Glossary and Vocabulary for Great Peahen Queen of Spells (Mahāmāyūrividyārājñī) 孔雀王呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 296 luó Luo
2 296 luó to catch; to capture
3 296 luó gauze
4 296 luó a sieve; cloth for filtering
5 296 luó a net for catching birds
6 296 luó to recruit
7 296 luó to include
8 296 luó to distribute
9 296 luó ra
10 200 bottom; base; end 羅闍波底
11 200 origin; the cause of a situation 羅闍波底
12 200 to stop 羅闍波底
13 200 to arrive 羅闍波底
14 200 underneath 羅闍波底
15 200 a draft; an outline; a sketch 羅闍波底
16 200 end of month or year 羅闍波底
17 200 remnants 羅闍波底
18 200 background 羅闍波底
19 200 a little deep; āgādha 羅闍波底
20 200 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 莎多祁梨
21 200 duó many; much 莎多祁梨
22 200 duō more 莎多祁梨
23 200 duō excessive 莎多祁梨
24 200 duō abundant 莎多祁梨
25 200 duō to multiply; to acrue 莎多祁梨
26 200 duō Duo 莎多祁梨
27 200 duō ta 莎多祁梨
28 199 夜叉 yèchā yaksa 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
29 183 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 阿難汝當取諸龍王名
30 182 zhù to dwell; to live; to reside 阿難東方四夜叉大軍主住東方
31 182 zhù to stop; to halt 阿難東方四夜叉大軍主住東方
32 182 zhù to retain; to remain 阿難東方四夜叉大軍主住東方
33 182 zhù to lodge at [temporarily] 阿難東方四夜叉大軍主住東方
34 182 zhù verb complement 阿難東方四夜叉大軍主住東方
35 182 zhù attaching; abiding; dwelling on 阿難東方四夜叉大軍主住東方
36 174 gain; advantage; benefit 訶利
37 174 profit 訶利
38 174 sharp 訶利
39 174 to benefit; to serve 訶利
40 174 Li 訶利
41 174 to be useful 訶利
42 174 smooth; without a hitch 訶利
43 174 benefit; hita 訶利
44 172 No 介那柯
45 172 nuó to move 介那柯
46 172 nuó much 介那柯
47 172 nuó stable; quiet 介那柯
48 172 na 介那柯
49 158 to leave; to depart; to go away; to part 離沙多
50 158 a mythical bird 離沙多
51 158 li; one of the eight divinatory trigrams 離沙多
52 158 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離沙多
53 158 chī a dragon with horns not yet grown 離沙多
54 158 a mountain ash 離沙多
55 158 vanilla; a vanilla-like herb 離沙多
56 158 to be scattered; to be separated 離沙多
57 158 to cut off 離沙多
58 158 to violate; to be contrary to 離沙多
59 158 to be distant from 離沙多
60 158 two 離沙多
61 158 to array; to align 離沙多
62 158 to pass through; to experience 離沙多
63 158 transcendence 離沙多
64 158 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離沙多
65 152 grandmother 醯遮婆多
66 152 old woman 醯遮婆多
67 152 bha 醯遮婆多
68 148 tuó steep bank 旃陀那
69 148 tuó a spinning top 旃陀那
70 148 tuó uneven 旃陀那
71 148 tuó dha 旃陀那
72 145 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶利
73 145 ha 訶利
74 140 axe-handle 介那柯
75 140 a stalk; a bough 介那柯
76 140 a stalk; a bough 介那柯
77 140 ka 介那柯
78 138 inside; interior 底梨頗里
79 138 Kangxi radical 166 底梨頗里
80 138 a small village; ri 底梨頗里
81 138 a residence 底梨頗里
82 138 a neighborhood; an alley 底梨頗里
83 138 a local administrative district 底梨頗里
84 138 interior; antar 底梨頗里
85 138 village; antar 底梨頗里
86 138 guó a country; a nation 若入國
87 138 guó the capital of a state 若入國
88 138 guó a feud; a vassal state 若入國
89 138 guó a state; a kingdom 若入國
90 138 guó a place; a land 若入國
91 138 guó domestic; Chinese 若入國
92 138 guó national 若入國
93 138 guó top in the nation 若入國
94 138 guó Guo 若入國
95 138 guó community; nation; janapada 若入國
96 136 to rub 部摩
97 136 to approach; to press in 部摩
98 136 to sharpen; to grind 部摩
99 136 to obliterate; to erase 部摩
100 136 to compare notes; to learn by interaction 部摩
101 136 friction 部摩
102 136 ma 部摩
103 136 Māyā 部摩
104 129 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 桑拯反後皆同
105 129 fǎn to rebel; to oppose 桑拯反後皆同
106 129 fǎn to go back; to return 桑拯反後皆同
107 129 fǎn to combat; to rebel 桑拯反後皆同
108 129 fǎn the fanqie phonetic system 桑拯反後皆同
109 129 fǎn a counter-revolutionary 桑拯反後皆同
110 129 fǎn to flip; to turn over 桑拯反後皆同
111 129 fǎn to take back; to give back 桑拯反後皆同
112 129 fǎn to reason by analogy 桑拯反後皆同
113 129 fǎn to introspect 桑拯反後皆同
114 129 fān to reverse a verdict 桑拯反後皆同
115 129 fǎn opposed; viruddha 桑拯反後皆同
116 123 self 擁護我某甲願壽百歲
117 123 [my] dear 擁護我某甲願壽百歲
118 123 Wo 擁護我某甲願壽百歲
119 123 self; atman; attan 擁護我某甲願壽百歲
120 123 ga 擁護我某甲願壽百歲
121 121 yán to speak; to say; said 梁言長
122 121 yán language; talk; words; utterance; speech 梁言長
123 121 yán Kangxi radical 149 梁言長
124 121 yán phrase; sentence 梁言長
125 121 yán a word; a syllable 梁言長
126 121 yán a theory; a doctrine 梁言長
127 121 yán to regard as 梁言長
128 121 yán to act as 梁言長
129 121 yán word; vacana 梁言長
130 121 yán speak; vad 梁言長
131 115 liáng a bridge 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
132 115 liáng Liang Dynasty 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
133 115 liáng City of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
134 115 liáng State of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
135 115 liáng Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
136 115 liáng a beam; rafters 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
137 115 liáng a fishing sluice 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
138 115 liáng to lose footing 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
139 115 liáng State of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
140 115 liáng a ridge 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
141 115 liáng later Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
142 115 liáng a beam; sthūṇā 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
143 111 bhiksuni; a nun 已尼延
144 111 Confucius; Father 已尼延
145 111 Ni 已尼延
146 111 ni 已尼延
147 111 to obstruct 已尼延
148 111 near to 已尼延
149 111 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 已尼延
150 108 undulations 優波僧伽
151 108 waves; breakers 優波僧伽
152 108 wavelength 優波僧伽
153 108 pa 優波僧伽
154 108 wave; taraṅga 優波僧伽
155 101 zhòu charm; spell; incantation 以此大孔雀王呪
156 101 zhòu a curse 以此大孔雀王呪
157 101 zhòu urging; adjure 以此大孔雀王呪
158 101 zhòu mantra 以此大孔雀王呪
159 98 wáng Wang 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
160 98 wáng a king 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
