Glossary and Vocabulary for Commander Atavaka makes an Offering to the Buddha Dharani Liturgy (A Zha Bao Ju Yuan Shuai Da Jiang Shang Fotuo Luo Ni Jing Xiuxing Yi Gui) 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼經修行儀軌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 177 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 即一切佛來呪 |
2 | 177 | 呪 | zhòu | a curse | 即一切佛來呪 |
3 | 177 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 即一切佛來呪 |
4 | 177 | 呪 | zhòu | mantra | 即一切佛來呪 |
5 | 166 | 之 | zhī | to go | 申之如索 |
6 | 166 | 之 | zhī | to arrive; to go | 申之如索 |
7 | 166 | 之 | zhī | is | 申之如索 |
8 | 166 | 之 | zhī | to use | 申之如索 |
9 | 166 | 之 | zhī | Zhi | 申之如索 |
10 | 166 | 之 | zhī | winding | 申之如索 |
11 | 119 | 王 | wáng | Wang | 消伏隣王怨敵事 |
12 | 119 | 王 | wáng | a king | 消伏隣王怨敵事 |
13 | 119 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 消伏隣王怨敵事 |
14 | 119 | 王 | wàng | to be king; to rule | 消伏隣王怨敵事 |
15 | 119 | 王 | wáng | a prince; a duke | 消伏隣王怨敵事 |
16 | 119 | 王 | wáng | grand; great | 消伏隣王怨敵事 |
17 | 119 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 消伏隣王怨敵事 |
18 | 119 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 消伏隣王怨敵事 |
19 | 119 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 消伏隣王怨敵事 |
20 | 119 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 消伏隣王怨敵事 |
21 | 119 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 消伏隣王怨敵事 |
22 | 118 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即領一切將軍眾 |
23 | 118 | 即 | jí | at that time | 即領一切將軍眾 |
24 | 118 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即領一切將軍眾 |
25 | 118 | 即 | jí | supposed; so-called | 即領一切將軍眾 |
26 | 118 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即領一切將軍眾 |
27 | 115 | 者 | zhě | ca | 欲息災者即息災 |
28 | 108 | 作 | zuò | to do | 屈在掌中作拳 |
29 | 108 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 屈在掌中作拳 |
30 | 108 | 作 | zuò | to start | 屈在掌中作拳 |
31 | 108 | 作 | zuò | a writing; a work | 屈在掌中作拳 |
32 | 108 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 屈在掌中作拳 |
33 | 108 | 作 | zuō | to create; to make | 屈在掌中作拳 |
34 | 108 | 作 | zuō | a workshop | 屈在掌中作拳 |
35 | 108 | 作 | zuō | to write; to compose | 屈在掌中作拳 |
36 | 108 | 作 | zuò | to rise | 屈在掌中作拳 |
37 | 108 | 作 | zuò | to be aroused | 屈在掌中作拳 |
38 | 108 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 屈在掌中作拳 |
39 | 108 | 作 | zuò | to regard as | 屈在掌中作拳 |
40 | 108 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 屈在掌中作拳 |
41 | 101 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口裏一誦讚歎者 |
42 | 101 | 口 | kǒu | mouth | 口裏一誦讚歎者 |
43 | 101 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口裏一誦讚歎者 |
44 | 101 | 口 | kǒu | eloquence | 口裏一誦讚歎者 |
45 | 101 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口裏一誦讚歎者 |
46 | 101 | 口 | kǒu | edge; border | 口裏一誦讚歎者 |
47 | 101 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口裏一誦讚歎者 |
48 | 101 | 口 | kǒu | taste | 口裏一誦讚歎者 |
49 | 101 | 口 | kǒu | population; people | 口裏一誦讚歎者 |
50 | 101 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口裏一誦讚歎者 |
51 | 101 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口裏一誦讚歎者 |
52 | 98 | 我 | wǒ | self | 我身口意清淨業 |
53 | 98 | 我 | wǒ | [my] dear | 我身口意清淨業 |
54 | 98 | 我 | wǒ | Wo | 我身口意清淨業 |
55 | 98 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我身口意清淨業 |
56 | 98 | 我 | wǒ | ga | 我身口意清淨業 |
57 | 94 | 一 | yī | one | 口裏一誦讚歎者 |
58 | 94 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 口裏一誦讚歎者 |
59 | 94 | 一 | yī | pure; concentrated | 口裏一誦讚歎者 |
60 | 94 | 一 | yī | first | 口裏一誦讚歎者 |
61 | 94 | 一 | yī | the same | 口裏一誦讚歎者 |
62 | 94 | 一 | yī | sole; single | 口裏一誦讚歎者 |
63 | 94 | 一 | yī | a very small amount | 口裏一誦讚歎者 |
64 | 94 | 一 | yī | Yi | 口裏一誦讚歎者 |
65 | 94 | 一 | yī | other | 口裏一誦讚歎者 |
66 | 94 | 一 | yī | to unify | 口裏一誦讚歎者 |
67 | 94 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 口裏一誦讚歎者 |
68 | 94 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 口裏一誦讚歎者 |
69 | 94 | 一 | yī | one; eka | 口裏一誦讚歎者 |
70 | 91 | 二 | èr | two | 直竪二中指頭相 |
71 | 91 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 直竪二中指頭相 |
72 | 91 | 二 | èr | second | 直竪二中指頭相 |
73 | 91 | 二 | èr | twice; double; di- | 直竪二中指頭相 |
74 | 91 | 二 | èr | more than one kind | 直竪二中指頭相 |
75 | 91 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 直竪二中指頭相 |
76 | 91 | 二 | èr | both; dvaya | 直竪二中指頭相 |
77 | 90 | 指 | zhǐ | to point | 屈二食指押中指上節背 |
78 | 90 | 指 | zhǐ | finger | 屈二食指押中指上節背 |
79 | 90 | 指 | zhǐ | to indicate | 屈二食指押中指上節背 |
80 | 90 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 屈二食指押中指上節背 |
81 | 90 | 指 | zhǐ | to refer to | 屈二食指押中指上節背 |
82 | 90 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 屈二食指押中指上節背 |
83 | 90 | 指 | zhǐ | toe | 屈二食指押中指上節背 |
84 | 90 | 指 | zhǐ | to face towards | 屈二食指押中指上節背 |
85 | 90 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 屈二食指押中指上節背 |
86 | 90 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 屈二食指押中指上節背 |
87 | 90 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 屈二食指押中指上節背 |
88 | 90 | 指 | zhǐ | to denounce | 屈二食指押中指上節背 |
89 | 90 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 屈二食指押中指上節背 |
90 | 81 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 及以釋迦諸佛變 |
91 | 81 | 以 | yǐ | to rely on | 及以釋迦諸佛變 |
92 | 81 | 以 | yǐ | to regard | 及以釋迦諸佛變 |
93 | 81 | 以 | yǐ | to be able to | 及以釋迦諸佛變 |
94 | 81 | 以 | yǐ | to order; to command | 及以釋迦諸佛變 |
95 | 81 | 以 | yǐ | used after a verb | 及以釋迦諸佛變 |
96 | 81 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 及以釋迦諸佛變 |
97 | 81 | 以 | yǐ | Israel | 及以釋迦諸佛變 |
98 | 81 | 以 | yǐ | Yi | 及以釋迦諸佛變 |
99 | 81 | 以 | yǐ | use; yogena | 及以釋迦諸佛變 |
100 | 80 | 三 | sān | three | 三 |
101 | 80 | 三 | sān | third | 三 |
102 | 80 | 三 | sān | more than two | 三 |
103 | 80 | 三 | sān | very few | 三 |
104 | 80 | 三 | sān | San | 三 |
105 | 80 | 三 | sān | three; tri | 三 |
106 | 80 | 三 | sān | sa | 三 |
107 | 80 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
108 | 79 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 天魔鬼神併驅使 |
109 | 75 | 一切 | yīqiè | temporary | 即領一切將軍眾 |
110 | 75 | 一切 | yīqiè | the same | 即領一切將軍眾 |
111 | 71 | 人 | rén | person; people; a human being | 但有鬼病人來勿 |
112 | 71 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 但有鬼病人來勿 |
113 | 71 | 人 | rén | a kind of person | 但有鬼病人來勿 |
114 | 71 | 人 | rén | everybody | 但有鬼病人來勿 |
115 | 71 | 人 | rén | adult | 但有鬼病人來勿 |
116 | 71 | 人 | rén | somebody; others | 但有鬼病人來勿 |
117 | 71 | 人 | rén | an upright person | 但有鬼病人來勿 |
118 | 71 | 人 | rén | person; manuṣya | 但有鬼病人來勿 |
119 | 69 | 半 | bàn | half [of] | 半 |
120 | 69 | 半 | bàn | mid-; in the middle | 半 |
121 | 69 | 半 | bàn | mostly | 半 |
122 | 69 | 半 | bàn | one half | 半 |
123 | 69 | 半 | bàn | half; ardha | 半 |
124 | 69 | 半 | bàn | pan | 半 |
125 | 69 | 法 | fǎ | method; way | 已上七種法契 |
126 | 69 | 法 | fǎ | France | 已上七種法契 |
127 | 69 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 已上七種法契 |
128 | 69 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 已上七種法契 |
129 | 69 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 已上七種法契 |
130 | 69 | 法 | fǎ | an institution | 已上七種法契 |
131 | 69 | 法 | fǎ | to emulate | 已上七種法契 |
132 | 69 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 已上七種法契 |
133 | 69 | 法 | fǎ | punishment | 已上七種法契 |
134 | 69 | 法 | fǎ | Fa | 已上七種法契 |
135 | 69 | 法 | fǎ | a precedent | 已上七種法契 |
136 | 69 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 已上七種法契 |
137 | 69 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 已上七種法契 |
138 | 69 | 法 | fǎ | Dharma | 已上七種法契 |
139 | 69 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 已上七種法契 |
140 | 69 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 已上七種法契 |
141 | 69 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 已上七種法契 |
142 | 69 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 已上七種法契 |
143 | 66 | 頭 | tóu | head | 直竪二中指頭相 |
144 | 66 | 頭 | tóu | top | 直竪二中指頭相 |
145 | 66 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 直竪二中指頭相 |
146 | 66 | 頭 | tóu | a leader | 直竪二中指頭相 |
147 | 66 | 頭 | tóu | first | 直竪二中指頭相 |
148 | 66 | 頭 | tóu | hair | 直竪二中指頭相 |
149 | 66 | 頭 | tóu | start; end | 直竪二中指頭相 |
150 | 66 | 頭 | tóu | a commission | 直竪二中指頭相 |
151 | 66 | 頭 | tóu | a person | 直竪二中指頭相 |
152 | 66 | 頭 | tóu | direction; bearing | 直竪二中指頭相 |
153 | 66 | 頭 | tóu | previous | 直竪二中指頭相 |
154 | 66 | 頭 | tóu | head; śiras | 直竪二中指頭相 |
155 | 66 | 不 | bù | infix potential marker | 不相拄 |
156 | 64 | 耶 | yē | ye | 耶 |
157 | 64 | 耶 | yé | ya | 耶 |
158 | 64 | 大 | dà | big; huge; large | 唐大善無畏內道場祕譯 |
159 | 64 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 唐大善無畏內道場祕譯 |
160 | 64 | 大 | dà | great; major; important | 唐大善無畏內道場祕譯 |
