a noun 如是類心不相應行
66 102 at the end of a sentence to form a question 如是類心不相應行
67 102 to form a yes or no question 如是類心不相應行
68 102 infix potential marker 如是類心不相應行
69 102 no; na 如是類心不相應行
70 93 xīn heart [organ] 如有色有情心相續依身轉
71 93 xīn Kangxi radical 61 如有色有情心相續依身轉
72 93 xīn mind; consciousness 如有色有情心相續依身轉
73 93 xīn the center; the core; the middle 如有色有情心相續依身轉
74 93 xīn one of the 28 star constellations 如有色有情心相續依身轉
75 93 xīn heart 如有色有情心相續依身轉
76 93 xīn emotion 如有色有情心相續依身轉
77 93 xīn intention; consideration 如有色有情心相續依身轉
78 93 xīn disposition; temperament 如有色有情心相續依身轉
79 93 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 如有色有情心相續依身轉
80 93 xīn heart; hṛdaya 如有色有情心相續依身轉
81 93 xīn Rohiṇī; Jyesthā 如有色有情心相續依身轉
82 85 ài to love 無有愛當言見所斷修
83 85 ài favor; grace; kindness 無有愛當言見所斷修
84 85 ài somebody who is loved 無有愛當言見所斷修
85 85 ài love; affection 無有愛當言見所斷修
86 85 ài to like 無有愛當言見所斷修
87 85 ài to sympathize with; to pity 無有愛當言見所斷修
88 85 ài to begrudge 無有愛當言見所斷修
89 85 ài to do regularly; to have the habit of 無有愛當言見所斷修
90 85 ài my dear 無有愛當言見所斷修
91 85 ài Ai 無有愛當言見所斷修
92 85 ài loved; beloved 無有愛當言見所斷修
93 85 ài Love 無有愛當言見所斷修
94 85 ài desire; craving; trsna 無有愛當言見所斷修
95 79 according to 如有色有情心相續依身轉
96 79 to depend on; to lean on 如有色有情心相續依身轉
97 79 to comply with; to follow 如有色有情心相續依身轉
98 79 to help 如有色有情心相續依身轉
99 79 flourishing 如有色有情心相續依身轉
100 79 lovable 如有色有情心相續依身轉
101 79 bonds; substratum; upadhi 如有色有情心相續依身轉
102 79 refuge; śaraṇa 如有色有情心相續依身轉
103 79 reliance; pratiśaraṇa 如有色有情心相續依身轉
104 78 ruò to seem; to be like; as 若生欲界
105 78 ruò seemingly 若生欲界
106 78 ruò if 若生欲界
107 78 ruò you 若生欲界
108 78 ruò this; that 若生欲界
109 78 ruò and; or 若生欲界
110 78 ruò as for; pertaining to 若生欲界
111 78 pomegranite 若生欲界
112 78 ruò to choose 若生欲界
113 78 ruò to agree; to accord with; to conform to 若生欲界
114 78 ruò thus 若生欲界
115 78 ruò pollia 若生欲界
116 78 ruò Ruo 若生欲界
117 78 ruò only then 若生欲界
118 78 ja 若生欲界
119 78 jñā 若生欲界
120 78 ruò if; yadi 若生欲界
121 74 yǒu is; are; to exist 謂或有
122 74 yǒu to have; to possess 謂或有
123 74 yǒu indicates an estimate 謂或有
124 74 yǒu indicates a large quantity 謂或有
125 74 yǒu indicates an affirmative response 謂或有
126 74 yǒu a certain; used before a person, time, or place 謂或有
127 74 yǒu used to compare two things 謂或有
128 74 yǒu used in a polite formula before certain verbs 謂或有
129 74 yǒu used before the names of dynasties 謂或有
130 74 yǒu a certain thing; what exists 謂或有
131 74 yǒu multiple of ten and ... 謂或有
132 74 yǒu abundant 謂或有
133 74 yǒu purposeful 謂或有
134 74 yǒu You 謂或有
135 74 yǒu 1. existence; 2. becoming 謂或有
136 74 yǒu becoming; bhava 謂或有
137 73 that; those 應說依彼轉而不說者
138 73 another; the other 應說依彼轉而不說者
139 73 that; tad 應說依彼轉而不說者
140 65 解脫 jiětuō to liberate; to free 謂預流者得空解脫
141 65 解脫 jiětuō liberation 謂預流者得空解脫
142 65 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 謂預流者得空解脫
143 64 shì is; are; am; to be 何者是餘不相應行
144 64 shì is exactly 何者是餘不相應行
145 64 shì is suitable; is in contrast 何者是餘不相應行
146 64 shì this; that; those 何者是餘不相應行
147 64 shì really; certainly 何者是餘不相應行
148 64 shì correct; yes; affirmative 何者是餘不相應行
149 64 shì true 何者是餘不相應行
150 64 shì is; has; exists 何者是餘不相應行
151 64 shì used between repetitions of a word 何者是餘不相應行