161 98 wáng Kangxi radical 96 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
162 98 wàng to be king; to rule 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
163 98 wáng a prince; a duke 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
164 98 wáng grand; great 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
165 98 wáng to treat with the ceremony due to a king 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
166 98 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
167 98 wáng the head of a group or gang 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
168 98 wáng the biggest or best of a group 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
169 98 wáng king; best of a kind; rāja 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
170 96 ā to groan
171 96 ā a
172 96 ē to flatter
173 96 ē river bank
174 96 ē beam; pillar
175 96 ē a hillslope; a mound
176 96 ē a turning point; a turn; a bend in a river
177 96 ē E
178 96 ē to depend on
179 96 ē e
180 96 ē a buttress
181 96 ē be partial to
182 96 ē thick silk
183 96 ē e
184 92 to adjoin; to border 迦毘
185 92 to help; to assist 迦毘
186 92 vai 迦毘
187 85 yuàn to hope; to wish; to desire 擁護我某甲願壽百歲
188 85 yuàn hope 擁護我某甲願壽百歲
189 85 yuàn to be ready; to be willing 擁護我某甲願壽百歲
190 85 yuàn to ask for; to solicit 擁護我某甲願壽百歲
191 85 yuàn a vow 擁護我某甲願壽百歲
192 85 yuàn diligent; attentive 擁護我某甲願壽百歲
193 85 yuàn to prefer; to select 擁護我某甲願壽百歲
194 85 yuàn to admire 擁護我某甲願壽百歲
195 85 yuàn a vow; pranidhana 擁護我某甲願壽百歲
196 82 ye 陀怨摩陀車耶
197 82 ya 陀怨摩陀車耶
198 72 lòu to leak; to drip 漏漏
199 72 lòu simple and crude 漏漏
200 72 lòu a funnel 漏漏
201 72 lòu a water clock; an hour glass 漏漏
202 72 lòu to divulge 漏漏
203 72 lòu to mistakenly leave out; to be missing 漏漏
204 72 lòu aperture 漏漏
205 72 lòu an ulcer that is producing pus 漏漏
206 72 lòu Lou 漏漏
207 72 lòu to escape; to evade 漏漏
208 72 lòu to entice; to lure; to seduce 漏漏
209 72 lòu outflow; flow; influx; discharge; asrava 漏漏
210 71 rén person; people; a human being 人非
211 71 rén Kangxi radical 9 人非
212 71 rén a kind of person 人非
213 71 rén everybody 人非
214 71 rén adult 人非
215 71 rén somebody; others 人非
216 71 rén an upright person 人非
217 71 rén person; manuṣya 人非
218 69 阿難 Ānán Ananda 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
219 69 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
220 69 suō a kind of sedge grass 莎多祁梨
221 69 suō growing sedge grass 莎多祁梨
222 69 shā a kind of insect 莎多祁梨
223 69 suō svaṃ 莎多祁梨
224 66 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其名如是
225 64 cháng Chang 常守護東
226 64 cháng common; general; ordinary 常守護東
227 64 cháng a principle; a rule 常守護東
228 64 cháng eternal; nitya 常守護東
229 64 守護 shǒuhù to guard; to defend 守護十
230 64 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 守護十
231 59 zhē to cover up; to hide; to conceal 醯遮婆多
232 59 zhē an umbrella 醯遮婆多
233 59 zhē to shield; to protect; to obstruct 醯遮婆多
234 59 zhē to distinguish between 醯遮婆多
235 59 zhē to entrust 醯遮婆多
236 59 zhě to avoid 醯遮婆多
237 59 zhě to cover a fault 醯遮婆多
238 59 zhē ca 醯遮婆多
239 59 zhē negation; objection 醯遮婆多
240 58 other; another; some other 尼延他柯
241 58 other 尼延他柯
242 58 tha 尼延他柯
243 58 ṭha 尼延他柯
244 58 other; anya 尼延他柯
245 58 Qi 其名如是
246 57 jiā ka; gha; ga
247 57 jiā gha
248 57 jiā ga
249 57 suǒ a few; various; some 人所錄
250 57 suǒ a place; a location 人所錄
251 57 suǒ indicates a passive voice 人所錄
252 57 suǒ an ordinal number 人所錄
253 57 suǒ meaning 人所錄
254 57 suǒ garrison 人所錄
255 57 suǒ place; pradeśa 人所錄
256 57 大孔雀王 dàkǒngquèwáng peacock; mayūra 以此大孔雀王呪
257 57 to stop; to repress
258 57 curled ends of a bow
259 57 composed; calm
260 57 agreeable
261 57 to forget
262 57 a bow with silk and bone decorations
263 57 Mi [place]
264 57 Mi [name]
265 57 mi
266 55 pear 莎多祁梨
267 55 an opera 莎多祁梨
268 55 to cut; to slash 莎多祁梨
269 55 莎多祁梨
270 54 to die 水火軍飢死非時死
271 54 to sever; to break off 水火軍飢死非時死
272 54 dead 水火軍飢死非時死
273 54 death 水火軍飢死非時死
274 54 to sacrifice one's life 水火軍飢死非時死
275 54 lost; severed 水火軍飢死非時死
276 54 lifeless; not moving 水火軍飢死非時死
277 54 stiff; inflexible 水火軍飢死非時死
278 54 already fixed; set; established 水火軍飢死非時死
279 54 damned 水火軍飢死非時死
280 54 to die; maraṇa 水火軍飢死非時死
281 53 多羅 duōluó Tara 修涅多羅
282 53 tóng like; same; similar 桑拯反後皆同
283 53 tóng to be the same 桑拯反後皆同
284 53 tòng an alley; a lane 桑拯反後皆同
285 53 tóng to do something for somebody 桑拯反後皆同
286 53 tóng Tong 桑拯反後皆同
287 53 tóng to meet; to gather together; to join with 桑拯反後皆同
288 53 tóng to be unified 桑拯反後皆同
289 53 tóng to approve; to endorse 桑拯反後皆同
290 53 tóng peace; harmony 桑拯反後皆同
291 53 tóng an agreement 桑拯反後皆同
292 53 tóng same; sama 桑拯反後皆同
293 53 tóng together; saha 桑拯反後皆同
294 53 大仙 dàxiān a great sage; maharsi 藹沙多哿摩訶里史大仙人
295 52 excellent 優波般止哿
296 52 to commend to be able to 優波般止哿
297 51 shé Buddhist monk 羅闍波底
298 51 defensive platform over gate; barbican 羅闍波底
299 51 shé jha 羅闍波底
300 51 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈我毘留賴叉
301 51 love 慈我毘留賴叉
302 51 compassionate mother 慈我毘留賴叉
303 51 a magnet 慈我毘留賴叉
304 51 Ci 慈我毘留賴叉
305 51 Kindness 慈我毘留賴叉
306 51 loving-kindness; maitri 慈我毘留賴叉
307 51 xiū to decorate; to embellish 修涅多羅
308 51 xiū to study; to cultivate 修涅多羅
309 51 xiū to repair 修涅多羅
310 51 xiū long; slender 修涅多羅
311 51 xiū to write; to compile 修涅多羅
312 51 xiū to build; to construct; to shape 修涅多羅
313 51 xiū to practice 修涅多羅
314 51 xiū to cut 修涅多羅
315 51 xiū virtuous; wholesome 修涅多羅
316 51 xiū a virtuous person 修涅多羅
317 51 xiū Xiu 修涅多羅
318 51 xiū to unknot 修涅多羅
319 51 xiū to prepare; to put in order 修涅多羅
320 51 xiū excellent 修涅多羅
321 51 xiū to perform [a ceremony] 修涅多羅
322 51 xiū Cultivation 修涅多羅
323 51 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修涅多羅
324 51 xiū pratipanna; spiritual practice 修涅多羅
325 50 nán south 佛陀南
326 50 nán nan 佛陀南
327 50 nán southern part 佛陀南
328 50 nán southward 佛陀南
329 50 nán south; dakṣiṇā 佛陀南
330 49 shā sand; gravel; pebbles 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
331 49 shā Sha 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
