Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 198
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 154 | 者 | zhě | ca | 者何 |
2 | 141 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 諸有此見無施與乃至廣說 |
3 | 141 | 無 | wú | to not have; without | 諸有此見無施與乃至廣說 |
4 | 141 | 無 | mó | mo | 諸有此見無施與乃至廣說 |
5 | 141 | 無 | wú | to not have | 諸有此見無施與乃至廣說 |
6 | 141 | 無 | wú | Wu | 諸有此見無施與乃至廣說 |
7 | 141 | 無 | mó | mo | 諸有此見無施與乃至廣說 |
8 | 127 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
9 | 127 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
10 | 127 | 說 | shuì | to persuade | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
11 | 127 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
12 | 127 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
13 | 127 | 說 | shuō | to claim; to assert | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
14 | 127 | 說 | shuō | allocution | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
15 | 127 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
16 | 127 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
17 | 127 | 說 | shuō | speach; vāda | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
18 | 127 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
19 | 127 | 說 | shuō | to instruct | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
20 | 108 | 見 | jiàn | to see | 見蘊第八中見納息第五之一 |
21 | 108 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見蘊第八中見納息第五之一 |
22 | 108 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見蘊第八中見納息第五之一 |
23 | 108 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見蘊第八中見納息第五之一 |
24 | 108 | 見 | jiàn | to listen to | 見蘊第八中見納息第五之一 |
25 | 108 | 見 | jiàn | to meet | 見蘊第八中見納息第五之一 |
26 | 108 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見蘊第八中見納息第五之一 |
27 | 108 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見蘊第八中見納息第五之一 |
28 | 108 | 見 | jiàn | Jian | 見蘊第八中見納息第五之一 |
29 | 108 | 見 | xiàn | to appear | 見蘊第八中見納息第五之一 |
30 | 108 | 見 | xiàn | to introduce | 見蘊第八中見納息第五之一 |
31 | 108 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見蘊第八中見納息第五之一 |
32 | 108 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見蘊第八中見納息第五之一 |
33 | 96 | 因 | yīn | cause; reason | 此謗因邪見見集所斷 |
34 | 96 | 因 | yīn | to accord with | 此謗因邪見見集所斷 |
35 | 96 | 因 | yīn | to follow | 此謗因邪見見集所斷 |
36 | 96 | 因 | yīn | to rely on | 此謗因邪見見集所斷 |
37 | 96 | 因 | yīn | via; through | 此謗因邪見見集所斷 |
38 | 96 | 因 | yīn | to continue | 此謗因邪見見集所斷 |
39 | 96 | 因 | yīn | to receive | 此謗因邪見見集所斷 |
40 | 96 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 此謗因邪見見集所斷 |
41 | 96 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 此謗因邪見見集所斷 |
42 | 96 | 因 | yīn | to be like | 此謗因邪見見集所斷 |
43 | 96 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 此謗因邪見見集所斷 |
44 | 96 | 因 | yīn | cause; hetu | 此謗因邪見見集所斷 |
45 | 87 | 所 | suǒ | a few; various; some | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
46 | 87 | 所 | suǒ | a place; a location | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
47 | 87 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
48 | 87 | 所 | suǒ | an ordinal number | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
49 | 87 | 所 | suǒ | meaning | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
50 | 87 | 所 | suǒ | garrison | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
51 | 87 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
52 | 66 | 不 | bù | infix potential marker | 不說 |
53 | 65 | 謂 | wèi | to call | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
54 | 65 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
55 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
56 | 65 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
57 | 65 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
58 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
59 | 65 | 謂 | wèi | to think | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
60 | 65 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
61 | 65 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
62 | 65 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
63 | 65 | 謂 | wèi | Wei | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
64 | 62 | 斷 | duàn | to judge | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
65 | 62 | 斷 | duàn | to severe; to break | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
66 | 62 | 斷 | duàn | to stop | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
67 | 62 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
68 | 62 | 斷 | duàn | to intercept | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
69 | 62 | 斷 | duàn | to divide | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
70 | 62 | 斷 | duàn | to isolate | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
71 | 61 | 業 | yè | business; industry | 此或撥無感化生業 |
72 | 61 | 業 | yè | activity; actions | 此或撥無感化生業 |
73 | 61 | 業 | yè | order; sequence | 此或撥無感化生業 |
74 | 61 | 業 | yè | to continue | 此或撥無感化生業 |
75 | 61 | 業 | yè | to start; to create | 此或撥無感化生業 |
76 | 61 | 業 | yè | karma | 此或撥無感化生業 |
77 | 61 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 此或撥無感化生業 |
78 | 61 | 業 | yè | a course of study; training | 此或撥無感化生業 |
79 | 61 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 此或撥無感化生業 |
80 | 61 | 業 | yè | an estate; a property | 此或撥無感化生業 |
81 | 61 | 業 | yè | an achievement | 此或撥無感化生業 |
82 | 61 | 業 | yè | to engage in | 此或撥無感化生業 |
83 | 61 | 業 | yè | Ye | 此或撥無感化生業 |
84 | 61 | 業 | yè | a horizontal board | 此或撥無感化生業 |
85 | 61 | 業 | yè | an occupation | 此或撥無感化生業 |
86 | 61 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 此或撥無感化生業 |
87 | 61 | 業 | yè | a book | 此或撥無感化生業 |
88 | 61 | 業 | yè | actions; karma; karman | 此或撥無感化生業 |
89 | 61 | 業 | yè | activity; kriyā | 此或撥無感化生業 |
90 | 60 | 於 | yú | to go; to | 於生死中起大執著引大無義 |
91 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於生死中起大執著引大無義 |
92 | 60 | 於 | yú | Yu | 於生死中起大執著引大無義 |
93 | 60 | 於 | wū | a crow | 於生死中起大執著引大無義 |
94 | 58 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 諸有情生皆因現在精血等事 |
95 | 58 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 諸有情生皆因現在精血等事 |
96 | 58 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 諸有情生皆因現在精血等事 |
97 | 58 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 諸有情生皆因現在精血等事 |
98 | 58 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 諸有情生皆因現在精血等事 |
99 | 52 | 謗 | bàng | to slander; to defame; to speak ill of | 此謗因邪見見集所斷 |
100 | 52 | 謗 | bàng | to curse | 此謗因邪見見集所斷 |
101 | 52 | 謗 | bàng | slander; apavāda | 此謗因邪見見集所斷 |
102 | 50 | 外道 | wàidào | an outsider | 然彼外道不善了 |
103 | 50 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 然彼外道不善了 |
104 | 50 | 外道 | wàidào | Heretics | 然彼外道不善了 |
105 | 50 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 然彼外道不善了 |
106 | 49 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 於生死中起大執著引大無義 |
107 | 49 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 於生死中起大執著引大無義 |
108 | 49 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 於生死中起大執著引大無義 |
109 | 49 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 於生死中起大執著引大無義 |
110 | 49 | 起 | qǐ | to start | 於生死中起大執著引大無義 |
111 | 49 | 起 | qǐ | to establish; to build | 於生死中起大執著引大無義 |
112 | 49 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 於生死中起大執著引大無義 |
113 | 49 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 於生死中起大執著引大無義 |
114 | 49 | 起 | qǐ | to get out of bed | 於生死中起大執著引大無義 |
115 | 49 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 於生死中起大執著引大無義 |
116 | 49 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 於生死中起大執著引大無義 |
117 | 49 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 於生死中起大執著引大無義 |
118 | 49 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 於生死中起大執著引大無義 |
119 | 49 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 於生死中起大執著引大無義 |
120 | 49 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 於生死中起大執著引大無義 |
121 | 49 | 起 | qǐ | to conjecture | 於生死中起大執著引大無義 |
122 | 49 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 於生死中起大執著引大無義 |
123 | 49 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 於生死中起大執著引大無義 |
124 | 48 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
125 | 48 | 生 | shēng | to live | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
126 | 48 | 生 | shēng | raw | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