161 | 64 | 大 | dà | size | 唐大善無畏內道場祕譯 |
162 | 64 | 大 | dà | old | 唐大善無畏內道場祕譯 |
163 | 64 | 大 | dà | oldest; earliest | 唐大善無畏內道場祕譯 |
164 | 64 | 大 | dà | adult | 唐大善無畏內道場祕譯 |
165 | 64 | 大 | dài | an important person | 唐大善無畏內道場祕譯 |
166 | 64 | 大 | dà | senior | 唐大善無畏內道場祕譯 |
167 | 64 | 大 | dà | an element | 唐大善無畏內道場祕譯 |
168 | 64 | 大 | dà | great; mahā | 唐大善無畏內道場祕譯 |
169 | 64 | 上 | shàng | top; a high position | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
170 | 64 | 上 | shang | top; the position on or above something | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
171 | 64 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
172 | 64 | 上 | shàng | shang | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
173 | 64 | 上 | shàng | previous; last | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
174 | 64 | 上 | shàng | high; higher | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
175 | 64 | 上 | shàng | advanced | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
176 | 64 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
177 | 64 | 上 | shàng | time | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
178 | 64 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
179 | 64 | 上 | shàng | far | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
180 | 64 | 上 | shàng | big; as big as | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
181 | 64 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
182 | 64 | 上 | shàng | to report | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
183 | 64 | 上 | shàng | to offer | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
184 | 64 | 上 | shàng | to go on stage | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
185 | 64 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
186 | 64 | 上 | shàng | to install; to erect | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
187 | 64 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
188 | 64 | 上 | shàng | to burn | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
189 | 64 | 上 | shàng | to remember | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
190 | 64 | 上 | shàng | to add | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
191 | 64 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
192 | 64 | 上 | shàng | to meet | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
193 | 64 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
194 | 64 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
195 | 64 | 上 | shàng | a musical note | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
196 | 64 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
197 | 62 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
198 | 62 | 訶 | hē | ha | 訶 |
199 | 62 | 其 | qí | Qi | 怒其大指 |
200 | 61 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 蘇悉地王軍吒利 |
201 | 61 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 蘇悉地王軍吒利 |
202 | 61 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 蘇悉地王軍吒利 |
203 | 61 | 吒 | zhā | zha | 蘇悉地王軍吒利 |
204 | 61 | 吒 | zhà | to exaggerate | 蘇悉地王軍吒利 |
205 | 61 | 吒 | zhà | ta | 蘇悉地王軍吒利 |
206 | 60 | 羅 | luó | Luo | 折羅 |
207 | 60 | 羅 | luó | to catch; to capture | 折羅 |
208 | 60 | 羅 | luó | gauze | 折羅 |
209 | 60 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 折羅 |
210 | 60 | 羅 | luó | a net for catching birds | 折羅 |
211 | 60 | 羅 | luó | to recruit | 折羅 |
212 | 60 | 羅 | luó | to include | 折羅 |
213 | 60 | 羅 | luó | to distribute | 折羅 |
214 | 60 | 羅 | luó | ra | 折羅 |
215 | 60 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 次結三十三天神印 |
216 | 60 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 次結三十三天神印 |
217 | 60 | 神 | shén | spirit; will; attention | 次結三十三天神印 |
218 | 60 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 次結三十三天神印 |
219 | 60 | 神 | shén | expression | 次結三十三天神印 |
220 | 60 | 神 | shén | a portrait | 次結三十三天神印 |
221 | 60 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 次結三十三天神印 |
222 | 60 | 神 | shén | Shen | 次結三十三天神印 |
223 | 60 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 次結三十三天神印 |
224 | 59 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 前安一盆井華水一爐香 |
225 | 59 | 安 | ān | to calm; to pacify | 前安一盆井華水一爐香 |
226 | 59 | 安 | ān | safe; secure | 前安一盆井華水一爐香 |
227 | 59 | 安 | ān | comfortable; happy | 前安一盆井華水一爐香 |
228 | 59 | 安 | ān | to find a place for | 前安一盆井華水一爐香 |
229 | 59 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 前安一盆井華水一爐香 |
230 | 59 | 安 | ān | to be content | 前安一盆井華水一爐香 |
231 | 59 | 安 | ān | to cherish | 前安一盆井華水一爐香 |
232 | 59 | 安 | ān | to bestow; to confer | 前安一盆井華水一爐香 |
233 | 59 | 安 | ān | amphetamine | 前安一盆井華水一爐香 |
234 | 59 | 安 | ān | ampere | 前安一盆井華水一爐香 |
235 | 59 | 安 | ān | to add; to submit | 前安一盆井華水一爐香 |
236 | 59 | 安 | ān | to reside; to live at | 前安一盆井華水一爐香 |
237 | 59 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 前安一盆井華水一爐香 |
238 | 59 | 安 | ān | an | 前安一盆井華水一爐香 |
239 | 59 | 安 | ān | Ease | 前安一盆井華水一爐香 |
240 | 59 | 安 | ān | e | 前安一盆井華水一爐香 |
241 | 59 | 安 | ān | an | 前安一盆井華水一爐香 |
242 | 59 | 安 | ān | peace | 前安一盆井華水一爐香 |
243 | 58 | 次 | cì | second-rate | 次結請十方諸佛印 |
244 | 58 | 次 | cì | second; secondary | 次結請十方諸佛印 |
245 | 58 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次結請十方諸佛印 |
246 | 58 | 次 | cì | a sequence; an order | 次結請十方諸佛印 |
247 | 58 | 次 | cì | to arrive | 次結請十方諸佛印 |
248 | 58 | 次 | cì | to be next in sequence | 次結請十方諸佛印 |
249 | 58 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次結請十方諸佛印 |
250 | 58 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次結請十方諸佛印 |
251 | 58 | 次 | cì | stage of a journey | 次結請十方諸佛印 |
252 | 58 | 次 | cì | ranks | 次結請十方諸佛印 |
253 | 58 | 次 | cì | an official position | 次結請十方諸佛印 |
254 | 58 | 次 | cì | inside | 次結請十方諸佛印 |
255 | 58 | 次 | zī | to hesitate | 次結請十方諸佛印 |
256 | 58 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次結請十方諸佛印 |
257 | 56 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 四手執器降魔相 |
258 | 56 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 四手執器降魔相 |
259 | 56 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 四手執器降魔相 |
260 | 56 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 四手執器降魔相 |
261 | 56 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 四手執器降魔相 |
262 | 56 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 四手執器降魔相 |
263 | 56 | 執 | zhí | to block up | 四手執器降魔相 |
264 | 56 | 執 | zhí | to engage in | 四手執器降魔相 |
265 | 56 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 四手執器降魔相 |
266 | 56 | 執 | zhí | a good friend | 四手執器降魔相 |
267 | 56 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 四手執器降魔相 |
268 | 56 | 執 | zhí | grasping; grāha | 四手執器降魔相 |
269 | 56 | 中 | zhōng | middle | 反叉左右無名指於掌中 |
270 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 反叉左右無名指於掌中 |
271 | 56 | 中 | zhōng | China | 反叉左右無名指於掌中 |
272 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 反叉左右無名指於掌中 |
273 | 56 | 中 | zhōng | midday | 反叉左右無名指於掌中 |
274 | 56 | 中 | zhōng | inside | 反叉左右無名指於掌中 |
275 | 56 | 中 | zhōng | during | 反叉左右無名指於掌中 |
276 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 反叉左右無名指於掌中 |
277 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 反叉左右無名指於掌中 |
278 | 56 | 中 | zhōng | half | 反叉左右無名指於掌中 |
279 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 反叉左右無名指於掌中 |
280 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 反叉左右無名指於掌中 |
281 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 反叉左右無名指於掌中 |
282 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 反叉左右無名指於掌中 |
283 | 56 | 中 | zhōng | middle | 反叉左右無名指於掌中 |
284 | 55 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
285 | 55 | 阿 | ā | a | 阿 |
286 | 55 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
287 | 55 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
288 | 55 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
289 | 55 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
290 | 55 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
291 | 55 | 阿 | ē | E | 阿 |
292 | 55 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
293 | 55 | 阿 | ē | e | 阿 |
294 | 55 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
295 | 55 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
296 | 55 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
297 | 55 | 阿 | ē | e | 阿 |
298 | 55 | 叉 | chā | a fork; a prong | 反叉左右無名指於掌中 |
299 | 55 | 叉 | chā | crotch | 反叉左右無名指於掌中 |
300 | 55 | 叉 | chā | to pierce; to spear; to stab; to assassinate | 反叉左右無名指於掌中 |
301 | 55 | 叉 | chā | to cross [arms, legs]; to intertwine | 反叉左右無名指於掌中 |
302 | 55 | 叉 | chā | to strike someone in the throat | 反叉左右無名指於掌中 |
303 | 55 | 叉 | chā | a cross | 反叉左右無名指於掌中 |
