Glossary and Vocabulary for Ācārya's True Knowledge Chapter of the Vairocana Sutra: Contemplation on the Letter A (Da Piluzhena Jing Asheli Zhenshi Zhi Pin Zhong Asheli Zhu A Zi Guan Men) 大毘盧遮那經阿闍梨真實智品中阿闍梨住阿字觀門
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 75 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字名種子 |
2 | 75 | 字 | zì | Zi | 字名種子 |
3 | 75 | 字 | zì | to love | 字名種子 |
4 | 75 | 字 | zì | to teach; to educate | 字名種子 |
5 | 75 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字名種子 |
6 | 75 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字名種子 |
7 | 75 | 字 | zì | diction; wording | 字名種子 |
8 | 75 | 字 | zì | handwriting | 字名種子 |
9 | 75 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字名種子 |
10 | 75 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字名種子 |
11 | 75 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字名種子 |
12 | 75 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字名種子 |
13 | 50 | 之 | zhī | to go | 即是一切諸佛之母 |
14 | 50 | 之 | zhī | to arrive; to go | 即是一切諸佛之母 |
15 | 50 | 之 | zhī | is | 即是一切諸佛之母 |
16 | 50 | 之 | zhī | to use | 即是一切諸佛之母 |
17 | 50 | 之 | zhī | Zhi | 即是一切諸佛之母 |
18 | 50 | 之 | zhī | winding | 即是一切諸佛之母 |
19 | 32 | 阿字 | a zì | the letter a | 即是阿字 |
20 | 28 | 亦 | yì | Yi | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
21 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 故以阿字為頭 |
22 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 故以阿字為頭 |
23 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 故以阿字為頭 |
24 | 27 | 為 | wéi | to do | 故以阿字為頭 |
25 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 故以阿字為頭 |
26 | 27 | 為 | wéi | to govern | 故以阿字為頭 |
27 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 故以阿字為頭 |
28 | 24 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
29 | 24 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
30 | 24 | 名 | míng | rank; position | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
31 | 24 | 名 | míng | an excuse | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
32 | 24 | 名 | míng | life | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
33 | 24 | 名 | míng | to name; to call | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
34 | 24 | 名 | míng | to express; to describe | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
35 | 24 | 名 | míng | to be called; to have the name | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
36 | 24 | 名 | míng | to own; to possess | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
37 | 24 | 名 | míng | famous; renowned | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
38 | 24 | 名 | míng | moral | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
39 | 24 | 名 | míng | name; naman | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
40 | 24 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
41 | 22 | 者 | zhě | ca | 夫言阿闍梨者 |
42 | 22 | 於 | yú | to go; to | 若於此 |
43 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若於此 |
44 | 22 | 於 | yú | Yu | 若於此 |
45 | 22 | 於 | wū | a crow | 若於此 |
46 | 22 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即同上點 |
47 | 22 | 即 | jí | at that time | 即同上點 |
48 | 22 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即同上點 |
49 | 22 | 即 | jí | supposed; so-called | 即同上點 |
50 | 22 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即同上點 |
51 | 20 | 輪 | lún | a wheel | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
52 | 20 | 輪 | lún | a disk; a ring | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
53 | 20 | 輪 | lún | a revolution | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
54 | 20 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
55 | 20 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
56 | 20 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
57 | 20 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
58 | 20 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
59 | 20 | 輪 | lún | a north-south measurement | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
60 | 20 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
61 | 20 | 輪 | lún | high soaring | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
62 | 20 | 輪 | lún | Lun | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
63 | 20 | 輪 | lún | wheel; cakra | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
64 | 20 | 一切 | yīqiè | temporary | 故一切如是 |
65 | 20 | 一切 | yīqiè | the same | 故一切如是 |
66 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
67 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
68 | 20 | 而 | néng | can; able | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
69 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
70 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
71 | 16 | 從 | cóng | to follow | 次從伊 |
72 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 次從伊 |
73 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 次從伊 |
74 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 次從伊 |
75 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 次從伊 |
76 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 次從伊 |
77 | 16 | 從 | cóng | secondary | 次從伊 |
78 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 次從伊 |
79 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 次從伊 |
80 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 次從伊 |
81 | 16 | 從 | zòng | to release | 次從伊 |
82 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 次從伊 |
83 | 16 | 其 | qí | Qi | 其根本字 |
84 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又解說 |
85 | 16 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 故一切如是 |
86 | 15 | 聲 | shēng | sound | 皆是女聲 |
87 | 15 | 聲 | shēng | sheng | 皆是女聲 |
88 | 15 | 聲 | shēng | voice | 皆是女聲 |
89 | 15 | 聲 | shēng | music | 皆是女聲 |
90 | 15 | 聲 | shēng | language | 皆是女聲 |
91 | 15 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 皆是女聲 |
92 | 15 | 聲 | shēng | a message | 皆是女聲 |
93 | 15 | 聲 | shēng | a consonant | 皆是女聲 |
94 | 15 | 聲 | shēng | a tone | 皆是女聲 |
95 | 15 | 聲 | shēng | to announce | 皆是女聲 |
96 | 15 | 聲 | shēng | sound | 皆是女聲 |
97 | 15 | 中 | zhōng | middle | 解祕中最祕 |
98 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 解祕中最祕 |
99 | 15 | 中 | zhōng | China | 解祕中最祕 |
100 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 解祕中最祕 |
101 | 15 | 中 | zhōng | midday | 解祕中最祕 |
102 | 15 | 中 | zhōng | inside | 解祕中最祕 |
103 | 15 | 中 | zhōng | during | 解祕中最祕 |
104 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 解祕中最祕 |
105 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 解祕中最祕 |
106 | 15 | 中 | zhōng | half | 解祕中最祕 |
107 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 解祕中最祕 |
108 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 解祕中最祕 |
109 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 解祕中最祕 |
110 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 解祕中最祕 |
111 | 15 | 中 | zhōng | middle | 解祕中最祕 |
112 | 15 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 是一切真言生處 |
113 | 15 | 生 | shēng | to live | 是一切真言生處 |
114 | 15 | 生 | shēng | raw | 是一切真言生處 |
115 | 15 | 生 | shēng | a student | 是一切真言生處 |
116 | 15 | 生 | shēng | life | 是一切真言生處 |
117 | 15 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 是一切真言生處 |
118 | 15 | 生 | shēng | alive | 是一切真言生處 |
119 | 15 | 生 | shēng | a lifetime | 是一切真言生處 |
120 | 15 | 生 | shēng | to initiate; to become | 是一切真言生處 |
121 | 15 | 生 | shēng | to grow | 是一切真言生處 |
122 | 15 | 生 | shēng | unfamiliar | 是一切真言生處 |
123 | 15 | 生 | shēng | not experienced | 是一切真言生處 |
124 | 15 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 是一切真言生處 |
125 | 15 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 是一切真言生處 |