127 | 48 | 生 | shēng | a student | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
128 | 48 | 生 | shēng | life | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
129 | 48 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
130 | 48 | 生 | shēng | alive | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
131 | 48 | 生 | shēng | a lifetime | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
132 | 48 | 生 | shēng | to initiate; to become | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
133 | 48 | 生 | shēng | to grow | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
134 | 48 | 生 | shēng | unfamiliar | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
135 | 48 | 生 | shēng | not experienced | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
136 | 48 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
137 | 48 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
138 | 48 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
139 | 48 | 生 | shēng | gender | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
140 | 48 | 生 | shēng | to develop; to grow | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
141 | 48 | 生 | shēng | to set up | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
142 | 48 | 生 | shēng | a prostitute | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
143 | 48 | 生 | shēng | a captive | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
144 | 48 | 生 | shēng | a gentleman | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
145 | 48 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
146 | 48 | 生 | shēng | unripe | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
147 | 48 | 生 | shēng | nature | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
148 | 48 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
149 | 48 | 生 | shēng | destiny | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
150 | 48 | 生 | shēng | birth | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
151 | 48 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
152 | 46 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 顛倒見不平等取便永 |
153 | 46 | 便 | biàn | advantageous | 顛倒見不平等取便永 |
154 | 46 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 顛倒見不平等取便永 |
155 | 46 | 便 | pián | fat; obese | 顛倒見不平等取便永 |
156 | 46 | 便 | biàn | to make easy | 顛倒見不平等取便永 |
157 | 46 | 便 | biàn | an unearned advantage | 顛倒見不平等取便永 |
158 | 46 | 便 | biàn | ordinary; plain | 顛倒見不平等取便永 |
159 | 46 | 便 | biàn | in passing | 顛倒見不平等取便永 |
160 | 46 | 便 | biàn | informal | 顛倒見不平等取便永 |
161 | 46 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 顛倒見不平等取便永 |
162 | 46 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 顛倒見不平等取便永 |
163 | 46 | 便 | biàn | stool | 顛倒見不平等取便永 |
164 | 46 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 顛倒見不平等取便永 |
165 | 46 | 便 | biàn | proficient; skilled | 顛倒見不平等取便永 |
166 | 46 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 顛倒見不平等取便永 |
167 | 45 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 有慳而富樂施而貧 |
168 | 45 | 而 | ér | as if; to seem like | 有慳而富樂施而貧 |
169 | 45 | 而 | néng | can; able | 有慳而富樂施而貧 |
170 | 45 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 有慳而富樂施而貧 |
171 | 45 | 而 | ér | to arrive; up to | 有慳而富樂施而貧 |
172 | 45 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
173 | 45 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
174 | 45 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
175 | 45 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
176 | 45 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
177 | 45 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
178 | 42 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 諸有此見無施與乃至廣說 |
179 | 41 | 作 | zuò | to do | 問何故作此論 |
180 | 41 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問何故作此論 |
181 | 41 | 作 | zuò | to start | 問何故作此論 |
182 | 41 | 作 | zuò | a writing; a work | 問何故作此論 |
183 | 41 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問何故作此論 |
184 | 41 | 作 | zuō | to create; to make | 問何故作此論 |
185 | 41 | 作 | zuō | a workshop | 問何故作此論 |
186 | 41 | 作 | zuō | to write; to compose | 問何故作此論 |
187 | 41 | 作 | zuò | to rise | 問何故作此論 |
188 | 41 | 作 | zuò | to be aroused | 問何故作此論 |
189 | 41 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問何故作此論 |
190 | 41 | 作 | zuò | to regard as | 問何故作此論 |
191 | 41 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問何故作此論 |
192 | 40 | 七 | qī | seven | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
193 | 40 | 七 | qī | a genre of poetry | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
194 | 40 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
195 | 40 | 七 | qī | seven; sapta | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
196 | 37 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 外道得世俗定 |
197 | 37 | 得 | děi | to want to; to need to | 外道得世俗定 |
198 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 外道得世俗定 |
199 | 37 | 得 | dé | de | 外道得世俗定 |
200 | 37 | 得 | de | infix potential marker | 外道得世俗定 |
201 | 37 | 得 | dé | to result in | 外道得世俗定 |
202 | 37 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 外道得世俗定 |
203 | 37 | 得 | dé | to be satisfied | 外道得世俗定 |
204 | 37 | 得 | dé | to be finished | 外道得世俗定 |
205 | 37 | 得 | děi | satisfying | 外道得世俗定 |
206 | 37 | 得 | dé | to contract | 外道得世俗定 |
207 | 37 | 得 | dé | to hear | 外道得世俗定 |
208 | 37 | 得 | dé | to have; there is | 外道得世俗定 |
209 | 37 | 得 | dé | marks time passed | 外道得世俗定 |
210 | 37 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 外道得世俗定 |
211 | 34 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 此邪見者顯彼自性 |
212 | 34 | 顯 | xiǎn | Xian | 此邪見者顯彼自性 |
213 | 34 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 此邪見者顯彼自性 |
214 | 34 | 顯 | xiǎn | distinguished | 此邪見者顯彼自性 |
215 | 34 | 顯 | xiǎn | honored | 此邪見者顯彼自性 |
216 | 34 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 此邪見者顯彼自性 |
217 | 34 | 顯 | xiǎn | miracle | 此邪見者顯彼自性 |
218 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為大 |
219 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 為大 |
220 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 為大 |
221 | 33 | 為 | wéi | to do | 為大 |
222 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 為大 |
223 | 33 | 為 | wéi | to govern | 為大 |
224 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 為大 |
225 | 33 | 中 | zhōng | middle | 見蘊第八中見納息第五之一 |
226 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 見蘊第八中見納息第五之一 |
227 | 33 | 中 | zhōng | China | 見蘊第八中見納息第五之一 |
228 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 見蘊第八中見納息第五之一 |
229 | 33 | 中 | zhōng | midday | 見蘊第八中見納息第五之一 |
230 | 33 | 中 | zhōng | inside | 見蘊第八中見納息第五之一 |
231 | 33 | 中 | zhōng | during | 見蘊第八中見納息第五之一 |
232 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 見蘊第八中見納息第五之一 |
233 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 見蘊第八中見納息第五之一 |
234 | 33 | 中 | zhōng | half | 見蘊第八中見納息第五之一 |
235 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 見蘊第八中見納息第五之一 |
236 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 見蘊第八中見納息第五之一 |
237 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 見蘊第八中見納息第五之一 |
238 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 見蘊第八中見納息第五之一 |
239 | 33 | 中 | zhōng | middle | 見蘊第八中見納息第五之一 |
240 | 32 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 但由隨順惡 |
241 | 32 | 由 | yóu | to follow along | 但由隨順惡 |
242 | 32 | 由 | yóu | cause; reason | 但由隨順惡 |
243 | 32 | 由 | yóu | You | 但由隨順惡 |
244 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 者有重恩德名父母耶 |
245 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 者有重恩德名父母耶 |
246 | 32 | 名 | míng | rank; position | 者有重恩德名父母耶 |
247 | 32 | 名 | míng | an excuse | 者有重恩德名父母耶 |
248 | 32 | 名 | míng | life | 者有重恩德名父母耶 |
249 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 者有重恩德名父母耶 |
250 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 者有重恩德名父母耶 |
251 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 者有重恩德名父母耶 |
252 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 者有重恩德名父母耶 |
253 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 者有重恩德名父母耶 |
254 | 32 | 名 | míng | moral | 者有重恩德名父母耶 |
255 | 32 | 名 | míng | name; naman | 者有重恩德名父母耶 |
256 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 者有重恩德名父母耶 |
257 | 32 | 亦 | yì | Yi | 此亦如是無妙行 |
258 | 30 | 邪見 | xiéjiàn | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 此謗因邪見見集所斷 |