332 49 shā beach 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
333 49 shā granulated 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
334 49 shā granules; powder 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
335 49 shā sha 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
336 49 shā sa 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
337 49 shā sand; vālukā 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
338 49 tóu head 波頭羅
339 49 tóu top 波頭羅
340 49 tóu a piece; an aspect 波頭羅
341 49 tóu a leader 波頭羅
342 49 tóu first 波頭羅
343 49 tóu hair 波頭羅
344 49 tóu start; end 波頭羅
345 49 tóu a commission 波頭羅
346 49 tóu a person 波頭羅
347 49 tóu direction; bearing 波頭羅
348 49 tóu previous 波頭羅
349 49 tóu head; śiras 波頭羅
350 48 hǒu to roar; to howl 吼樓
351 48 hǒu to shout 吼樓
352 48 hǒu to emit a loud sound 吼樓
353 48 hǒu roaring; nāda 吼樓
354 48 hǒu humming; raṇita 吼樓
355 47 míng fame; renown; reputation 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
356 47 míng a name; personal name; designation 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
357 47 míng rank; position 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
358 47 míng an excuse 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
359 47 míng life 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
360 47 míng to name; to call 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
361 47 míng to express; to describe 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
362 47 míng to be called; to have the name 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
363 47 míng to own; to possess 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
364 47 míng famous; renowned 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
365 47 míng moral 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
366 47 míng name; naman 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
367 47 míng fame; renown; yasas 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
368 47 lóu a storied building 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
369 47 lóu floor; level 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
370 47 lóu having two decks 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
371 47 lóu office 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
372 47 lóu Lou 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
373 47 lóu a mansion; prāsāda 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
374 46 zhǐ to stop; to halt 優波般止哿
375 46 zhǐ to arrive; until; to end 優波般止哿
376 46 zhǐ Kangxi radical 77 優波般止哿
377 46 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 優波般止哿
378 46 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 優波般止哿
379 46 zhǐ to rest; to settle; to be still 優波般止哿
380 46 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 優波般止哿
381 46 zhǐ foot 優波般止哿
382 46 zhǐ percussion mallet; drumstick 優波般止哿
383 46 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 優波般止哿
384 46 zhì wisdom; knowledge; understanding 離末智
385 46 zhì care; prudence 離末智
386 46 zhì Zhi 離末智
387 46 zhì spiritual insight; gnosis 離末智
388 46 zhì clever 離末智
389 46 zhì Wisdom 離末智
390 46 zhì jnana; knowing 離末智
391 44 dòu to struggle; to fight 那姥死斗佛陀耶
392 44 dòu Kangxi radical 68 那姥死斗佛陀耶
393 44 dòu Kangxi radical 191 那姥死斗佛陀耶
394 44 dòu to make animals fight 那姥死斗佛陀耶
395 44 dòu to compete; to contest; to contend 那姥死斗佛陀耶
396 44 dòu to denounce 那姥死斗佛陀耶
397 44 dòu to come close together 那姥死斗佛陀耶
398 44 dǒu dou; a kind of wine vessel 那姥死斗佛陀耶
399 44 dǒu Big Dipper; Ursa Major 那姥死斗佛陀耶
400 44 dǒu Southern Dipper 那姥死斗佛陀耶
401 44 dòu dou; a kind of container for grain 那姥死斗佛陀耶
402 44 dòu a dipper of cup shaped object 那姥死斗佛陀耶
403 44 dòu whorl shaped fingerprint 那姥死斗佛陀耶
404 44 dòu capital; a block for a roof bracket 那姥死斗佛陀耶
405 44 dòu to shake; to tremble 那姥死斗佛陀耶
406 44 dòu to assemble; to gather 那姥死斗佛陀耶
407 44 dòu to tease; to provoke 那姥死斗佛陀耶
408 44 dòu Dou 那姥死斗佛陀耶
409 44 dòu small 那姥死斗佛陀耶
410 44 dòu large 那姥死斗佛陀耶
411 44 dòu precipitous; steep 那姥死斗佛陀耶
412 44 dòu Uttarāṣāḍhā 那姥死斗佛陀耶
413 42 hòu after; later 桑拯反後皆同
414 42 hòu empress; queen 桑拯反後皆同
415 42 hòu sovereign 桑拯反後皆同
416 42 hòu the god of the earth 桑拯反後皆同
417 42 hòu late; later 桑拯反後皆同
418 42 hòu offspring; descendents 桑拯反後皆同
419 42 hòu to fall behind; to lag 桑拯反後皆同
420 42 hòu behind; back 桑拯反後皆同
421 42 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 桑拯反後皆同
422 42 hòu Hou 桑拯反後皆同
423 42 hòu after; behind 桑拯反後皆同
424 42 hòu following 桑拯反後皆同
425 42 hòu to be delayed 桑拯反後皆同
426 42 hòu to abandon; to discard 桑拯反後皆同
427 42 hòu feudal lords 桑拯反後皆同
428 42 hòu Hou 桑拯反後皆同
429 42 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 桑拯反後皆同
430 42 hòu rear; paścāt 桑拯反後皆同
431 42 hòu later; paścima 桑拯反後皆同
432 42 suō to dance; to frolic 娑干
433 42 suō to lounge 娑干
434 42 suō to saunter 娑干
435 42 suō suo 娑干
436 42 suō sa 娑干
437 42 波羅 bōluó pineapple 波羅赴
438 42 山王 shān wáng the highest peak 阿難汝當取諸山王名
439 41 bǎi one hundred 擁護我某甲願壽百歲
440 41 bǎi many 擁護我某甲願壽百歲
441 41 bǎi Bai 擁護我某甲願壽百歲
442 41 bǎi all 擁護我某甲願壽百歲
443 41 bǎi hundred; śata 擁護我某甲願壽百歲
444 41 to be fond of; to like 虜喜多馱
445 41 happy; delightful; joyful 虜喜多馱
446 41 suitable 虜喜多馱
447 41 relating to marriage 虜喜多馱
448 41 shining; splendid 虜喜多馱
449 41 Xi 虜喜多馱
450 41 easy 虜喜多馱
451 41 to be pregnant 虜喜多馱
452 41 joy; happiness; delight 虜喜多馱
453 41 Joy 虜喜多馱
454 41 joy; priti 虜喜多馱
455 41 big; huge; large 此大夜叉總領諸軍
456 41 Kangxi radical 37 此大夜叉總領諸軍
457 41 great; major; important 此大夜叉總領諸軍
458 41 size 此大夜叉總領諸軍
459 41 old 此大夜叉總領諸軍
460 41 oldest; earliest 此大夜叉總領諸軍
461 41 adult 此大夜叉總領諸軍
462 41 dài an important person 此大夜叉總領諸軍
463 41 senior 此大夜叉總領諸軍
464 41 an element 此大夜叉總領諸軍
465 41 great; mahā 此大夜叉總領諸軍
466 40 Kangxi radical 49 已尼延
467 40 to bring to an end; to stop 已尼延
468 40 to complete 已尼延
469 40 to demote; to dismiss 已尼延
470 40 to recover from an illness 已尼延
471 40 former; pūrvaka 已尼延
472 38 mother 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
