Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 27
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 164 | 者 | zhě | ca | 答為令疑者得決定故 |
2 | 132 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此中何故但說依身答亦 |
3 | 132 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此中何故但說依身答亦 |
4 | 132 | 說 | shuì | to persuade | 此中何故但說依身答亦 |
5 | 132 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此中何故但說依身答亦 |
6 | 132 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此中何故但說依身答亦 |
7 | 132 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此中何故但說依身答亦 |
8 | 132 | 說 | shuō | allocution | 此中何故但說依身答亦 |
9 | 132 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此中何故但說依身答亦 |
10 | 132 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此中何故但說依身答亦 |
11 | 132 | 說 | shuō | speach; vāda | 此中何故但說依身答亦 |
12 | 132 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 此中何故但說依身答亦 |
13 | 132 | 說 | shuō | to instruct | 此中何故但說依身答亦 |
14 | 131 | 斷 | duàn | to judge | 若一物者何故斷手等而不 |
15 | 131 | 斷 | duàn | to severe; to break | 若一物者何故斷手等而不 |
16 | 131 | 斷 | duàn | to stop | 若一物者何故斷手等而不 |
17 | 131 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 若一物者何故斷手等而不 |
18 | 131 | 斷 | duàn | to intercept | 若一物者何故斷手等而不 |
19 | 131 | 斷 | duàn | to divide | 若一物者何故斷手等而不 |
20 | 131 | 斷 | duàn | to isolate | 若一物者何故斷手等而不 |
21 | 131 | 所 | suǒ | a few; various; some | 與眼識等為所依故 |
22 | 131 | 所 | suǒ | a place; a location | 與眼識等為所依故 |
23 | 131 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 與眼識等為所依故 |
24 | 131 | 所 | suǒ | an ordinal number | 與眼識等為所依故 |
25 | 131 | 所 | suǒ | meaning | 與眼識等為所依故 |
26 | 131 | 所 | suǒ | garrison | 與眼識等為所依故 |
27 | 131 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 與眼識等為所依故 |
28 | 102 | 不 | bù | infix potential marker | 如是類心不相應行 |
29 | 93 | 心 | xīn | heart [organ] | 如有色有情心相續依身轉 |
30 | 93 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 如有色有情心相續依身轉 |
31 | 93 | 心 | xīn | mind; consciousness | 如有色有情心相續依身轉 |
32 | 93 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 如有色有情心相續依身轉 |
33 | 93 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 如有色有情心相續依身轉 |
34 | 93 | 心 | xīn | heart | 如有色有情心相續依身轉 |
35 | 93 | 心 | xīn | emotion | 如有色有情心相續依身轉 |
36 | 93 | 心 | xīn | intention; consideration | 如有色有情心相續依身轉 |
37 | 93 | 心 | xīn | disposition; temperament | 如有色有情心相續依身轉 |
38 | 93 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 如有色有情心相續依身轉 |
39 | 93 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 如有色有情心相續依身轉 |
40 | 93 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 如有色有情心相續依身轉 |
41 | 85 | 愛 | ài | to love | 無有愛當言見所斷修 |
42 | 85 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 無有愛當言見所斷修 |
43 | 85 | 愛 | ài | somebody who is loved | 無有愛當言見所斷修 |
44 | 85 | 愛 | ài | love; affection | 無有愛當言見所斷修 |
45 | 85 | 愛 | ài | to like | 無有愛當言見所斷修 |
46 | 85 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 無有愛當言見所斷修 |
47 | 85 | 愛 | ài | to begrudge | 無有愛當言見所斷修 |
48 | 85 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 無有愛當言見所斷修 |
49 | 85 | 愛 | ài | my dear | 無有愛當言見所斷修 |
50 | 85 | 愛 | ài | Ai | 無有愛當言見所斷修 |
51 | 85 | 愛 | ài | loved; beloved | 無有愛當言見所斷修 |
52 | 85 | 愛 | ài | Love | 無有愛當言見所斷修 |
53 | 85 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 無有愛當言見所斷修 |
54 | 79 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 如有色有情心相續依身轉 |
55 | 79 | 依 | yī | to comply with; to follow | 如有色有情心相續依身轉 |
56 | 79 | 依 | yī | to help | 如有色有情心相續依身轉 |
57 | 79 | 依 | yī | flourishing | 如有色有情心相續依身轉 |
58 | 79 | 依 | yī | lovable | 如有色有情心相續依身轉 |
59 | 79 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 如有色有情心相續依身轉 |
60 | 79 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 如有色有情心相續依身轉 |
61 | 79 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 如有色有情心相續依身轉 |
62 | 65 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 謂預流者得空解脫 |
63 | 65 | 解脫 | jiětuō | liberation | 謂預流者得空解脫 |
64 | 65 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 謂預流者得空解脫 |
65 | 57 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
66 | 57 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
67 | 57 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
68 | 57 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
69 | 57 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
70 | 57 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
71 | 57 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
72 | 57 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
73 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 答為令疑者得決定故 |
74 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 答為令疑者得決定故 |
75 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 答為令疑者得決定故 |
76 | 55 | 為 | wéi | to do | 答為令疑者得決定故 |
77 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 答為令疑者得決定故 |
78 | 55 | 為 | wéi | to govern | 答為令疑者得決定故 |
79 | 55 | 為 | wèi | to be; bhū | 答為令疑者得決定故 |
80 | 55 | 應 | yìng | to answer; to respond | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
81 | 55 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
82 | 55 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
83 | 55 | 應 | yìng | to accept | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
84 | 55 | 應 | yìng | to permit; to allow | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
85 | 55 | 應 | yìng | to echo | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
86 | 55 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
87 | 55 | 應 | yìng | Ying | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
88 | 50 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 答為令疑者得決定故 |
89 | 50 | 得 | děi | to want to; to need to | 答為令疑者得決定故 |
90 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 答為令疑者得決定故 |
91 | 50 | 得 | dé | de | 答為令疑者得決定故 |
92 | 50 | 得 | de | infix potential marker | 答為令疑者得決定故 |
93 | 50 | 得 | dé | to result in | 答為令疑者得決定故 |
94 | 50 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 答為令疑者得決定故 |
95 | 50 | 得 | dé | to be satisfied | 答為令疑者得決定故 |
96 | 50 | 得 | dé | to be finished | 答為令疑者得決定故 |
97 | 50 | 得 | děi | satisfying | 答為令疑者得決定故 |
98 | 50 | 得 | dé | to contract | 答為令疑者得決定故 |
99 | 50 | 得 | dé | to hear | 答為令疑者得決定故 |
100 | 50 | 得 | dé | to have; there is | 答為令疑者得決定故 |
101 | 50 | 得 | dé | marks time passed | 答為令疑者得決定故 |
102 | 50 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 答為令疑者得決定故 |
103 | 48 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 具足身命根起 |
104 | 48 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 具足身命根起 |
105 | 48 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 具足身命根起 |
106 | 48 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 具足身命根起 |
107 | 48 | 起 | qǐ | to start | 具足身命根起 |
108 | 48 | 起 | qǐ | to establish; to build | 具足身命根起 |
109 | 48 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 具足身命根起 |
110 | 48 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 具足身命根起 |
111 | 48 | 起 | qǐ | to get out of bed | 具足身命根起 |
112 | 48 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 具足身命根起 |
113 | 48 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 具足身命根起 |
114 | 48 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 具足身命根起 |
115 | 48 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 具足身命根起 |
116 | 48 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 具足身命根起 |
117 | 48 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 具足身命根起 |
118 | 48 | 起 | qǐ | to conjecture | 具足身命根起 |
119 | 48 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 具足身命根起 |
120 | 48 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 具足身命根起 |
121 | 47 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 無有愛當言見所斷修 |
122 | 47 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 無有愛當言見所斷修 |
123 | 47 | 修 | xiū | to repair | 無有愛當言見所斷修 |
124 | 47 | 修 | xiū | long; slender | 無有愛當言見所斷修 |
125 | 47 | 修 | xiū | to write; to compile | 無有愛當言見所斷修 |