152 64 shì a matter; an affair 何者是餘不相應行
153 64 shì Shi 何者是餘不相應行
154 64 shì is; bhū 何者是餘不相應行
155 64 shì this; idam 何者是餘不相應行
156 57 děng et cetera; and so on 五百大阿羅漢等造
157 57 děng to wait 五百大阿羅漢等造
158 57 děng degree; kind 五百大阿羅漢等造
159 57 děng plural 五百大阿羅漢等造
160 57 děng to be equal 五百大阿羅漢等造
161 57 děng degree; level 五百大阿羅漢等造
162 57 děng to compare 五百大阿羅漢等造
163 57 děng same; equal; sama 五百大阿羅漢等造
164 57 無有 wú yǒu there is not 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
165 57 無有 wú yǒu non-existence 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
166 55 wèi for; to 答為令疑者得決定故
167 55 wèi because of 答為令疑者得決定故
168 55 wéi to act as; to serve 答為令疑者得決定故
169 55 wéi to change into; to become 答為令疑者得決定故
170 55 wéi to be; is 答為令疑者得決定故
171 55 wéi to do 答為令疑者得決定故
172 55 wèi for 答為令疑者得決定故
173 55 wèi because of; for; to 答為令疑者得決定故
174 55 wèi to 答為令疑者得決定故
175 55 wéi in a passive construction 答為令疑者得決定故
176 55 wéi forming a rehetorical question 答為令疑者得決定故
177 55 wéi forming an adverb 答為令疑者得決定故
178 55 wéi to add emphasis 答為令疑者得決定故
179 55 wèi to support; to help 答為令疑者得決定故
180 55 wéi to govern 答為令疑者得決定故
181 55 wèi to be; bhū 答為令疑者得決定故
182 55 yīng should; ought 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
183 55 yìng to answer; to respond 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
184 55 yìng to confirm; to verify 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
185 55 yīng soon; immediately 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
186 55 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
187 55 yìng to accept 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
188 55 yīng or; either 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
189 55 yìng to permit; to allow 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
190 55 yìng to echo 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
191 55 yìng to handle; to deal with 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
192 55 yìng Ying 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
193 55 yīng suitable; yukta 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決
194 51 such as; for example; for instance 如有色有情心相續依身轉
195 51 if 如有色有情心相續依身轉
196 51 in accordance with 如有色有情心相續依身轉
197 51 to be appropriate; should; with regard to 如有色有情心相續依身轉
198 51 this 如有色有情心相續依身轉
199 51 it is so; it is thus; can be compared with 如有色有情心相續依身轉
200 51 to go to 如有色有情心相續依身轉
201 51 to meet 如有色有情心相續依身轉
202 51 to appear; to seem; to be like 如有色有情心相續依身轉
203 51 at least as good as 如有色有情心相續依身轉
204 51 and 如有色有情心相續依身轉
205 51 or 如有色有情心相續依身轉
206 51 but 如有色有情心相續依身轉
207 51 then 如有色有情心相續依身轉
208 51 naturally 如有色有情心相續依身轉
209 51 expresses a question or doubt 如有色有情心相續依身轉
210 51 you 如有色有情心相續依身轉
211 51 the second lunar month 如有色有情心相續依身轉
212 51 in; at 如有色有情心相續依身轉
213 51 Ru 如有色有情心相續依身轉
214 51 Thus 如有色有情心相續依身轉
215 51 thus; tathā 如有色有情心相續依身轉
216 51 like; iva 如有色有情心相續依身轉
217 51 suchness; tathatā 如有色有情心相續依身轉
218 50 de potential marker 答為令疑者得決定故
219 50 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 答為令疑者得決定故
220 50 děi must; ought to 答為令疑者得決定故
221 50 děi to want to; to need to 答為令疑者得決定故
222 50 děi must; ought to 答為令疑者得決定故
223 50 de 答為令疑者得決定故