259 | 30 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 復次此見依集處轉故見集時則 |
260 | 30 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 復次此見依集處轉故見集時則 |
261 | 30 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 復次此見依集處轉故見集時則 |
262 | 30 | 處 | chù | a part; an aspect | 復次此見依集處轉故見集時則 |
263 | 30 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 復次此見依集處轉故見集時則 |
264 | 30 | 處 | chǔ | to get along with | 復次此見依集處轉故見集時則 |
265 | 30 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 復次此見依集處轉故見集時則 |
266 | 30 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 復次此見依集處轉故見集時則 |
267 | 30 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 復次此見依集處轉故見集時則 |
268 | 30 | 處 | chǔ | to be associated with | 復次此見依集處轉故見集時則 |
269 | 30 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 復次此見依集處轉故見集時則 |
270 | 30 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 復次此見依集處轉故見集時則 |
271 | 30 | 處 | chù | circumstances; situation | 復次此見依集處轉故見集時則 |
272 | 30 | 處 | chù | an occasion; a time | 復次此見依集處轉故見集時則 |
273 | 30 | 處 | chù | position; sthāna | 復次此見依集處轉故見集時則 |
274 | 30 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 此亦如是無妙行 |
275 | 30 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 此等廣說如智蘊五事 |
276 | 30 | 智 | zhì | care; prudence | 此等廣說如智蘊五事 |
277 | 30 | 智 | zhì | Zhi | 此等廣說如智蘊五事 |
278 | 30 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 此等廣說如智蘊五事 |
279 | 30 | 智 | zhì | clever | 此等廣說如智蘊五事 |
280 | 30 | 智 | zhì | Wisdom | 此等廣說如智蘊五事 |
281 | 30 | 智 | zhì | jnana; knowing | 此等廣說如智蘊五事 |
282 | 30 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 於六勝生受諸 |
283 | 30 | 勝 | shèng | victory; success | 於六勝生受諸 |
284 | 30 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 於六勝生受諸 |
285 | 30 | 勝 | shèng | to surpass | 於六勝生受諸 |
286 | 30 | 勝 | shèng | triumphant | 於六勝生受諸 |
287 | 30 | 勝 | shèng | a scenic view | 於六勝生受諸 |
288 | 30 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 於六勝生受諸 |
289 | 30 | 勝 | shèng | Sheng | 於六勝生受諸 |
290 | 30 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 於六勝生受諸 |
291 | 30 | 勝 | shèng | superior; agra | 於六勝生受諸 |
292 | 29 | 世 | shì | a generation | 無此世無他世無化生有情 |
293 | 29 | 世 | shì | a period of thirty years | 無此世無他世無化生有情 |
294 | 29 | 世 | shì | the world | 無此世無他世無化生有情 |
295 | 29 | 世 | shì | years; age | 無此世無他世無化生有情 |
296 | 29 | 世 | shì | a dynasty | 無此世無他世無化生有情 |
297 | 29 | 世 | shì | secular; worldly | 無此世無他世無化生有情 |
298 | 29 | 世 | shì | over generations | 無此世無他世無化生有情 |
299 | 29 | 世 | shì | world | 無此世無他世無化生有情 |
300 | 29 | 世 | shì | an era | 無此世無他世無化生有情 |
301 | 29 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 無此世無他世無化生有情 |
302 | 29 | 世 | shì | to keep good family relations | 無此世無他世無化生有情 |
303 | 29 | 世 | shì | Shi | 無此世無他世無化生有情 |
304 | 29 | 世 | shì | a geologic epoch | 無此世無他世無化生有情 |
305 | 29 | 世 | shì | hereditary | 無此世無他世無化生有情 |
306 | 29 | 世 | shì | later generations | 無此世無他世無化生有情 |
307 | 29 | 世 | shì | a successor; an heir | 無此世無他世無化生有情 |
308 | 29 | 世 | shì | the current times | 無此世無他世無化生有情 |
309 | 29 | 世 | shì | loka; a world | 無此世無他世無化生有情 |
310 | 29 | 生類 | shēnglèi | species; insect | 彼外道不知情與非情生類有別四生有 |
311 | 28 | 定 | dìng | to decide | 外道得世俗定 |
312 | 28 | 定 | dìng | certainly; definitely | 外道得世俗定 |
313 | 28 | 定 | dìng | to determine | 外道得世俗定 |
314 | 28 | 定 | dìng | to calm down | 外道得世俗定 |
315 | 28 | 定 | dìng | to set; to fix | 外道得世俗定 |
316 | 28 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 外道得世俗定 |
317 | 28 | 定 | dìng | still | 外道得世俗定 |
318 | 28 | 定 | dìng | Concentration | 外道得世俗定 |
319 | 28 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 外道得世俗定 |
320 | 28 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 外道得世俗定 |
321 | 28 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
322 | 28 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
323 | 28 | 非 | fēi | different | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
324 | 28 | 非 | fēi | to not be; to not have | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
325 | 28 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
326 | 28 | 非 | fēi | Africa | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
327 | 28 | 非 | fēi | to slander | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
328 | 28 | 非 | fěi | to avoid | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
329 | 28 | 非 | fēi | must | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
330 | 28 | 非 | fēi | an error | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
331 | 28 | 非 | fēi | a problem; a question | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
332 | 28 | 非 | fēi | evil | 答彼諸外道無明所盲於現見事亦復非撥 |
333 | 28 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
334 | 28 | 以 | yǐ | to rely on | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
335 | 28 | 以 | yǐ | to regard | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
336 | 28 | 以 | yǐ | to be able to | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
337 | 28 | 以 | yǐ | to order; to command | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
338 | 28 | 以 | yǐ | used after a verb | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
339 | 28 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
340 | 28 | 以 | yǐ | Israel | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
341 | 28 | 以 | yǐ | Yi | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
342 | 28 | 以 | yǐ | use; yogena | 問世間父母皆所現見彼以何故謗言 |
343 | 27 | 現見 | xiàn jiàn | to immediately see | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
344 | 26 | 道 | dào | way; road; path | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
345 | 26 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
346 | 26 | 道 | dào | Tao; the Way | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
347 | 26 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
348 | 26 | 道 | dào | to think | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
349 | 26 | 道 | dào | circuit; a province | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
350 | 26 | 道 | dào | a course; a channel | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
351 | 26 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
352 | 26 | 道 | dào | a doctrine | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
353 | 26 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
354 | 26 | 道 | dào | a skill | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
355 | 26 | 道 | dào | a sect | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
356 | 26 | 道 | dào | a line | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
357 | 26 | 道 | dào | Way | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
358 | 26 | 道 | dào | way; path; marga | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
359 | 25 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
360 | 25 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
361 | 25 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
362 | 25 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
363 | 25 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
364 | 25 | 苦 | kǔ | bitter | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
365 | 25 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
366 | 25 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
367 | 25 | 苦 | kǔ | painful | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
368 | 25 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 惡行果此謗果邪見見苦所斷 |
369 | 25 | 身 | shēn | human body; torso | 之身以微細故 |
370 | 25 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 之身以微細故 |
371 | 25 | 身 | shēn | self | 之身以微細故 |
372 | 25 | 身 | shēn | life | 之身以微細故 |
373 | 25 | 身 | shēn | an object | 之身以微細故 |
374 | 25 | 身 | shēn | a lifetime | 之身以微細故 |
375 | 25 | 身 | shēn | moral character | 之身以微細故 |
376 | 25 | 身 | shēn | status; identity; position | 之身以微細故 |
377 | 25 | 身 | shēn | pregnancy | 之身以微細故 |
378 | 25 | 身 | juān | India | 之身以微細故 |
379 | 25 | 身 | shēn | body; kāya | 之身以微細故 |
380 | 24 | 前 | qián | front | 治廣說如前 |
381 | 24 | 前 | qián | former; the past | 治廣說如前 |
382 | 24 | 前 | qián | to go forward | 治廣說如前 |
383 | 24 | 前 | qián | preceding | 治廣說如前 |
384 | 24 | 前 | qián | before; earlier; prior | 治廣說如前 |
385 | 24 | 前 | qián | to appear before | 治廣說如前 |
386 | 24 | 前 | qián | future | 治廣說如前 |