126 | 47 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 無有愛當言見所斷修 |
127 | 47 | 修 | xiū | to practice | 無有愛當言見所斷修 |
128 | 47 | 修 | xiū | to cut | 無有愛當言見所斷修 |
129 | 47 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 無有愛當言見所斷修 |
130 | 47 | 修 | xiū | a virtuous person | 無有愛當言見所斷修 |
131 | 47 | 修 | xiū | Xiu | 無有愛當言見所斷修 |
132 | 47 | 修 | xiū | to unknot | 無有愛當言見所斷修 |
133 | 47 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 無有愛當言見所斷修 |
134 | 47 | 修 | xiū | excellent | 無有愛當言見所斷修 |
135 | 47 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 無有愛當言見所斷修 |
136 | 47 | 修 | xiū | Cultivation | 無有愛當言見所斷修 |
137 | 47 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 無有愛當言見所斷修 |
138 | 47 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 無有愛當言見所斷修 |
139 | 46 | 亦 | yì | Yi | 顯無色界心等相續亦有依轉故作 |
140 | 44 | 謂 | wèi | to call | 謂或有 |
141 | 44 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂或有 |
142 | 44 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或有 |
143 | 44 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂或有 |
144 | 44 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂或有 |
145 | 44 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或有 |
146 | 44 | 謂 | wèi | to think | 謂或有 |
147 | 44 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂或有 |
148 | 44 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂或有 |
149 | 44 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂或有 |
150 | 44 | 謂 | wèi | Wei | 謂或有 |
151 | 43 | 答 | dá | to reply; to answer | 答為令疑者得決定故 |
152 | 43 | 答 | dá | to reciprocate to | 答為令疑者得決定故 |
153 | 43 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答為令疑者得決定故 |
154 | 43 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答為令疑者得決定故 |
155 | 43 | 答 | dā | Da | 答為令疑者得決定故 |
156 | 43 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答為令疑者得決定故 |
157 | 42 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 得生老住無常等 |
158 | 42 | 生 | shēng | to live | 得生老住無常等 |
159 | 42 | 生 | shēng | raw | 得生老住無常等 |
160 | 42 | 生 | shēng | a student | 得生老住無常等 |
161 | 42 | 生 | shēng | life | 得生老住無常等 |
162 | 42 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 得生老住無常等 |
163 | 42 | 生 | shēng | alive | 得生老住無常等 |
164 | 42 | 生 | shēng | a lifetime | 得生老住無常等 |
165 | 42 | 生 | shēng | to initiate; to become | 得生老住無常等 |
166 | 42 | 生 | shēng | to grow | 得生老住無常等 |
167 | 42 | 生 | shēng | unfamiliar | 得生老住無常等 |
168 | 42 | 生 | shēng | not experienced | 得生老住無常等 |
169 | 42 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 得生老住無常等 |
170 | 42 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 得生老住無常等 |
171 | 42 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 得生老住無常等 |
172 | 42 | 生 | shēng | gender | 得生老住無常等 |
173 | 42 | 生 | shēng | to develop; to grow | 得生老住無常等 |
174 | 42 | 生 | shēng | to set up | 得生老住無常等 |
175 | 42 | 生 | shēng | a prostitute | 得生老住無常等 |
176 | 42 | 生 | shēng | a captive | 得生老住無常等 |
177 | 42 | 生 | shēng | a gentleman | 得生老住無常等 |
178 | 42 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 得生老住無常等 |
179 | 42 | 生 | shēng | unripe | 得生老住無常等 |
180 | 42 | 生 | shēng | nature | 得生老住無常等 |
181 | 42 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 得生老住無常等 |
182 | 42 | 生 | shēng | destiny | 得生老住無常等 |
183 | 42 | 生 | shēng | birth | 得生老住無常等 |
184 | 42 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 得生老住無常等 |
185 | 41 | 之 | zhī | to go | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
186 | 41 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
187 | 41 | 之 | zhī | is | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
188 | 41 | 之 | zhī | to use | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
189 | 41 | 之 | zhī | Zhi | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
190 | 41 | 之 | zhī | winding | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
191 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有餘師說以身麁故 |
192 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 有餘師說以身麁故 |
193 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 有餘師說以身麁故 |
194 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 有餘師說以身麁故 |
195 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 有餘師說以身麁故 |
196 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 有餘師說以身麁故 |
197 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有餘師說以身麁故 |
198 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 有餘師說以身麁故 |
199 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 有餘師說以身麁故 |
200 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 有餘師說以身麁故 |
201 | 40 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未斷 |
202 | 40 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未斷 |
203 | 40 | 未 | wèi | to taste | 未斷 |
204 | 40 | 未 | wèi | future; anāgata | 未斷 |
205 | 37 | 問 | wèn | to ask | 乃至廣說問何 |
206 | 37 | 問 | wèn | to inquire after | 乃至廣說問何 |
207 | 37 | 問 | wèn | to interrogate | 乃至廣說問何 |
208 | 37 | 問 | wèn | to hold responsible | 乃至廣說問何 |
209 | 37 | 問 | wèn | to request something | 乃至廣說問何 |
210 | 37 | 問 | wèn | to rebuke | 乃至廣說問何 |
211 | 37 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 乃至廣說問何 |
212 | 37 | 問 | wèn | news | 乃至廣說問何 |
213 | 37 | 問 | wèn | to propose marriage | 乃至廣說問何 |
214 | 37 | 問 | wén | to inform | 乃至廣說問何 |
215 | 37 | 問 | wèn | to research | 乃至廣說問何 |
216 | 37 | 問 | wèn | Wen | 乃至廣說問何 |
217 | 37 | 問 | wèn | a question | 乃至廣說問何 |
218 | 37 | 問 | wèn | ask; prccha | 乃至廣說問何 |
219 | 36 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 得生老住無常等為依非 |
220 | 36 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 得生老住無常等為依非 |
221 | 36 | 非 | fēi | different | 得生老住無常等為依非 |
222 | 36 | 非 | fēi | to not be; to not have | 得生老住無常等為依非 |
223 | 36 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 得生老住無常等為依非 |
224 | 36 | 非 | fēi | Africa | 得生老住無常等為依非 |
225 | 36 | 非 | fēi | to slander | 得生老住無常等為依非 |
226 | 36 | 非 | fěi | to avoid | 得生老住無常等為依非 |
227 | 36 | 非 | fēi | must | 得生老住無常等為依非 |
228 | 36 | 非 | fēi | an error | 得生老住無常等為依非 |
229 | 36 | 非 | fēi | a problem; a question | 得生老住無常等為依非 |
230 | 36 | 非 | fēi | evil | 得生老住無常等為依非 |
231 | 36 | 耶 | yē | ye | 心相續依何轉耶 |
232 | 36 | 耶 | yé | ya | 心相續依何轉耶 |
233 | 36 | 預流 | yùliú | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer | 諸預流者未斷此愛耶者 |
234 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 得生老住無 |
235 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 得生老住無 |
236 | 35 | 無 | mó | mo | 得生老住無 |
237 | 35 | 無 | wú | to not have | 得生老住無 |
238 | 35 | 無 | wú | Wu | 得生老住無 |
239 | 35 | 無 | mó | mo | 得生老住無 |
240 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 若一物者何故斷手等而不 |
241 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 若一物者何故斷手等而不 |
242 | 35 | 而 | néng | can; able | 若一物者何故斷手等而不 |
243 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 若一物者何故斷手等而不 |
244 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 若一物者何故斷手等而不 |
245 | 34 | 及 | jí | to reach | 及餘 |
246 | 34 | 及 | jí | to attain | 及餘 |
247 | 34 | 及 | jí | to understand | 及餘 |
248 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及餘 |
249 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及餘 |
250 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及餘 |
251 | 34 | 及 | jí | and; ca; api | 及餘 |
252 | 33 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 手等名具足身 |
253 | 33 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 手等名具足身 |
254 | 33 | 名 | míng | rank; position | 手等名具足身 |
255 | 33 | 名 | míng | an excuse | 手等名具足身 |
256 | 33 | 名 | míng | life | 手等名具足身 |
257 | 33 | 名 | míng | to name; to call | 手等名具足身 |
258 | 33 | 名 | míng | to express; to describe | 手等名具足身 |
259 | 33 | 名 | míng | to be called; to have the name | 手等名具足身 |
260 | 33 | 名 | míng | to own; to possess | 手等名具足身 |
261 | 33 | 名 | míng | famous; renowned | 手等名具足身 |
262 | 33 | 名 | míng | moral | 手等名具足身 |
263 | 33 | 名 | míng | name; naman | 手等名具足身 |