473 38 Kangxi radical 80 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
474 38 female 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
475 38 female elders; older female relatives 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
476 38 parent; source; origin 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
477 38 all women 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
478 38 to foster; to nurture 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
479 38 a large proportion of currency 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
480 38 investment capital 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
481 38 mother; maternal deity 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
482 38 soil; ground; land 地呵
483 38 floor 地呵
484 38 the earth 地呵
485 38 fields 地呵
486 38 a place 地呵
487 38 a situation; a position 地呵
488 38 background 地呵
489 38 terrain 地呵
490 38 a territory; a region 地呵
491 38 used after a distance measure 地呵
492 38 coming from the same clan 地呵
493 38 earth; pṛthivī 地呵
494 38 stage; ground; level; bhumi 地呵
495 36 to travel by foot; to walk 分那跋雉里柯
496 36 postscript 分那跋雉里柯
497 36 to trample 分那跋雉里柯
498 36 afterword 分那跋雉里柯
499 36 to stumble 分那跋雉里柯
500 36 to shake; to vibrate 分那跋雉里柯

Frequencies of all Words

Top 869

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 296 luó Luo
2 296 luó to catch; to capture
3 296 luó gauze
4 296 luó a sieve; cloth for filtering
5 296 luó a net for catching birds
6 296 luó to recruit
7 296 luó to include
8 296 luó to distribute
9 296 luó ra
10 200 bottom; base; end 羅闍波底
11 200 origin; the cause of a situation 羅闍波底
12 200 to stop 羅闍波底
13 200 to arrive 羅闍波底
14 200 underneath 羅闍波底
15 200 a draft; an outline; a sketch 羅闍波底
16 200 end of month or year 羅闍波底
17 200 remnants 羅闍波底
18 200 background 羅闍波底
19 200 what 羅闍波底
20 200 to lower; to droop 羅闍波底
21 200 de possessive particle 羅闍波底
22 200 a little deep; āgādha 羅闍波底
23 200 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 莎多祁梨
24 200 duó many; much 莎多祁梨
25 200 duō more 莎多祁梨
26 200 duō an unspecified extent 莎多祁梨
27 200 duō used in exclamations 莎多祁梨
28 200 duō excessive 莎多祁梨
29 200 duō to what extent 莎多祁梨
30 200 duō abundant 莎多祁梨
31 200 duō to multiply; to acrue 莎多祁梨
32 200 duō mostly 莎多祁梨
33 200 duō simply; merely 莎多祁梨
34 200 duō frequently 莎多祁梨
35 200 duō very 莎多祁梨
36 200 duō Duo 莎多祁梨
37 200 duō ta 莎多祁梨
38 200 duō many; bahu 莎多祁梨
39 199 夜叉 yèchā yaksa 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
40 183 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 阿難汝當取諸龍王名
41 182 zhù to dwell; to live; to reside 阿難東方四夜叉大軍主住東方
42 182 zhù to stop; to halt 阿難東方四夜叉大軍主住東方
43 182 zhù to retain; to remain 阿難東方四夜叉大軍主住東方
44 182 zhù to lodge at [temporarily] 阿難東方四夜叉大軍主住東方
45 182 zhù firmly; securely 阿難東方四夜叉大軍主住東方
46 182 zhù verb complement 阿難東方四夜叉大軍主住東方
47 182 zhù attaching; abiding; dwelling on 阿難東方四夜叉大軍主住東方
48 174 gain; advantage; benefit 訶利
49 174 profit 訶利
50 174 sharp 訶利
51 174 to benefit; to serve 訶利
52 174 Li 訶利
53 174 to be useful 訶利
54 174 smooth; without a hitch 訶利
55 174 benefit; hita 訶利
56 172 that 介那柯
57 172 if that is the case 介那柯
58 172 nèi that 介那柯
59 172 where 介那柯
60 172 how 介那柯
61 172 No 介那柯
62 172 nuó to move 介那柯
63 172 nuó much 介那柯
64 172 nuó stable; quiet 介那柯
65 172 na 介那柯
66 158 to leave; to depart; to go away; to part 離沙多
67 158 a mythical bird 離沙多
68 158 li; one of the eight divinatory trigrams 離沙多
69 158 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離沙多
70 158 chī a dragon with horns not yet grown 離沙多
71 158 a mountain ash 離沙多
72 158 vanilla; a vanilla-like herb 離沙多
73 158 to be scattered; to be separated 離沙多
74 158 to cut off 離沙多
75 158 to violate; to be contrary to 離沙多
76 158 to be distant from 離沙多
77 158 two 離沙多
78 158 to array; to align 離沙多
79 158 to pass through; to experience 離沙多
80 158 transcendence 離沙多
81 158 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離沙多
82 152 grandmother 醯遮婆多
83 152 old woman 醯遮婆多
84 152 bha 醯遮婆多
85 148 tuó steep bank 旃陀那
86 148 tuó a spinning top 旃陀那
87 148 tuó uneven 旃陀那
88 148 tuó dha 旃陀那
89 145 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶利
90 145 ha 訶利
91 140 axe-handle 介那柯
92 140 a stalk; a bough 介那柯
93 140 a stalk; a bough 介那柯
94 140 ka 介那柯
95 138 inside; interior 底梨頗里
96 138 Kangxi radical 166 底梨頗里
97 138 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 底梨頗里
98 138 a small village; ri 底梨頗里
99 138 inside; within 底梨頗里
100 138 a residence 底梨頗里
101 138 a neighborhood; an alley 底梨頗里
102 138 a local administrative district 底梨頗里
103 138 interior; antar 底梨頗里
104 138 village; antar 底梨頗里
105 138 guó a country; a nation 若入國
106 138 guó the capital of a state 若入國
107 138 guó a feud; a vassal state 若入國
108 138 guó a state; a kingdom 若入國
109 138 guó a place; a land 若入國
110 138 guó domestic; Chinese 若入國
111 138 guó national 若入國
112 138 guó top in the nation 若入國
113 138 guó Guo 若入國
114 138 guó community; nation; janapada 若入國
115 136 to rub 部摩
116 136 to approach; to press in 部摩
117 136 to sharpen; to grind 部摩
118 136 to obliterate; to erase 部摩
119 136 to compare notes; to learn by interaction 部摩
120 136 friction 部摩
121 136 ma 部摩
122 136 Māyā 部摩
123 129 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 桑拯反後皆同
124 129 fǎn instead; anti- 桑拯反後皆同
125 129 fǎn to rebel; to oppose 桑拯反後皆同
126 129 fǎn to go back; to return 桑拯反後皆同
127 129 fǎn to combat; to rebel 桑拯反後皆同
128 129 fǎn the fanqie phonetic system 桑拯反後皆同
129 129 fǎn on the contrary 桑拯反後皆同
130 129 fǎn a counter-revolutionary 桑拯反後皆同
131 129 fǎn to flip; to turn over 桑拯反後皆同
132 129 fǎn to take back; to give back 桑拯反後皆同
133 129 fǎn to reason by analogy 桑拯反後皆同
134 129 fǎn to introspect 桑拯反後皆同
135 129 fān to reverse a verdict 桑拯反後皆同
136 129 fǎn opposed; viruddha 桑拯反後皆同
137 123 I; me; my 擁護我某甲願壽百歲
138 123 self 擁護我某甲願壽百歲
139 123 we; our 擁護我某甲願壽百歲
140 123 [my] dear 擁護我某甲願壽百歲
141 123 Wo 擁護我某甲願壽百歲
142 123 self; atman; attan 擁護我某甲願壽百歲
143 123 ga 擁護我某甲願壽百歲