387 | 24 | 前 | qián | top; first | 治廣說如前 |
388 | 24 | 前 | qián | battlefront | 治廣說如前 |
389 | 24 | 前 | qián | before; former; pūrva | 治廣說如前 |
390 | 24 | 前 | qián | facing; mukha | 治廣說如前 |
391 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 惱他無病安樂 |
392 | 22 | 他 | tā | other | 惱他無病安樂 |
393 | 22 | 他 | tā | tha | 惱他無病安樂 |
394 | 22 | 他 | tā | ṭha | 惱他無病安樂 |
395 | 22 | 他 | tā | other; anya | 惱他無病安樂 |
396 | 22 | 應 | yìng | to answer; to respond | 若有者則應殺生一切 |
397 | 22 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 若有者則應殺生一切 |
398 | 22 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 若有者則應殺生一切 |
399 | 22 | 應 | yìng | to accept | 若有者則應殺生一切 |
400 | 22 | 應 | yìng | to permit; to allow | 若有者則應殺生一切 |
401 | 22 | 應 | yìng | to echo | 若有者則應殺生一切 |
402 | 22 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 若有者則應殺生一切 |
403 | 22 | 應 | yìng | Ying | 若有者則應殺生一切 |
404 | 22 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 此邪見者顯彼自性 |
405 | 22 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 此邪見者顯彼自性 |
406 | 22 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 此邪見者顯彼自性 |
407 | 22 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣忽然生者 |
408 | 22 | 緣 | yuán | hem | 緣忽然生者 |
409 | 22 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣忽然生者 |
410 | 22 | 緣 | yuán | to climb up | 緣忽然生者 |
411 | 22 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣忽然生者 |
412 | 22 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣忽然生者 |
413 | 22 | 緣 | yuán | to depend on | 緣忽然生者 |
414 | 22 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣忽然生者 |
415 | 22 | 緣 | yuán | Condition | 緣忽然生者 |
416 | 22 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣忽然生者 |
417 | 22 | 但 | dàn | Dan | 然此但說彼見自性及對治 |
418 | 20 | 無緣 | wúyuán | to have no opportunity; no way (of doing sth); no chance; no connection; not placed (in a competition) | 無有無緣而得生者 |
419 | 20 | 無緣 | wú yuán | lack of connection | 無有無緣而得生者 |
420 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
421 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
422 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
423 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
424 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
425 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
426 | 20 | 集 | jí | to gather; to collect | 此謗因邪見見集所斷 |
427 | 20 | 集 | jí | collected works; collection | 此謗因邪見見集所斷 |
428 | 20 | 集 | jí | to stablize; to settle | 此謗因邪見見集所斷 |
429 | 20 | 集 | jí | used in place names | 此謗因邪見見集所斷 |
430 | 20 | 集 | jí | to mix; to blend | 此謗因邪見見集所斷 |
431 | 20 | 集 | jí | to hit the mark | 此謗因邪見見集所斷 |
432 | 20 | 集 | jí | to compile | 此謗因邪見見集所斷 |
433 | 20 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 此謗因邪見見集所斷 |
434 | 20 | 集 | jí | to rest; to perch | 此謗因邪見見集所斷 |
435 | 20 | 集 | jí | a market | 此謗因邪見見集所斷 |
436 | 20 | 集 | jí | the origin of suffering | 此謗因邪見見集所斷 |
437 | 20 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 此謗因邪見見集所斷 |
438 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 處轉故見苦時即斷 |
439 | 20 | 即 | jí | at that time | 處轉故見苦時即斷 |
440 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 處轉故見苦時即斷 |
441 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 處轉故見苦時即斷 |
442 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 處轉故見苦時即斷 |
443 | 19 | 及 | jí | to reach | 然此但說彼見自性及對治 |
444 | 19 | 及 | jí | to attain | 然此但說彼見自性及對治 |
445 | 19 | 及 | jí | to understand | 然此但說彼見自性及對治 |
446 | 19 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 然此但說彼見自性及對治 |
447 | 19 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 然此但說彼見自性及對治 |
448 | 19 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 然此但說彼見自性及對治 |
449 | 19 | 及 | jí | and; ca; api | 然此但說彼見自性及對治 |
450 | 19 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有無 |
451 | 19 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有無 |
452 | 19 | 對治 | duì zhì | to remedy | 顯彼對治 |
453 | 19 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 顯彼對治 |
454 | 18 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然此但說彼見自性及對治 |
455 | 18 | 然 | rán | to burn | 然此但說彼見自性及對治 |
456 | 18 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然此但說彼見自性及對治 |
457 | 18 | 然 | rán | Ran | 然此但說彼見自性及對治 |
458 | 18 | 四 | sì | four | 世他世者謂彼撥無四種正行 |
459 | 18 | 四 | sì | note a musical scale | 世他世者謂彼撥無四種正行 |
460 | 18 | 四 | sì | fourth | 世他世者謂彼撥無四種正行 |
461 | 18 | 四 | sì | Si | 世他世者謂彼撥無四種正行 |
462 | 18 | 四 | sì | four; catur | 世他世者謂彼撥無四種正行 |
463 | 17 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
464 | 17 | 世間 | shìjiān | world | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
465 | 17 | 世間 | shìjiān | world; loka | 道現見世間有殺生長壽離殺短壽 |
466 | 17 | 力 | lì | force | 力 |
467 | 17 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 力 |
468 | 17 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 力 |
469 | 17 | 力 | lì | to force | 力 |
470 | 17 | 力 | lì | labor; forced labor | 力 |
471 | 17 | 力 | lì | physical strength | 力 |
472 | 17 | 力 | lì | power | 力 |
473 | 17 | 力 | lì | Li | 力 |
474 | 17 | 力 | lì | ability; capability | 力 |
475 | 17 | 力 | lì | influence | 力 |
476 | 17 | 力 | lì | strength; power; bala | 力 |
477 | 17 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 復次此見依集處轉故見集時則 |
478 | 17 | 則 | zé | a grade; a level | 復次此見依集處轉故見集時則 |
479 | 17 | 則 | zé | an example; a model | 復次此見依集處轉故見集時則 |
480 | 17 | 則 | zé | a weighing device | 復次此見依集處轉故見集時則 |
481 | 17 | 則 | zé | to grade; to rank | 復次此見依集處轉故見集時則 |
482 | 17 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 復次此見依集處轉故見集時則 |
483 | 17 | 則 | zé | to do | 復次此見依集處轉故見集時則 |
484 | 17 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 復次此見依集處轉故見集時則 |
485 | 16 | 萬 | wàn | ten thousand | 諸有此見有十四億六萬六百生門 |
486 | 16 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 諸有此見有十四億六萬六百生門 |
487 | 16 | 萬 | wàn | Wan | 諸有此見有十四億六萬六百生門 |
488 | 16 | 萬 | mò | Mo | 諸有此見有十四億六萬六百生門 |
489 | 16 | 萬 | wàn | scorpion dance | 諸有此見有十四億六萬六百生門 |
490 | 16 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 諸有此見有十四億六萬六百生門 |
491 | 16 | 七百 | qī bǎi | seven hundred | 七百夢七覺七百覺七池七百池七險七百險 |
492 | 15 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 此謗道邪見見道 |
493 | 15 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 此謗道邪見見道 |
494 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 是等相違事已便作是念 |
495 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 是等相違事已便作是念 |
496 | 15 | 念 | niàn | to miss | 是等相違事已便作是念 |
497 | 15 | 念 | niàn | to consider | 是等相違事已便作是念 |
498 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 是等相違事已便作是念 |
499 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 是等相違事已便作是念 |
500 | 15 | 念 | niàn | a thought; an idea | 是等相違事已便作是念 |
Frequencies of all Words
Top 1033
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 168 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 諸有此見無施與乃至廣說 |
2 | 168 | 有 | yǒu | to have; to possess | 諸有此見無施與乃至廣說 |
3 | 168 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 諸有此見無施與乃至廣說 |
4 | 168 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 諸有此見無施與乃至廣說 |
5 | 168 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 諸有此見無施與乃至廣說 |
6 | 168 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 諸有此見無施與乃至廣說 |
7 | 168 | 有 | yǒu | used to compare two things | 諸有此見無施與乃至廣說 |
8 | 168 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 諸有此見無施與乃至廣說 |
9 | 168 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 諸有此見無施與乃至廣說 |
10 | 168 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 諸有此見無施與乃至廣說 |
11 | 168 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 諸有此見無施與乃至廣說 |
12 | 168 | 有 | yǒu | abundant | 諸有此見無施與乃至廣說 |
13 | 168 | 有 | yǒu | purposeful | 諸有此見無施與乃至廣說 |
14 | 168 | 有 | yǒu | You | 諸有此見無施與乃至廣說 |
15 | 168 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 諸有此見無施與乃至廣說 |
16 | 168 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 諸有此見無施與乃至廣說 |
17 | 154 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者何 |
18 | 154 | 者 | zhě | that | 者何 |
19 | 154 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者何 |
20 | 154 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者何 |
21 | 154 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者何 |
22 | 154 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者何 |
23 | 154 | 者 | zhuó | according to | 者何 |
24 | 154 | 者 | zhě | ca | 者何 |