264 | 33 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 手等名具足身 |
265 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
266 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
267 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
268 | 33 | 時 | shí | fashionable | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
269 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
270 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
271 | 33 | 時 | shí | tense | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
272 | 33 | 時 | shí | particular; special | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
273 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
274 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
275 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
276 | 33 | 時 | shí | seasonal | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
277 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
278 | 33 | 時 | shí | hour | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
279 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
280 | 33 | 時 | shí | Shi | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
281 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
282 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
283 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
284 | 30 | 義 | yì | meaning; sense | 依義多故 |
285 | 30 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 依義多故 |
286 | 30 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 依義多故 |
287 | 30 | 義 | yì | chivalry; generosity | 依義多故 |
288 | 30 | 義 | yì | just; righteous | 依義多故 |
289 | 30 | 義 | yì | adopted | 依義多故 |
290 | 30 | 義 | yì | a relationship | 依義多故 |
291 | 30 | 義 | yì | volunteer | 依義多故 |
292 | 30 | 義 | yì | something suitable | 依義多故 |
293 | 30 | 義 | yì | a martyr | 依義多故 |
294 | 30 | 義 | yì | a law | 依義多故 |
295 | 30 | 義 | yì | Yi | 依義多故 |
296 | 30 | 義 | yì | Righteousness | 依義多故 |
297 | 30 | 義 | yì | aim; artha | 依義多故 |
298 | 29 | 前 | qián | front | 現在前 |
299 | 29 | 前 | qián | former; the past | 現在前 |
300 | 29 | 前 | qián | to go forward | 現在前 |
301 | 29 | 前 | qián | preceding | 現在前 |
302 | 29 | 前 | qián | before; earlier; prior | 現在前 |
303 | 29 | 前 | qián | to appear before | 現在前 |
304 | 29 | 前 | qián | future | 現在前 |
305 | 29 | 前 | qián | top; first | 現在前 |
306 | 29 | 前 | qián | battlefront | 現在前 |
307 | 29 | 前 | qián | before; former; pūrva | 現在前 |
308 | 29 | 前 | qián | facing; mukha | 現在前 |
309 | 28 | 作 | zuò | to do | 有作 |
310 | 28 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 有作 |
311 | 28 | 作 | zuò | to start | 有作 |
312 | 28 | 作 | zuò | a writing; a work | 有作 |
313 | 28 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 有作 |
314 | 28 | 作 | zuō | to create; to make | 有作 |
315 | 28 | 作 | zuō | a workshop | 有作 |
316 | 28 | 作 | zuō | to write; to compose | 有作 |
317 | 28 | 作 | zuò | to rise | 有作 |
318 | 28 | 作 | zuò | to be aroused | 有作 |
319 | 28 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 有作 |
320 | 28 | 作 | zuò | to regard as | 有作 |
321 | 28 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 有作 |
322 | 28 | 眾同分 | zhòng tóng fēn | same class | 答依命根眾同分 |
323 | 28 | 言 | yán | to speak; to say; said | 無有愛當言見所斷修 |
324 | 28 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 無有愛當言見所斷修 |
325 | 28 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 無有愛當言見所斷修 |
326 | 28 | 言 | yán | phrase; sentence | 無有愛當言見所斷修 |
327 | 28 | 言 | yán | a word; a syllable | 無有愛當言見所斷修 |
328 | 28 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 無有愛當言見所斷修 |
329 | 28 | 言 | yán | to regard as | 無有愛當言見所斷修 |
330 | 28 | 言 | yán | to act as | 無有愛當言見所斷修 |
331 | 28 | 言 | yán | word; vacana | 無有愛當言見所斷修 |
332 | 28 | 言 | yán | speak; vad | 無有愛當言見所斷修 |
333 | 26 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 顯無色界心等相續亦有依轉故作 |
334 | 26 | 顯 | xiǎn | Xian | 顯無色界心等相續亦有依轉故作 |
335 | 26 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 顯無色界心等相續亦有依轉故作 |
336 | 26 | 顯 | xiǎn | distinguished | 顯無色界心等相續亦有依轉故作 |
337 | 26 | 顯 | xiǎn | honored | 顯無色界心等相續亦有依轉故作 |
338 | 26 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 顯無色界心等相續亦有依轉故作 |
339 | 26 | 顯 | xiǎn | miracle | 顯無色界心等相續亦有依轉故作 |
340 | 24 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
341 | 24 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
342 | 24 | 中 | zhōng | China | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
343 | 24 | 中 | zhòng | to hit the mark | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
344 | 24 | 中 | zhōng | midday | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
345 | 24 | 中 | zhōng | inside | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
346 | 24 | 中 | zhōng | during | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
347 | 24 | 中 | zhōng | Zhong | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
348 | 24 | 中 | zhōng | intermediary | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
349 | 24 | 中 | zhōng | half | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
350 | 24 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
351 | 24 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
352 | 24 | 中 | zhòng | to obtain | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
353 | 24 | 中 | zhòng | to pass an exam | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
354 | 24 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
355 | 23 | 餘 | yú | extra; surplus | 及餘 |
356 | 23 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 及餘 |
357 | 23 | 餘 | yú | to remain | 及餘 |
358 | 23 | 餘 | yú | other | 及餘 |
359 | 23 | 餘 | yú | additional; complementary | 及餘 |
360 | 23 | 餘 | yú | remaining | 及餘 |
361 | 23 | 餘 | yú | incomplete | 及餘 |
362 | 23 | 餘 | yú | Yu | 及餘 |
363 | 23 | 餘 | yú | other; anya | 及餘 |
364 | 23 | 無常 | wúcháng | irregular | 得生老住無常等 |
365 | 23 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 得生老住無常等 |
366 | 23 | 無常 | wúcháng | impermanence | 得生老住無常等 |
367 | 23 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 得生老住無常等 |
368 | 23 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 如有色有情心相續依身轉 |
369 | 23 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 如有色有情心相續依身轉 |
370 | 23 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 如有色有情心相續依身轉 |
371 | 23 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 如有色有情心相續依身轉 |
372 | 23 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 如有色有情心相續依身轉 |
373 | 23 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 斷離身而無有命 |
374 | 23 | 離 | lí | a mythical bird | 斷離身而無有命 |
375 | 23 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 斷離身而無有命 |
376 | 23 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 斷離身而無有命 |
377 | 23 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 斷離身而無有命 |
378 | 23 | 離 | lí | a mountain ash | 斷離身而無有命 |
379 | 23 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 斷離身而無有命 |
380 | 23 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 斷離身而無有命 |
381 | 23 | 離 | lí | to cut off | 斷離身而無有命 |
382 | 23 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 斷離身而無有命 |
383 | 23 | 離 | lí | to be distant from | 斷離身而無有命 |
384 | 23 | 離 | lí | two | 斷離身而無有命 |
385 | 23 | 離 | lí | to array; to align | 斷離身而無有命 |
386 | 23 | 離 | lí | to pass through; to experience | 斷離身而無有命 |
387 | 23 | 離 | lí | transcendence | 斷離身而無有命 |
388 | 23 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 斷離身而無有命 |
389 | 23 | 中說 | zhōng shuō | Zhong Shuo | 此經中說彼眾同分後時無常 |
390 | 22 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是類心不相應行 |
391 | 22 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 淨客塵煩惱所染污故相不清淨 |
392 | 22 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 淨客塵煩惱所染污故相不清淨 |
393 | 22 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 淨客塵煩惱所染污故相不清淨 |
394 | 22 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 淨客塵煩惱所染污故相不清淨 |