304 | 55 | 叉 | chā | forked | 反叉左右無名指於掌中 |
305 | 55 | 叉 | chǎ | to fork | 反叉左右無名指於掌中 |
306 | 55 | 叉 | chá | to block | 反叉左右無名指於掌中 |
307 | 55 | 叉 | chā | a spike; śūla | 反叉左右無名指於掌中 |
308 | 55 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 次結一切火天魔兵令伏印 |
309 | 55 | 令 | lìng | to issue a command | 次結一切火天魔兵令伏印 |
310 | 55 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 次結一切火天魔兵令伏印 |
311 | 55 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 次結一切火天魔兵令伏印 |
312 | 55 | 令 | lìng | a season | 次結一切火天魔兵令伏印 |
313 | 55 | 令 | lìng | respected; good reputation | 次結一切火天魔兵令伏印 |
314 | 55 | 令 | lìng | good | 次結一切火天魔兵令伏印 |
315 | 55 | 令 | lìng | pretentious | 次結一切火天魔兵令伏印 |
316 | 55 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 次結一切火天魔兵令伏印 |
317 | 55 | 令 | lìng | a commander | 次結一切火天魔兵令伏印 |
318 | 55 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 次結一切火天魔兵令伏印 |
319 | 55 | 令 | lìng | lyrics | 次結一切火天魔兵令伏印 |
320 | 55 | 令 | lìng | Ling | 次結一切火天魔兵令伏印 |
321 | 55 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 次結一切火天魔兵令伏印 |
322 | 54 | 於 | yú | to go; to | 反叉左右無名指於掌中 |
323 | 54 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 反叉左右無名指於掌中 |
324 | 54 | 於 | yú | Yu | 反叉左右無名指於掌中 |
325 | 54 | 於 | wū | a crow | 反叉左右無名指於掌中 |
326 | 54 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 次結請十方諸佛印 |
327 | 54 | 印 | yìn | India | 次結請十方諸佛印 |
328 | 54 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 次結請十方諸佛印 |
329 | 54 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 次結請十方諸佛印 |
330 | 54 | 印 | yìn | to tally | 次結請十方諸佛印 |
331 | 54 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 次結請十方諸佛印 |
332 | 54 | 印 | yìn | Yin | 次結請十方諸佛印 |
333 | 54 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 次結請十方諸佛印 |
334 | 54 | 印 | yìn | mudra | 次結請十方諸佛印 |
335 | 54 | 四 | sì | four | 四手執器降魔相 |
336 | 54 | 四 | sì | note a musical scale | 四手執器降魔相 |
337 | 54 | 四 | sì | fourth | 四手執器降魔相 |
338 | 54 | 四 | sì | Si | 四手執器降魔相 |
339 | 54 | 四 | sì | four; catur | 四手執器降魔相 |
340 | 51 | 遍 | biàn | all; complete | 頭指來去七遍 |
341 | 51 | 遍 | biàn | to be covered with | 頭指來去七遍 |
342 | 51 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 頭指來去七遍 |
343 | 51 | 遍 | biàn | pervade; visva | 頭指來去七遍 |
344 | 51 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 頭指來去七遍 |
345 | 51 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 頭指來去七遍 |
346 | 51 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊願傳流布遍於閻浮 |
347 | 51 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊願傳流布遍於閻浮 |
348 | 49 | 大將 | dàjiāng | a general; an admiral | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
349 | 49 | 大將 | dàjiāng | a general | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
350 | 48 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 又被大蛇繞足而螫 |
351 | 48 | 而 | ér | as if; to seem like | 又被大蛇繞足而螫 |
352 | 48 | 而 | néng | can; able | 又被大蛇繞足而螫 |
353 | 48 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 又被大蛇繞足而螫 |
354 | 48 | 而 | ér | to arrive; up to | 又被大蛇繞足而螫 |
355 | 47 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 兩臂與諸願印相 |
356 | 47 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 兩臂與諸願印相 |
357 | 47 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 兩臂與諸願印相 |
358 | 47 | 相 | xiàng | to aid; to help | 兩臂與諸願印相 |
359 | 47 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 兩臂與諸願印相 |
360 | 47 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 兩臂與諸願印相 |
361 | 47 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 兩臂與諸願印相 |
362 | 47 | 相 | xiāng | Xiang | 兩臂與諸願印相 |
363 | 47 | 相 | xiāng | form substance | 兩臂與諸願印相 |
364 | 47 | 相 | xiāng | to express | 兩臂與諸願印相 |
365 | 47 | 相 | xiàng | to choose | 兩臂與諸願印相 |
366 | 47 | 相 | xiāng | Xiang | 兩臂與諸願印相 |
367 | 47 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 兩臂與諸願印相 |
368 | 47 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 兩臂與諸願印相 |
369 | 47 | 相 | xiāng | to compare | 兩臂與諸願印相 |
370 | 47 | 相 | xiàng | to divine | 兩臂與諸願印相 |
371 | 47 | 相 | xiàng | to administer | 兩臂與諸願印相 |
372 | 47 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 兩臂與諸願印相 |
373 | 47 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 兩臂與諸願印相 |
374 | 47 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 兩臂與諸願印相 |
375 | 47 | 相 | xiāng | coralwood | 兩臂與諸願印相 |
376 | 47 | 相 | xiàng | ministry | 兩臂與諸願印相 |
377 | 47 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 兩臂與諸願印相 |
378 | 47 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 兩臂與諸願印相 |
379 | 47 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 兩臂與諸願印相 |
380 | 47 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 兩臂與諸願印相 |
381 | 47 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 兩臂與諸願印相 |
382 | 46 | 欲 | yù | desire | 欲息災者即息災 |
383 | 46 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲息災者即息災 |
384 | 46 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲息災者即息災 |
385 | 46 | 欲 | yù | lust | 欲息災者即息災 |
386 | 46 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲息災者即息災 |
387 | 44 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 閻浮眾生亦如是 |
388 | 44 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 閻浮眾生亦如是 |
389 | 44 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 閻浮眾生亦如是 |
390 | 44 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 閻浮眾生亦如是 |
391 | 44 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 次結請十方諸佛印 |
392 | 44 | 結 | jié | a knot | 次結請十方諸佛印 |
393 | 44 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 次結請十方諸佛印 |
394 | 44 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 次結請十方諸佛印 |
395 | 44 | 結 | jié | pent-up | 次結請十方諸佛印 |
396 | 44 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 次結請十方諸佛印 |
397 | 44 | 結 | jié | a bound state | 次結請十方諸佛印 |
398 | 44 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 次結請十方諸佛印 |
399 | 44 | 結 | jiē | firm; secure | 次結請十方諸佛印 |
400 | 44 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 次結請十方諸佛印 |
401 | 44 | 結 | jié | to form; to organize | 次結請十方諸佛印 |
402 | 44 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 次結請十方諸佛印 |
403 | 44 | 結 | jié | a junction | 次結請十方諸佛印 |
404 | 44 | 結 | jié | a node | 次結請十方諸佛印 |
405 | 44 | 結 | jiē | to bear fruit | 次結請十方諸佛印 |
406 | 44 | 結 | jiē | stutter | 次結請十方諸佛印 |
407 | 44 | 結 | jié | a fetter | 次結請十方諸佛印 |
408 | 43 | 藥叉 | yàochā | yaksa | 二十八部藥叉王 |
409 | 42 | 去 | qù | to go | 頭指來去七遍 |
410 | 42 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 頭指來去七遍 |
411 | 42 | 去 | qù | to be distant | 頭指來去七遍 |
412 | 42 | 去 | qù | to leave | 頭指來去七遍 |
413 | 42 | 去 | qù | to play a part | 頭指來去七遍 |
414 | 42 | 去 | qù | to abandon; to give up | 頭指來去七遍 |
415 | 42 | 去 | qù | to die | 頭指來去七遍 |
416 | 42 | 去 | qù | previous; past | 頭指來去七遍 |
417 | 42 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 頭指來去七遍 |
418 | 42 | 去 | qù | falling tone | 頭指來去七遍 |
419 | 42 | 去 | qù | to lose | 頭指來去七遍 |
420 | 42 | 去 | qù | Qu | 頭指來去七遍 |
421 | 42 | 去 | qù | go; gati | 頭指來去七遍 |
422 | 42 | 來 | lái | to come | 頭指來去七遍 |
423 | 42 | 來 | lái | please | 頭指來去七遍 |
424 | 42 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 頭指來去七遍 |
425 | 42 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 頭指來去七遍 |
426 | 42 | 來 | lái | wheat | 頭指來去七遍 |
427 | 42 | 來 | lái | next; future | 頭指來去七遍 |
428 | 42 | 來 | lái | a simple complement of direction | 頭指來去七遍 |
429 | 42 | 來 | lái | to occur; to arise | 頭指來去七遍 |
430 | 42 | 來 | lái | to earn | 頭指來去七遍 |
431 | 42 | 來 | lái | to come; āgata | 頭指來去七遍 |
432 | 41 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 室懸幡華作一大火壇 |
433 | 41 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 室懸幡華作一大火壇 |
434 | 41 | 壇 | tán | a community; a social circle | 室懸幡華作一大火壇 |
435 | 41 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 室懸幡華作一大火壇 |
436 | 41 | 壇 | tán | mandala | 室懸幡華作一大火壇 |
437 | 41 | 刀 | dāo | knife; a blade | 以左手執刀拄之 |
438 | 41 | 刀 | dāo | Kangxi radical 18 | 以左手執刀拄之 |
439 | 41 | 刀 | dāo | knife money | 以左手執刀拄之 |
440 | 41 | 刀 | dāo | sword | 以左手執刀拄之 |
441 | 41 | 刀 | dāo | Dao | 以左手執刀拄之 |
442 | 41 | 刀 | dāo | knife; sastra | 以左手執刀拄之 |
443 | 40 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為救世間現種種 |
444 | 40 | 為 | wéi | to change into; to become | 為救世間現種種 |
445 | 40 | 為 | wéi | to be; is | 為救世間現種種 |
446 | 40 | 為 | wéi | to do | 為救世間現種種 |
447 | 40 | 為 | wèi | to support; to help | 為救世間現種種 |
448 | 40 | 為 | wéi | to govern | 為救世間現種種 |
449 | 40 | 為 | wèi | to be; bhū | 為救世間現種種 |
450 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
451 | 38 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
452 | 38 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