224 50 de infix potential marker 答為令疑者得決定故
225 50 to result in 答為令疑者得決定故
226 50 to be proper; to fit; to suit 答為令疑者得決定故
227 50 to be satisfied 答為令疑者得決定故
228 50 to be finished 答為令疑者得決定故
229 50 de result of degree 答為令疑者得決定故
230 50 de marks completion of an action 答為令疑者得決定故
231 50 děi satisfying 答為令疑者得決定故
232 50 to contract 答為令疑者得決定故
233 50 marks permission or possibility 答為令疑者得決定故
234 50 expressing frustration 答為令疑者得決定故
235 50 to hear 答為令疑者得決定故
236 50 to have; there is 答為令疑者得決定故
237 50 marks time passed 答為令疑者得決定故
238 50 obtain; attain; prāpta 答為令疑者得決定故
239 48 to arise; to get up 具足身命根起
240 48 case; instance; batch; group 具足身命根起
241 48 to rise; to raise 具足身命根起
242 48 to grow out of; to bring forth; to emerge 具足身命根起
243 48 to appoint (to an official post); to take up a post 具足身命根起
244 48 to start 具足身命根起
245 48 to establish; to build 具足身命根起
246 48 to draft; to draw up (a plan) 具足身命根起
247 48 opening sentence; opening verse 具足身命根起
248 48 to get out of bed 具足身命根起
249 48 to recover; to heal 具足身命根起
250 48 to take out; to extract 具足身命根起
251 48 marks the beginning of an action 具足身命根起
252 48 marks the sufficiency of an action 具足身命根起
253 48 to call back from mourning 具足身命根起
254 48 to take place; to occur 具足身命根起
255 48 from 具足身命根起
256 48 to conjecture 具足身命根起
257 48 stand up; utthāna 具足身命根起
258 48 arising; utpāda 具足身命根起
259 47 xiū to decorate; to embellish 無有愛當言見所斷修
260 47 xiū to study; to cultivate 無有愛當言見所斷修
261 47 xiū to repair 無有愛當言見所斷修
262 47 xiū long; slender 無有愛當言見所斷修
263 47 xiū to write; to compile 無有愛當言見所斷修
264 47 xiū to build; to construct; to shape 無有愛當言見所斷修
265 47 xiū to practice 無有愛當言見所斷修
266 47 xiū to cut 無有愛當言見所斷修
267 47 xiū virtuous; wholesome 無有愛當言見所斷修
268 47 xiū a virtuous person 無有愛當言見所斷修
269 47 xiū Xiu 無有愛當言見所斷修
270 47 xiū to unknot 無有愛當言見所斷修
271 47 xiū to prepare; to put in order 無有愛當言見所斷修
272 47 xiū excellent 無有愛當言見所斷修
273 47 xiū to perform [a ceremony] 無有愛當言見所斷修
274 47 xiū Cultivation 無有愛當言見所斷修
275 47 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 無有愛當言見所斷修
276 47 xiū pratipanna; spiritual practice 無有愛當言見所斷修
277 46 復次 fùcì furthermore; moreover 復次欲界有情依段食住
278 46 復次 fùcì furthermore; moreover 復次欲界有情依段食住
279 46 also; too 顯無色界心等相續亦有依轉故作
280 46 but 顯無色界心等相續亦有依轉故作
281 46 this; he; she 顯無色界心等相續亦有依轉故作
282 46 although; even though 顯無色界心等相續亦有依轉故作
283 46 already 顯無色界心等相續亦有依轉故作
284 46 particle with no meaning 顯無色界心等相續亦有依轉故作
285 46 Yi 顯無色界心等相續亦有依轉故作
286 44 wèi to call 謂或有
287 44 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂或有
288 44 wèi to speak to; to address 謂或有
289 44 wèi to treat as; to regard as 謂或有
290 44 wèi introducing a condition situation 謂或有
291 44 wèi to speak to; to address 謂或有
292 44 wèi to think 謂或有
293 44 wèi for; is to be 謂或有
294 44 wèi to make; to cause 謂或有
295 44 wèi and 謂或有
296 44 wèi principle; reason 謂或有
297 44 wèi Wei 謂或有
298 44 wèi which; what; yad 謂或有
299 44 wèi to say; iti 謂或有
300 43 to reply; to answer 答為令疑者得決定故
301 43 to reciprocate to 答為令疑者得決定故
302 43 to agree to; to assent to 答為令疑者得決定故
303 43 to acknowledge; to greet 答為令疑者得決定故
304 43 Da 答為令疑者得決定故
305 43 to answer; pratyukta 答為令疑者得決定故
306 42 shēng to be born; to give birth 得生老住無常等
307 42 shēng to live 得生老住無常等