395 | 22 | 身 | shēn | human body; torso | 如有色有情心相續依身轉 |
396 | 22 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 如有色有情心相續依身轉 |
397 | 22 | 身 | shēn | self | 如有色有情心相續依身轉 |
398 | 22 | 身 | shēn | life | 如有色有情心相續依身轉 |
399 | 22 | 身 | shēn | an object | 如有色有情心相續依身轉 |
400 | 22 | 身 | shēn | a lifetime | 如有色有情心相續依身轉 |
401 | 22 | 身 | shēn | moral character | 如有色有情心相續依身轉 |
402 | 22 | 身 | shēn | status; identity; position | 如有色有情心相續依身轉 |
403 | 22 | 身 | shēn | pregnancy | 如有色有情心相續依身轉 |
404 | 22 | 身 | juān | India | 如有色有情心相續依身轉 |
405 | 22 | 身 | shēn | body; kāya | 如有色有情心相續依身轉 |
406 | 22 | 欲 | yù | desire | 疑欲色界有色故心相續依色轉 |
407 | 22 | 欲 | yù | to desire; to wish | 疑欲色界有色故心相續依色轉 |
408 | 22 | 欲 | yù | to desire; to intend | 疑欲色界有色故心相續依色轉 |
409 | 22 | 欲 | yù | lust | 疑欲色界有色故心相續依色轉 |
410 | 22 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 疑欲色界有色故心相續依色轉 |
411 | 22 | 纏 | chán | to wrap; to wind around; to tie; to bind | 汝等亦說諸纏 |
412 | 22 | 纏 | chán | to disturb; to annoy | 汝等亦說諸纏 |
413 | 22 | 纏 | chán | to deal with; to cope; to handle | 汝等亦說諸纏 |
414 | 22 | 纏 | chán | Chan | 汝等亦說諸纏 |
415 | 22 | 纏 | chán | to entangle | 汝等亦說諸纏 |
416 | 21 | 宗 | zōng | school; sect | 重定前宗 |
417 | 21 | 宗 | zōng | ancestor | 重定前宗 |
418 | 21 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 重定前宗 |
419 | 21 | 宗 | zōng | purpose | 重定前宗 |
420 | 21 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 重定前宗 |
421 | 21 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 重定前宗 |
422 | 21 | 宗 | zōng | clan; family | 重定前宗 |
423 | 21 | 宗 | zōng | a model | 重定前宗 |
424 | 21 | 宗 | zōng | a county | 重定前宗 |
425 | 21 | 宗 | zōng | religion | 重定前宗 |
426 | 21 | 宗 | zōng | essential; necessary | 重定前宗 |
427 | 21 | 宗 | zōng | summation | 重定前宗 |
428 | 21 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 重定前宗 |
429 | 21 | 宗 | zōng | Zong | 重定前宗 |
430 | 21 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 重定前宗 |
431 | 21 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 重定前宗 |
432 | 21 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 眼識現在前此識以眼及無間滅意為依及 |
433 | 21 | 滅 | miè | to submerge | 眼識現在前此識以眼及無間滅意為依及 |
434 | 21 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 眼識現在前此識以眼及無間滅意為依及 |
435 | 21 | 滅 | miè | to eliminate | 眼識現在前此識以眼及無間滅意為依及 |
436 | 21 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 眼識現在前此識以眼及無間滅意為依及 |
437 | 21 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 眼識現在前此識以眼及無間滅意為依及 |
438 | 21 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 眼識現在前此識以眼及無間滅意為依及 |
439 | 21 | 二 | èr | two | 問欲色二界心相續轉亦 |
440 | 21 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 問欲色二界心相續轉亦 |
441 | 21 | 二 | èr | second | 問欲色二界心相續轉亦 |
442 | 21 | 二 | èr | twice; double; di- | 問欲色二界心相續轉亦 |
443 | 21 | 二 | èr | more than one kind | 問欲色二界心相續轉亦 |
444 | 21 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 問欲色二界心相續轉亦 |
445 | 21 | 二 | èr | both; dvaya | 問欲色二界心相續轉亦 |
446 | 20 | 於 | yú | to go; to | 謂於見所斷法無 |
447 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於見所斷法無 |
448 | 20 | 於 | yú | Yu | 謂於見所斷法無 |
449 | 20 | 於 | wū | a crow | 謂於見所斷法無 |
450 | 20 | 命根 | mìnggēn | the effort to preserve life | 答依命根眾同分 |
451 | 20 | 命根 | mìnggēn | main root of a plant | 答依命根眾同分 |
452 | 20 | 命根 | mìng gēn | basis for life | 答依命根眾同分 |
453 | 19 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 故作此論 |
454 | 19 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 故作此論 |
455 | 19 | 論 | lùn | to evaluate | 故作此論 |
456 | 19 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 故作此論 |
457 | 19 | 論 | lùn | to convict | 故作此論 |
458 | 19 | 論 | lùn | to edit; to compile | 故作此論 |
459 | 19 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 故作此論 |
460 | 19 | 論 | lùn | discussion | 故作此論 |
461 | 19 | 通 | tōng | to go through; to open | 喉通段 |
462 | 19 | 通 | tōng | open | 喉通段 |
463 | 19 | 通 | tōng | to connect | 喉通段 |
464 | 19 | 通 | tōng | to know well | 喉通段 |
465 | 19 | 通 | tōng | to report | 喉通段 |
466 | 19 | 通 | tōng | to commit adultery | 喉通段 |
467 | 19 | 通 | tōng | common; in general | 喉通段 |
468 | 19 | 通 | tōng | to transmit | 喉通段 |
469 | 19 | 通 | tōng | to attain a goal | 喉通段 |
470 | 19 | 通 | tōng | to communicate with | 喉通段 |
471 | 19 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 喉通段 |
472 | 19 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 喉通段 |
473 | 19 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 喉通段 |
474 | 19 | 通 | tōng | erudite; learned | 喉通段 |
475 | 19 | 通 | tōng | an expert | 喉通段 |
476 | 19 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 喉通段 |
477 | 19 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 喉通段 |
478 | 19 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣此 |
479 | 19 | 緣 | yuán | hem | 緣此 |
480 | 19 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣此 |
481 | 19 | 緣 | yuán | to climb up | 緣此 |
482 | 19 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣此 |
483 | 19 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣此 |
484 | 19 | 緣 | yuán | to depend on | 緣此 |
485 | 19 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣此 |
486 | 19 | 緣 | yuán | Condition | 緣此 |
487 | 19 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣此 |
488 | 18 | 相續 | xiāngxù | causal connection; continuity of cause and effect | 如有色有情心相續依身轉 |
489 | 18 | 貪瞋癡 | tān chēn chī | greed, hatred, and ignorance | 心解脫貪瞋癡 |
490 | 18 | 貪瞋癡 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance | 心解脫貪瞋癡 |
491 | 18 | 貪瞋癡 | tān chēn chī | desire, anger, and ignorance; three poisons | 心解脫貪瞋癡 |
492 | 18 | 理論 | lǐlùn | theory | 此後應理論者與分別論者相對問答難通 |
493 | 18 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 如是類心不相應行 |
494 | 18 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 如是類心不相應行 |
495 | 18 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 如是類心不相應行 |
496 | 18 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 如是類心不相應行 |
497 | 18 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 如是類心不相應行 |
498 | 18 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 如是類心不相應行 |
499 | 18 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 等已具足者滅 |
500 | 18 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 等已具足者滅 |
Frequencies of all Words
Top 1038
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 164 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 答為令疑者得決定故 |
2 | 164 | 者 | zhě | that | 答為令疑者得決定故 |
3 | 164 | 者 | zhě | nominalizing function word | 答為令疑者得決定故 |
4 | 164 | 者 | zhě | used to mark a definition | 答為令疑者得決定故 |
5 | 164 | 者 | zhě | used to mark a pause | 答為令疑者得決定故 |
6 | 164 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 答為令疑者得決定故 |
7 | 164 | 者 | zhuó | according to | 答為令疑者得決定故 |
8 | 164 | 者 | zhě | ca | 答為令疑者得決定故 |
9 | 134 | 此 | cǐ | this; these | 故作此論 |
10 | 134 | 此 | cǐ | in this way | 故作此論 |
11 | 134 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 故作此論 |
12 | 134 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 故作此論 |
13 | 134 | 此 | cǐ | this; here; etad | 故作此論 |
14 | 132 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此中何故但說依身答亦 |
15 | 132 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此中何故但說依身答亦 |
16 | 132 | 說 | shuì | to persuade | 此中何故但說依身答亦 |
17 | 132 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此中何故但說依身答亦 |
18 | 132 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此中何故但說依身答亦 |
19 | 132 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此中何故但說依身答亦 |
20 | 132 | 說 | shuō | allocution | 此中何故但說依身答亦 |
21 | 132 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此中何故但說依身答亦 |
22 | 132 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此中何故但說依身答亦 |
23 | 132 | 說 | shuō | speach; vāda | 此中何故但說依身答亦 |
24 | 132 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 此中何故但說依身答亦 |
25 | 132 | 說 | shuō | to instruct | 此中何故但說依身答亦 |