144 123 I; aham 擁護我某甲願壽百歲
145 121 yán to speak; to say; said 梁言長
146 121 yán language; talk; words; utterance; speech 梁言長
147 121 yán Kangxi radical 149 梁言長
148 121 yán a particle with no meaning 梁言長
149 121 yán phrase; sentence 梁言長
150 121 yán a word; a syllable 梁言長
151 121 yán a theory; a doctrine 梁言長
152 121 yán to regard as 梁言長
153 121 yán to act as 梁言長
154 121 yán word; vacana 梁言長
155 121 yán speak; vad 梁言長
156 115 liáng a bridge 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
157 115 liáng Liang Dynasty 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
158 115 liáng City of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
159 115 liáng State of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
160 115 liáng Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
161 115 liáng a beam; rafters 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
162 115 liáng a fishing sluice 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
163 115 liáng to lose footing 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
164 115 liáng State of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
165 115 liáng a ridge 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
166 115 liáng later Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
167 115 liáng a beam; sthūṇā 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
168 111 bhiksuni; a nun 已尼延
169 111 Confucius; Father 已尼延
170 111 Ni 已尼延
171 111 ni 已尼延
172 111 to obstruct 已尼延
173 111 near to 已尼延
174 111 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 已尼延
175 108 undulations 優波僧伽
176 108 waves; breakers 優波僧伽
177 108 wavelength 優波僧伽
178 108 pa 優波僧伽
179 108 wave; taraṅga 優波僧伽
180 101 zhòu charm; spell; incantation 以此大孔雀王呪
181 101 zhòu a curse 以此大孔雀王呪
182 101 zhòu urging; adjure 以此大孔雀王呪
183 101 zhòu mantra 以此大孔雀王呪
184 98 wáng Wang 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
185 98 wáng a king 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
186 98 wáng Kangxi radical 96 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
187 98 wàng to be king; to rule 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
188 98 wáng a prince; a duke 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
189 98 wáng grand; great 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
190 98 wáng to treat with the ceremony due to a king 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
191 98 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
192 98 wáng the head of a group or gang 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
193 98 wáng the biggest or best of a group 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
194 98 wáng king; best of a kind; rāja 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
195 96 ā prefix to names of people
196 96 ā to groan
197 96 ā a
198 96 ē to flatter
199 96 ā expresses doubt
200 96 ē river bank
201 96 ē beam; pillar
202 96 ē a hillslope; a mound
203 96 ē a turning point; a turn; a bend in a river
204 96 ē E
205 96 ē to depend on
206 96 ā a final particle
207 96 ē e
208 96 ē a buttress
209 96 ē be partial to
210 96 ē thick silk
211 96 ā this; these
212 96 ē e
213 93 莎訶 suōhē svāhā 護我某甲及眷屬莎訶
214 92 to adjoin; to border 迦毘
215 92 to help; to assist 迦毘
216 92 vai 迦毘
217 85 yuàn to hope; to wish; to desire 擁護我某甲願壽百歲
218 85 yuàn hope 擁護我某甲願壽百歲
219 85 yuàn to be ready; to be willing 擁護我某甲願壽百歲
220 85 yuàn to ask for; to solicit 擁護我某甲願壽百歲
221 85 yuàn a vow 擁護我某甲願壽百歲
222 85 yuàn diligent; attentive 擁護我某甲願壽百歲
223 85 yuàn to prefer; to select 擁護我某甲願壽百歲
224 85 yuàn to admire 擁護我某甲願壽百歲
225 85 yuàn a vow; pranidhana 擁護我某甲願壽百歲
226 82 final interogative 陀怨摩陀車耶
227 82 ye 陀怨摩陀車耶
228 82 ya 陀怨摩陀車耶
229 72 lòu to leak; to drip 漏漏
230 72 lòu simple and crude 漏漏
231 72 lòu a funnel 漏漏
232 72 lòu a water clock; an hour glass 漏漏
233 72 lòu to divulge 漏漏
234 72 lòu to mistakenly leave out; to be missing 漏漏
235 72 lòu aperture 漏漏
236 72 lòu an ulcer that is producing pus 漏漏
237 72 lòu Lou 漏漏
238 72 lòu to escape; to evade 漏漏
239 72 lòu to entice; to lure; to seduce 漏漏
240 72 lòu outflow; flow; influx; discharge; asrava 漏漏
241 71 rén person; people; a human being 人非
242 71 rén Kangxi radical 9 人非
243 71 rén a kind of person 人非
244 71 rén everybody 人非
245 71 rén adult 人非
246 71 rén somebody; others 人非
247 71 rén an upright person 人非
248 71 rén person; manuṣya 人非
249 71 jiē all; each and every; in all cases 桑拯反後皆同
250 71 jiē same; equally 桑拯反後皆同
251 71 jiē all; sarva 桑拯反後皆同
252 69 阿難 Ānán Ananda 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
253 69 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
254 69 suō a kind of sedge grass 莎多祁梨
255 69 suō growing sedge grass 莎多祁梨
256 69 shā a kind of insect 莎多祁梨
257 69 suō svaṃ 莎多祁梨
258 66 如是 rúshì thus; so 其名如是
259 66 如是 rúshì thus, so 其名如是
260 66 如是 rúshì thus; evam 其名如是
261 66 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其名如是
262 64 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常守護東
263 64 cháng Chang 常守護東
264 64 cháng long-lasting 常守護東
265 64 cháng common; general; ordinary 常守護東
266 64 cháng a principle; a rule 常守護東
267 64 cháng eternal; nitya 常守護東
268 64 守護 shǒuhù to guard; to defend 守護十
269 64 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 守護十
270 59 zhē to cover up; to hide; to conceal 醯遮婆多
271 59 zhē an umbrella 醯遮婆多
272 59 zhē to shield; to protect; to obstruct 醯遮婆多
273 59 zhē to distinguish between 醯遮婆多
274 59 zhē to entrust 醯遮婆多
275 59 zhē these 醯遮婆多
276 59 zhě to avoid 醯遮婆多
277 59 zhě to cover a fault 醯遮婆多
278 59 zhē ca 醯遮婆多
279 59 zhē negation; objection 醯遮婆多
280 59 this; these 此大夜叉總領諸軍
281 59 in this way 此大夜叉總領諸軍
282 59 otherwise; but; however; so 此大夜叉總領諸軍
283 59 at this time; now; here 此大夜叉總領諸軍
284 59 this; here; etad 此大夜叉總領諸軍
285 58 he; him 尼延他柯
286 58 another aspect 尼延他柯
287 58 other; another; some other 尼延他柯
288 58 everybody 尼延他柯
289 58 other 尼延他柯
290 58 tuō other; another; some other 尼延他柯
291 58 tha 尼延他柯
292 58 ṭha 尼延他柯
293 58 other; anya 尼延他柯