126 | 15 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 是一切真言生處 |
127 | 15 | 生 | shēng | gender | 是一切真言生處 |
128 | 15 | 生 | shēng | to develop; to grow | 是一切真言生處 |
129 | 15 | 生 | shēng | to set up | 是一切真言生處 |
130 | 15 | 生 | shēng | a prostitute | 是一切真言生處 |
131 | 15 | 生 | shēng | a captive | 是一切真言生處 |
132 | 15 | 生 | shēng | a gentleman | 是一切真言生處 |
133 | 15 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 是一切真言生處 |
134 | 15 | 生 | shēng | unripe | 是一切真言生處 |
135 | 15 | 生 | shēng | nature | 是一切真言生處 |
136 | 15 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 是一切真言生處 |
137 | 15 | 生 | shēng | destiny | 是一切真言生處 |
138 | 15 | 生 | shēng | birth | 是一切真言生處 |
139 | 15 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 是一切真言生處 |
140 | 14 | 遍 | biàn | all; complete | 依法皆遍受 |
141 | 14 | 遍 | biàn | to be covered with | 依法皆遍受 |
142 | 14 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 依法皆遍受 |
143 | 14 | 遍 | biàn | pervade; visva | 依法皆遍受 |
144 | 14 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 依法皆遍受 |
145 | 14 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 依法皆遍受 |
146 | 13 | 一 | yī | one | 成入理軌儀一卷 |
147 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 成入理軌儀一卷 |
148 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 成入理軌儀一卷 |
149 | 13 | 一 | yī | first | 成入理軌儀一卷 |
150 | 13 | 一 | yī | the same | 成入理軌儀一卷 |
151 | 13 | 一 | yī | sole; single | 成入理軌儀一卷 |
152 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 成入理軌儀一卷 |
153 | 13 | 一 | yī | Yi | 成入理軌儀一卷 |
154 | 13 | 一 | yī | other | 成入理軌儀一卷 |
155 | 13 | 一 | yī | to unify | 成入理軌儀一卷 |
156 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 成入理軌儀一卷 |
157 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 成入理軌儀一卷 |
158 | 13 | 一 | yī | one; eka | 成入理軌儀一卷 |
159 | 13 | 二 | èr | two | 梵有二音 |
160 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 梵有二音 |
161 | 13 | 二 | èr | second | 梵有二音 |
162 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 梵有二音 |
163 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 梵有二音 |
164 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 梵有二音 |
165 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 梵有二音 |
166 | 12 | 義 | yì | meaning; sense | 生義 |
167 | 12 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 生義 |
168 | 12 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 生義 |
169 | 12 | 義 | yì | chivalry; generosity | 生義 |
170 | 12 | 義 | yì | just; righteous | 生義 |
171 | 12 | 義 | yì | adopted | 生義 |
172 | 12 | 義 | yì | a relationship | 生義 |
173 | 12 | 義 | yì | volunteer | 生義 |
174 | 12 | 義 | yì | something suitable | 生義 |
175 | 12 | 義 | yì | a martyr | 生義 |
176 | 12 | 義 | yì | a law | 生義 |
177 | 12 | 義 | yì | Yi | 生義 |
178 | 12 | 義 | yì | Righteousness | 生義 |
179 | 12 | 義 | yì | aim; artha | 生義 |
180 | 12 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 阿闍梨住 |
181 | 12 | 住 | zhù | to stop; to halt | 阿闍梨住 |
182 | 12 | 住 | zhù | to retain; to remain | 阿闍梨住 |
183 | 12 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 阿闍梨住 |
184 | 12 | 住 | zhù | verb complement | 阿闍梨住 |
185 | 12 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 阿闍梨住 |
186 | 12 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 是根本字 |
187 | 12 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 是根本字 |
188 | 12 | 根本 | gēnběn | root | 是根本字 |
189 | 12 | 根本 | gēnběn | capital | 是根本字 |
190 | 12 | 根本 | gēnběn | Basis | 是根本字 |
191 | 12 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 是根本字 |
192 | 12 | 能 | néng | can; able | 能遍內外 |
193 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 能遍內外 |
194 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能遍內外 |
195 | 12 | 能 | néng | energy | 能遍內外 |
196 | 12 | 能 | néng | function; use | 能遍內外 |
197 | 12 | 能 | néng | talent | 能遍內外 |
198 | 12 | 能 | néng | expert at | 能遍內外 |
199 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 能遍內外 |
200 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能遍內外 |
201 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能遍內外 |
202 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 能遍內外 |
203 | 12 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能遍內外 |
204 | 12 | 迦 | jiā | ka | 次從迦 |
205 | 12 | 迦 | jiā | ka | 次從迦 |
206 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 即是真實心 |
207 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 即是真實心 |
208 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 即是真實心 |
209 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 即是真實心 |
210 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 即是真實心 |
211 | 12 | 心 | xīn | heart | 即是真實心 |
212 | 12 | 心 | xīn | emotion | 即是真實心 |
213 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 即是真實心 |
214 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 即是真實心 |
215 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 即是真實心 |
216 | 12 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 即是真實心 |
217 | 12 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 即是真實心 |
218 | 11 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 當知此阿字遍布一切支分 |
219 | 11 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 當知此阿字遍布一切支分 |
220 | 11 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 當知此阿字遍布一切支分 |
221 | 11 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 當知此阿字遍布一切支分 |
222 | 11 | 分 | fēn | a fraction | 當知此阿字遍布一切支分 |
223 | 11 | 分 | fēn | to express as a fraction | 當知此阿字遍布一切支分 |
224 | 11 | 分 | fēn | one tenth | 當知此阿字遍布一切支分 |
225 | 11 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 當知此阿字遍布一切支分 |
226 | 11 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 當知此阿字遍布一切支分 |
227 | 11 | 分 | fèn | affection; goodwill | 當知此阿字遍布一切支分 |
228 | 11 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 當知此阿字遍布一切支分 |
229 | 11 | 分 | fēn | equinox | 當知此阿字遍布一切支分 |
230 | 11 | 分 | fèn | a characteristic | 當知此阿字遍布一切支分 |
231 | 11 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 當知此阿字遍布一切支分 |
232 | 11 | 分 | fēn | to share | 當知此阿字遍布一切支分 |
233 | 11 | 分 | fēn | branch [office] | 當知此阿字遍布一切支分 |
234 | 11 | 分 | fēn | clear; distinct | 當知此阿字遍布一切支分 |
235 | 11 | 分 | fēn | a difference | 當知此阿字遍布一切支分 |
236 | 11 | 分 | fēn | a score | 當知此阿字遍布一切支分 |
237 | 11 | 分 | fèn | identity | 當知此阿字遍布一切支分 |
238 | 11 | 分 | fèn | a part; a portion | 當知此阿字遍布一切支分 |
239 | 11 | 分 | fēn | part; avayava | 當知此阿字遍布一切支分 |
240 | 11 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 真言智大心 |
241 | 11 | 智 | zhì | care; prudence | 真言智大心 |
242 | 11 | 智 | zhì | Zhi | 真言智大心 |
243 | 11 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 真言智大心 |
244 | 11 | 智 | zhì | clever | 真言智大心 |
245 | 11 | 智 | zhì | Wisdom | 真言智大心 |
246 | 11 | 智 | zhì | jnana; knowing | 真言智大心 |
247 | 11 | 身 | shēn | human body; torso | 離身無心 |
248 | 11 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 離身無心 |
249 | 11 | 身 | shēn | self | 離身無心 |
250 | 11 | 身 | shēn | life | 離身無心 |
251 | 11 | 身 | shēn | an object | 離身無心 |
252 | 11 | 身 | shēn | a lifetime | 離身無心 |
253 | 11 | 身 | shēn | moral character | 離身無心 |
254 | 11 | 身 | shēn | status; identity; position | 離身無心 |
255 | 11 | 身 | shēn | pregnancy | 離身無心 |
256 | 11 | 身 | juān | India | 離身無心 |
257 | 11 | 身 | shēn | body; kāya | 離身無心 |
258 | 11 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成入理軌儀一卷 |
259 | 11 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成入理軌儀一卷 |
260 | 11 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成入理軌儀一卷 |
261 | 11 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成入理軌儀一卷 |
262 | 11 | 成 | chéng | a full measure of | 成入理軌儀一卷 |
263 | 11 | 成 | chéng | whole | 成入理軌儀一卷 |
264 | 11 | 成 | chéng | set; established | 成入理軌儀一卷 |