26 | 131 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 若一物者何故斷手等而不 |
27 | 131 | 斷 | duàn | to judge | 若一物者何故斷手等而不 |
28 | 131 | 斷 | duàn | to severe; to break | 若一物者何故斷手等而不 |
29 | 131 | 斷 | duàn | to stop | 若一物者何故斷手等而不 |
30 | 131 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 若一物者何故斷手等而不 |
31 | 131 | 斷 | duàn | to intercept | 若一物者何故斷手等而不 |
32 | 131 | 斷 | duàn | to divide | 若一物者何故斷手等而不 |
33 | 131 | 斷 | duàn | to isolate | 若一物者何故斷手等而不 |
34 | 131 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 若一物者何故斷手等而不 |
35 | 131 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 與眼識等為所依故 |
36 | 131 | 所 | suǒ | an office; an institute | 與眼識等為所依故 |
37 | 131 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 與眼識等為所依故 |
38 | 131 | 所 | suǒ | it | 與眼識等為所依故 |
39 | 131 | 所 | suǒ | if; supposing | 與眼識等為所依故 |
40 | 131 | 所 | suǒ | a few; various; some | 與眼識等為所依故 |
41 | 131 | 所 | suǒ | a place; a location | 與眼識等為所依故 |
42 | 131 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 與眼識等為所依故 |
43 | 131 | 所 | suǒ | that which | 與眼識等為所依故 |
44 | 131 | 所 | suǒ | an ordinal number | 與眼識等為所依故 |
45 | 131 | 所 | suǒ | meaning | 與眼識等為所依故 |
46 | 131 | 所 | suǒ | garrison | 與眼識等為所依故 |
47 | 131 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 與眼識等為所依故 |
48 | 131 | 所 | suǒ | that which; yad | 與眼識等為所依故 |
49 | 109 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 答為令疑者得決定故 |
50 | 109 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 答為令疑者得決定故 |
51 | 109 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 答為令疑者得決定故 |
52 | 109 | 故 | gù | to die | 答為令疑者得決定故 |
53 | 109 | 故 | gù | so; therefore; hence | 答為令疑者得決定故 |
54 | 109 | 故 | gù | original | 答為令疑者得決定故 |
55 | 109 | 故 | gù | accident; happening; instance | 答為令疑者得決定故 |
56 | 109 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 答為令疑者得決定故 |
57 | 109 | 故 | gù | something in the past | 答為令疑者得決定故 |
58 | 109 | 故 | gù | deceased; dead | 答為令疑者得決定故 |
59 | 109 | 故 | gù | still; yet | 答為令疑者得決定故 |
60 | 109 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 答為令疑者得決定故 |
61 | 102 | 不 | bù | not; no | 如是類心不相應行 |
62 | 102 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 如是類心不相應行 |
63 | 102 | 不 | bù | as a correlative | 如是類心不相應行 |
64 | 102 | 不 | bù | no (answering a question) | 如是類心不相應行 |
65 | 102 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 如是類心不相應行 |
66 | 102 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 如是類心不相應行 |
67 | 102 | 不 | bù | to form a yes or no question | 如是類心不相應行 |
68 | 102 | 不 | bù | infix potential marker | 如是類心不相應行 |
69 | 102 | 不 | bù | no; na | 如是類心不相應行 |
70 | 93 | 心 | xīn | heart [organ] | 如有色有情心相續依身轉 |
71 | 93 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 如有色有情心相續依身轉 |
72 | 93 | 心 | xīn | mind; consciousness | 如有色有情心相續依身轉 |
73 | 93 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 如有色有情心相續依身轉 |
74 | 93 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 如有色有情心相續依身轉 |
75 | 93 | 心 | xīn | heart | 如有色有情心相續依身轉 |
76 | 93 | 心 | xīn | emotion | 如有色有情心相續依身轉 |
77 | 93 | 心 | xīn | intention; consideration | 如有色有情心相續依身轉 |
78 | 93 | 心 | xīn | disposition; temperament | 如有色有情心相續依身轉 |
79 | 93 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 如有色有情心相續依身轉 |
80 | 93 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 如有色有情心相續依身轉 |
81 | 93 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 如有色有情心相續依身轉 |
82 | 85 | 愛 | ài | to love | 無有愛當言見所斷修 |
83 | 85 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 無有愛當言見所斷修 |
84 | 85 | 愛 | ài | somebody who is loved | 無有愛當言見所斷修 |
85 | 85 | 愛 | ài | love; affection | 無有愛當言見所斷修 |
86 | 85 | 愛 | ài | to like | 無有愛當言見所斷修 |
87 | 85 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 無有愛當言見所斷修 |
88 | 85 | 愛 | ài | to begrudge | 無有愛當言見所斷修 |
89 | 85 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 無有愛當言見所斷修 |
90 | 85 | 愛 | ài | my dear | 無有愛當言見所斷修 |
91 | 85 | 愛 | ài | Ai | 無有愛當言見所斷修 |
92 | 85 | 愛 | ài | loved; beloved | 無有愛當言見所斷修 |
93 | 85 | 愛 | ài | Love | 無有愛當言見所斷修 |
94 | 85 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 無有愛當言見所斷修 |
95 | 79 | 依 | yī | according to | 如有色有情心相續依身轉 |
96 | 79 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 如有色有情心相續依身轉 |
97 | 79 | 依 | yī | to comply with; to follow | 如有色有情心相續依身轉 |
98 | 79 | 依 | yī | to help | 如有色有情心相續依身轉 |
99 | 79 | 依 | yī | flourishing | 如有色有情心相續依身轉 |
100 | 79 | 依 | yī | lovable | 如有色有情心相續依身轉 |
101 | 79 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 如有色有情心相續依身轉 |
102 | 79 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 如有色有情心相續依身轉 |
103 | 79 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 如有色有情心相續依身轉 |
104 | 78 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若生欲界 |
105 | 78 | 若 | ruò | seemingly | 若生欲界 |
106 | 78 | 若 | ruò | if | 若生欲界 |
107 | 78 | 若 | ruò | you | 若生欲界 |
108 | 78 | 若 | ruò | this; that | 若生欲界 |
109 | 78 | 若 | ruò | and; or | 若生欲界 |
110 | 78 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若生欲界 |
111 | 78 | 若 | rě | pomegranite | 若生欲界 |
112 | 78 | 若 | ruò | to choose | 若生欲界 |
113 | 78 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若生欲界 |
114 | 78 | 若 | ruò | thus | 若生欲界 |
115 | 78 | 若 | ruò | pollia | 若生欲界 |
116 | 78 | 若 | ruò | Ruo | 若生欲界 |
117 | 78 | 若 | ruò | only then | 若生欲界 |
118 | 78 | 若 | rě | ja | 若生欲界 |
119 | 78 | 若 | rě | jñā | 若生欲界 |
120 | 78 | 若 | ruò | if; yadi | 若生欲界 |
121 | 74 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 謂或有 |
122 | 74 | 有 | yǒu | to have; to possess | 謂或有 |
123 | 74 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 謂或有 |
124 | 74 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 謂或有 |
125 | 74 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 謂或有 |
126 | 74 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 謂或有 |
127 | 74 | 有 | yǒu | used to compare two things | 謂或有 |
128 | 74 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 謂或有 |
129 | 74 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 謂或有 |
130 | 74 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 謂或有 |
131 | 74 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 謂或有 |
132 | 74 | 有 | yǒu | abundant | 謂或有 |
133 | 74 | 有 | yǒu | purposeful | 謂或有 |
134 | 74 | 有 | yǒu | You | 謂或有 |
135 | 74 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 謂或有 |
136 | 74 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 謂或有 |
137 | 73 | 彼 | bǐ | that; those | 應說依彼轉而不說者 |
138 | 73 | 彼 | bǐ | another; the other | 應說依彼轉而不說者 |
139 | 73 | 彼 | bǐ | that; tad | 應說依彼轉而不說者 |
140 | 65 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 謂預流者得空解脫 |
141 | 65 | 解脫 | jiětuō | liberation | 謂預流者得空解脫 |
142 | 65 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 謂預流者得空解脫 |
143 | 64 | 是 | shì | is; are; am; to be | 何者是餘不相應行 |
144 | 64 | 是 | shì | is exactly | 何者是餘不相應行 |
145 | 64 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 何者是餘不相應行 |
146 | 64 | 是 | shì | this; that; those | 何者是餘不相應行 |
147 | 64 | 是 | shì | really; certainly | 何者是餘不相應行 |
148 | 64 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 何者是餘不相應行 |
149 | 64 | 是 | shì | true | 何者是餘不相應行 |
150 | 64 | 是 | shì | is; has; exists | 何者是餘不相應行 |
151 | 64 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 何者是餘不相應行 |
152 | 64 | 是 | shì | a matter; an affair | 何者是餘不相應行 |
153 | 64 | 是 | shì | Shi | 何者是餘不相應行 |
154 | 64 | 是 | shì | is; bhū | 何者是餘不相應行 |
155 | 64 | 是 | shì | this; idam | 何者是餘不相應行 |
156 | 57 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
157 | 57 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
158 | 57 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
159 | 57 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
160 | 57 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
161 | 57 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
162 | 57 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