25 | 144 | 彼 | bǐ | that; those | 此邪見者顯彼自性 |
26 | 144 | 彼 | bǐ | another; the other | 此邪見者顯彼自性 |
27 | 144 | 彼 | bǐ | that; tad | 此邪見者顯彼自性 |
28 | 141 | 無 | wú | no | 諸有此見無施與乃至廣說 |
29 | 141 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 諸有此見無施與乃至廣說 |
30 | 141 | 無 | wú | to not have; without | 諸有此見無施與乃至廣說 |
31 | 141 | 無 | wú | has not yet | 諸有此見無施與乃至廣說 |
32 | 141 | 無 | mó | mo | 諸有此見無施與乃至廣說 |
33 | 141 | 無 | wú | do not | 諸有此見無施與乃至廣說 |
34 | 141 | 無 | wú | not; -less; un- | 諸有此見無施與乃至廣說 |
35 | 141 | 無 | wú | regardless of | 諸有此見無施與乃至廣說 |
36 | 141 | 無 | wú | to not have | 諸有此見無施與乃至廣說 |
37 | 141 | 無 | wú | um | 諸有此見無施與乃至廣說 |
38 | 141 | 無 | wú | Wu | 諸有此見無施與乃至廣說 |
39 | 141 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 諸有此見無施與乃至廣說 |
40 | 141 | 無 | wú | not; non- | 諸有此見無施與乃至廣說 |
41 | 141 | 無 | mó | mo | 諸有此見無施與乃至廣說 |
42 | 132 | 此 | cǐ | this; these | 諸有此見無施與乃至廣說 |
43 | 132 | 此 | cǐ | in this way | 諸有此見無施與乃至廣說 |
44 | 132 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 諸有此見無施與乃至廣說 |
45 | 132 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 諸有此見無施與乃至廣說 |
46 | 132 | 此 | cǐ | this; here; etad | 諸有此見無施與乃至廣說 |
47 | 127 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
48 | 127 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
49 | 127 | 說 | shuì | to persuade | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
50 | 127 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
51 | 127 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
52 | 127 | 說 | shuō | to claim; to assert | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
53 | 127 | 說 | shuō | allocution | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
54 | 127 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
55 | 127 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
56 | 127 | 說 | shuō | speach; vāda | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
57 | 127 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
58 | 127 | 說 | shuō | to instruct | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
59 | 108 | 見 | jiàn | to see | 見蘊第八中見納息第五之一 |
60 | 108 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見蘊第八中見納息第五之一 |
61 | 108 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見蘊第八中見納息第五之一 |
62 | 108 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見蘊第八中見納息第五之一 |
63 | 108 | 見 | jiàn | passive marker | 見蘊第八中見納息第五之一 |
64 | 108 | 見 | jiàn | to listen to | 見蘊第八中見納息第五之一 |
65 | 108 | 見 | jiàn | to meet | 見蘊第八中見納息第五之一 |
66 | 108 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見蘊第八中見納息第五之一 |
67 | 108 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見蘊第八中見納息第五之一 |
68 | 108 | 見 | jiàn | Jian | 見蘊第八中見納息第五之一 |
69 | 108 | 見 | xiàn | to appear | 見蘊第八中見納息第五之一 |
70 | 108 | 見 | xiàn | to introduce | 見蘊第八中見納息第五之一 |
71 | 108 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見蘊第八中見納息第五之一 |
72 | 108 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見蘊第八中見納息第五之一 |
73 | 96 | 因 | yīn | because | 此謗因邪見見集所斷 |
74 | 96 | 因 | yīn | cause; reason | 此謗因邪見見集所斷 |
75 | 96 | 因 | yīn | to accord with | 此謗因邪見見集所斷 |
76 | 96 | 因 | yīn | to follow | 此謗因邪見見集所斷 |
77 | 96 | 因 | yīn | to rely on | 此謗因邪見見集所斷 |
78 | 96 | 因 | yīn | via; through | 此謗因邪見見集所斷 |
79 | 96 | 因 | yīn | to continue | 此謗因邪見見集所斷 |
80 | 96 | 因 | yīn | to receive | 此謗因邪見見集所斷 |
81 | 96 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 此謗因邪見見集所斷 |
82 | 96 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 此謗因邪見見集所斷 |
83 | 96 | 因 | yīn | to be like | 此謗因邪見見集所斷 |
84 | 96 | 因 | yīn | from; because of | 此謗因邪見見集所斷 |
85 | 96 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 此謗因邪見見集所斷 |
86 | 96 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 此謗因邪見見集所斷 |
87 | 96 | 因 | yīn | Cause | 此謗因邪見見集所斷 |
88 | 96 | 因 | yīn | cause; hetu | 此謗因邪見見集所斷 |
89 | 87 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
90 | 87 | 所 | suǒ | an office; an institute | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
91 | 87 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
92 | 87 | 所 | suǒ | it | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
93 | 87 | 所 | suǒ | if; supposing | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
94 | 87 | 所 | suǒ | a few; various; some | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
95 | 87 | 所 | suǒ | a place; a location | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
96 | 87 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
97 | 87 | 所 | suǒ | that which | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
98 | 87 | 所 | suǒ | an ordinal number | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
99 | 87 | 所 | suǒ | meaning | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
100 | 87 | 所 | suǒ | garrison | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
101 | 87 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
102 | 87 | 所 | suǒ | that which; yad | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
103 | 66 | 不 | bù | not; no | 不說 |
104 | 66 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不說 |
105 | 66 | 不 | bù | as a correlative | 不說 |
106 | 66 | 不 | bù | no (answering a question) | 不說 |
107 | 66 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不說 |
108 | 66 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不說 |
109 | 66 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不說 |
110 | 66 | 不 | bù | infix potential marker | 不說 |
111 | 66 | 不 | bù | no; na | 不說 |
112 | 65 | 謂 | wèi | to call | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
113 | 65 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
114 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
115 | 65 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
116 | 65 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
117 | 65 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
118 | 65 | 謂 | wèi | to think | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
119 | 65 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
120 | 65 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
121 | 65 | 謂 | wèi | and | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
122 | 65 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
123 | 65 | 謂 | wèi | Wei | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
124 | 65 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
125 | 65 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
126 | 63 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸有此見無施與乃至廣說 |
127 | 63 | 諸 | zhū | Zhu | 諸有此見無施與乃至廣說 |
128 | 63 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸有此見無施與乃至廣說 |
129 | 63 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸有此見無施與乃至廣說 |
130 | 63 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸有此見無施與乃至廣說 |
131 | 63 | 諸 | zhū | of; in | 諸有此見無施與乃至廣說 |
132 | 63 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸有此見無施與乃至廣說 |
133 | 62 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
134 | 62 | 斷 | duàn | to judge | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
135 | 62 | 斷 | duàn | to severe; to break | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
136 | 62 | 斷 | duàn | to stop | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
137 | 62 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
138 | 62 | 斷 | duàn | to intercept | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
139 | 62 | 斷 | duàn | to divide | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
140 | 62 | 斷 | duàn | to isolate | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
141 | 62 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
142 | 61 | 業 | yè | business; industry | 此或撥無感化生業 |
143 | 61 | 業 | yè | immediately | 此或撥無感化生業 |
144 | 61 | 業 | yè | activity; actions | 此或撥無感化生業 |
145 | 61 | 業 | yè | order; sequence | 此或撥無感化生業 |
146 | 61 | 業 | yè | to continue | 此或撥無感化生業 |
147 | 61 | 業 | yè | to start; to create | 此或撥無感化生業 |
148 | 61 | 業 | yè | karma | 此或撥無感化生業 |
149 | 61 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 此或撥無感化生業 |
150 | 61 | 業 | yè | a course of study; training | 此或撥無感化生業 |
151 | 61 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 此或撥無感化生業 |
152 | 61 | 業 | yè | an estate; a property | 此或撥無感化生業 |
153 | 61 | 業 | yè | an achievement | 此或撥無感化生業 |
154 | 61 | 業 | yè | to engage in | 此或撥無感化生業 |
155 | 61 | 業 | yè | Ye | 此或撥無感化生業 |