453 | 38 | 佛 | fó | a Buddhist text | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
454 | 38 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
455 | 38 | 佛 | fó | Buddha | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
456 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
457 | 37 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼 |
458 | 37 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼 |
459 | 37 | 鬼 | guǐ | a devil | 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼 |
460 | 37 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼 |
461 | 37 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼 |
462 | 37 | 鬼 | guǐ | Gui | 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼 |
463 | 37 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼 |
464 | 37 | 鬼 | guǐ | Gui | 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼 |
465 | 37 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼 |
466 | 37 | 鬼 | guǐ | clever | 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼 |
467 | 37 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼 |
468 | 37 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼 |
469 | 37 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 次結四天王所領四方鬼神藥叉羅剎八部鬼 |
470 | 36 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 若自畫教人畫皆得 |
471 | 36 | 得 | děi | to want to; to need to | 若自畫教人畫皆得 |
472 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 若自畫教人畫皆得 |
473 | 36 | 得 | dé | de | 若自畫教人畫皆得 |
474 | 36 | 得 | de | infix potential marker | 若自畫教人畫皆得 |
475 | 36 | 得 | dé | to result in | 若自畫教人畫皆得 |
476 | 36 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 若自畫教人畫皆得 |
477 | 36 | 得 | dé | to be satisfied | 若自畫教人畫皆得 |
478 | 36 | 得 | dé | to be finished | 若自畫教人畫皆得 |
479 | 36 | 得 | děi | satisfying | 若自畫教人畫皆得 |
480 | 36 | 得 | dé | to contract | 若自畫教人畫皆得 |
481 | 36 | 得 | dé | to hear | 若自畫教人畫皆得 |
482 | 36 | 得 | dé | to have; there is | 若自畫教人畫皆得 |
483 | 36 | 得 | dé | marks time passed | 若自畫教人畫皆得 |
484 | 36 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 若自畫教人畫皆得 |
485 | 36 | 下 | xià | bottom | 經修行儀軌卷下 |
486 | 36 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 經修行儀軌卷下 |
487 | 36 | 下 | xià | to announce | 經修行儀軌卷下 |
488 | 36 | 下 | xià | to do | 經修行儀軌卷下 |
489 | 36 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 經修行儀軌卷下 |
490 | 36 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 經修行儀軌卷下 |
491 | 36 | 下 | xià | inside | 經修行儀軌卷下 |
492 | 36 | 下 | xià | an aspect | 經修行儀軌卷下 |
493 | 36 | 下 | xià | a certain time | 經修行儀軌卷下 |
494 | 36 | 下 | xià | to capture; to take | 經修行儀軌卷下 |
495 | 36 | 下 | xià | to put in | 經修行儀軌卷下 |
496 | 36 | 下 | xià | to enter | 經修行儀軌卷下 |
497 | 36 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 經修行儀軌卷下 |
498 | 36 | 下 | xià | to finish work or school | 經修行儀軌卷下 |
499 | 36 | 下 | xià | to go | 經修行儀軌卷下 |
500 | 36 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 經修行儀軌卷下 |
Frequencies of all Words
Top 1041
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 177 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 即一切佛來呪 |
2 | 177 | 呪 | zhòu | a curse | 即一切佛來呪 |
3 | 177 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 即一切佛來呪 |
4 | 177 | 呪 | zhòu | mantra | 即一切佛來呪 |
5 | 166 | 之 | zhī | him; her; them; that | 申之如索 |
6 | 166 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 申之如索 |
7 | 166 | 之 | zhī | to go | 申之如索 |
8 | 166 | 之 | zhī | this; that | 申之如索 |
9 | 166 | 之 | zhī | genetive marker | 申之如索 |
10 | 166 | 之 | zhī | it | 申之如索 |
11 | 166 | 之 | zhī | in; in regards to | 申之如索 |
12 | 166 | 之 | zhī | all | 申之如索 |
13 | 166 | 之 | zhī | and | 申之如索 |
14 | 166 | 之 | zhī | however | 申之如索 |
15 | 166 | 之 | zhī | if | 申之如索 |
16 | 166 | 之 | zhī | then | 申之如索 |
17 | 166 | 之 | zhī | to arrive; to go | 申之如索 |
18 | 166 | 之 | zhī | is | 申之如索 |
19 | 166 | 之 | zhī | to use | 申之如索 |
20 | 166 | 之 | zhī | Zhi | 申之如索 |
21 | 166 | 之 | zhī | winding | 申之如索 |
22 | 126 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有國王歸元帥 |
23 | 126 | 若 | ruò | seemingly | 若有國王歸元帥 |
24 | 126 | 若 | ruò | if | 若有國王歸元帥 |
25 | 126 | 若 | ruò | you | 若有國王歸元帥 |
26 | 126 | 若 | ruò | this; that | 若有國王歸元帥 |
27 | 126 | 若 | ruò | and; or | 若有國王歸元帥 |
28 | 126 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有國王歸元帥 |
29 | 126 | 若 | rě | pomegranite | 若有國王歸元帥 |
30 | 126 | 若 | ruò | to choose | 若有國王歸元帥 |
31 | 126 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有國王歸元帥 |
32 | 126 | 若 | ruò | thus | 若有國王歸元帥 |
33 | 126 | 若 | ruò | pollia | 若有國王歸元帥 |
34 | 126 | 若 | ruò | Ruo | 若有國王歸元帥 |
35 | 126 | 若 | ruò | only then | 若有國王歸元帥 |
36 | 126 | 若 | rě | ja | 若有國王歸元帥 |
37 | 126 | 若 | rě | jñā | 若有國王歸元帥 |
38 | 126 | 若 | ruò | if; yadi | 若有國王歸元帥 |
39 | 119 | 王 | wáng | Wang | 消伏隣王怨敵事 |
40 | 119 | 王 | wáng | a king | 消伏隣王怨敵事 |
41 | 119 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 消伏隣王怨敵事 |
42 | 119 | 王 | wàng | to be king; to rule | 消伏隣王怨敵事 |
43 | 119 | 王 | wáng | a prince; a duke | 消伏隣王怨敵事 |
44 | 119 | 王 | wáng | grand; great | 消伏隣王怨敵事 |
45 | 119 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 消伏隣王怨敵事 |
46 | 119 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 消伏隣王怨敵事 |
47 | 119 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 消伏隣王怨敵事 |
48 | 119 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 消伏隣王怨敵事 |
49 | 119 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 消伏隣王怨敵事 |
50 | 118 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即領一切將軍眾 |
51 | 118 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即領一切將軍眾 |
52 | 118 | 即 | jí | at that time | 即領一切將軍眾 |
53 | 118 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即領一切將軍眾 |
54 | 118 | 即 | jí | supposed; so-called | 即領一切將軍眾 |
55 | 118 | 即 | jí | if; but | 即領一切將軍眾 |
56 | 118 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即領一切將軍眾 |
57 | 118 | 即 | jí | then; following | 即領一切將軍眾 |
58 | 118 | 即 | jí | so; just so; eva | 即領一切將軍眾 |
59 | 115 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 欲息災者即息災 |
60 | 115 | 者 | zhě | that | 欲息災者即息災 |
61 | 115 | 者 | zhě | nominalizing function word | 欲息災者即息災 |
62 | 115 | 者 | zhě | used to mark a definition | 欲息災者即息災 |
63 | 115 | 者 | zhě | used to mark a pause | 欲息災者即息災 |
64 | 115 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 欲息災者即息災 |
65 | 115 | 者 | zhuó | according to | 欲息災者即息災 |
66 | 115 | 者 | zhě | ca | 欲息災者即息災 |
67 | 108 | 作 | zuò | to do | 屈在掌中作拳 |
68 | 108 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 屈在掌中作拳 |
69 | 108 | 作 | zuò | to start | 屈在掌中作拳 |
70 | 108 | 作 | zuò | a writing; a work | 屈在掌中作拳 |
71 | 108 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 屈在掌中作拳 |
72 | 108 | 作 | zuō | to create; to make | 屈在掌中作拳 |
73 | 108 | 作 | zuō | a workshop | 屈在掌中作拳 |
74 | 108 | 作 | zuō | to write; to compose | 屈在掌中作拳 |
75 | 108 | 作 | zuò | to rise | 屈在掌中作拳 |
76 | 108 | 作 | zuò | to be aroused | 屈在掌中作拳 |
77 | 108 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 屈在掌中作拳 |
78 | 108 | 作 | zuò | to regard as | 屈在掌中作拳 |
79 | 108 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 屈在掌中作拳 |
80 | 101 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口裏一誦讚歎者 |
81 | 101 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口裏一誦讚歎者 |
82 | 101 | 口 | kǒu | mouth | 口裏一誦讚歎者 |
83 | 101 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口裏一誦讚歎者 |
84 | 101 | 口 | kǒu | eloquence | 口裏一誦讚歎者 |
85 | 101 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口裏一誦讚歎者 |
86 | 101 | 口 | kǒu | edge; border | 口裏一誦讚歎者 |
87 | 101 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口裏一誦讚歎者 |
88 | 101 | 口 | kǒu | taste | 口裏一誦讚歎者 |
89 | 101 | 口 | kǒu | population; people | 口裏一誦讚歎者 |
90 | 101 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口裏一誦讚歎者 |
91 | 101 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口裏一誦讚歎者 |
92 | 98 | 我 | wǒ | I; me; my | 我身口意清淨業 |
93 | 98 | 我 | wǒ | self | 我身口意清淨業 |
94 | 98 | 我 | wǒ | we; our | 我身口意清淨業 |
95 | 98 | 我 | wǒ | [my] dear | 我身口意清淨業 |
96 | 98 | 我 | wǒ | Wo | 我身口意清淨業 |
97 | 98 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我身口意清淨業 |
98 | 98 | 我 | wǒ | ga | 我身口意清淨業 |
99 | 98 | 我 | wǒ | I; aham | 我身口意清淨業 |
100 | 94 | 一 | yī | one | 口裏一誦讚歎者 |
101 | 94 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 口裏一誦讚歎者 |
102 | 94 | 一 | yī | as soon as; all at once | 口裏一誦讚歎者 |
103 | 94 | 一 | yī | pure; concentrated | 口裏一誦讚歎者 |
104 | 94 | 一 | yì | whole; all | 口裏一誦讚歎者 |
105 | 94 | 一 | yī | first | 口裏一誦讚歎者 |
106 | 94 | 一 | yī | the same | 口裏一誦讚歎者 |
107 | 94 | 一 | yī | each | 口裏一誦讚歎者 |
108 | 94 | 一 | yī | certain | 口裏一誦讚歎者 |
109 | 94 | 一 | yī | throughout | 口裏一誦讚歎者 |
110 | 94 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 口裏一誦讚歎者 |