294 58 his; hers; its; theirs 其名如是
295 58 to add emphasis 其名如是
296 58 used when asking a question in reply to a question 其名如是
297 58 used when making a request or giving an order 其名如是
298 58 he; her; it; them 其名如是
299 58 probably; likely 其名如是
300 58 will 其名如是
301 58 may 其名如是
302 58 if 其名如是
303 58 or 其名如是
304 58 Qi 其名如是
305 58 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名如是
306 57 jiā ka; gha; ga
307 57 jiā gha
308 57 jiā ga
309 57 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 人所錄
310 57 suǒ an office; an institute 人所錄
311 57 suǒ introduces a relative clause 人所錄
312 57 suǒ it 人所錄
313 57 suǒ if; supposing 人所錄
314 57 suǒ a few; various; some 人所錄
315 57 suǒ a place; a location 人所錄
316 57 suǒ indicates a passive voice 人所錄
317 57 suǒ that which 人所錄
318 57 suǒ an ordinal number 人所錄
319 57 suǒ meaning 人所錄
320 57 suǒ garrison 人所錄
321 57 suǒ place; pradeśa 人所錄
322 57 suǒ that which; yad 人所錄
323 57 大孔雀王 dàkǒngquèwáng peacock; mayūra 以此大孔雀王呪
324 57 to stop; to repress
325 57 curled ends of a bow
326 57 composed; calm
327 57 agreeable
328 57 to forget
329 57 a bow with silk and bone decorations
330 57 Mi [place]
331 57 Mi [name]
332 57 mi
333 55 pear 莎多祁梨
334 55 an opera 莎多祁梨
335 55 to cut; to slash 莎多祁梨
336 55 莎多祁梨
337 54 to die 水火軍飢死非時死
338 54 to sever; to break off 水火軍飢死非時死
339 54 extremely; very 水火軍飢死非時死
340 54 to do one's utmost 水火軍飢死非時死
341 54 dead 水火軍飢死非時死
342 54 death 水火軍飢死非時死
343 54 to sacrifice one's life 水火軍飢死非時死
344 54 lost; severed 水火軍飢死非時死
345 54 lifeless; not moving 水火軍飢死非時死
346 54 stiff; inflexible 水火軍飢死非時死
347 54 already fixed; set; established 水火軍飢死非時死
348 54 damned 水火軍飢死非時死
349 54 to die; maraṇa 水火軍飢死非時死
350 53 多羅 duōluó Tara 修涅多羅
351 53 tóng like; same; similar 桑拯反後皆同
352 53 tóng simultaneously; coincide 桑拯反後皆同
353 53 tóng together 桑拯反後皆同
354 53 tóng together 桑拯反後皆同
355 53 tóng to be the same 桑拯反後皆同
356 53 tòng an alley; a lane 桑拯反後皆同
357 53 tóng same- 桑拯反後皆同
358 53 tóng to do something for somebody 桑拯反後皆同
359 53 tóng Tong 桑拯反後皆同
360 53 tóng to meet; to gather together; to join with 桑拯反後皆同
361 53 tóng to be unified 桑拯反後皆同
362 53 tóng to approve; to endorse 桑拯反後皆同
363 53 tóng peace; harmony 桑拯反後皆同
364 53 tóng an agreement 桑拯反後皆同
365 53 tóng same; sama 桑拯反後皆同
366 53 tóng together; saha 桑拯反後皆同
367 53 大仙 dàxiān a great sage; maharsi 藹沙多哿摩訶里史大仙人
368 52 excellent 優波般止哿
369 52 to commend to be able to 優波般止哿
370 51 shé Buddhist monk 羅闍波底
371 51 defensive platform over gate; barbican 羅闍波底
372 51 shé jha 羅闍波底
373 51 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈我毘留賴叉
374 51 love 慈我毘留賴叉
375 51 compassionate mother 慈我毘留賴叉
376 51 a magnet 慈我毘留賴叉
377 51 Ci 慈我毘留賴叉
378 51 Kindness 慈我毘留賴叉
379 51 loving-kindness; maitri 慈我毘留賴叉
380 51 xiū to decorate; to embellish 修涅多羅
381 51 xiū to study; to cultivate 修涅多羅
382 51 xiū to repair 修涅多羅
383 51 xiū long; slender 修涅多羅
384 51 xiū to write; to compile 修涅多羅
385 51 xiū to build; to construct; to shape 修涅多羅
386 51 xiū to practice 修涅多羅
387 51 xiū to cut 修涅多羅
388 51 xiū virtuous; wholesome 修涅多羅
389 51 xiū a virtuous person 修涅多羅
390 51 xiū Xiu 修涅多羅
391 51 xiū to unknot 修涅多羅
392 51 xiū to prepare; to put in order 修涅多羅
393 51 xiū excellent 修涅多羅
394 51 xiū to perform [a ceremony] 修涅多羅
395 51 xiū Cultivation 修涅多羅
396 51 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修涅多羅
397 51 xiū pratipanna; spiritual practice 修涅多羅
398 50 nán south 佛陀南
399 50 nán nan 佛陀南
400 50 nán southern part 佛陀南
401 50 nán southward 佛陀南
402 50 nán south; dakṣiṇā 佛陀南
403 49 shā sand; gravel; pebbles 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
404 49 shā Sha 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
405 49 shā beach 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
406 49 shā granulated 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
407 49 shā granules; powder 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
408 49 shā sha 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
409 49 shā a; ya 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
410 49 shā sa 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
411 49 shā sand; vālukā 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
412 49 tóu head 波頭羅
413 49 tóu measure word for heads of cattle, etc 波頭羅
414 49 tóu top 波頭羅
415 49 tóu a piece; an aspect 波頭羅
416 49 tóu a leader 波頭羅
417 49 tóu first 波頭羅
418 49 tou head 波頭羅
419 49 tóu top; side; head 波頭羅
420 49 tóu hair 波頭羅
421 49 tóu start; end 波頭羅
422 49 tóu a commission 波頭羅
423 49 tóu a person 波頭羅
424 49 tóu direction; bearing 波頭羅
425 49 tóu previous 波頭羅
426 49 tóu head; śiras 波頭羅
427 48 hǒu to roar; to howl 吼樓
428 48 hǒu to shout 吼樓
429 48 hǒu to emit a loud sound 吼樓
430 48 hǒu roaring; nāda 吼樓
431 48 hǒu humming; raṇita 吼樓
432 47 míng measure word for people 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
433 47 míng fame; renown; reputation 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
434 47 míng a name; personal name; designation 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
435 47 míng rank; position 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
436 47 míng an excuse 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
437 47 míng life 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
438 47 míng to name; to call 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
439 47 míng to express; to describe 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
440 47 míng to be called; to have the name 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
441 47 míng to own; to possess 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
442 47 míng famous; renowned 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
443 47 míng moral 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
444 47 míng name; naman 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
445 47 míng fame; renown; yasas 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
446 47 lóu a storied building 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