156 | 61 | 業 | yè | already | 此或撥無感化生業 |
157 | 61 | 業 | yè | a horizontal board | 此或撥無感化生業 |
158 | 61 | 業 | yè | an occupation | 此或撥無感化生業 |
159 | 61 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 此或撥無感化生業 |
160 | 61 | 業 | yè | a book | 此或撥無感化生業 |
161 | 61 | 業 | yè | actions; karma; karman | 此或撥無感化生業 |
162 | 61 | 業 | yè | activity; kriyā | 此或撥無感化生業 |
163 | 60 | 於 | yú | in; at | 於生死中起大執著引大無義 |
164 | 60 | 於 | yú | in; at | 於生死中起大執著引大無義 |
165 | 60 | 於 | yú | in; at; to; from | 於生死中起大執著引大無義 |
166 | 60 | 於 | yú | to go; to | 於生死中起大執著引大無義 |
167 | 60 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於生死中起大執著引大無義 |
168 | 60 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於生死中起大執著引大無義 |
169 | 60 | 於 | yú | from | 於生死中起大執著引大無義 |
170 | 60 | 於 | yú | give | 於生死中起大執著引大無義 |
171 | 60 | 於 | yú | oppposing | 於生死中起大執著引大無義 |
172 | 60 | 於 | yú | and | 於生死中起大執著引大無義 |
173 | 60 | 於 | yú | compared to | 於生死中起大執著引大無義 |
174 | 60 | 於 | yú | by | 於生死中起大執著引大無義 |
175 | 60 | 於 | yú | and; as well as | 於生死中起大執著引大無義 |
176 | 60 | 於 | yú | for | 於生死中起大執著引大無義 |
177 | 60 | 於 | yú | Yu | 於生死中起大執著引大無義 |
178 | 60 | 於 | wū | a crow | 於生死中起大執著引大無義 |
179 | 60 | 於 | wū | whew; wow | 於生死中起大執著引大無義 |
180 | 60 | 於 | yú | near to; antike | 於生死中起大執著引大無義 |
181 | 59 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
182 | 59 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
183 | 59 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
184 | 59 | 故 | gù | to die | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
185 | 59 | 故 | gù | so; therefore; hence | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
186 | 59 | 故 | gù | original | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
187 | 59 | 故 | gù | accident; happening; instance | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
188 | 59 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
189 | 59 | 故 | gù | something in the past | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
190 | 59 | 故 | gù | deceased; dead | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
191 | 59 | 故 | gù | still; yet | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
192 | 59 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 答欲釋契經中所說見趣令知斷故 |
193 | 58 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 諸有情生皆因現在精血等事 |
194 | 58 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 諸有情生皆因現在精血等事 |
195 | 58 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 諸有情生皆因現在精血等事 |
196 | 58 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 諸有情生皆因現在精血等事 |
197 | 58 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 諸有情生皆因現在精血等事 |
198 | 52 | 謗 | bàng | to slander; to defame; to speak ill of | 此謗因邪見見集所斷 |
199 | 52 | 謗 | bàng | to curse | 此謗因邪見見集所斷 |
200 | 52 | 謗 | bàng | slander; apavāda | 此謗因邪見見集所斷 |
201 | 50 | 外道 | wàidào | an outsider | 然彼外道不善了 |
202 | 50 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 然彼外道不善了 |
203 | 50 | 外道 | wàidào | Heretics | 然彼外道不善了 |
204 | 50 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 然彼外道不善了 |
205 | 49 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 於生死中起大執著引大無義 |
206 | 49 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 於生死中起大執著引大無義 |
207 | 49 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 於生死中起大執著引大無義 |
208 | 49 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 於生死中起大執著引大無義 |
209 | 49 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 於生死中起大執著引大無義 |
210 | 49 | 起 | qǐ | to start | 於生死中起大執著引大無義 |
211 | 49 | 起 | qǐ | to establish; to build | 於生死中起大執著引大無義 |
212 | 49 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 於生死中起大執著引大無義 |
213 | 49 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 於生死中起大執著引大無義 |
214 | 49 | 起 | qǐ | to get out of bed | 於生死中起大執著引大無義 |
215 | 49 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 於生死中起大執著引大無義 |
216 | 49 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 於生死中起大執著引大無義 |
217 | 49 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 於生死中起大執著引大無義 |
218 | 49 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 於生死中起大執著引大無義 |
219 | 49 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 於生死中起大執著引大無義 |
220 | 49 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 於生死中起大執著引大無義 |
221 | 49 | 起 | qǐ | from | 於生死中起大執著引大無義 |
222 | 49 | 起 | qǐ | to conjecture | 於生死中起大執著引大無義 |
223 | 49 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 於生死中起大執著引大無義 |
224 | 49 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 於生死中起大執著引大無義 |
225 | 49 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 此等廣說如智蘊五事 |
226 | 49 | 如 | rú | if | 此等廣說如智蘊五事 |
227 | 49 | 如 | rú | in accordance with | 此等廣說如智蘊五事 |
228 | 49 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 此等廣說如智蘊五事 |
229 | 49 | 如 | rú | this | 此等廣說如智蘊五事 |
230 | 49 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 此等廣說如智蘊五事 |
231 | 49 | 如 | rú | to go to | 此等廣說如智蘊五事 |
232 | 49 | 如 | rú | to meet | 此等廣說如智蘊五事 |
233 | 49 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 此等廣說如智蘊五事 |
234 | 49 | 如 | rú | at least as good as | 此等廣說如智蘊五事 |
235 | 49 | 如 | rú | and | 此等廣說如智蘊五事 |
236 | 49 | 如 | rú | or | 此等廣說如智蘊五事 |
237 | 49 | 如 | rú | but | 此等廣說如智蘊五事 |
238 | 49 | 如 | rú | then | 此等廣說如智蘊五事 |
239 | 49 | 如 | rú | naturally | 此等廣說如智蘊五事 |
240 | 49 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 此等廣說如智蘊五事 |
241 | 49 | 如 | rú | you | 此等廣說如智蘊五事 |
242 | 49 | 如 | rú | the second lunar month | 此等廣說如智蘊五事 |
243 | 49 | 如 | rú | in; at | 此等廣說如智蘊五事 |
244 | 49 | 如 | rú | Ru | 此等廣說如智蘊五事 |
245 | 49 | 如 | rú | Thus | 此等廣說如智蘊五事 |
246 | 49 | 如 | rú | thus; tathā | 此等廣說如智蘊五事 |
247 | 49 | 如 | rú | like; iva | 此等廣說如智蘊五事 |
248 | 49 | 如 | rú | suchness; tathatā | 此等廣說如智蘊五事 |
249 | 48 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
250 | 48 | 生 | shēng | to live | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
251 | 48 | 生 | shēng | raw | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
252 | 48 | 生 | shēng | a student | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
253 | 48 | 生 | shēng | life | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
254 | 48 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
255 | 48 | 生 | shēng | alive | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
256 | 48 | 生 | shēng | a lifetime | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
257 | 48 | 生 | shēng | to initiate; to become | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
258 | 48 | 生 | shēng | to grow | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
259 | 48 | 生 | shēng | unfamiliar | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
260 | 48 | 生 | shēng | not experienced | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
261 | 48 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
262 | 48 | 生 | shēng | very; extremely | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
263 | 48 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
264 | 48 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
265 | 48 | 生 | shēng | gender | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
266 | 48 | 生 | shēng | to develop; to grow | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
267 | 48 | 生 | shēng | to set up | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
268 | 48 | 生 | shēng | a prostitute | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
269 | 48 | 生 | shēng | a captive | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
270 | 48 | 生 | shēng | a gentleman | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
271 | 48 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
272 | 48 | 生 | shēng | unripe | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
273 | 48 | 生 | shēng | nature | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
274 | 48 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
275 | 48 | 生 | shēng | destiny | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
276 | 48 | 生 | shēng | birth | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
277 | 48 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 謂於集諦忍智已生於彼所有 |
278 | 46 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 顛倒見不平等取便永 |
279 | 46 | 便 | biàn | advantageous | 顛倒見不平等取便永 |
280 | 46 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 顛倒見不平等取便永 |
281 | 46 | 便 | pián | fat; obese | 顛倒見不平等取便永 |