265 | 11 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成入理軌儀一卷 |
266 | 11 | 成 | chéng | to reconcile | 成入理軌儀一卷 |
267 | 11 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成入理軌儀一卷 |
268 | 11 | 成 | chéng | composed of | 成入理軌儀一卷 |
269 | 11 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成入理軌儀一卷 |
270 | 11 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成入理軌儀一卷 |
271 | 11 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成入理軌儀一卷 |
272 | 11 | 成 | chéng | Cheng | 成入理軌儀一卷 |
273 | 11 | 成 | chéng | Become | 成入理軌儀一卷 |
274 | 11 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成入理軌儀一卷 |
275 | 11 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
276 | 11 | 阿 | ā | a | 阿 |
277 | 11 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
278 | 11 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
279 | 11 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
280 | 11 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
281 | 11 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
282 | 11 | 阿 | ē | E | 阿 |
283 | 11 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
284 | 11 | 阿 | ē | e | 阿 |
285 | 11 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
286 | 11 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
287 | 11 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
288 | 11 | 阿 | ē | e | 阿 |
289 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
290 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
291 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
292 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
293 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
294 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
295 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
296 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
297 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
298 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
299 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 從此根本無師自 |
300 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 從此根本無師自 |
301 | 10 | 無 | mó | mo | 從此根本無師自 |
302 | 10 | 無 | wú | to not have | 從此根本無師自 |
303 | 10 | 無 | wú | Wu | 從此根本無師自 |
304 | 10 | 無 | mó | mo | 從此根本無師自 |
305 | 10 | 音 | yīn | sound; noise | 若言阿字內音 |
306 | 10 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 若言阿字內音 |
307 | 10 | 音 | yīn | news | 若言阿字內音 |
308 | 10 | 音 | yīn | tone; timbre | 若言阿字內音 |
309 | 10 | 音 | yīn | music | 若言阿字內音 |
310 | 10 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 若言阿字內音 |
311 | 10 | 音 | yīn | voice; words | 若言阿字內音 |
312 | 10 | 音 | yīn | tone of voice | 若言阿字內音 |
313 | 10 | 音 | yīn | rumour | 若言阿字內音 |
314 | 10 | 音 | yīn | shade | 若言阿字內音 |
315 | 10 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 若言阿字內音 |
316 | 10 | 伊 | yī | is exactly | 次從伊 |
317 | 10 | 伊 | yī | Yi | 次從伊 |
318 | 10 | 伊 | yī | Yi River | 次從伊 |
319 | 10 | 伊 | yī | Iraq | 次從伊 |
320 | 10 | 伊 | yī | Iran | 次從伊 |
321 | 10 | 伊 | yī | i | 次從伊 |
322 | 10 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
323 | 10 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
324 | 10 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
325 | 10 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
326 | 10 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
327 | 10 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
328 | 10 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
329 | 10 | 口 | kǒu | taste | 口 |
330 | 10 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
331 | 10 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
332 | 10 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
333 | 10 | 云 | yún | cloud | 梵云 |
334 | 10 | 云 | yún | Yunnan | 梵云 |
335 | 10 | 云 | yún | Yun | 梵云 |
336 | 10 | 云 | yún | to say | 梵云 |
337 | 10 | 云 | yún | to have | 梵云 |
338 | 10 | 云 | yún | cloud; megha | 梵云 |
339 | 10 | 云 | yún | to say; iti | 梵云 |
340 | 10 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 夫言阿闍梨者 |
341 | 9 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
342 | 9 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
343 | 9 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
344 | 9 | 相 | xiàng | to aid; to help | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
345 | 9 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
346 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
347 | 9 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
348 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
349 | 9 | 相 | xiāng | form substance | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
350 | 9 | 相 | xiāng | to express | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
351 | 9 | 相 | xiàng | to choose | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
352 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
353 | 9 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
354 | 9 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
355 | 9 | 相 | xiāng | to compare | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
356 | 9 | 相 | xiàng | to divine | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
357 | 9 | 相 | xiàng | to administer | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
358 | 9 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
359 | 9 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
360 | 9 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
361 | 9 | 相 | xiāng | coralwood | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
362 | 9 | 相 | xiàng | ministry | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
363 | 9 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
364 | 9 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
365 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
366 | 9 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
367 | 9 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 夫阿闍梨若觀此字而相 |
368 | 9 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以增加遍於 |
369 | 9 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以增加遍於 |
370 | 8 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡十二 |
371 | 8 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡十二 |
372 | 8 | 凡 | fán | an outline | 凡十二 |
373 | 8 | 凡 | fán | secular | 凡十二 |
374 | 8 | 凡 | fán | ordinary people | 凡十二 |
375 | 8 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡十二 |
376 | 8 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡十二 |
377 | 8 | 經 | jīng | to go through; to experience | 又所以經云 |
378 | 8 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 又所以經云 |
379 | 8 | 經 | jīng | warp | 又所以經云 |
380 | 8 | 經 | jīng | longitude | 又所以經云 |
381 | 8 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 又所以經云 |
382 | 8 | 經 | jīng | a woman's period | 又所以經云 |
383 | 8 | 經 | jīng | to bear; to endure | 又所以經云 |
384 | 8 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 又所以經云 |
385 | 8 | 經 | jīng | classics | 又所以經云 |
386 | 8 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 又所以經云 |
387 | 8 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 又所以經云 |
388 | 8 | 經 | jīng | a standard; a norm | 又所以經云 |
389 | 8 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 又所以經云 |
390 | 8 | 經 | jīng | to measure | 又所以經云 |
391 | 8 | 經 | jīng | human pulse | 又所以經云 |
392 | 8 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 又所以經云 |
393 | 8 | 經 | jīng | sutra; discourse | 又所以經云 |
394 | 8 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者而住其中 |
395 | 8 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者而住其中 |
396 | 8 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者而住其中 |
397 | 8 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 行者而住其中 |
398 | 8 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 皆是從生增加之字 |
399 | 8 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 一切智業從此而生布諸支分 |
400 | 8 | 布 | bù | to spread | 一切智業從此而生布諸支分 |
401 | 8 | 布 | bù | to announce | 一切智業從此而生布諸支分 |
402 | 8 | 布 | bù | to arrange | 一切智業從此而生布諸支分 |
403 | 8 | 布 | bù | an ancient coin | 一切智業從此而生布諸支分 |
404 | 8 | 布 | bù | to bestow | 一切智業從此而生布諸支分 |
405 | 8 | 布 | bù | to publish | 一切智業從此而生布諸支分 |
406 | 8 | 布 | bù | Bu | 一切智業從此而生布諸支分 |
407 | 8 | 布 | bù | to state; to describe | 一切智業從此而生布諸支分 |
408 | 8 | 布 | bù | cloth; vastra | 一切智業從此而生布諸支分 |
409 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 亦即名為佛 |
410 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 亦即名為佛 |
411 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 亦即名為佛 |
412 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 亦即名為佛 |
413 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 亦即名為佛 |
414 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 亦即名為佛 |
415 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 亦即名為佛 |
416 | 7 | 三 | sān | three | 大悲起三種化身 |
417 | 7 | 三 | sān | third | 大悲起三種化身 |
418 | 7 | 三 | sān | more than two | 大悲起三種化身 |
419 | 7 | 三 | sān | very few | 大悲起三種化身 |
420 | 7 | 三 | sān | San | 大悲起三種化身 |
421 | 7 | 三 | sān | three; tri | 大悲起三種化身 |
422 | 7 | 三 | sān | sa | 大悲起三種化身 |
423 | 7 | 三 | sān | three kinds; trividha | 大悲起三種化身 |
424 | 7 | 謂 | wèi | to call | 謂從字有果即是佛 |
425 | 7 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂從字有果即是佛 |
426 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從字有果即是佛 |
427 | 7 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂從字有果即是佛 |
428 | 7 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂從字有果即是佛 |
429 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從字有果即是佛 |
430 | 7 | 謂 | wèi | to think | 謂從字有果即是佛 |
431 | 7 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂從字有果即是佛 |
432 | 7 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂從字有果即是佛 |
433 | 7 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂從字有果即是佛 |
434 | 7 | 謂 | wèi | Wei | 謂從字有果即是佛 |
435 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 夫言阿闍梨者 |
436 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 夫言阿闍梨者 |
437 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 夫言阿闍梨者 |
438 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 夫言阿闍梨者 |
439 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 夫言阿闍梨者 |
440 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 夫言阿闍梨者 |
441 | 7 | 言 | yán | to regard as | 夫言阿闍梨者 |
442 | 7 | 言 | yán | to act as | 夫言阿闍梨者 |
443 | 7 | 言 | yán | word; vacana | 夫言阿闍梨者 |
444 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 夫言阿闍梨者 |
445 | 7 | 奧 | ào | southwest corner of a house | 奧 |
446 | 7 | 奧 | ào | Austria | 奧 |
447 | 7 | 奧 | ào | mysterious; obscure; profound; difficult to understand | 奧 |
448 | 7 | 奧 | ào | Ao | 奧 |
449 | 7 | 奧 | ào | ao | 奧 |
450 | 7 | 奧 | ào | secret; mysterious; guhya | 奧 |
451 | 7 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
452 | 7 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
453 | 7 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
454 | 7 | 觀 | guān | Guan | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
455 | 7 | 觀 | guān | appearance; looks | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
456 | 7 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
457 | 7 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
458 | 7 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
459 | 7 | 觀 | guàn | an announcement | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
460 | 7 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
461 | 7 | 觀 | guān | Surview | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
462 | 7 | 觀 | guān | Observe | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
463 | 7 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
464 | 7 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
465 | 7 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
466 | 7 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
467 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
468 | 7 | 法 | fǎ | France | 法 |
469 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
470 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
471 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
472 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
473 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
474 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
475 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
476 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
477 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
478 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
479 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
480 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
481 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
482 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
483 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
484 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
485 | 7 | 種子 | zhǒngzi | seed | 字名種子 |
486 | 7 | 種子 | zhǒngzi | son | 字名種子 |
487 | 7 | 種子 | zhǒngzi | seed | 字名種子 |
488 | 7 | 種子 | zhǒngzi | bīja; seed; karmic seed | 字名種子 |
489 | 7 | 拏 | ná | to take | 拏 |
490 | 7 | 拏 | ná | to bring | 拏 |
491 | 7 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 拏 |
492 | 7 | 拏 | ná | to arrest | 拏 |
493 | 7 | 拏 | ná | da | 拏 |
494 | 7 | 拏 | ná | na | 拏 |
495 | 7 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言智大心 |
496 | 7 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言智大心 |
497 | 7 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言智大心 |
498 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 即是本不 |
499 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 囉等 |
500 | 6 | 等 | děng | to wait | 囉等 |
Frequencies of all Words
Top 1105
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 75 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字名種子 |
2 | 75 | 字 | zì | Zi | 字名種子 |
3 | 75 | 字 | zì | to love | 字名種子 |
4 | 75 | 字 | zì | to teach; to educate | 字名種子 |
5 | 75 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字名種子 |
6 | 75 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字名種子 |
7 | 75 | 字 | zì | diction; wording | 字名種子 |
8 | 75 | 字 | zì | handwriting | 字名種子 |
9 | 75 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字名種子 |
10 | 75 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字名種子 |
11 | 75 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字名種子 |
12 | 75 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字名種子 |
13 | 50 | 之 | zhī | him; her; them; that | 即是一切諸佛之母 |
14 | 50 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 即是一切諸佛之母 |
15 | 50 | 之 | zhī | to go | 即是一切諸佛之母 |
16 | 50 | 之 | zhī | this; that | 即是一切諸佛之母 |
17 | 50 | 之 | zhī | genetive marker | 即是一切諸佛之母 |
18 | 50 | 之 | zhī | it | 即是一切諸佛之母 |
19 | 50 | 之 | zhī | in; in regards to | 即是一切諸佛之母 |
20 | 50 | 之 | zhī | all | 即是一切諸佛之母 |
21 | 50 | 之 | zhī | and | 即是一切諸佛之母 |
22 | 50 | 之 | zhī | however | 即是一切諸佛之母 |
23 | 50 | 之 | zhī | if | 即是一切諸佛之母 |
24 | 50 | 之 | zhī | then | 即是一切諸佛之母 |
25 | 50 | 之 | zhī | to arrive; to go | 即是一切諸佛之母 |
26 | 50 | 之 | zhī | is | 即是一切諸佛之母 |
27 | 50 | 之 | zhī | to use | 即是一切諸佛之母 |
28 | 50 | 之 | zhī | Zhi | 即是一切諸佛之母 |
29 | 50 | 之 | zhī | winding | 即是一切諸佛之母 |
30 | 32 | 阿字 | a zì | the letter a | 即是阿字 |
31 | 30 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是即為如來 |
32 | 30 | 是 | shì | is exactly | 是即為如來 |
33 | 30 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是即為如來 |
34 | 30 | 是 | shì | this; that; those | 是即為如來 |
35 | 30 | 是 | shì | really; certainly | 是即為如來 |
36 | 30 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是即為如來 |
37 | 30 | 是 | shì | true | 是即為如來 |
38 | 30 | 是 | shì | is; has; exists | 是即為如來 |
39 | 30 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是即為如來 |
40 | 30 | 是 | shì | a matter; an affair | 是即為如來 |
41 | 30 | 是 | shì | Shi | 是即為如來 |
42 | 30 | 是 | shì | is; bhū | 是即為如來 |
43 | 30 | 是 | shì | this; idam | 是即為如來 |
44 | 28 | 亦 | yì | also; too | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
45 | 28 | 亦 | yì | but | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
46 | 28 | 亦 | yì | this; he; she | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
47 | 28 | 亦 | yì | although; even though | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
48 | 28 | 亦 | yì | already | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
49 | 28 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
50 | 28 | 亦 | yì | Yi | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
51 | 27 | 為 | wèi | for; to | 故以阿字為頭 |
52 | 27 | 為 | wèi | because of | 故以阿字為頭 |
53 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 故以阿字為頭 |
54 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 故以阿字為頭 |
55 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 故以阿字為頭 |
56 | 27 | 為 | wéi | to do | 故以阿字為頭 |
57 | 27 | 為 | wèi | for | 故以阿字為頭 |
58 | 27 | 為 | wèi | because of; for; to | 故以阿字為頭 |
59 | 27 | 為 | wèi | to | 故以阿字為頭 |
60 | 27 | 為 | wéi | in a passive construction | 故以阿字為頭 |
61 | 27 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 故以阿字為頭 |
62 | 27 | 為 | wéi | forming an adverb | 故以阿字為頭 |
63 | 27 | 為 | wéi | to add emphasis | 故以阿字為頭 |
64 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 故以阿字為頭 |
65 | 27 | 為 | wéi | to govern | 故以阿字為頭 |
66 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 故以阿字為頭 |
67 | 24 | 名 | míng | measure word for people | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
68 | 24 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
69 | 24 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
70 | 24 | 名 | míng | rank; position | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
71 | 24 | 名 | míng | an excuse | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
72 | 24 | 名 | míng | life | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
73 | 24 | 名 | míng | to name; to call | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
74 | 24 | 名 | míng | to express; to describe | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
75 | 24 | 名 | míng | to be called; to have the name | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
76 | 24 | 名 | míng | to own; to possess | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
77 | 24 | 名 | míng | famous; renowned | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
78 | 24 | 名 | míng | moral | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
79 | 24 | 名 | míng | name; naman | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
80 | 24 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 亦名四重字輪曼荼羅成身觀 |
81 | 22 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 夫言阿闍梨者 |
82 | 22 | 者 | zhě | that | 夫言阿闍梨者 |
83 | 22 | 者 | zhě | nominalizing function word | 夫言阿闍梨者 |
84 | 22 | 者 | zhě | used to mark a definition | 夫言阿闍梨者 |
85 | 22 | 者 | zhě | used to mark a pause | 夫言阿闍梨者 |
86 | 22 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 夫言阿闍梨者 |
87 | 22 | 者 | zhuó | according to | 夫言阿闍梨者 |
88 | 22 | 者 | zhě | ca | 夫言阿闍梨者 |
89 | 22 | 即是 | jíshì | namely; exactly | 即是真實心 |
90 | 22 | 即是 | jíshì | such as; in this way | 即是真實心 |
91 | 22 | 即是 | jíshì | thus; in this way; tathā | 即是真實心 |
92 | 22 | 於 | yú | in; at | 若於此 |
93 | 22 | 於 | yú | in; at | 若於此 |
94 | 22 | 於 | yú | in; at; to; from | 若於此 |
95 | 22 | 於 | yú | to go; to | 若於此 |
96 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若於此 |
97 | 22 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 若於此 |
98 | 22 | 於 | yú | from | 若於此 |
99 | 22 | 於 | yú | give | 若於此 |
100 | 22 | 於 | yú | oppposing | 若於此 |
101 | 22 | 於 | yú | and | 若於此 |
102 | 22 | 於 | yú | compared to | 若於此 |
103 | 22 | 於 | yú | by | 若於此 |
104 | 22 | 於 | yú | and; as well as | 若於此 |
105 | 22 | 於 | yú | for | 若於此 |
106 | 22 | 於 | yú | Yu | 若於此 |
107 | 22 | 於 | wū | a crow | 若於此 |
108 | 22 | 於 | wū | whew; wow | 若於此 |
109 | 22 | 於 | yú | near to; antike | 若於此 |
110 | 22 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即同上點 |
111 | 22 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即同上點 |
112 | 22 | 即 | jí | at that time | 即同上點 |
113 | 22 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即同上點 |
114 | 22 | 即 | jí | supposed; so-called | 即同上點 |
115 | 22 | 即 | jí | if; but | 即同上點 |
116 | 22 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即同上點 |
117 | 22 | 即 | jí | then; following | 即同上點 |
118 | 22 | 即 | jí | so; just so; eva | 即同上點 |
119 | 21 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若於此 |
120 | 21 | 若 | ruò | seemingly | 若於此 |
121 | 21 | 若 | ruò | if | 若於此 |
122 | 21 | 若 | ruò | you | 若於此 |
123 | 21 | 若 | ruò | this; that | 若於此 |
124 | 21 | 若 | ruò | and; or | 若於此 |
125 | 21 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若於此 |
126 | 21 | 若 | rě | pomegranite | 若於此 |
127 | 21 | 若 | ruò | to choose | 若於此 |
128 | 21 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若於此 |
129 | 21 | 若 | ruò | thus | 若於此 |
130 | 21 | 若 | ruò | pollia | 若於此 |
131 | 21 | 若 | ruò | Ruo | 若於此 |
132 | 21 | 若 | ruò | only then | 若於此 |
133 | 21 | 若 | rě | ja | 若於此 |
134 | 21 | 若 | rě | jñā | 若於此 |
135 | 21 | 若 | ruò | if; yadi | 若於此 |
136 | 21 | 此 | cǐ | this; these | 若於此 |
137 | 21 | 此 | cǐ | in this way | 若於此 |
138 | 21 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 若於此 |
139 | 21 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 若於此 |
140 | 21 | 此 | cǐ | this; here; etad | 若於此 |
141 | 20 | 輪 | lún | a round; a turn | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
142 | 20 | 輪 | lún | a wheel | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
143 | 20 | 輪 | lún | a disk; a ring | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
144 | 20 | 輪 | lún | a revolution | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
145 | 20 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
146 | 20 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
147 | 20 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
148 | 20 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
149 | 20 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
150 | 20 | 輪 | lún | a north-south measurement | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
151 | 20 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
152 | 20 | 輪 | lún | high soaring | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
153 | 20 | 輪 | lún | Lun | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
154 | 20 | 輪 | lún | wheel; cakra | 阿闍梨謂觀此阿字之輪 |
155 | 20 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 故一切如是 |
156 | 20 | 一切 | yīqiè | temporary | 故一切如是 |
157 | 20 | 一切 | yīqiè | the same | 故一切如是 |
158 | 20 | 一切 | yīqiè | generally | 故一切如是 |
159 | 20 | 一切 | yīqiè | all, everything | 故一切如是 |
160 | 20 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 故一切如是 |
161 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
162 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
163 | 20 | 而 | ér | you | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