447 47 lóu floor; level 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
448 47 lóu having two decks 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
449 47 lóu office 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
450 47 lóu Lou 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
451 47 lóu a mansion; prāsāda 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
452 47 ruò to seem; to be like; as 若殘食不殘食若醉不
453 47 ruò seemingly 若殘食不殘食若醉不
454 47 ruò if 若殘食不殘食若醉不
455 47 ruò you 若殘食不殘食若醉不
456 47 ruò this; that 若殘食不殘食若醉不
457 47 ruò and; or 若殘食不殘食若醉不
458 47 ruò as for; pertaining to 若殘食不殘食若醉不
459 47 pomegranite 若殘食不殘食若醉不
460 47 ruò to choose 若殘食不殘食若醉不
461 47 ruò to agree; to accord with; to conform to 若殘食不殘食若醉不
462 47 ruò thus 若殘食不殘食若醉不
463 47 ruò pollia 若殘食不殘食若醉不
464 47 ruò Ruo 若殘食不殘食若醉不
465 47 ruò only then 若殘食不殘食若醉不
466 47 ja 若殘食不殘食若醉不
467 47 jñā 若殘食不殘食若醉不
468 47 ruò if; yadi 若殘食不殘食若醉不
469 46 zhǐ to stop; to halt 優波般止哿
470 46 zhǐ to arrive; until; to end 優波般止哿
471 46 zhǐ Kangxi radical 77 優波般止哿
472 46 zhǐ only 優波般止哿
473 46 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 優波般止哿
474 46 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 優波般止哿
475 46 zhǐ to rest; to settle; to be still 優波般止哿
476 46 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 優波般止哿
477 46 zhǐ a particle at the end of a phrase 優波般止哿
478 46 zhǐ foot 優波般止哿
479 46 zhǐ a particle adding emphasis 優波般止哿
480 46 zhǐ percussion mallet; drumstick 優波般止哿
481 46 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 優波般止哿
482 46 zhì wisdom; knowledge; understanding 離末智
483 46 zhì care; prudence 離末智
484 46 zhì Zhi 離末智
485 46 zhì spiritual insight; gnosis 離末智
486 46 zhì clever 離末智
487 46 zhì Wisdom 離末智
488 46 zhì jnana; knowing 離末智
489 44 dòu to struggle; to fight 那姥死斗佛陀耶
490 44 dòu Kangxi radical 68 那姥死斗佛陀耶
491 44 dòu Kangxi radical 191 那姥死斗佛陀耶
492 44 dòu unit of volume equal to 10 liters; a peck 那姥死斗佛陀耶
493 44 dòu to make animals fight 那姥死斗佛陀耶
494 44 dòu to compete; to contest; to contend 那姥死斗佛陀耶
495 44 dòu to denounce 那姥死斗佛陀耶
496 44 dòu to come close together 那姥死斗佛陀耶
497 44 dǒu dou; a kind of wine vessel 那姥死斗佛陀耶
498 44 dǒu Big Dipper; Ursa Major 那姥死斗佛陀耶
499 44 dǒu Southern Dipper 那姥死斗佛陀耶
500 44 dòu dou; a kind of container for grain 那姥死斗佛陀耶

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
a little deep; āgādha
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
夜叉 yèchā yaksa
zhù attaching; abiding; dwelling on
benefit; hita
na
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
bha
tuó dha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿蓝 阿藍 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿兰 阿蘭 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿罗逻 阿羅邏 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
菴婆罗 菴婆羅 196 Ambapali; Amrapali; Amradarika
阿槃底 196 Avanti
阿僧伽 97 Asaṅga
跋那国 跋那國 66 Bannu; Poh-na
般遮罗 般遮羅 98
  1. Pancala
  2. Pancala
般止柯 98 Pancika
宝贤 寶賢 98 Manibhadra
薄拘罗 薄拘羅 98 Bakkula
跋陀 98 Gunabhadra
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北方 98 The North
北门 北門 98 North Gate
比利 98 Pelé
氷伽罗 氷伽羅 98 Pingala
波尼 98 Panini
偿起罗 償起羅 99 Sankha
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
达多 達多 100 Devadatta
大林 100 Dalin; Talin
达摩 達摩 68 Bodhidharma
丹本 100 Khitan Canon
100 Deng
地母 100 Bhūmī
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东门 東門 100 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方天 東方天 100 Deva of the East
多利 100 Dolly
多罗 多羅 100 Tara
恶祁尼 惡祁尼 195 Agni
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵摩 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
扶南 102 Kingdom of Funan
103 7th heavenly stem
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
鬼神大将 鬼神大將 103 Spirit Commander
海子 104 wetlands; lake
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
华龙 華龍 104 Hualong
迦比罗 迦比羅 106 Kapila
伽陵伽 106 Kaliṅga
迦陵伽 106 Kaliṅga
伽摩 106 Kama
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
迦叶波 迦葉波 106 Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
瞿波罗 瞿波羅 106 Gopala
崛多 106 Upagupta
拘留孙佛 拘留孫佛 106 Krakucchanda Buddha
拘摩罗 拘摩羅 106 Kumara
孔雀明王 107 Peahen Queen
孔雀王咒经 孔雀王咒經 107 Peahen Queen of Spells
孔雀王呪经 孔雀王呪經 107
  1. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
楼陀 樓陀 108 Rudra
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
108 Kunlun (Karakorum) mountain range
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗波那 羅波那 108 Ravana
罗堕 羅墮 108 Kanakabharadraja
罗摩 羅摩 108 Rāma
罗莎 羅莎 108 Rosa
罗山 羅山 108 Luoshan
虏喜尼 虜喜尼 108 Rohiṇī
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥离 彌離 109 Sammatiya
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩罗 摩羅 109 Māra
摩罗婆国 摩羅婆國 109 Mālava
摩尼跋陀 109 Maṇibhadra
摩尼跋陀罗 摩尼跋陀羅 109 Maṇibhadra
摩偷罗国 摩偷羅國 109 Mathurā
牟蓝 牟藍 109 Mūla
魔醯 109 Mahesvara
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
摩耶 109 Maya
南方天王 110 Deva King of the South; Virūḍhaka
南门 南門 110 South Gate
难提 難提 110 Nandi; Nanda
难陀 難陀 110 Nanda
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
尼罗 尼羅 110 the Nile
毘陵 112 Piling
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘楼博叉 毘樓博叉 112 Virupaksa
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘摩质多罗 毘摩質多羅 112 Vemacitra
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
婆哿国 婆哿國 112 Lampā
婆利 112 Brunei
婆楼那 婆樓那 112 Varuna
婆楼那龙王 婆樓那龍王 112 Dragon King Varuna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗婆 婆羅婆 112 Bhāradvāja
婆牖 112 Vayu
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
115 Shan
山城 115 Shancheng
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神龙 神龍 115 Shenlong
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
尸弃 尸棄 115 Sikhin; Śikhin
尸弃佛 尸棄佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
莎底 115 Svati
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
天等 116 Tiandeng
天父 116 Heavenly Father
提波 116 Deva
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
陀罗 陀羅 116 Tārā
陀罗陀 陀羅陀 116 Darada
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