308 42 shēng raw 得生老住無常等
309 42 shēng a student 得生老住無常等
310 42 shēng life 得生老住無常等
311 42 shēng to produce; to give rise 得生老住無常等
312 42 shēng alive 得生老住無常等
313 42 shēng a lifetime 得生老住無常等
314 42 shēng to initiate; to become 得生老住無常等
315 42 shēng to grow 得生老住無常等
316 42 shēng unfamiliar 得生老住無常等
317 42 shēng not experienced 得生老住無常等
318 42 shēng hard; stiff; strong 得生老住無常等
319 42 shēng very; extremely 得生老住無常等
320 42 shēng having academic or professional knowledge 得生老住無常等
321 42 shēng a male role in traditional theatre 得生老住無常等
322 42 shēng gender 得生老住無常等
323 42 shēng to develop; to grow 得生老住無常等
324 42 shēng to set up 得生老住無常等
325 42 shēng a prostitute 得生老住無常等
326 42 shēng a captive 得生老住無常等
327 42 shēng a gentleman 得生老住無常等
328 42 shēng Kangxi radical 100 得生老住無常等
329 42 shēng unripe 得生老住無常等
330 42 shēng nature 得生老住無常等
331 42 shēng to inherit; to succeed 得生老住無常等
332 42 shēng destiny 得生老住無常等
333 42 shēng birth 得生老住無常等
334 42 shēng arise; produce; utpad 得生老住無常等
335 41 zhī him; her; them; that 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
336 41 zhī used between a modifier and a word to form a word group 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
337 41 zhī to go 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
338 41 zhī this; that 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
339 41 zhī genetive marker 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
340 41 zhī it 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
341 41 zhī in; in regards to 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
342 41 zhī all 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
343 41 zhī and 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
344 41 zhī however 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
345 41 zhī if 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
346 41 zhī then 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
347 41 zhī to arrive; to go 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
348 41 zhī is 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
349 41 zhī to use 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
350 41 zhī Zhi 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
351 41 zhī winding 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五
352 40 so as to; in order to 有餘師說以身麁故
353 40 to use; to regard as 有餘師說以身麁故
354 40 to use; to grasp 有餘師說以身麁故
355 40 according to 有餘師說以身麁故
356 40 because of 有餘師說以身麁故
357 40 on a certain date 有餘師說以身麁故
358 40 and; as well as 有餘師說以身麁故
359 40 to rely on 有餘師說以身麁故
360 40 to regard 有餘師說以身麁故
361 40 to be able to 有餘師說以身麁故
362 40 to order; to command 有餘師說以身麁故
363 40 further; moreover 有餘師說以身麁故
364 40 used after a verb 有餘師說以身麁故
365 40 very 有餘師說以身麁故
366 40 already 有餘師說以身麁故
367 40 increasingly 有餘師說以身麁故
368 40 a reason; a cause 有餘師說以身麁故
369 40 Israel 有餘師說以身麁故
370 40 Yi 有餘師說以身麁故
371 40 use; yogena 有餘師說以身麁故
372 40 zhū all; many; various 是眼等多根依處斷之便壞眼等諸根
373 40 zhū Zhu 是眼等多根依處斷之便壞眼等諸根
374 40 zhū all; members of the class 是眼等多根依處斷之便壞眼等諸根
375 40 zhū interrogative particle 是眼等多根依處斷之便壞眼等諸根
376 40 zhū him; her; them; it 是眼等多根依處斷之便壞眼等諸根
377 40 zhū of; in 是眼等多根依處斷之便壞眼等諸根
378 40 zhū all; many; sarva 是眼等多根依處斷之便壞眼等諸根