282 | 46 | 便 | biàn | to make easy | 顛倒見不平等取便永 |
283 | 46 | 便 | biàn | an unearned advantage | 顛倒見不平等取便永 |
284 | 46 | 便 | biàn | ordinary; plain | 顛倒見不平等取便永 |
285 | 46 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 顛倒見不平等取便永 |
286 | 46 | 便 | biàn | in passing | 顛倒見不平等取便永 |
287 | 46 | 便 | biàn | informal | 顛倒見不平等取便永 |
288 | 46 | 便 | biàn | right away; then; right after | 顛倒見不平等取便永 |
289 | 46 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 顛倒見不平等取便永 |
290 | 46 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 顛倒見不平等取便永 |
291 | 46 | 便 | biàn | stool | 顛倒見不平等取便永 |
292 | 46 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 顛倒見不平等取便永 |
293 | 46 | 便 | biàn | proficient; skilled | 顛倒見不平等取便永 |
294 | 46 | 便 | biàn | even if; even though | 顛倒見不平等取便永 |
295 | 46 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 顛倒見不平等取便永 |
296 | 46 | 便 | biàn | then; atha | 顛倒見不平等取便永 |
297 | 45 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是等相違事已便作是念 |
298 | 45 | 是 | shì | is exactly | 是等相違事已便作是念 |
299 | 45 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是等相違事已便作是念 |
300 | 45 | 是 | shì | this; that; those | 是等相違事已便作是念 |
301 | 45 | 是 | shì | really; certainly | 是等相違事已便作是念 |
302 | 45 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是等相違事已便作是念 |
303 | 45 | 是 | shì | true | 是等相違事已便作是念 |
304 | 45 | 是 | shì | is; has; exists | 是等相違事已便作是念 |
305 | 45 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是等相違事已便作是念 |
306 | 45 | 是 | shì | a matter; an affair | 是等相違事已便作是念 |
307 | 45 | 是 | shì | Shi | 是等相違事已便作是念 |
308 | 45 | 是 | shì | is; bhū | 是等相違事已便作是念 |
309 | 45 | 是 | shì | this; idam | 是等相違事已便作是念 |
310 | 45 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 有慳而富樂施而貧 |
311 | 45 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 有慳而富樂施而貧 |
312 | 45 | 而 | ér | you | 有慳而富樂施而貧 |
313 | 45 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 有慳而富樂施而貧 |
314 | 45 | 而 | ér | right away; then | 有慳而富樂施而貧 |
315 | 45 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 有慳而富樂施而貧 |
316 | 45 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 有慳而富樂施而貧 |
317 | 45 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 有慳而富樂施而貧 |
318 | 45 | 而 | ér | how can it be that? | 有慳而富樂施而貧 |
319 | 45 | 而 | ér | so as to | 有慳而富樂施而貧 |
320 | 45 | 而 | ér | only then | 有慳而富樂施而貧 |
321 | 45 | 而 | ér | as if; to seem like | 有慳而富樂施而貧 |
322 | 45 | 而 | néng | can; able | 有慳而富樂施而貧 |
323 | 45 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 有慳而富樂施而貧 |
324 | 45 | 而 | ér | me | 有慳而富樂施而貧 |
325 | 45 | 而 | ér | to arrive; up to | 有慳而富樂施而貧 |
326 | 45 | 而 | ér | possessive | 有慳而富樂施而貧 |
327 | 45 | 而 | ér | and; ca | 有慳而富樂施而貧 |
328 | 45 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
329 | 45 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
330 | 45 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
331 | 45 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
332 | 45 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
333 | 45 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
334 | 45 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
335 | 45 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
336 | 44 | 乃至 | nǎizhì | and even | 諸有此見無施與乃至廣說 |
337 | 44 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 諸有此見無施與乃至廣說 |
338 | 42 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 諸有此見無施與乃至廣說 |
339 | 41 | 作 | zuò | to do | 問何故作此論 |
340 | 41 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問何故作此論 |
341 | 41 | 作 | zuò | to start | 問何故作此論 |
342 | 41 | 作 | zuò | a writing; a work | 問何故作此論 |
343 | 41 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問何故作此論 |
344 | 41 | 作 | zuō | to create; to make | 問何故作此論 |
345 | 41 | 作 | zuō | a workshop | 問何故作此論 |
346 | 41 | 作 | zuō | to write; to compose | 問何故作此論 |
347 | 41 | 作 | zuò | to rise | 問何故作此論 |
348 | 41 | 作 | zuò | to be aroused | 問何故作此論 |
349 | 41 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問何故作此論 |
350 | 41 | 作 | zuò | to regard as | 問何故作此論 |
351 | 41 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問何故作此論 |
352 | 40 | 七 | qī | seven | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
353 | 40 | 七 | qī | a genre of poetry | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
354 | 40 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
355 | 40 | 七 | qī | seven; sapta | 諸有此見此七士身不作作不化化 |
356 | 37 | 得 | de | potential marker | 外道得世俗定 |
357 | 37 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 外道得世俗定 |
358 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 外道得世俗定 |
359 | 37 | 得 | děi | to want to; to need to | 外道得世俗定 |
360 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 外道得世俗定 |
361 | 37 | 得 | dé | de | 外道得世俗定 |
362 | 37 | 得 | de | infix potential marker | 外道得世俗定 |
363 | 37 | 得 | dé | to result in | 外道得世俗定 |
364 | 37 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 外道得世俗定 |
365 | 37 | 得 | dé | to be satisfied | 外道得世俗定 |
366 | 37 | 得 | dé | to be finished | 外道得世俗定 |
367 | 37 | 得 | de | result of degree | 外道得世俗定 |
368 | 37 | 得 | de | marks completion of an action | 外道得世俗定 |
369 | 37 | 得 | děi | satisfying | 外道得世俗定 |
370 | 37 | 得 | dé | to contract | 外道得世俗定 |
371 | 37 | 得 | dé | marks permission or possibility | 外道得世俗定 |
372 | 37 | 得 | dé | expressing frustration | 外道得世俗定 |
373 | 37 | 得 | dé | to hear | 外道得世俗定 |
374 | 37 | 得 | dé | to have; there is | 外道得世俗定 |
375 | 37 | 得 | dé | marks time passed | 外道得世俗定 |
376 | 37 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 外道得世俗定 |
377 | 36 | 或 | huò | or; either; else | 或有說者 |
378 | 36 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有說者 |
379 | 36 | 或 | huò | some; someone | 或有說者 |
380 | 36 | 或 | míngnián | suddenly | 或有說者 |
381 | 36 | 或 | huò | or; vā | 或有說者 |
382 | 34 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 此邪見者顯彼自性 |
383 | 34 | 顯 | xiǎn | Xian | 此邪見者顯彼自性 |
384 | 34 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 此邪見者顯彼自性 |
385 | 34 | 顯 | xiǎn | distinguished | 此邪見者顯彼自性 |
386 | 34 | 顯 | xiǎn | honored | 此邪見者顯彼自性 |
387 | 34 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 此邪見者顯彼自性 |
388 | 34 | 顯 | xiǎn | miracle | 此邪見者顯彼自性 |
389 | 33 | 為 | wèi | for; to | 為大 |
390 | 33 | 為 | wèi | because of | 為大 |
391 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為大 |
392 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 為大 |
393 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 為大 |
394 | 33 | 為 | wéi | to do | 為大 |
395 | 33 | 為 | wèi | for | 為大 |
396 | 33 | 為 | wèi | because of; for; to | 為大 |
397 | 33 | 為 | wèi | to | 為大 |
398 | 33 | 為 | wéi | in a passive construction | 為大 |
399 | 33 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為大 |
400 | 33 | 為 | wéi | forming an adverb | 為大 |
401 | 33 | 為 | wéi | to add emphasis | 為大 |
402 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 為大 |
403 | 33 | 為 | wéi | to govern | 為大 |
404 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 為大 |
405 | 33 | 中 | zhōng | middle | 見蘊第八中見納息第五之一 |
406 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 見蘊第八中見納息第五之一 |
407 | 33 | 中 | zhōng | China | 見蘊第八中見納息第五之一 |
408 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 見蘊第八中見納息第五之一 |
409 | 33 | 中 | zhōng | in; amongst | 見蘊第八中見納息第五之一 |
410 | 33 | 中 | zhōng | midday | 見蘊第八中見納息第五之一 |
411 | 33 | 中 | zhōng | inside | 見蘊第八中見納息第五之一 |
412 | 33 | 中 | zhōng | during | 見蘊第八中見納息第五之一 |
413 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 見蘊第八中見納息第五之一 |
414 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 見蘊第八中見納息第五之一 |
415 | 33 | 中 | zhōng | half | 見蘊第八中見納息第五之一 |
416 | 33 | 中 | zhōng | just right; suitably | 見蘊第八中見納息第五之一 |
417 | 33 | 中 | zhōng | while | 見蘊第八中見納息第五之一 |
418 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 見蘊第八中見納息第五之一 |
419 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 見蘊第八中見納息第五之一 |
420 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 見蘊第八中見納息第五之一 |
421 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 見蘊第八中見納息第五之一 |
422 | 33 | 中 | zhōng | middle | 見蘊第八中見納息第五之一 |
423 | 32 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 但由隨順惡 |
424 | 32 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 但由隨順惡 |
425 | 32 | 由 | yóu | to follow along | 但由隨順惡 |
426 | 32 | 由 | yóu | cause; reason | 但由隨順惡 |
427 | 32 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 但由隨順惡 |