163 | 57 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
164 | 57 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
165 | 57 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
166 | 55 | 為 | wèi | for; to | 答為令疑者得決定故 |
167 | 55 | 為 | wèi | because of | 答為令疑者得決定故 |
168 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 答為令疑者得決定故 |
169 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 答為令疑者得決定故 |
170 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 答為令疑者得決定故 |
171 | 55 | 為 | wéi | to do | 答為令疑者得決定故 |
172 | 55 | 為 | wèi | for | 答為令疑者得決定故 |
173 | 55 | 為 | wèi | because of; for; to | 答為令疑者得決定故 |
174 | 55 | 為 | wèi | to | 答為令疑者得決定故 |
175 | 55 | 為 | wéi | in a passive construction | 答為令疑者得決定故 |
176 | 55 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 答為令疑者得決定故 |
177 | 55 | 為 | wéi | forming an adverb | 答為令疑者得決定故 |
178 | 55 | 為 | wéi | to add emphasis | 答為令疑者得決定故 |
179 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 答為令疑者得決定故 |
180 | 55 | 為 | wéi | to govern | 答為令疑者得決定故 |
181 | 55 | 為 | wèi | to be; bhū | 答為令疑者得決定故 |
182 | 55 | 應 | yīng | should; ought | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
183 | 55 | 應 | yìng | to answer; to respond | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
184 | 55 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
185 | 55 | 應 | yīng | soon; immediately | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
186 | 55 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
187 | 55 | 應 | yìng | to accept | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
188 | 55 | 應 | yīng | or; either | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
189 | 55 | 應 | yìng | to permit; to allow | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
190 | 55 | 應 | yìng | to echo | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
191 | 55 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
192 | 55 | 應 | yìng | Ying | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
193 | 55 | 應 | yīng | suitable; yukta | 無有色心相續應無依轉欲令此疑得決 |
194 | 51 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如有色有情心相續依身轉 |
195 | 51 | 如 | rú | if | 如有色有情心相續依身轉 |
196 | 51 | 如 | rú | in accordance with | 如有色有情心相續依身轉 |
197 | 51 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如有色有情心相續依身轉 |
198 | 51 | 如 | rú | this | 如有色有情心相續依身轉 |
199 | 51 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如有色有情心相續依身轉 |
200 | 51 | 如 | rú | to go to | 如有色有情心相續依身轉 |
201 | 51 | 如 | rú | to meet | 如有色有情心相續依身轉 |
202 | 51 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如有色有情心相續依身轉 |
203 | 51 | 如 | rú | at least as good as | 如有色有情心相續依身轉 |
204 | 51 | 如 | rú | and | 如有色有情心相續依身轉 |
205 | 51 | 如 | rú | or | 如有色有情心相續依身轉 |
206 | 51 | 如 | rú | but | 如有色有情心相續依身轉 |
207 | 51 | 如 | rú | then | 如有色有情心相續依身轉 |
208 | 51 | 如 | rú | naturally | 如有色有情心相續依身轉 |
209 | 51 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如有色有情心相續依身轉 |
210 | 51 | 如 | rú | you | 如有色有情心相續依身轉 |
211 | 51 | 如 | rú | the second lunar month | 如有色有情心相續依身轉 |
212 | 51 | 如 | rú | in; at | 如有色有情心相續依身轉 |
213 | 51 | 如 | rú | Ru | 如有色有情心相續依身轉 |
214 | 51 | 如 | rú | Thus | 如有色有情心相續依身轉 |
215 | 51 | 如 | rú | thus; tathā | 如有色有情心相續依身轉 |
216 | 51 | 如 | rú | like; iva | 如有色有情心相續依身轉 |
217 | 51 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如有色有情心相續依身轉 |
218 | 50 | 得 | de | potential marker | 答為令疑者得決定故 |
219 | 50 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 答為令疑者得決定故 |
220 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 答為令疑者得決定故 |
221 | 50 | 得 | děi | to want to; to need to | 答為令疑者得決定故 |
222 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 答為令疑者得決定故 |
223 | 50 | 得 | dé | de | 答為令疑者得決定故 |
224 | 50 | 得 | de | infix potential marker | 答為令疑者得決定故 |
225 | 50 | 得 | dé | to result in | 答為令疑者得決定故 |
226 | 50 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 答為令疑者得決定故 |
227 | 50 | 得 | dé | to be satisfied | 答為令疑者得決定故 |
228 | 50 | 得 | dé | to be finished | 答為令疑者得決定故 |
229 | 50 | 得 | de | result of degree | 答為令疑者得決定故 |
230 | 50 | 得 | de | marks completion of an action | 答為令疑者得決定故 |
231 | 50 | 得 | děi | satisfying | 答為令疑者得決定故 |
232 | 50 | 得 | dé | to contract | 答為令疑者得決定故 |
233 | 50 | 得 | dé | marks permission or possibility | 答為令疑者得決定故 |
234 | 50 | 得 | dé | expressing frustration | 答為令疑者得決定故 |
235 | 50 | 得 | dé | to hear | 答為令疑者得決定故 |
236 | 50 | 得 | dé | to have; there is | 答為令疑者得決定故 |
237 | 50 | 得 | dé | marks time passed | 答為令疑者得決定故 |
238 | 50 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 答為令疑者得決定故 |
239 | 48 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 具足身命根起 |
240 | 48 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 具足身命根起 |
241 | 48 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 具足身命根起 |
242 | 48 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 具足身命根起 |
243 | 48 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 具足身命根起 |
244 | 48 | 起 | qǐ | to start | 具足身命根起 |
245 | 48 | 起 | qǐ | to establish; to build | 具足身命根起 |
246 | 48 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 具足身命根起 |
247 | 48 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 具足身命根起 |
248 | 48 | 起 | qǐ | to get out of bed | 具足身命根起 |
249 | 48 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 具足身命根起 |
250 | 48 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 具足身命根起 |
251 | 48 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 具足身命根起 |
252 | 48 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 具足身命根起 |
253 | 48 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 具足身命根起 |
254 | 48 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 具足身命根起 |
255 | 48 | 起 | qǐ | from | 具足身命根起 |
256 | 48 | 起 | qǐ | to conjecture | 具足身命根起 |
257 | 48 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 具足身命根起 |
258 | 48 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 具足身命根起 |
259 | 47 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 無有愛當言見所斷修 |
260 | 47 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 無有愛當言見所斷修 |
261 | 47 | 修 | xiū | to repair | 無有愛當言見所斷修 |
262 | 47 | 修 | xiū | long; slender | 無有愛當言見所斷修 |
263 | 47 | 修 | xiū | to write; to compile | 無有愛當言見所斷修 |
264 | 47 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 無有愛當言見所斷修 |
265 | 47 | 修 | xiū | to practice | 無有愛當言見所斷修 |
266 | 47 | 修 | xiū | to cut | 無有愛當言見所斷修 |
267 | 47 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 無有愛當言見所斷修 |
268 | 47 | 修 | xiū | a virtuous person | 無有愛當言見所斷修 |
269 | 47 | 修 | xiū | Xiu | 無有愛當言見所斷修 |
270 | 47 | 修 | xiū | to unknot | 無有愛當言見所斷修 |
271 | 47 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 無有愛當言見所斷修 |
272 | 47 | 修 | xiū | excellent | 無有愛當言見所斷修 |
273 | 47 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 無有愛當言見所斷修 |
274 | 47 | 修 | xiū | Cultivation | 無有愛當言見所斷修 |
275 | 47 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 無有愛當言見所斷修 |
276 | 47 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 無有愛當言見所斷修 |
277 | 46 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次欲界有情依段食住 |
278 | 46 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次欲界有情依段食住 |
279 | 46 | 亦 | yì | also; too | 顯無色界心等相續亦有依轉故作 |
280 | 46 | 亦 | yì | but | 顯無色界心等相續亦有依轉故作 |
281 | 46 | 亦 | yì | this; he; she | 顯無色界心等相續亦有依轉故作 |
282 | 46 | 亦 | yì | although; even though | 顯無色界心等相續亦有依轉故作 |
283 | 46 | 亦 | yì | already | 顯無色界心等相續亦有依轉故作 |
284 | 46 | 亦 | yì | particle with no meaning | 顯無色界心等相續亦有依轉故作 |
285 | 46 | 亦 | yì | Yi | 顯無色界心等相續亦有依轉故作 |
286 | 44 | 謂 | wèi | to call | 謂或有 |
287 | 44 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂或有 |
288 | 44 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或有 |
289 | 44 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂或有 |
290 | 44 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂或有 |
291 | 44 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或有 |
292 | 44 | 謂 | wèi | to think | 謂或有 |
293 | 44 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂或有 |
294 | 44 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂或有 |
295 | 44 | 謂 | wèi | and | 謂或有 |
296 | 44 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂或有 |
297 | 44 | 謂 | wèi | Wei | 謂或有 |
298 | 44 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂或有 |
299 | 44 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂或有 |
300 | 43 | 答 | dá | to reply; to answer | 答為令疑者得決定故 |
301 | 43 | 答 | dá | to reciprocate to | 答為令疑者得決定故 |
302 | 43 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答為令疑者得決定故 |
303 | 43 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答為令疑者得決定故 |
304 | 43 | 答 | dā | Da | 答為令疑者得決定故 |
305 | 43 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答為令疑者得決定故 |
306 | 42 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 得生老住無常等 |
307 | 42 | 生 | shēng | to live | 得生老住無常等 |
308 | 42 | 生 | shēng | raw | 得生老住無常等 |
309 | 42 | 生 | shēng | a student | 得生老住無常等 |
310 | 42 | 生 | shēng | life | 得生老住無常等 |
311 | 42 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 得生老住無常等 |
312 | 42 | 生 | shēng | alive | 得生老住無常等 |
313 | 42 | 生 | shēng | a lifetime | 得生老住無常等 |
314 | 42 | 生 | shēng | to initiate; to become | 得生老住無常等 |
315 | 42 | 生 | shēng | to grow | 得生老住無常等 |
316 | 42 | 生 | shēng | unfamiliar | 得生老住無常等 |
317 | 42 | 生 | shēng | not experienced | 得生老住無常等 |
318 | 42 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 得生老住無常等 |
319 | 42 | 生 | shēng | very; extremely | 得生老住無常等 |
320 | 42 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 得生老住無常等 |
321 | 42 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 得生老住無常等 |
322 | 42 | 生 | shēng | gender | 得生老住無常等 |
323 | 42 | 生 | shēng | to develop; to grow | 得生老住無常等 |
324 | 42 | 生 | shēng | to set up | 得生老住無常等 |
325 | 42 | 生 | shēng | a prostitute | 得生老住無常等 |
326 | 42 | 生 | shēng | a captive | 得生老住無常等 |
327 | 42 | 生 | shēng | a gentleman | 得生老住無常等 |
328 | 42 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 得生老住無常等 |
329 | 42 | 生 | shēng | unripe | 得生老住無常等 |
330 | 42 | 生 | shēng | nature | 得生老住無常等 |
331 | 42 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 得生老住無常等 |
332 | 42 | 生 | shēng | destiny | 得生老住無常等 |
333 | 42 | 生 | shēng | birth | 得生老住無常等 |
334 | 42 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 得生老住無常等 |
335 | 41 | 之 | zhī | him; her; them; that | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
336 | 41 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
337 | 41 | 之 | zhī | to go | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
338 | 41 | 之 | zhī | this; that | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
339 | 41 | 之 | zhī | genetive marker | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
340 | 41 | 之 | zhī | it | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
341 | 41 | 之 | zhī | in; in regards to | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
342 | 41 | 之 | zhī | all | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
343 | 41 | 之 | zhī | and | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
344 | 41 | 之 | zhī | however | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
345 | 41 | 之 | zhī | if | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
346 | 41 | 之 | zhī | then | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
347 | 41 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
348 | 41 | 之 | zhī | is | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
349 | 41 | 之 | zhī | to use | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
350 | 41 | 之 | zhī | Zhi | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
351 | 41 | 之 | zhī | winding | 雜蘊第一中補特伽羅納息第三之五 |
352 | 40 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 有餘師說以身麁故 |
353 | 40 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 有餘師說以身麁故 |
354 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有餘師說以身麁故 |
355 | 40 | 以 | yǐ | according to | 有餘師說以身麁故 |
356 | 40 | 以 | yǐ | because of | 有餘師說以身麁故 |
357 | 40 | 以 | yǐ | on a certain date | 有餘師說以身麁故 |
358 | 40 | 以 | yǐ | and; as well as | 有餘師說以身麁故 |
359 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 有餘師說以身麁故 |
360 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 有餘師說以身麁故 |
361 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 有餘師說以身麁故 |
362 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 有餘師說以身麁故 |
363 | 40 | 以 | yǐ | further; moreover | 有餘師說以身麁故 |
364 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 有餘師說以身麁故 |
365 | 40 | 以 | yǐ | very | 有餘師說以身麁故 |
366 | 40 | 以 | yǐ | already | 有餘師說以身麁故 |
367 | 40 | 以 | yǐ | increasingly | 有餘師說以身麁故 |
368 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有餘師說以身麁故 |
369 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 有餘師說以身麁故 |
370 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 有餘師說以身麁故 |
371 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 有餘師說以身麁故 |
372 | 40 | 諸 | zhū | all; many; various | 是眼等多根依處斷之便壞眼等諸根 |
373 | 40 | 諸 | zhū | Zhu | 是眼等多根依處斷之便壞眼等諸根 |
374 | 40 | 諸 | zhū | all; members of the class | 是眼等多根依處斷之便壞眼等諸根 |
375 | 40 | 諸 | zhū | interrogative particle | 是眼等多根依處斷之便壞眼等諸根 |
376 | 40 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 是眼等多根依處斷之便壞眼等諸根 |
377 | 40 | 諸 | zhū | of; in | 是眼等多根依處斷之便壞眼等諸根 |
378 | 40 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 是眼等多根依處斷之便壞眼等諸根 |
379 | 40 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未斷 |
380 | 40 | 未 | wèi | not yet; still not | 未斷 |
381 | 40 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未斷 |
382 | 40 | 未 | wèi | or not? | 未斷 |
383 | 40 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未斷 |
384 | 40 | 未 | wèi | to taste | 未斷 |
385 | 40 | 未 | wèi | future; anāgata | 未斷 |
386 | 38 | 唯 | wěi | yes | 根唯是異熟不相應行 |
387 | 38 | 唯 | wéi | only; alone | 根唯是異熟不相應行 |
388 | 38 | 唯 | wěi | yea | 根唯是異熟不相應行 |
389 | 38 | 唯 | wěi | obediently | 根唯是異熟不相應行 |
390 | 38 | 唯 | wěi | hopefully | 根唯是異熟不相應行 |
391 | 38 | 唯 | wéi | repeatedly | 根唯是異熟不相應行 |
392 | 38 | 唯 | wéi | still | 根唯是異熟不相應行 |
393 | 38 | 唯 | wěi | hopefully | 根唯是異熟不相應行 |
394 | 38 | 唯 | wěi | and | 根唯是異熟不相應行 |
395 | 38 | 唯 | wěi | then | 根唯是異熟不相應行 |
396 | 38 | 唯 | wěi | even if | 根唯是異熟不相應行 |
397 | 38 | 唯 | wěi | because | 根唯是異熟不相應行 |
398 | 38 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 根唯是異熟不相應行 |
399 | 38 | 唯 | wěi | only; eva | 根唯是異熟不相應行 |
400 | 37 | 問 | wèn | to ask | 乃至廣說問何 |
401 | 37 | 問 | wèn | to inquire after | 乃至廣說問何 |
402 | 37 | 問 | wèn | to interrogate | 乃至廣說問何 |
403 | 37 | 問 | wèn | to hold responsible | 乃至廣說問何 |
404 | 37 | 問 | wèn | to request something | 乃至廣說問何 |
405 | 37 | 問 | wèn | to rebuke | 乃至廣說問何 |
406 | 37 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 乃至廣說問何 |
407 | 37 | 問 | wèn | news | 乃至廣說問何 |
408 | 37 | 問 | wèn | to propose marriage | 乃至廣說問何 |
409 | 37 | 問 | wén | to inform | 乃至廣說問何 |
410 | 37 | 問 | wèn | to research | 乃至廣說問何 |
411 | 37 | 問 | wèn | Wen | 乃至廣說問何 |
412 | 37 | 問 | wèn | to | 乃至廣說問何 |
413 | 37 | 問 | wèn | a question | 乃至廣說問何 |
414 | 37 | 問 | wèn | ask; prccha | 乃至廣說問何 |
415 | 36 | 非 | fēi | not; non-; un- | 得生老住無常等為依非 |
416 | 36 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 得生老住無常等為依非 |
417 | 36 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 得生老住無常等為依非 |
418 | 36 | 非 | fēi | different | 得生老住無常等為依非 |
419 | 36 | 非 | fēi | to not be; to not have | 得生老住無常等為依非 |
420 | 36 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 得生老住無常等為依非 |
421 | 36 | 非 | fēi | Africa | 得生老住無常等為依非 |
422 | 36 | 非 | fēi | to slander | 得生老住無常等為依非 |
423 | 36 | 非 | fěi | to avoid | 得生老住無常等為依非 |
424 | 36 | 非 | fēi | must | 得生老住無常等為依非 |
425 | 36 | 非 | fēi | an error | 得生老住無常等為依非 |
426 | 36 | 非 | fēi | a problem; a question | 得生老住無常等為依非 |
427 | 36 | 非 | fēi | evil | 得生老住無常等為依非 |
428 | 36 | 非 | fēi | besides; except; unless | 得生老住無常等為依非 |
429 | 36 | 非 | fēi | not | 得生老住無常等為依非 |
430 | 36 | 耶 | yé | final interogative | 心相續依何轉耶 |
431 | 36 | 耶 | yē | ye | 心相續依何轉耶 |
432 | 36 | 耶 | yé | ya | 心相續依何轉耶 |
433 | 36 | 預流 | yùliú | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer | 諸預流者未斷此愛耶者 |
434 | 35 | 無 | wú | no | 得生老住無 |
435 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 得生老住無 |
436 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 得生老住無 |
437 | 35 | 無 | wú | has not yet | 得生老住無 |
438 | 35 | 無 | mó | mo | 得生老住無 |
439 | 35 | 無 | wú | do not | 得生老住無 |
440 | 35 | 無 | wú | not; -less; un- | 得生老住無 |
441 | 35 | 無 | wú | regardless of | 得生老住無 |
442 | 35 | 無 | wú | to not have | 得生老住無 |
443 | 35 | 無 | wú | um | 得生老住無 |
444 | 35 | 無 | wú | Wu | 得生老住無 |
445 | 35 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 得生老住無 |
446 | 35 | 無 | wú | not; non- | 得生老住無 |
447 | 35 | 無 | mó | mo | 得生老住無 |
448 | 35 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 若一物者何故斷手等而不 |
449 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 若一物者何故斷手等而不 |
450 | 35 | 而 | ér | you | 若一物者何故斷手等而不 |
451 | 35 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 若一物者何故斷手等而不 |
452 | 35 | 而 | ér | right away; then | 若一物者何故斷手等而不 |
453 | 35 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 若一物者何故斷手等而不 |
454 | 35 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 若一物者何故斷手等而不 |
455 | 35 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 若一物者何故斷手等而不 |
456 | 35 | 而 | ér | how can it be that? | 若一物者何故斷手等而不 |
457 | 35 | 而 | ér | so as to | 若一物者何故斷手等而不 |
458 | 35 | 而 | ér | only then | 若一物者何故斷手等而不 |
459 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 若一物者何故斷手等而不 |
460 | 35 | 而 | néng | can; able | 若一物者何故斷手等而不 |
461 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 若一物者何故斷手等而不 |
462 | 35 | 而 | ér | me | 若一物者何故斷手等而不 |
463 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 若一物者何故斷手等而不 |
464 | 35 | 而 | ér | possessive | 若一物者何故斷手等而不 |
465 | 35 | 而 | ér | and; ca | 若一物者何故斷手等而不 |
466 | 34 | 及 | jí | to reach | 及餘 |
467 | 34 | 及 | jí | and | 及餘 |
468 | 34 | 及 | jí | coming to; when | 及餘 |
469 | 34 | 及 | jí | to attain | 及餘 |
470 | 34 | 及 | jí | to understand | 及餘 |
471 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及餘 |
472 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及餘 |
473 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及餘 |
474 | 34 | 及 | jí | and; ca; api | 及餘 |
475 | 33 | 名 | míng | measure word for people | 手等名具足身 |
476 | 33 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 手等名具足身 |
477 | 33 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 手等名具足身 |
478 | 33 | 名 | míng | rank; position | 手等名具足身 |
479 | 33 | 名 | míng | an excuse | 手等名具足身 |
480 | 33 | 名 | míng | life | 手等名具足身 |
481 | 33 | 名 | míng | to name; to call | 手等名具足身 |
482 | 33 | 名 | míng | to express; to describe | 手等名具足身 |
483 | 33 | 名 | míng | to be called; to have the name | 手等名具足身 |
484 | 33 | 名 | míng | to own; to possess | 手等名具足身 |
485 | 33 | 名 | míng | famous; renowned | 手等名具足身 |
486 | 33 | 名 | míng | moral | 手等名具足身 |
487 | 33 | 名 | míng | name; naman | 手等名具足身 |
488 | 33 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 手等名具足身 |
489 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
490 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
491 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
492 | 33 | 時 | shí | at that time | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
493 | 33 | 時 | shí | fashionable | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
494 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
495 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
496 | 33 | 時 | shí | tense | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
497 | 33 | 時 | shí | particular; special | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
498 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
499 | 33 | 時 | shí | hour (measure word) | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
500 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 手足等令離身時依具足身命根滅 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
说 | 說 |
|
|
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
所 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
不 | bù | no; na | |
心 |
|
|
|
爱 | 愛 |
|
|
依 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地狱趣 | 地獄趣 | 100 | Hell Realm; Hell Destiny |
法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
分别论 | 分別論 | 102 | Vibhanga |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
鲁 | 魯 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
乔答摩 | 喬答摩 | 113 | Gautama; Gotama |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
舍烦恼 | 捨煩惱 | 115 | Vikiranosnisa |
世尊 | 115 |
|
|
顺义 | 順義 | 115 | Shunyi |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
五无间业 | 五無間業 | 87 | the Five Unpardonable Sins |
邬波离 | 鄔波離 | 119 | Upāli; Upali |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
行思 | 120 | Xingsi | |
玄奘 | 120 |
|
|
琰魔 | 121 | Yama | |
预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
正生 | 122 | Zhengsheng | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 157.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
阿素洛 | 196 | an asura | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
遍知 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
出离 | 出離 | 99 |
|
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大身 | 100 | great body; mahakaya | |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛言 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
幻惑 | 104 |
|
|
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
见法 | 見法 | 106 |
|
伽他 | 106 | gatha; verse | |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
俱不成 | 俱不成 | 106 | both [what establishes and the established] do not exist |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
具足 | 106 |
|
|
客尘 | 客塵 | 107 | external taint |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦器 | 107 | hell | |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三世 | 115 |
|
|
三蕴 | 三蘊 | 115 | three kinds of aggregation |
色界 | 115 |
|
|
色心 | 115 | form and the formless | |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
身根 | 115 | sense of touch | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
生天 | 115 | celestial birth | |
胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
身命 | 115 | body and life | |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
时解脱 | 時解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time |
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
示现 | 示現 | 115 |
|
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四向四果 | 115 | four directions and four fruits | |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
他心通 | 116 |
|
|
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
同分 | 116 | same class | |
我所 | 119 |
|
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
五部 | 119 |
|
|
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无学 | 無學 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
心受 | 120 | mental perception | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
依止处 | 依止處 | 121 | basis; standing; resolution; blessing |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
因果相续 | 因果相續 | 121 | continuation of cause and effect |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
意言 | 121 | mental discussion | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
造论 | 造論 | 122 | wrote the treatise |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
正性 | 122 | divine nature | |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
执心 | 執心 | 122 | a grasping mind |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
转依 | 轉依 | 122 | āśrayaparāvṛtti; transformation basis |
转欲 | 轉欲 | 122 | transfer of a wish |
自性 | 122 |
|
|
作戒 | 122 | taking of precepts |