379 40 wèi Eighth earthly branch 未斷
380 40 wèi not yet; still not 未斷
381 40 wèi not; did not; have not 未斷
382 40 wèi or not? 未斷
383 40 wèi 1-3 p.m. 未斷
384 40 wèi to taste 未斷
385 40 wèi future; anāgata 未斷
386 38 wěi yes 根唯是異熟不相應行
387 38 wéi only; alone 根唯是異熟不相應行
388 38 wěi yea 根唯是異熟不相應行
389 38 wěi obediently 根唯是異熟不相應行
390 38 wěi hopefully 根唯是異熟不相應行
391 38 wéi repeatedly 根唯是異熟不相應行
392 38 wéi still 根唯是異熟不相應行
393 38 wěi hopefully 根唯是異熟不相應行
394 38 wěi and 根唯是異熟不相應行
395 38 wěi then 根唯是異熟不相應行
396 38 wěi even if 根唯是異熟不相應行
397 38 wěi because 根唯是異熟不相應行
398 38 wěi used before year, month, or day 根唯是異熟不相應行
399 38 wěi only; eva 根唯是異熟不相應行
400 37 wèn to ask 乃至廣說問何
401 37 wèn to inquire after 乃至廣說問何
402 37 wèn to interrogate 乃至廣說問何
403 37 wèn to hold responsible 乃至廣說問何
404 37 wèn to request something 乃至廣說問何
405 37 wèn to rebuke 乃至廣說問何
406 37 wèn to send an official mission bearing gifts 乃至廣說問何
407 37 wèn news 乃至廣說問何
408 37 wèn to propose marriage 乃至廣說問何
409 37 wén to inform 乃至廣說問何
410 37 wèn to research 乃至廣說問何
411 37 wèn Wen 乃至廣說問何
412 37 wèn to 乃至廣說問何
413 37 wèn a question 乃至廣說問何
414 37 wèn ask; prccha 乃至廣說問何
415 36 fēi not; non-; un- 得生老住無常等為依非
416 36 fēi Kangxi radical 175 得生老住無常等為依非
417 36 fēi wrong; bad; untruthful 得生老住無常等為依非
418 36 fēi different 得生老住無常等為依非
419 36 fēi to not be; to not have 得生老住無常等為依非
420 36 fēi to violate; to be contrary to 得生老住無常等為依非
421 36 fēi Africa 得生老住無常等為依非
422 36 fēi to slander 得生老住無常等為依非
423 36 fěi to avoid 得生老住無常等為依非
424 36 fēi must 得生老住無常等為依非
425 36 fēi an error 得生老住無常等為依非
426 36 fēi a problem; a question 得生老住無常等為依非
427 36 fēi evil 得生老住無常等為依非
428 36 fēi besides; except; unless 得生老住無常等為依非
429 36 fēi not 得生老住無常等為依非
430 36 final interogative 心相續依何轉耶
431 36 ye 心相續依何轉耶
432 36 ya 心相續依何轉耶
433 36 預流 yùliú Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer 諸預流者未斷此愛耶者
434 35 no 得生老住無
435 35 Kangxi radical 71 得生老住無
436 35 to not have; without 得生老住無
437 35 has not yet 得生老住無
438 35 mo 得生老住無
439 35 do not 得生老住無
440 35 not; -less; un- 得生老住無
441 35 regardless of 得生老住無
442 35 to not have 得生老住無
443 35 um 得生老住無
444 35 Wu 得生老住無
445 35 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 得生老住無
446 35 not; non- 得生老住無
447 35 mo 得生老住無
448 35 ér and; as well as; but (not); yet (not) 若一物者何故斷手等而不
449 35 ér Kangxi radical 126 若一物者何故斷手等而不
450 35 ér you 若一物者何故斷手等而不
451 35 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 若一物者何故斷手等而不
452 35 ér right away; then 若一物者何故斷手等而不
453 35 ér but; yet; however; while; nevertheless 若一物者何故斷手等而不
454 35 ér if; in case; in the event that 若一物者何故斷手等而不
455 35 ér therefore; as a result; thus 若一物者何故斷手等而不
456 35 ér how can it be that? 若一物者何故斷手等而不
457 35 ér so as to 若一物者何故斷手等而不
458 35 ér only then 若一物者何故斷手等而不
459 35 ér as if; to seem like 若一物者何故斷手等而不
460 35 néng can; able 若一物者何故斷手等而不
461 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若一物者何故斷手等而不
462 35 ér me 若一物者何故斷手等而不
463 35 ér to arrive; up to 若一物者何故斷手等而不
464 35 ér possessive 若一物者何故斷手等而不
465 35 ér and; ca 若一物者何故斷手等而不
466 34 to reach 及餘
467 34 and 及餘
468 34 coming to; when 及餘
469 34 to attain 及餘
470 34 to understand 及餘
471 34 able to be compared to; to catch up with 及餘
472 34 to be involved with; to associate with 及餘