111 | 94 | 一 | yī | sole; single | 口裏一誦讚歎者 |
112 | 94 | 一 | yī | a very small amount | 口裏一誦讚歎者 |
113 | 94 | 一 | yī | Yi | 口裏一誦讚歎者 |
114 | 94 | 一 | yī | other | 口裏一誦讚歎者 |
115 | 94 | 一 | yī | to unify | 口裏一誦讚歎者 |
116 | 94 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 口裏一誦讚歎者 |
117 | 94 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 口裏一誦讚歎者 |
118 | 94 | 一 | yī | or | 口裏一誦讚歎者 |
119 | 94 | 一 | yī | one; eka | 口裏一誦讚歎者 |
120 | 91 | 二 | èr | two | 直竪二中指頭相 |
121 | 91 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 直竪二中指頭相 |
122 | 91 | 二 | èr | second | 直竪二中指頭相 |
123 | 91 | 二 | èr | twice; double; di- | 直竪二中指頭相 |
124 | 91 | 二 | èr | another; the other | 直竪二中指頭相 |
125 | 91 | 二 | èr | more than one kind | 直竪二中指頭相 |
126 | 91 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 直竪二中指頭相 |
127 | 91 | 二 | èr | both; dvaya | 直竪二中指頭相 |
128 | 90 | 指 | zhǐ | to point | 屈二食指押中指上節背 |
129 | 90 | 指 | zhǐ | finger | 屈二食指押中指上節背 |
130 | 90 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 屈二食指押中指上節背 |
131 | 90 | 指 | zhǐ | to indicate | 屈二食指押中指上節背 |
132 | 90 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 屈二食指押中指上節背 |
133 | 90 | 指 | zhǐ | to refer to | 屈二食指押中指上節背 |
134 | 90 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 屈二食指押中指上節背 |
135 | 90 | 指 | zhǐ | toe | 屈二食指押中指上節背 |
136 | 90 | 指 | zhǐ | to face towards | 屈二食指押中指上節背 |
137 | 90 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 屈二食指押中指上節背 |
138 | 90 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 屈二食指押中指上節背 |
139 | 90 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 屈二食指押中指上節背 |
140 | 90 | 指 | zhǐ | to denounce | 屈二食指押中指上節背 |
141 | 90 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 屈二食指押中指上節背 |
142 | 81 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 及以釋迦諸佛變 |
143 | 81 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 及以釋迦諸佛變 |
144 | 81 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 及以釋迦諸佛變 |
145 | 81 | 以 | yǐ | according to | 及以釋迦諸佛變 |
146 | 81 | 以 | yǐ | because of | 及以釋迦諸佛變 |
147 | 81 | 以 | yǐ | on a certain date | 及以釋迦諸佛變 |
148 | 81 | 以 | yǐ | and; as well as | 及以釋迦諸佛變 |
149 | 81 | 以 | yǐ | to rely on | 及以釋迦諸佛變 |
150 | 81 | 以 | yǐ | to regard | 及以釋迦諸佛變 |
151 | 81 | 以 | yǐ | to be able to | 及以釋迦諸佛變 |
152 | 81 | 以 | yǐ | to order; to command | 及以釋迦諸佛變 |
153 | 81 | 以 | yǐ | further; moreover | 及以釋迦諸佛變 |
154 | 81 | 以 | yǐ | used after a verb | 及以釋迦諸佛變 |
155 | 81 | 以 | yǐ | very | 及以釋迦諸佛變 |
156 | 81 | 以 | yǐ | already | 及以釋迦諸佛變 |
157 | 81 | 以 | yǐ | increasingly | 及以釋迦諸佛變 |
158 | 81 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 及以釋迦諸佛變 |
159 | 81 | 以 | yǐ | Israel | 及以釋迦諸佛變 |
160 | 81 | 以 | yǐ | Yi | 及以釋迦諸佛變 |
161 | 81 | 以 | yǐ | use; yogena | 及以釋迦諸佛變 |
162 | 80 | 三 | sān | three | 三 |
163 | 80 | 三 | sān | third | 三 |
164 | 80 | 三 | sān | more than two | 三 |
165 | 80 | 三 | sān | very few | 三 |
166 | 80 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
167 | 80 | 三 | sān | San | 三 |
168 | 80 | 三 | sān | three; tri | 三 |
169 | 80 | 三 | sān | sa | 三 |
170 | 80 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
171 | 79 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 天魔鬼神併驅使 |
172 | 75 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 即領一切將軍眾 |
173 | 75 | 一切 | yīqiè | temporary | 即領一切將軍眾 |
174 | 75 | 一切 | yīqiè | the same | 即領一切將軍眾 |
175 | 75 | 一切 | yīqiè | generally | 即領一切將軍眾 |
176 | 75 | 一切 | yīqiè | all, everything | 即領一切將軍眾 |
177 | 75 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 即領一切將軍眾 |
178 | 71 | 人 | rén | person; people; a human being | 但有鬼病人來勿 |
179 | 71 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 但有鬼病人來勿 |
180 | 71 | 人 | rén | a kind of person | 但有鬼病人來勿 |
181 | 71 | 人 | rén | everybody | 但有鬼病人來勿 |
182 | 71 | 人 | rén | adult | 但有鬼病人來勿 |
183 | 71 | 人 | rén | somebody; others | 但有鬼病人來勿 |
184 | 71 | 人 | rén | an upright person | 但有鬼病人來勿 |
185 | 71 | 人 | rén | person; manuṣya | 但有鬼病人來勿 |
186 | 69 | 半 | bàn | half [of] | 半 |
187 | 69 | 半 | bàn | mid-; in the middle | 半 |
188 | 69 | 半 | bàn | semi-; partly | 半 |
189 | 69 | 半 | bàn | mostly | 半 |
190 | 69 | 半 | bàn | one half | 半 |
191 | 69 | 半 | bàn | half; ardha | 半 |
192 | 69 | 半 | bàn | pan | 半 |
193 | 69 | 法 | fǎ | method; way | 已上七種法契 |
194 | 69 | 法 | fǎ | France | 已上七種法契 |
195 | 69 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 已上七種法契 |
196 | 69 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 已上七種法契 |
197 | 69 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 已上七種法契 |
198 | 69 | 法 | fǎ | an institution | 已上七種法契 |
199 | 69 | 法 | fǎ | to emulate | 已上七種法契 |
200 | 69 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 已上七種法契 |
201 | 69 | 法 | fǎ | punishment | 已上七種法契 |
202 | 69 | 法 | fǎ | Fa | 已上七種法契 |
203 | 69 | 法 | fǎ | a precedent | 已上七種法契 |
204 | 69 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 已上七種法契 |
205 | 69 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 已上七種法契 |
206 | 69 | 法 | fǎ | Dharma | 已上七種法契 |
207 | 69 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 已上七種法契 |
208 | 69 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 已上七種法契 |
209 | 69 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 已上七種法契 |
210 | 69 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 已上七種法契 |
211 | 66 | 頭 | tóu | head | 直竪二中指頭相 |
212 | 66 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 直竪二中指頭相 |
213 | 66 | 頭 | tóu | top | 直竪二中指頭相 |
214 | 66 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 直竪二中指頭相 |
215 | 66 | 頭 | tóu | a leader | 直竪二中指頭相 |
216 | 66 | 頭 | tóu | first | 直竪二中指頭相 |
217 | 66 | 頭 | tou | head | 直竪二中指頭相 |
218 | 66 | 頭 | tóu | top; side; head | 直竪二中指頭相 |
219 | 66 | 頭 | tóu | hair | 直竪二中指頭相 |
220 | 66 | 頭 | tóu | start; end | 直竪二中指頭相 |
221 | 66 | 頭 | tóu | a commission | 直竪二中指頭相 |
222 | 66 | 頭 | tóu | a person | 直竪二中指頭相 |
223 | 66 | 頭 | tóu | direction; bearing | 直竪二中指頭相 |
224 | 66 | 頭 | tóu | previous | 直竪二中指頭相 |
225 | 66 | 頭 | tóu | head; śiras | 直竪二中指頭相 |
226 | 66 | 不 | bù | not; no | 不相拄 |
227 | 66 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不相拄 |
228 | 66 | 不 | bù | as a correlative | 不相拄 |
229 | 66 | 不 | bù | no (answering a question) | 不相拄 |
230 | 66 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不相拄 |
231 | 66 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不相拄 |
232 | 66 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不相拄 |
233 | 66 | 不 | bù | infix potential marker | 不相拄 |
234 | 66 | 不 | bù | no; na | 不相拄 |
235 | 64 | 耶 | yé | final interogative | 耶 |
236 | 64 | 耶 | yē | ye | 耶 |
237 | 64 | 耶 | yé | ya | 耶 |
238 | 64 | 大 | dà | big; huge; large | 唐大善無畏內道場祕譯 |
239 | 64 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 唐大善無畏內道場祕譯 |
240 | 64 | 大 | dà | great; major; important | 唐大善無畏內道場祕譯 |
241 | 64 | 大 | dà | size | 唐大善無畏內道場祕譯 |
242 | 64 | 大 | dà | old | 唐大善無畏內道場祕譯 |
243 | 64 | 大 | dà | greatly; very | 唐大善無畏內道場祕譯 |
244 | 64 | 大 | dà | oldest; earliest | 唐大善無畏內道場祕譯 |
245 | 64 | 大 | dà | adult | 唐大善無畏內道場祕譯 |
246 | 64 | 大 | tài | greatest; grand | 唐大善無畏內道場祕譯 |
247 | 64 | 大 | dài | an important person | 唐大善無畏內道場祕譯 |
248 | 64 | 大 | dà | senior | 唐大善無畏內道場祕譯 |
249 | 64 | 大 | dà | approximately | 唐大善無畏內道場祕譯 |
250 | 64 | 大 | tài | greatest; grand | 唐大善無畏內道場祕譯 |
251 | 64 | 大 | dà | an element | 唐大善無畏內道場祕譯 |
252 | 64 | 大 | dà | great; mahā | 唐大善無畏內道場祕譯 |
253 | 64 | 上 | shàng | top; a high position | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
254 | 64 | 上 | shang | top; the position on or above something | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
255 | 64 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
256 | 64 | 上 | shàng | shang | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
257 | 64 | 上 | shàng | previous; last | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
258 | 64 | 上 | shàng | high; higher | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
259 | 64 | 上 | shàng | advanced | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
260 | 64 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
261 | 64 | 上 | shàng | time | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
262 | 64 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
263 | 64 | 上 | shàng | far | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
264 | 64 | 上 | shàng | big; as big as | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
265 | 64 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
266 | 64 | 上 | shàng | to report | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
267 | 64 | 上 | shàng | to offer | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