韦陀 韋陀 119 Veda
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
乌缠国 烏纏國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西方天 120 Deva King of the West
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
悉达 悉達 120 Siddhartha
辛头河 辛頭河 120 Indus River
悉陀 120 Siddhārtha
修利 120 Surya
修罗 修羅 120 Asura
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
夜摩 121 Yama
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
因陀罗 因陀羅 121 Indra
优波难陀龙王 優波難陀龍王 121 Upananda
优婆难陀 優婆難陀 121 Upananda
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
瞻波国 瞻波國 122 Campa
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
遮那 122 Vairocana
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
治多 122 Zhidoi
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
中夏 122 China
住劫 122 The kalpa of abiding

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 199.

Simplified Traditional Pinyin English
阿伽 97 scented water; argha
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿楼那 阿樓那 196 aruṇa; reddish-brown
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八部众 八部眾 98 eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ
八大 98 eight great
白佛 98 to address the Buddha
般陀 98
  1. a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
  2. Cudapanthaka
宝处 寶處 98 ratnakara; jewel-mine
贝多罗 貝多羅 98 pattra palm leaves
比多 98 father; pitṛ
俾礼多 俾禮多 98 ghost; hungry ghost; preta
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
部多 98 bhūta; become
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
羼底 99 kṣānti; tolerance
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
除一切恶 除一切惡 99 eliminate all evil; without any evil
慈悲心 99 compassion
大可怖畏 100 most likely will experience the same fearful fate
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大孔雀王 100 peacock; mayūra
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
大仙 100 a great sage; maharsi
地上 100 above the ground
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
驮摩 馱摩 100 dharma
多摩罗 多摩羅 100 Cinnamomum tamala; Indian bay leaf
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶友 惡友 195 a bad friend
法僧 102 a monk who recites mantras
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
风心 風心 102 the mind of wind
分陀利 102 pundarika
分陀利树 分陀利樹 102 puṇḍarī; lotus tree
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
富单那 富單那 102 putana
富多那 102 putana
富罗 富羅 102 pura; land
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
华香 華香 104 incense and flowers
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
寂乐 寂樂 106 peace or pleasure
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
伽南 106 a kind of wood for incense
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金光明 106 golden light
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
金毘罗 金毘羅 106 kumbhira; crocodile
伎乐 伎樂 106 music
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
苦痛 107 the sensation of pain
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
赖吒 賴吒 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
利喜 108 to bring profit and joy
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
龙众 龍眾 108 dragon spirits
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹娑 羅剎娑 108 a raksasa
罗门 羅門 108 Brahman
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
名曰 109 to be named; to be called
摩登伽 109 untouchable; dalit
摩利 109 jasmine; mallika
摩娄多 摩婁多 109 malu-creeper
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
摩尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
母天 109 maternal deity; matr
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
那罗陀 那羅陀 110 naradhara
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
能行 110 ability to act
尼陀 110 a scavenger
牛王 110 king of bulls
槃陀 112 a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
毘富罗 毘富羅 112 vaipulya; extended
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
毘舍遮 112 pisaca
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
婆陀 112 avadāna; apadāna
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七大 113 seven elements
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
人非人 114 kijnara; human or non-human being
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三毒 115 three poisons; trivisa
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
山王 115 the highest peak
奢多 115 sānta; tranquil; calm
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
沙尼 115 sramanerika; a novice Buddhist nun
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄护 攝護 115 parigraha; to protect
奢那 115 śāṇa; robe; garment
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
阇那 闍那 115 jnana; knowing
胜者 勝者 115 victor; jina
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
食香 115 gandharva
实语 實語 115 true words
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
输陀罗 輸陀羅 115 sudra
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四天 115 four kinds of heaven
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
莎诃 莎訶 115 svāhā
娑诃 娑訶 115 saha
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
娑婆诃 娑婆訶 115
  1. svaha; hail
  2. svaha; hail
贪着 貪著 116 attachment to desire
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天众 天眾 116 devas
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀摩 116 dharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五大 119 the five elements
五戒 119 the five precepts
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
香华 香華 120 incense and flowers
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
游化 遊化 121 to travel and teach
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
优陀那 優陀那 121 udāna; inspired thought
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨敌 怨敵 121 an enemy
怨家 121 an enemy
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
澡浴 122 to wash
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正行 122 right action
质多 質多 122 citta
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
质多耶 質多耶 122 citta
住地 122 abode
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages