大孔雀王 dàkǒngquèwáng
dàkǒngquèwáng
noun
peacock; mayūra
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: mayūra (MW 'mayūra'; SH '大孔雀王', p. 87)
Contained in
- 大孔雀王神咒经(大孔雀王神咒經) Great Peahen Queen of Spells
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Great Peahen Queen of Spells (Mahāmāyūrividyārājñī) 孔雀王呪經 — count: 44
- Scroll 1 Great Peahen Queen of Spells (Mahāmāyūrividyārājñī) 孔雀王呪經 — count: 13
- Scroll 1 Great Golden Peahen Mantra-Sutra (Mahāmāyūrividyārājñī) 佛說大金色孔雀王呪經 — count: 6
- Scroll 3 Great Peahen Queen of Spells (Mahāmāyūrividyārājñī) 佛說大孔雀呪王經 — count: 2
- Scroll 3 Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty 大唐內典錄 — count: 1
- Scroll 24 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 1
- Scroll 1 Great Golden Peahen Mantra-Sutra (Mahāmāyūrividyārājñī) 大金色孔雀王呪經 — count: 1 , has English translation
- Scroll 3 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 1
- Scroll 2 Collection of records concerning the Chinese Buddhist Canon (Chu San Zang Ji Ji) 出三藏記集 — count: 1
- Scroll 9 Protection of the Ruler of the State Dharani Sutra (Shouhu Guo Jie Zhu Tuoluoni Jing) 守護國界主陀羅尼經 — count: 1
Collocations
- 大孔雀王呪 (大孔雀王呪) 我今說此大孔雀王呪 — Great Peahen Queen of Spells (Mahāmāyūrividyārājñī) 孔雀王呪經, Scroll 1 — count: 56
- 大孔雀王神呪 (大孔雀王神呪) 大孔雀王神呪經一卷 — Records of the Three Treasures Throughout the Successive Dynasties 歷代三寶紀, Scroll 7 — count: 8
- 大孔雀王心 (大孔雀王心) 阿難此大孔雀王心 — Great Peahen Queen of Spells (Mahāmāyūrividyārājñī) 孔雀王呪經, Scroll 1 — count: 2
- 说大孔雀王 (說大孔雀王) 說大孔雀王呪王心 — Great Golden Peahen Mantra-Sutra (Mahāmāyūrividyārājñī) 大金色孔雀王呪經, Scroll 1 — count: 2
- 大孔雀王经 (大孔雀王經) 轉讀大孔雀王經 — Protection of the Ruler of the State Dharani Sutra (Shouhu Guo Jie Zhu Tuoluoni Jing) 守護國界主陀羅尼經, Scroll 9 — count: 2