473 34 passing of a feudal title from elder to younger brother 及餘
474 34 and; ca; api 及餘
475 33 míng measure word for people 手等名具足身
476 33 míng fame; renown; reputation 手等名具足身
477 33 míng a name; personal name; designation 手等名具足身
478 33 míng rank; position 手等名具足身
479 33 míng an excuse 手等名具足身
480 33 míng life 手等名具足身
481 33 míng to name; to call 手等名具足身
482 33 míng to express; to describe 手等名具足身
483 33 míng to be called; to have the name 手等名具足身
484 33 míng to own; to possess 手等名具足身
485 33 míng famous; renowned 手等名具足身
486 33 míng moral 手等名具足身
487 33 míng name; naman 手等名具足身
488 33 míng fame; renown; yasas 手等名具足身
489 33 shí time; a point or period of time 手足等令離身時依具足身命根滅
490 33 shí a season; a quarter of a year 手足等令離身時依具足身命根滅
491 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 手足等令離身時依具足身命根滅
492 33 shí at that time 手足等令離身時依具足身命根滅
493 33 shí fashionable 手足等令離身時依具足身命根滅
494 33 shí fate; destiny; luck 手足等令離身時依具足身命根滅
495 33 shí occasion; opportunity; chance 手足等令離身時依具足身命根滅
496 33 shí tense 手足等令離身時依具足身命根滅
497 33 shí particular; special 手足等令離身時依具足身命根滅
498 33 shí to plant; to cultivate 手足等令離身時依具足身命根滅
499 33 shí hour (measure word) 手足等令離身時依具足身命根滅
500 33 shí an era; a dynasty 手足等令離身時依具足身命根滅

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
this; here; etad
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
duàn cutting off; uccheda
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
therefore; tasmāt
no; na
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
  1. ài
  2. ài
  1. Love
  2. desire; craving; trsna
  1. bonds; substratum; upadhi
  2. refuge; śaraṇa
  3. reliance; pratiśaraṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地狱趣 地獄趣 100 Hell Realm; Hell Destiny
法胜 法勝 102 Dharmottara
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
分别论 分別論 102 Vibhanga
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
乔答摩 喬答摩 113 Gautama; Gotama
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
舍烦恼 捨煩惱 115 Vikiranosnisa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺义 順義 115 Shunyi
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
四魔 115 the four kinds of evil
天帝 116 Heavenly Emperor; God
五无间业 五無間業 87 the Five Unpardonable Sins
邬波离 鄔波離 119 Upāli; Upali
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
行思 120 Xingsi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
琰魔 121 Yama
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer
正生 122 Zhengsheng
中说 中說 122 Zhong Shuo
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 157.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
阿素洛 196 an asura
白佛 98 to address the Buddha
般涅槃 98 parinirvana
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大身 100 great body; mahakaya
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
等流 100 outflow; niṣyanda
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法执 法執 102 attachment to dharmas
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非想 102 non-perection
非择灭 非擇滅 102 cessation without analysis
非见 非見 102 non-view
非有 102 does not exist; is not real
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
见修 見修 106 mistaken views and practice
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