164 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
165 | 20 | 而 | ér | right away; then | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
166 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
167 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
168 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
169 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
170 | 20 | 而 | ér | so as to | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
171 | 20 | 而 | ér | only then | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
172 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
173 | 20 | 而 | néng | can; able | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
174 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
175 | 20 | 而 | ér | me | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
176 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
177 | 20 | 而 | ér | possessive | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
178 | 20 | 而 | ér | and; ca | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
179 | 16 | 從 | cóng | from | 次從伊 |
180 | 16 | 從 | cóng | to follow | 次從伊 |
181 | 16 | 從 | cóng | past; through | 次從伊 |
182 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 次從伊 |
183 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 次從伊 |
184 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 次從伊 |
185 | 16 | 從 | cóng | usually | 次從伊 |
186 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 次從伊 |
187 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 次從伊 |
188 | 16 | 從 | cóng | secondary | 次從伊 |
189 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 次從伊 |
190 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 次從伊 |
191 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 次從伊 |
192 | 16 | 從 | zòng | to release | 次從伊 |
193 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 次從伊 |
194 | 16 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 次從伊 |
195 | 16 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其根本字 |
196 | 16 | 其 | qí | to add emphasis | 其根本字 |
197 | 16 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其根本字 |
198 | 16 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其根本字 |
199 | 16 | 其 | qí | he; her; it; them | 其根本字 |
200 | 16 | 其 | qí | probably; likely | 其根本字 |
201 | 16 | 其 | qí | will | 其根本字 |
202 | 16 | 其 | qí | may | 其根本字 |
203 | 16 | 其 | qí | if | 其根本字 |
204 | 16 | 其 | qí | or | 其根本字 |
205 | 16 | 其 | qí | Qi | 其根本字 |
206 | 16 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其根本字 |
207 | 16 | 又 | yòu | again; also | 又解說 |
208 | 16 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又解說 |
209 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又解說 |
210 | 16 | 又 | yòu | and | 又解說 |
211 | 16 | 又 | yòu | furthermore | 又解說 |
212 | 16 | 又 | yòu | in addition | 又解說 |
213 | 16 | 又 | yòu | but | 又解說 |
214 | 16 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又解說 |
215 | 16 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故一切如是 |
216 | 16 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故一切如是 |
217 | 16 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故一切如是 |
218 | 16 | 故 | gù | to die | 故一切如是 |
219 | 16 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故一切如是 |
220 | 16 | 故 | gù | original | 故一切如是 |
221 | 16 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故一切如是 |
222 | 16 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故一切如是 |
223 | 16 | 故 | gù | something in the past | 故一切如是 |
224 | 16 | 故 | gù | deceased; dead | 故一切如是 |
225 | 16 | 故 | gù | still; yet | 故一切如是 |
226 | 16 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故一切如是 |
227 | 16 | 如是 | rúshì | thus; so | 故一切如是 |
228 | 16 | 如是 | rúshì | thus, so | 故一切如是 |
229 | 16 | 如是 | rúshì | thus; evam | 故一切如是 |
230 | 16 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 故一切如是 |
231 | 15 | 聲 | shēng | sound | 皆是女聲 |
232 | 15 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 皆是女聲 |
233 | 15 | 聲 | shēng | sheng | 皆是女聲 |
234 | 15 | 聲 | shēng | voice | 皆是女聲 |
235 | 15 | 聲 | shēng | music | 皆是女聲 |
236 | 15 | 聲 | shēng | language | 皆是女聲 |
237 | 15 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 皆是女聲 |
238 | 15 | 聲 | shēng | a message | 皆是女聲 |
239 | 15 | 聲 | shēng | an utterance | 皆是女聲 |
240 | 15 | 聲 | shēng | a consonant | 皆是女聲 |
241 | 15 | 聲 | shēng | a tone | 皆是女聲 |
242 | 15 | 聲 | shēng | to announce | 皆是女聲 |
243 | 15 | 聲 | shēng | sound | 皆是女聲 |
244 | 15 | 中 | zhōng | middle | 解祕中最祕 |
245 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 解祕中最祕 |
246 | 15 | 中 | zhōng | China | 解祕中最祕 |
247 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 解祕中最祕 |
248 | 15 | 中 | zhōng | in; amongst | 解祕中最祕 |
249 | 15 | 中 | zhōng | midday | 解祕中最祕 |
250 | 15 | 中 | zhōng | inside | 解祕中最祕 |
251 | 15 | 中 | zhōng | during | 解祕中最祕 |
252 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 解祕中最祕 |
253 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 解祕中最祕 |
254 | 15 | 中 | zhōng | half | 解祕中最祕 |
255 | 15 | 中 | zhōng | just right; suitably | 解祕中最祕 |
256 | 15 | 中 | zhōng | while | 解祕中最祕 |
257 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 解祕中最祕 |
258 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 解祕中最祕 |
259 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 解祕中最祕 |
260 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 解祕中最祕 |
261 | 15 | 中 | zhōng | middle | 解祕中最祕 |
262 | 15 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 是一切真言生處 |
263 | 15 | 生 | shēng | to live | 是一切真言生處 |
264 | 15 | 生 | shēng | raw | 是一切真言生處 |
265 | 15 | 生 | shēng | a student | 是一切真言生處 |
266 | 15 | 生 | shēng | life | 是一切真言生處 |
267 | 15 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 是一切真言生處 |
268 | 15 | 生 | shēng | alive | 是一切真言生處 |
269 | 15 | 生 | shēng | a lifetime | 是一切真言生處 |
270 | 15 | 生 | shēng | to initiate; to become | 是一切真言生處 |
271 | 15 | 生 | shēng | to grow | 是一切真言生處 |
272 | 15 | 生 | shēng | unfamiliar | 是一切真言生處 |
273 | 15 | 生 | shēng | not experienced | 是一切真言生處 |
274 | 15 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 是一切真言生處 |
275 | 15 | 生 | shēng | very; extremely | 是一切真言生處 |
276 | 15 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 是一切真言生處 |
277 | 15 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 是一切真言生處 |
278 | 15 | 生 | shēng | gender | 是一切真言生處 |
279 | 15 | 生 | shēng | to develop; to grow | 是一切真言生處 |
280 | 15 | 生 | shēng | to set up | 是一切真言生處 |
281 | 15 | 生 | shēng | a prostitute | 是一切真言生處 |
282 | 15 | 生 | shēng | a captive | 是一切真言生處 |
283 | 15 | 生 | shēng | a gentleman | 是一切真言生處 |
284 | 15 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 是一切真言生處 |
285 | 15 | 生 | shēng | unripe | 是一切真言生處 |
286 | 15 | 生 | shēng | nature | 是一切真言生處 |
287 | 15 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 是一切真言生處 |
288 | 15 | 生 | shēng | destiny | 是一切真言生處 |
289 | 15 | 生 | shēng | birth | 是一切真言生處 |
290 | 15 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 是一切真言生處 |
291 | 14 | 遍 | biàn | turn; one time | 依法皆遍受 |
292 | 14 | 遍 | biàn | all; complete | 依法皆遍受 |
293 | 14 | 遍 | biàn | everywhere; common | 依法皆遍受 |
294 | 14 | 遍 | biàn | to be covered with | 依法皆遍受 |
295 | 14 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 依法皆遍受 |
296 | 14 | 遍 | biàn | pervade; visva | 依法皆遍受 |
297 | 14 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 依法皆遍受 |
298 | 14 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 依法皆遍受 |
299 | 13 | 一 | yī | one | 成入理軌儀一卷 |
300 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 成入理軌儀一卷 |
301 | 13 | 一 | yī | as soon as; all at once | 成入理軌儀一卷 |