268 | 64 | 上 | shàng | to go on stage | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
269 | 64 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
270 | 64 | 上 | shàng | to install; to erect | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
271 | 64 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
272 | 64 | 上 | shàng | to burn | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
273 | 64 | 上 | shàng | to remember | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
274 | 64 | 上 | shang | on; in | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
275 | 64 | 上 | shàng | upward | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
276 | 64 | 上 | shàng | to add | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
277 | 64 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
278 | 64 | 上 | shàng | to meet | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
279 | 64 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
280 | 64 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
281 | 64 | 上 | shàng | a musical note | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
282 | 64 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼 |
283 | 62 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
284 | 62 | 訶 | hē | ha | 訶 |
285 | 62 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 怒其大指 |
286 | 62 | 其 | qí | to add emphasis | 怒其大指 |
287 | 62 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 怒其大指 |
288 | 62 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 怒其大指 |
289 | 62 | 其 | qí | he; her; it; them | 怒其大指 |
290 | 62 | 其 | qí | probably; likely | 怒其大指 |
291 | 62 | 其 | qí | will | 怒其大指 |
292 | 62 | 其 | qí | may | 怒其大指 |
293 | 62 | 其 | qí | if | 怒其大指 |
294 | 62 | 其 | qí | or | 怒其大指 |
295 | 62 | 其 | qí | Qi | 怒其大指 |
296 | 62 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 怒其大指 |
297 | 61 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 蘇悉地王軍吒利 |
298 | 61 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 蘇悉地王軍吒利 |
299 | 61 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 蘇悉地王軍吒利 |
300 | 61 | 吒 | zhā | zha | 蘇悉地王軍吒利 |
301 | 61 | 吒 | zhà | to exaggerate | 蘇悉地王軍吒利 |
302 | 61 | 吒 | zhà | talking while eating | 蘇悉地王軍吒利 |
303 | 61 | 吒 | zhà | ta | 蘇悉地王軍吒利 |
304 | 60 | 羅 | luó | Luo | 折羅 |
305 | 60 | 羅 | luó | to catch; to capture | 折羅 |
306 | 60 | 羅 | luó | gauze | 折羅 |
307 | 60 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 折羅 |
308 | 60 | 羅 | luó | a net for catching birds | 折羅 |
309 | 60 | 羅 | luó | to recruit | 折羅 |
310 | 60 | 羅 | luó | to include | 折羅 |
311 | 60 | 羅 | luó | to distribute | 折羅 |
312 | 60 | 羅 | luó | ra | 折羅 |
313 | 60 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 次結三十三天神印 |
314 | 60 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 次結三十三天神印 |
315 | 60 | 神 | shén | spirit; will; attention | 次結三十三天神印 |
316 | 60 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 次結三十三天神印 |
317 | 60 | 神 | shén | expression | 次結三十三天神印 |
318 | 60 | 神 | shén | a portrait | 次結三十三天神印 |
319 | 60 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 次結三十三天神印 |
320 | 60 | 神 | shén | Shen | 次結三十三天神印 |
321 | 60 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 次結三十三天神印 |
322 | 59 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 前安一盆井華水一爐香 |
323 | 59 | 安 | ān | to calm; to pacify | 前安一盆井華水一爐香 |
324 | 59 | 安 | ān | where | 前安一盆井華水一爐香 |
325 | 59 | 安 | ān | safe; secure | 前安一盆井華水一爐香 |
326 | 59 | 安 | ān | comfortable; happy | 前安一盆井華水一爐香 |
327 | 59 | 安 | ān | to find a place for | 前安一盆井華水一爐香 |
328 | 59 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 前安一盆井華水一爐香 |
329 | 59 | 安 | ān | to be content | 前安一盆井華水一爐香 |
330 | 59 | 安 | ān | to cherish | 前安一盆井華水一爐香 |
331 | 59 | 安 | ān | to bestow; to confer | 前安一盆井華水一爐香 |
332 | 59 | 安 | ān | amphetamine | 前安一盆井華水一爐香 |
333 | 59 | 安 | ān | ampere | 前安一盆井華水一爐香 |
334 | 59 | 安 | ān | to add; to submit | 前安一盆井華水一爐香 |
335 | 59 | 安 | ān | to reside; to live at | 前安一盆井華水一爐香 |
336 | 59 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 前安一盆井華水一爐香 |
337 | 59 | 安 | ān | how; why | 前安一盆井華水一爐香 |
338 | 59 | 安 | ān | thus; so; therefore | 前安一盆井華水一爐香 |
339 | 59 | 安 | ān | deliberately | 前安一盆井華水一爐香 |
340 | 59 | 安 | ān | naturally | 前安一盆井華水一爐香 |
341 | 59 | 安 | ān | an | 前安一盆井華水一爐香 |
342 | 59 | 安 | ān | Ease | 前安一盆井華水一爐香 |
343 | 59 | 安 | ān | e | 前安一盆井華水一爐香 |
344 | 59 | 安 | ān | an | 前安一盆井華水一爐香 |
345 | 59 | 安 | ān | peace | 前安一盆井華水一爐香 |
346 | 58 | 次 | cì | a time | 次結請十方諸佛印 |
347 | 58 | 次 | cì | second-rate | 次結請十方諸佛印 |
348 | 58 | 次 | cì | second; secondary | 次結請十方諸佛印 |
349 | 58 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次結請十方諸佛印 |
350 | 58 | 次 | cì | a sequence; an order | 次結請十方諸佛印 |
351 | 58 | 次 | cì | to arrive | 次結請十方諸佛印 |
352 | 58 | 次 | cì | to be next in sequence | 次結請十方諸佛印 |
353 | 58 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次結請十方諸佛印 |
354 | 58 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次結請十方諸佛印 |
355 | 58 | 次 | cì | stage of a journey | 次結請十方諸佛印 |
356 | 58 | 次 | cì | ranks | 次結請十方諸佛印 |
357 | 58 | 次 | cì | an official position | 次結請十方諸佛印 |
358 | 58 | 次 | cì | inside | 次結請十方諸佛印 |
359 | 58 | 次 | zī | to hesitate | 次結請十方諸佛印 |
360 | 58 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次結請十方諸佛印 |
361 | 56 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 四手執器降魔相 |
362 | 56 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 四手執器降魔相 |
363 | 56 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 四手執器降魔相 |
364 | 56 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 四手執器降魔相 |
365 | 56 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 四手執器降魔相 |
366 | 56 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 四手執器降魔相 |
367 | 56 | 執 | zhí | to block up | 四手執器降魔相 |
368 | 56 | 執 | zhí | to engage in | 四手執器降魔相 |
369 | 56 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 四手執器降魔相 |
370 | 56 | 執 | zhí | a good friend | 四手執器降魔相 |
371 | 56 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 四手執器降魔相 |
372 | 56 | 執 | zhí | grasping; grāha | 四手執器降魔相 |
373 | 56 | 中 | zhōng | middle | 反叉左右無名指於掌中 |
374 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 反叉左右無名指於掌中 |
375 | 56 | 中 | zhōng | China | 反叉左右無名指於掌中 |
376 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 反叉左右無名指於掌中 |
377 | 56 | 中 | zhōng | in; amongst | 反叉左右無名指於掌中 |
378 | 56 | 中 | zhōng | midday | 反叉左右無名指於掌中 |
379 | 56 | 中 | zhōng | inside | 反叉左右無名指於掌中 |
380 | 56 | 中 | zhōng | during | 反叉左右無名指於掌中 |
381 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 反叉左右無名指於掌中 |
382 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 反叉左右無名指於掌中 |
383 | 56 | 中 | zhōng | half | 反叉左右無名指於掌中 |
384 | 56 | 中 | zhōng | just right; suitably | 反叉左右無名指於掌中 |
385 | 56 | 中 | zhōng | while | 反叉左右無名指於掌中 |
386 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 反叉左右無名指於掌中 |
387 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 反叉左右無名指於掌中 |
388 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 反叉左右無名指於掌中 |
389 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 反叉左右無名指於掌中 |
390 | 56 | 中 | zhōng | middle | 反叉左右無名指於掌中 |
391 | 55 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有國王歸元帥 |
392 | 55 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有國王歸元帥 |
393 | 55 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有國王歸元帥 |
394 | 55 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有國王歸元帥 |
395 | 55 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有國王歸元帥 |
396 | 55 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有國王歸元帥 |
397 | 55 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有國王歸元帥 |
398 | 55 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有國王歸元帥 |
399 | 55 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有國王歸元帥 |
400 | 55 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有國王歸元帥 |
401 | 55 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有國王歸元帥 |
402 | 55 | 有 | yǒu | abundant | 若有國王歸元帥 |
403 | 55 | 有 | yǒu | purposeful | 若有國王歸元帥 |
404 | 55 | 有 | yǒu | You | 若有國王歸元帥 |
405 | 55 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有國王歸元帥 |
406 | 55 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有國王歸元帥 |
407 | 55 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿 |
408 | 55 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
409 | 55 | 阿 | ā | a | 阿 |
410 | 55 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
411 | 55 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿 |
412 | 55 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
413 | 55 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
414 | 55 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