伽他 106 gatha; verse
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
九有 106 nine lands; nine realms
俱不成 俱不成 106 both [what establishes and the established] do not exist
俱生 106 occuring together
卷第二十 106 scroll 20
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
客尘 客塵 107 external taint
苦受 107 the sensation of pain
苦器 107 hell
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
论主 論主 108 the composer of a treatise
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
命者 109 concept of life; jīva
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
能缘 能緣 110 conditioning power
傍生 112 [rebirth as an] animal
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
清净心 清淨心 113 pure mind
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如理 114 principle of suchness
若尔 若爾 114 then; tarhi
三结 三結 115 the three fetters
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三蕴 三蘊 115 three kinds of aggregation
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色心 115 form and the formless
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
身根 115 sense of touch
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身业 身業 115 physical karma
生天 115 celestial birth
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
身命 115 body and life
舌识 舌識 115 sense of taste
时解脱 時解脫 115 liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识住 識住 115 the bases of consciousness
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
四句 115 four verses; four phrases
四向四果 115 four directions and four fruits
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所以者何 115 Why is that?
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
他心通 116
  1. Mind Reader
  2. mind reading
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
同分 116 same class
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无漏心 無漏心 119 mind without outflows
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
显正 顯正 120 to be upright in character
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心解脱 心解脫 120
  1. liberation of mind
  2. to liberate the mind
心受 120 mental perception
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
眼根 121 the faculty of sight
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
药叉 藥叉 121 yaksa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
依止处 依止處 121 basis; standing; resolution; blessing
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应知 應知 121 should be known
因果相续 因果相續 121 continuation of cause and effect
应作 應作 121 a manifestation
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
意言 121 mental discussion
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲界 121 realm of desire
怨敌 怨敵 121 an enemy
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
造论 造論 122 wrote the treatise
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
正性 122 divine nature
正智 122 correct understanding; wisdom
执受 執受 122 attaches to; grasps
执心 執心 122 a grasping mind
众同分 眾同分 122 same class
重担 重擔 122 a heavy load
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
转依 轉依 122 āśrayaparāvṛtti; transformation basis
转欲 轉欲 122 transfer of a wish
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
作戒 122 taking of precepts