428 | 32 | 由 | yóu | from a starting point | 但由隨順惡 |
429 | 32 | 由 | yóu | You | 但由隨順惡 |
430 | 32 | 由 | yóu | because; yasmāt | 但由隨順惡 |
431 | 32 | 名 | míng | measure word for people | 者有重恩德名父母耶 |
432 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 者有重恩德名父母耶 |
433 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 者有重恩德名父母耶 |
434 | 32 | 名 | míng | rank; position | 者有重恩德名父母耶 |
435 | 32 | 名 | míng | an excuse | 者有重恩德名父母耶 |
436 | 32 | 名 | míng | life | 者有重恩德名父母耶 |
437 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 者有重恩德名父母耶 |
438 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 者有重恩德名父母耶 |
439 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 者有重恩德名父母耶 |
440 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 者有重恩德名父母耶 |
441 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 者有重恩德名父母耶 |
442 | 32 | 名 | míng | moral | 者有重恩德名父母耶 |
443 | 32 | 名 | míng | name; naman | 者有重恩德名父母耶 |
444 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 者有重恩德名父母耶 |
445 | 32 | 亦 | yì | also; too | 此亦如是無妙行 |
446 | 32 | 亦 | yì | but | 此亦如是無妙行 |
447 | 32 | 亦 | yì | this; he; she | 此亦如是無妙行 |
448 | 32 | 亦 | yì | although; even though | 此亦如是無妙行 |
449 | 32 | 亦 | yì | already | 此亦如是無妙行 |
450 | 32 | 亦 | yì | particle with no meaning | 此亦如是無妙行 |
451 | 32 | 亦 | yì | Yi | 此亦如是無妙行 |
452 | 31 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有者則應殺生一切 |
453 | 31 | 若 | ruò | seemingly | 若有者則應殺生一切 |
454 | 31 | 若 | ruò | if | 若有者則應殺生一切 |
455 | 31 | 若 | ruò | you | 若有者則應殺生一切 |
456 | 31 | 若 | ruò | this; that | 若有者則應殺生一切 |
457 | 31 | 若 | ruò | and; or | 若有者則應殺生一切 |
458 | 31 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有者則應殺生一切 |
459 | 31 | 若 | rě | pomegranite | 若有者則應殺生一切 |
460 | 31 | 若 | ruò | to choose | 若有者則應殺生一切 |
461 | 31 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有者則應殺生一切 |
462 | 31 | 若 | ruò | thus | 若有者則應殺生一切 |
463 | 31 | 若 | ruò | pollia | 若有者則應殺生一切 |
464 | 31 | 若 | ruò | Ruo | 若有者則應殺生一切 |
465 | 31 | 若 | ruò | only then | 若有者則應殺生一切 |
466 | 31 | 若 | rě | ja | 若有者則應殺生一切 |
467 | 31 | 若 | rě | jñā | 若有者則應殺生一切 |
468 | 31 | 若 | ruò | if; yadi | 若有者則應殺生一切 |
469 | 30 | 邪見 | xiéjiàn | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 此謗因邪見見集所斷 |
470 | 30 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 復次此見依集處轉故見集時則 |
471 | 30 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 復次此見依集處轉故見集時則 |
472 | 30 | 處 | chù | location | 復次此見依集處轉故見集時則 |
473 | 30 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 復次此見依集處轉故見集時則 |
474 | 30 | 處 | chù | a part; an aspect | 復次此見依集處轉故見集時則 |
475 | 30 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 復次此見依集處轉故見集時則 |
476 | 30 | 處 | chǔ | to get along with | 復次此見依集處轉故見集時則 |
477 | 30 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 復次此見依集處轉故見集時則 |
478 | 30 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 復次此見依集處轉故見集時則 |
479 | 30 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 復次此見依集處轉故見集時則 |
480 | 30 | 處 | chǔ | to be associated with | 復次此見依集處轉故見集時則 |
481 | 30 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 復次此見依集處轉故見集時則 |
482 | 30 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 復次此見依集處轉故見集時則 |
483 | 30 | 處 | chù | circumstances; situation | 復次此見依集處轉故見集時則 |
484 | 30 | 處 | chù | an occasion; a time | 復次此見依集處轉故見集時則 |
485 | 30 | 處 | chù | position; sthāna | 復次此見依集處轉故見集時則 |
486 | 30 | 如是 | rúshì | thus; so | 此亦如是無妙行 |
487 | 30 | 如是 | rúshì | thus, so | 此亦如是無妙行 |
488 | 30 | 如是 | rúshì | thus; evam | 此亦如是無妙行 |
489 | 30 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 此亦如是無妙行 |
490 | 30 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 此等廣說如智蘊五事 |
491 | 30 | 智 | zhì | care; prudence | 此等廣說如智蘊五事 |
492 | 30 | 智 | zhì | Zhi | 此等廣說如智蘊五事 |
493 | 30 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 此等廣說如智蘊五事 |
494 | 30 | 智 | zhì | clever | 此等廣說如智蘊五事 |
495 | 30 | 智 | zhì | Wisdom | 此等廣說如智蘊五事 |
496 | 30 | 智 | zhì | jnana; knowing | 此等廣說如智蘊五事 |
497 | 30 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 於六勝生受諸 |
498 | 30 | 勝 | shèng | victory; success | 於六勝生受諸 |
499 | 30 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 於六勝生受諸 |
500 | 30 | 勝 | shèng | to surpass | 於六勝生受諸 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
彼 | bǐ | that; tad | |
无 | 無 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
说 | 說 |
|
|
见 | 見 |
|
|
因 |
|
|
|
所 |
|
|
|
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶 | 阿賴耶 | 196 | Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法成 | 102 |
|
|
梵 | 102 |
|
|
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
迦叶波 | 迦葉波 | 106 | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
殑伽 | 106 | the Ganges | |
乐施 | 樂施 | 108 | Sudatta |
六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
善慧 | 115 | Shan Hui | |
山上 | 115 | Shanshang | |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
天祠 | 116 | devalaya | |
五趣 | 119 | Five Realms | |
行思 | 120 | Xingsi | |
玄奘 | 120 |
|
|
学道 | 學道 | 120 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 156.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱语 | 愛語 | 195 |
|
阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
阿素洛 | 196 | an asura | |
八大 | 98 | eight great | |
八大地狱 | 八大地獄 | 98 | eight great hells |
白法 | 98 |
|
|
谤法 | 謗法 | 98 |
|
边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
不害 | 98 | non-harm | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不能转 | 不能轉 | 98 | cannot be diverted |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
尘界 | 塵界 | 99 | the realm of the infinitesimal |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
倒见 | 倒見 | 100 | a delusion where the opposite of the truth is believed |
地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
定观 | 定觀 | 100 | to visualize in meditation |
定力 | 100 |
|
|
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
梵行 | 102 |
|
|
发趣 | 發趣 | 102 | to set out |
非情 | 102 | non-sentient object | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
工巧处 | 工巧處 | 103 | skill in art; śilpasthāna |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
后际 | 後際 | 104 | a later time |
化生有情 | 104 | beings that are born spontaneously | |
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
寂乐 | 寂樂 | 106 | peace or pleasure |
见道 | 見道 | 106 |
|
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
加行 | 106 |
|
|
戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
具足 | 106 |
|
|
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
了知 | 108 | to understand clearly | |
理趣 | 108 | thought; mata | |
利行 | 108 |
|
|
妙行 | 109 | a profound act | |
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
能化 | 110 | a teacher | |
七返 | 113 | seven returns | |
牵引业 | 牽引業 | 113 | directional karma |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
生类 | 生類 | 115 | species; insect |
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
士用果 | 115 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四生 | 115 | four types of birth | |
四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
四事 | 115 | the four necessities | |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
外法 | 119 |
|
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
我所 | 119 |
|
|
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
无生 | 無生 | 119 |
|
五受 | 119 | five sensations | |
无学道 | 無學道 | 119 | aśaikṣamārga; the path of the adept |
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
雄猛 | 120 | a brave or eminent man; a hero; vīra | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
异学 | 異學 | 121 | study of non-Buddhist worldviews |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切有情 | 121 |
|
|
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
一一各有 | 121 | each one has; pratyeka | |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有想 | 121 | having apperception | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
怨家 | 121 | an enemy | |
圆满业 | 圓滿業 | 121 | fulfilling karma |
欲邪行 | 121 | sexual misconduct | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正见 | 正見 | 122 |
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
正行 | 122 | right action | |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
执着 | 執著 | 122 |
|
中劫 | 122 | intermediate kalpa | |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
自生 | 122 | self origination | |
自性 | 122 |
|
|
罪福 | 122 | offense and merit |