302 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 成入理軌儀一卷 |
303 | 13 | 一 | yì | whole; all | 成入理軌儀一卷 |
304 | 13 | 一 | yī | first | 成入理軌儀一卷 |
305 | 13 | 一 | yī | the same | 成入理軌儀一卷 |
306 | 13 | 一 | yī | each | 成入理軌儀一卷 |
307 | 13 | 一 | yī | certain | 成入理軌儀一卷 |
308 | 13 | 一 | yī | throughout | 成入理軌儀一卷 |
309 | 13 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 成入理軌儀一卷 |
310 | 13 | 一 | yī | sole; single | 成入理軌儀一卷 |
311 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 成入理軌儀一卷 |
312 | 13 | 一 | yī | Yi | 成入理軌儀一卷 |
313 | 13 | 一 | yī | other | 成入理軌儀一卷 |
314 | 13 | 一 | yī | to unify | 成入理軌儀一卷 |
315 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 成入理軌儀一卷 |
316 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 成入理軌儀一卷 |
317 | 13 | 一 | yī | or | 成入理軌儀一卷 |
318 | 13 | 一 | yī | one; eka | 成入理軌儀一卷 |
319 | 13 | 二 | èr | two | 梵有二音 |
320 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 梵有二音 |
321 | 13 | 二 | èr | second | 梵有二音 |
322 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 梵有二音 |
323 | 13 | 二 | èr | another; the other | 梵有二音 |
324 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 梵有二音 |
325 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 梵有二音 |
326 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 梵有二音 |
327 | 12 | 義 | yì | meaning; sense | 生義 |
328 | 12 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 生義 |
329 | 12 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 生義 |
330 | 12 | 義 | yì | chivalry; generosity | 生義 |
331 | 12 | 義 | yì | just; righteous | 生義 |
332 | 12 | 義 | yì | adopted | 生義 |
333 | 12 | 義 | yì | a relationship | 生義 |
334 | 12 | 義 | yì | volunteer | 生義 |
335 | 12 | 義 | yì | something suitable | 生義 |
336 | 12 | 義 | yì | a martyr | 生義 |
337 | 12 | 義 | yì | a law | 生義 |
338 | 12 | 義 | yì | Yi | 生義 |
339 | 12 | 義 | yì | Righteousness | 生義 |
340 | 12 | 義 | yì | aim; artha | 生義 |
341 | 12 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 阿闍梨住 |
342 | 12 | 住 | zhù | to stop; to halt | 阿闍梨住 |
343 | 12 | 住 | zhù | to retain; to remain | 阿闍梨住 |
344 | 12 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 阿闍梨住 |
345 | 12 | 住 | zhù | firmly; securely | 阿闍梨住 |
346 | 12 | 住 | zhù | verb complement | 阿闍梨住 |
347 | 12 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 阿闍梨住 |
348 | 12 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 是根本字 |
349 | 12 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 是根本字 |
350 | 12 | 根本 | gēnběn | root | 是根本字 |
351 | 12 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 是根本字 |
352 | 12 | 根本 | gēnběn | capital | 是根本字 |
353 | 12 | 根本 | gēnběn | Basis | 是根本字 |
354 | 12 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 是根本字 |
355 | 12 | 能 | néng | can; able | 能遍內外 |
356 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 能遍內外 |
357 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能遍內外 |
358 | 12 | 能 | néng | energy | 能遍內外 |
359 | 12 | 能 | néng | function; use | 能遍內外 |
360 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能遍內外 |
361 | 12 | 能 | néng | talent | 能遍內外 |
362 | 12 | 能 | néng | expert at | 能遍內外 |
363 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 能遍內外 |
364 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能遍內外 |
365 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能遍內外 |
366 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 能遍內外 |
367 | 12 | 能 | néng | even if | 能遍內外 |
368 | 12 | 能 | néng | but | 能遍內外 |
369 | 12 | 能 | néng | in this way | 能遍內外 |
370 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 能遍內外 |
371 | 12 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能遍內外 |
372 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 梵有二音 |
373 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 梵有二音 |
374 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 梵有二音 |
375 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 梵有二音 |
376 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 梵有二音 |
377 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 梵有二音 |
378 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 梵有二音 |
379 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 梵有二音 |
380 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 梵有二音 |
381 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 梵有二音 |
382 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 梵有二音 |
383 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 梵有二音 |
384 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 梵有二音 |
385 | 12 | 有 | yǒu | You | 梵有二音 |
386 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 梵有二音 |
387 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 梵有二音 |
388 | 12 | 迦 | jiā | ka | 次從迦 |
389 | 12 | 迦 | jiā | ka | 次從迦 |
390 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 即是真實心 |
391 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 即是真實心 |
392 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 即是真實心 |
393 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 即是真實心 |
394 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 即是真實心 |
395 | 12 | 心 | xīn | heart | 即是真實心 |
396 | 12 | 心 | xīn | emotion | 即是真實心 |
397 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 即是真實心 |
398 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 即是真實心 |
399 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 即是真實心 |
400 | 12 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 即是真實心 |
401 | 12 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 即是真實心 |
402 | 11 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 當知此阿字遍布一切支分 |
403 | 11 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 當知此阿字遍布一切支分 |
404 | 11 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 當知此阿字遍布一切支分 |
405 | 11 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 當知此阿字遍布一切支分 |
406 | 11 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 當知此阿字遍布一切支分 |
407 | 11 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 當知此阿字遍布一切支分 |
408 | 11 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 當知此阿字遍布一切支分 |
409 | 11 | 分 | fēn | a fraction | 當知此阿字遍布一切支分 |
410 | 11 | 分 | fēn | to express as a fraction | 當知此阿字遍布一切支分 |
411 | 11 | 分 | fēn | one tenth | 當知此阿字遍布一切支分 |
412 | 11 | 分 | fēn | a centimeter | 當知此阿字遍布一切支分 |
413 | 11 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 當知此阿字遍布一切支分 |
414 | 11 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 當知此阿字遍布一切支分 |
415 | 11 | 分 | fèn | affection; goodwill | 當知此阿字遍布一切支分 |
416 | 11 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 當知此阿字遍布一切支分 |
417 | 11 | 分 | fēn | equinox | 當知此阿字遍布一切支分 |
418 | 11 | 分 | fèn | a characteristic | 當知此阿字遍布一切支分 |
419 | 11 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 當知此阿字遍布一切支分 |
420 | 11 | 分 | fēn | to share | 當知此阿字遍布一切支分 |
421 | 11 | 分 | fēn | branch [office] | 當知此阿字遍布一切支分 |
422 | 11 | 分 | fēn | clear; distinct | 當知此阿字遍布一切支分 |
423 | 11 | 分 | fēn | a difference | 當知此阿字遍布一切支分 |
424 | 11 | 分 | fēn | a score | 當知此阿字遍布一切支分 |
425 | 11 | 分 | fèn | identity | 當知此阿字遍布一切支分 |
426 | 11 | 分 | fèn | a part; a portion | 當知此阿字遍布一切支分 |
427 | 11 | 分 | fēn | part; avayava | 當知此阿字遍布一切支分 |
428 | 11 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 真言智大心 |
429 | 11 | 智 | zhì | care; prudence | 真言智大心 |
430 | 11 | 智 | zhì | Zhi | 真言智大心 |
431 | 11 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 真言智大心 |
432 | 11 | 智 | zhì | clever | 真言智大心 |
433 | 11 | 智 | zhì | Wisdom | 真言智大心 |
434 | 11 | 智 | zhì | jnana; knowing | 真言智大心 |
435 | 11 | 身 | shēn | human body; torso | 離身無心 |
436 | 11 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 離身無心 |
437 | 11 | 身 | shēn | measure word for clothes | 離身無心 |
438 | 11 | 身 | shēn | self | 離身無心 |