415 | 55 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
416 | 55 | 阿 | ē | E | 阿 |
417 | 55 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
418 | 55 | 阿 | ā | a final particle | 阿 |
419 | 55 | 阿 | ē | e | 阿 |
420 | 55 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
421 | 55 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
422 | 55 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
423 | 55 | 阿 | ā | this; these | 阿 |
424 | 55 | 阿 | ē | e | 阿 |
425 | 55 | 叉 | chā | a fork; a prong | 反叉左右無名指於掌中 |
426 | 55 | 叉 | chā | crotch | 反叉左右無名指於掌中 |
427 | 55 | 叉 | chā | to pierce; to spear; to stab; to assassinate | 反叉左右無名指於掌中 |
428 | 55 | 叉 | chā | to cross [arms, legs]; to intertwine | 反叉左右無名指於掌中 |
429 | 55 | 叉 | chā | to strike someone in the throat | 反叉左右無名指於掌中 |
430 | 55 | 叉 | chā | a cross | 反叉左右無名指於掌中 |
431 | 55 | 叉 | chā | forked | 反叉左右無名指於掌中 |
432 | 55 | 叉 | chǎ | to fork | 反叉左右無名指於掌中 |
433 | 55 | 叉 | chá | to block | 反叉左右無名指於掌中 |
434 | 55 | 叉 | chā | a spike; śūla | 反叉左右無名指於掌中 |
435 | 55 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 次結一切火天魔兵令伏印 |
436 | 55 | 令 | lìng | to issue a command | 次結一切火天魔兵令伏印 |
437 | 55 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 次結一切火天魔兵令伏印 |
438 | 55 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 次結一切火天魔兵令伏印 |
439 | 55 | 令 | lìng | a season | 次結一切火天魔兵令伏印 |
440 | 55 | 令 | lìng | respected; good reputation | 次結一切火天魔兵令伏印 |
441 | 55 | 令 | lìng | good | 次結一切火天魔兵令伏印 |
442 | 55 | 令 | lìng | pretentious | 次結一切火天魔兵令伏印 |
443 | 55 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 次結一切火天魔兵令伏印 |
444 | 55 | 令 | lìng | a commander | 次結一切火天魔兵令伏印 |
445 | 55 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 次結一切火天魔兵令伏印 |
446 | 55 | 令 | lìng | lyrics | 次結一切火天魔兵令伏印 |
447 | 55 | 令 | lìng | Ling | 次結一切火天魔兵令伏印 |
448 | 55 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 次結一切火天魔兵令伏印 |
449 | 54 | 於 | yú | in; at | 反叉左右無名指於掌中 |
450 | 54 | 於 | yú | in; at | 反叉左右無名指於掌中 |
451 | 54 | 於 | yú | in; at; to; from | 反叉左右無名指於掌中 |
452 | 54 | 於 | yú | to go; to | 反叉左右無名指於掌中 |
453 | 54 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 反叉左右無名指於掌中 |
454 | 54 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 反叉左右無名指於掌中 |
455 | 54 | 於 | yú | from | 反叉左右無名指於掌中 |
456 | 54 | 於 | yú | give | 反叉左右無名指於掌中 |
457 | 54 | 於 | yú | oppposing | 反叉左右無名指於掌中 |
458 | 54 | 於 | yú | and | 反叉左右無名指於掌中 |
459 | 54 | 於 | yú | compared to | 反叉左右無名指於掌中 |
460 | 54 | 於 | yú | by | 反叉左右無名指於掌中 |
461 | 54 | 於 | yú | and; as well as | 反叉左右無名指於掌中 |
462 | 54 | 於 | yú | for | 反叉左右無名指於掌中 |
463 | 54 | 於 | yú | Yu | 反叉左右無名指於掌中 |
464 | 54 | 於 | wū | a crow | 反叉左右無名指於掌中 |
465 | 54 | 於 | wū | whew; wow | 反叉左右無名指於掌中 |
466 | 54 | 於 | yú | near to; antike | 反叉左右無名指於掌中 |
467 | 54 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 次結請十方諸佛印 |
468 | 54 | 印 | yìn | India | 次結請十方諸佛印 |
469 | 54 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 次結請十方諸佛印 |
470 | 54 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 次結請十方諸佛印 |
471 | 54 | 印 | yìn | to tally | 次結請十方諸佛印 |
472 | 54 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 次結請十方諸佛印 |
473 | 54 | 印 | yìn | Yin | 次結請十方諸佛印 |
474 | 54 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 次結請十方諸佛印 |
475 | 54 | 印 | yìn | mudra | 次結請十方諸佛印 |
476 | 54 | 四 | sì | four | 四手執器降魔相 |
477 | 54 | 四 | sì | note a musical scale | 四手執器降魔相 |
478 | 54 | 四 | sì | fourth | 四手執器降魔相 |
479 | 54 | 四 | sì | Si | 四手執器降魔相 |
480 | 54 | 四 | sì | four; catur | 四手執器降魔相 |
481 | 54 | 或 | huò | or; either; else | 或現菩薩喜悅形 |
482 | 54 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或現菩薩喜悅形 |
483 | 54 | 或 | huò | some; someone | 或現菩薩喜悅形 |
484 | 54 | 或 | míngnián | suddenly | 或現菩薩喜悅形 |
485 | 54 | 或 | huò | or; vā | 或現菩薩喜悅形 |
486 | 54 | 此 | cǐ | this; these | 此是毘盧遮那身 |
487 | 54 | 此 | cǐ | in this way | 此是毘盧遮那身 |
488 | 54 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此是毘盧遮那身 |
489 | 54 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此是毘盧遮那身 |
490 | 54 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此是毘盧遮那身 |
491 | 51 | 遍 | biàn | turn; one time | 頭指來去七遍 |
492 | 51 | 遍 | biàn | all; complete | 頭指來去七遍 |
493 | 51 | 遍 | biàn | everywhere; common | 頭指來去七遍 |
494 | 51 | 遍 | biàn | to be covered with | 頭指來去七遍 |
495 | 51 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 頭指來去七遍 |
496 | 51 | 遍 | biàn | pervade; visva | 頭指來去七遍 |
497 | 51 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 頭指來去七遍 |
498 | 51 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 頭指來去七遍 |
499 | 51 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊願傳流布遍於閻浮 |
500 | 51 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊願傳流布遍於閻浮 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
呪 | zhòu | mantra | |
若 |
|
|
|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
即 | jí | so; just so; eva | |
者 | zhě | ca | |
作 | zuò | action; kāraṇa | |
口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | |
我 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
二 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿吒薄俱元帅大将上佛陀罗尼经修行仪轨 | 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼經修行儀軌 | 97 | Commander Atavaka makes an Offering to the Buddha Dharani Liturgy (A Zha Bao Ju Yuan Shuai Da Jiang Shang Fotuo Luo Ni Jing Xiuxing Yi Gui) |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿耨达 | 阿耨達 | 196 | Anavatapta |
阿吒薄俱 | 196 | Atavaka | |
阿吒婆拘 | 196 | Atavaka; Atavika | |
柏 | 98 |
|
|
百劫 | 98 | Baijie | |
宝永 | 寶永 | 98 | Hōei |
跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
北方 | 98 | The North | |
北斗 | 98 |
|
|
勃利 | 98 | Boli | |
波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
持国天王 | 持國天王 | 99 | Dhrtarastra; Deva King of the East |
持地菩萨 | 持地菩薩 | 99 | Dharanimdhara Bodhisattva |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
大辩天 | 大辯天 | 100 | Sarasvati Devi; Saraswati |
大铁围山 | 大鐵圍山 | 100 | Great Iron Ring Mountain; Great Iron Enclosing Mountain |
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
大善见王 | 大善見王 | 100 | King Mahāsudassana |
大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
定自在王 | 100 | Samadhisvararaja; Samadhi Self-Mastery King | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
东方天 | 東方天 | 100 | Deva of the East |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
二月 | 195 |
|
|
法安 | 102 | Fa An | |
法成 | 102 |
|
|
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
放光佛顶 | 放光佛頂 | 102 | Radiant Buddha Crown; Usnisa-tejorasi |
梵天 | 102 |
|
|
梵天王 | 102 | Brahmā | |
法藏 | 102 |
|
|
风神 | 風神 | 102 |
|
佛法 | 102 |
|
|
功德天 | 103 | Laksmi | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观音 | 觀音 | 103 |
|
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
鬼魔 | 103 | Devil | |
鬼神大将 | 鬼神大將 | 103 | Spirit Commander |
鬼子母 | 71 | Hariti | |
寒山 | 104 | Hanshan | |
黑闇天 | 104 | Kalaratri | |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
护世四天王 | 護世四天王 | 104 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings |
华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
火头 | 火頭 | 104 | Stoker; Cook |
火神 | 104 |
|
|
火天 | 104 | Agni | |
火头金刚 | 火頭金剛 | 104 | Ucchusma |
坚牢地神 | 堅牢地神 | 106 | Prthivi; Earth Spirit |
劫浊 | 劫濁 | 106 | Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration |
晋 | 晉 | 106 |
|
金刚力士 | 金剛力士 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani |
金刚密迹 | 金剛密跡 | 106 |
|
金刚王 | 金剛王 | 106 | Hevajra |
金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
净严 | 淨嚴 | 106 |
|
军荼利 | 軍荼利 | 106 | Kundali |
俱尸那 | 106 | Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara | |
狼 | 108 |
|
|
离车 | 離車 | 108 | Licchavi; Lecchavi |
六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
罗刹天 | 羅剎天 | 108 | Raksasa Deva |
卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
卢舍那佛 | 盧舍那佛 | 108 | Rocana Buddha |
妙法 | 109 |
|
|
密迹力士 | 109 | Guhyapati | |
摩诃迦罗 | 摩訶迦羅 | 109 | Mahakala |
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
摩尼跋陀 | 109 | Maṇibhadra | |
摩醯首罗 | 摩醯首羅 | 109 | Maheshvara |
目干连 | 目乾連 | 109 | Maudgalyāyana |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
南方天王 | 110 | Deva King of the South; Virūḍhaka | |
涅槃 | 110 |
|
|
毘楼 | 毘樓 | 112 | Vidhūra |
毘楼博叉 | 毘樓博叉 | 112 | Virupaksa |
毘楼勒叉天 | 毘樓勒叉天 | 112 | Virudhaka; Deva King of the South |
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
毘摩质多罗 | 毘摩質多羅 | 112 | Vemacitra |
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
毘纽天 | 毘紐天 | 112 | Visnu |
毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
婆吒 | 112 | Vasiṣṭha | |
前金 | 113 | Qianjin; Chienchin | |
七月 | 113 |
|
|
日神 | 114 |
|
|
日天子 | 114 | Surya; Aditya | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三月 | 115 |
|
|
散脂大将 | 散脂大將 | 115 | Samjneya |
僧伽 | 115 |
|
|
善无畏 | 善無畏 | 115 | Subhakarasimha |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十八地狱 | 十八地獄 | 115 | The Eighteen Hells |
释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
释迦文 | 釋迦文 | 115 | Sakyamuni Buddha |
师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
世尊 | 115 |
|
|
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四方天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
太山府君 | 116 | Lord of Mount Tai | |
天等 | 116 | Tiandeng | |
天界 | 116 | heaven; devaloka | |
天魔波旬 | 116 | Mara Pisuna | |
提头赖吒 | 提頭賴吒 | 116 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
威德王 | 119 | Wideok of Baekje | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
文殊 | 87 |
|
|
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
五道大神 | 119 | The Great Deity of the Five Destinies | |
五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
无尽意菩萨 | 無盡意菩薩 | 119 | Aksayamati Bodhisattva |
乌枢沙摩 | 烏樞沙摩 | 119 | Ucchusma |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
西方天 | 120 | Deva King of the West | |
西安 | 120 | Xian | |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
元禄 | 元祿 | 121 | Genroku |
月天子 | 121 | Regent of the Moon | |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
镇国 | 鎮國 | 122 | Zhenguo |
正月 | 122 |
|
|
质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中山 | 122 |
|
|
中元 | 122 | Ghost festival | |
自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 288.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
阿修罗王 | 阿修羅王 | 196 | king of the asuras |
八部众 | 八部眾 | 98 | eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ |
八大 | 98 | eight great | |
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白癞 | 白癩 | 98 | leprosy |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
跋折罗 | 跋折羅 | 98 | vajra |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
般若 | 98 |
|
|
不害 | 98 | non-harm | |
不可思 | 98 | inconceivable; unthinkable; unimaginable | |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不惜身命 | 98 | willingness to give up one's own life | |
不空羂索 | 98 | unerring lasso; amoghapasa | |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
阐提 | 闡提 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
摧碎 | 99 |
|
|
大比丘众千二百五十人俱 | 大比丘眾千二百五十人俱 | 100 | an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大界 | 100 | monastic establishment | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道中 | 100 | on the path | |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
大雄 | 100 |
|
|
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
二法 | 195 |
|
|
二食 | 195 | two kinds of food | |
二手拳 | 195 | two handed fist | |
法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
法如 | 102 | dharma nature | |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛言 | 102 |
|
|
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
归命三宝 | 歸命三寶 | 103 | taking refuge in the Triple Gem |
含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
护法善神 | 護法善神 | 104 | Dharma guardian deity |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
毁法 | 毀法 | 104 | persecution of Buddhism |
护念 | 護念 | 104 |
|
偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
加备 | 加備 | 106 | blessing |
迦兰陀 | 迦蘭陀 | 106 | Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka |
迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
迦摩罗 | 迦摩羅 | 106 |
|
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
结界 | 結界 | 106 |
|
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
洁斋 | 潔齋 | 106 | to purify through abstinence |
金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 |
|
金神 | 106 | golden diety; Buddha statue | |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚三昧 | 金剛三昧 | 106 | vajrasamādhi |
金刚印 | 金剛印 | 106 | vajra mudra |
净房 | 淨房 | 106 |
|
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
净业 | 淨業 | 106 |
|
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
九法 | 106 | nine dharmas; navadharma | |
鸠槃荼 | 鳩槃荼 | 106 | kumbhāṇḍa |
救世 | 106 | to save the world | |
偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
具足 | 106 |
|
|
苦海 | 107 |
|
|
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
赖吒 | 賴吒 | 108 | rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
了知 | 108 | to understand clearly | |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六根清净 | 六根清淨 | 108 | Purity of the Six Senses |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
六师 | 六師 | 108 | the six teachers |
六法 | 108 | the six dharmas | |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
罗刹娑 | 羅剎娑 | 108 | a raksasa |
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
摩登伽 | 109 | untouchable; dalit | |
末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
那罗 | 那羅 | 110 |
|
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
纳受 | 納受 | 110 |
|
能变 | 能變 | 110 | able to change |
念持 | 110 |
|
|
尼干陀 | 尼乾陀 | 110 | nirgrantha |
偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
毘舍阇 | 毘舍闍 | 112 | pisaca |
毘舍阇鬼 | 毘舍闍鬼 | 112 | piśāca; pisaca |
毘舍遮 | 112 | pisaca | |
毘舍遮鬼 | 112 | pisaca | |
菩萨大悲 | 菩薩大悲 | 112 | great compassion of bodhisattvas |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
菩提心 | 112 |
|
|
七法 | 113 |
|
|
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
乞叉 | 113 | yaksa | |
勤行 | 113 | diligent practice | |
权化 | 權化 | 113 | appearance of a deity upon earth |
绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人相 | 114 | the notion of a person | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
入道 | 114 |
|
|
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三法 | 115 |
|
|
三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
散花 | 115 | scatters flowers | |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
三昧 | 115 |
|
|
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善神 | 115 | benevolent spirits | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
山王 | 115 | the highest peak | |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
上首 | 115 |
|
|
摄持 | 攝持 | 115 |
|
摄护 | 攝護 | 115 | parigraha; to protect |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
身入 | 115 | the sense of touch | |
摄引 | 攝引 | 115 | to guide and protect |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
十方 | 115 |
|
|
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
十六王子 | 115 | sixteen princes | |
施食 | 115 |
|
|
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
受持 | 115 |
|
|
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
娑罗双树 | 娑羅雙樹 | 115 | twin sala trees |
娑婆 | 115 |
|
|
昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
天鼓 | 116 | divine drum | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
天龙鬼神 | 天龍鬼神 | 116 | deities, dragons, ghosts, and spirits |
天眼 | 116 |
|
|
天中天 | 116 | god of the gods | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
外境 | 119 | external realm; external objects | |
王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
王都 | 119 | capital; rāja-dhānī | |
我法 | 119 |
|
|
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我慢 | 119 |
|
|
五辛 | 119 | the five pungent spices; the five pungent vegetables | |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
五种法 | 五種法 | 119 | five types of homa ritual |
无碍智 | 無礙智 | 119 | omniscience |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
无余 | 無餘 | 119 |
|
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
信受 | 120 | to believe and accept | |
心无厌足 | 心無厭足 | 120 | the mind is never satisfied |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
星宿天 | 120 | celestial deity | |
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
雄猛 | 120 | a brave or eminent man; a hero; vīra | |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
夜叉 | 121 | yaksa | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
用大 | 121 | great in function | |
涌沸 | 121 | to gurgle and boil | |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
怨家 | 121 | an enemy | |
愿力 | 願力 | 121 |
|
愿印 | 願印 | 121 | varada mudra; varamudra |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
斋七日 | 齋七日 | 122 | ceremonies seven times every seventh day |
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
众生见 | 眾生見 | 122 | the view of a being |
众生相 | 眾生相 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
呪师 | 呪師 | 122 | spell master; vaidyaka |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸天王 | 諸天王 | 122 | lord of devas; devendra |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
自言 | 122 | to admit by oneself | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
作善 | 122 | to do good deeds |