439 | 11 | 身 | shēn | life | 離身無心 |
440 | 11 | 身 | shēn | an object | 離身無心 |
441 | 11 | 身 | shēn | a lifetime | 離身無心 |
442 | 11 | 身 | shēn | personally | 離身無心 |
443 | 11 | 身 | shēn | moral character | 離身無心 |
444 | 11 | 身 | shēn | status; identity; position | 離身無心 |
445 | 11 | 身 | shēn | pregnancy | 離身無心 |
446 | 11 | 身 | juān | India | 離身無心 |
447 | 11 | 身 | shēn | body; kāya | 離身無心 |
448 | 11 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 依法皆遍受 |
449 | 11 | 皆 | jiē | same; equally | 依法皆遍受 |
450 | 11 | 皆 | jiē | all; sarva | 依法皆遍受 |
451 | 11 | 諸 | zhū | all; many; various | 一切智業從此而生布諸支分 |
452 | 11 | 諸 | zhū | Zhu | 一切智業從此而生布諸支分 |
453 | 11 | 諸 | zhū | all; members of the class | 一切智業從此而生布諸支分 |
454 | 11 | 諸 | zhū | interrogative particle | 一切智業從此而生布諸支分 |
455 | 11 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 一切智業從此而生布諸支分 |
456 | 11 | 諸 | zhū | of; in | 一切智業從此而生布諸支分 |
457 | 11 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 一切智業從此而生布諸支分 |
458 | 11 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成入理軌儀一卷 |
459 | 11 | 成 | chéng | one tenth | 成入理軌儀一卷 |
460 | 11 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成入理軌儀一卷 |
461 | 11 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成入理軌儀一卷 |
462 | 11 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成入理軌儀一卷 |
463 | 11 | 成 | chéng | a full measure of | 成入理軌儀一卷 |
464 | 11 | 成 | chéng | whole | 成入理軌儀一卷 |
465 | 11 | 成 | chéng | set; established | 成入理軌儀一卷 |
466 | 11 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成入理軌儀一卷 |
467 | 11 | 成 | chéng | to reconcile | 成入理軌儀一卷 |
468 | 11 | 成 | chéng | alright; OK | 成入理軌儀一卷 |
469 | 11 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 成入理軌儀一卷 |
470 | 11 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成入理軌儀一卷 |
471 | 11 | 成 | chéng | composed of | 成入理軌儀一卷 |
472 | 11 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成入理軌儀一卷 |
473 | 11 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成入理軌儀一卷 |
474 | 11 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成入理軌儀一卷 |
475 | 11 | 成 | chéng | Cheng | 成入理軌儀一卷 |
476 | 11 | 成 | chéng | Become | 成入理軌儀一卷 |
477 | 11 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成入理軌儀一卷 |
478 | 11 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿 |
479 | 11 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
480 | 11 | 阿 | ā | a | 阿 |
481 | 11 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
482 | 11 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿 |
483 | 11 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
484 | 11 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
485 | 11 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
486 | 11 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
487 | 11 | 阿 | ē | E | 阿 |
488 | 11 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
489 | 11 | 阿 | ā | a final particle | 阿 |
490 | 11 | 阿 | ē | e | 阿 |
491 | 11 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
492 | 11 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
493 | 11 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
494 | 11 | 阿 | ā | this; these | 阿 |
495 | 11 | 阿 | ē | e | 阿 |
496 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
497 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
498 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
499 | 10 | 以 | yǐ | according to | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
500 | 10 | 以 | yǐ | because of | 皆以根本字體本而傍角加畫 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | a zì | the letter a | |
是 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
名 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
即是 | jíshì | thus; in this way; tathā | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
即 | jí | so; just so; eva | |
若 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
大功德 | 100 | Laksmi | |
大毘卢遮那经阿闍梨真实智品中阿闍梨住阿字观门 | 大毘盧遮那經阿闍梨真實智品中阿闍梨住阿字觀門 | 100 | ācārya's True Knowledge Chapter of the Vairocana Sutra: Contemplation on the Letter A; Da Piluzhena Jing Asheli Zhenshi Zhi Pin Zhong Asheli Zhu A Zi Guan Men |
大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
大日如来 | 大日如來 | 100 | Vairocana Tathagata; Mahavairocana |
梵 | 102 |
|
|
观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
慧义 | 慧義 | 104 | Hui Yi |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
洛 | 108 |
|
|
摩诃毘卢遮那 | 摩訶毘盧遮那 | 109 | Mahavairocana |
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
普门 | 普門 | 80 |
|
菩提心义 | 菩提心義 | 112 | The Meaning of Bodhicitta |
如来 | 如來 | 114 |
|
三身 | 115 | Trikaya | |
三月 | 115 |
|
|
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
十一月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
胎藏曼荼罗 | 胎藏曼荼羅 | 116 | Womb World Mandala; Taizōkai mandara |
惟谨 | 惟謹 | 119 | Wei Jin |
邬 | 鄔 | 119 |
|
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
应供 | 應供 | 121 |
|
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
智通 | 122 | Zhi Tong | |
字说 | 字說 | 122 | Zishuo; Character Dictionary |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 115.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
阿字本不生 | 196 | the letter a indicates an unproduced nature | |
安坐 | 196 | steady meditation | |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白毫 | 98 | urna | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
彼岸 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
遍照 | 98 |
|
|
遍知 | 98 |
|
|
别知 | 別知 | 98 | distinguish |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
布字 | 98 | arrangement of characters | |
常住 | 99 |
|
|
成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
持明 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
村营 | 村營 | 99 | village; grāma |
大般涅槃 | 100 | mahāparinirvāṇa | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
等持 | 100 |
|
|
定慧 | 100 |
|
|
法教 | 102 |
|
|
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法门 | 法門 | 102 |
|
梵音 | 102 |
|
|
佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
佛心 | 102 |
|
|
根本智 | 103 |
|
|
故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says |
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
广演 | 廣演 | 103 | exposition |
光焰 | 103 | aureola | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
后得智 | 後得智 | 104 |
|
加持 | 106 |
|
|
鸡萨罗 | 雞薩羅 | 106 | kesara |
了知 | 108 | to understand clearly | |
领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
落叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
菩提心 | 112 |
|
|
普现色身 | 普現色身 | 112 | universal manifestation of physical forms |
乞叉 | 113 | yaksa | |
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
清净法界 | 清淨法界 | 113 | pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi |
人相 | 114 | the notion of a person | |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三垢 | 115 | three defilements | |
三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
三密 | 115 | three mysteries | |
三相 | 115 |
|
|
三转法轮 | 三轉法輪 | 115 |
|
三昧 | 115 |
|
|
三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
摄护 | 攝護 | 115 | parigraha; to protect |
奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
示现 | 示現 | 115 |
|
实相 | 實相 | 115 |
|
四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
胎藏 | 116 | womb | |
体声 | 體聲 | 116 | nominative case |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
万行 | 萬行 | 119 |
|
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
五部 | 119 |
|
|
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
意生 | 121 |
|
|
阴藏相 | 陰藏相 | 121 | with hidden private parts |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切法 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
苑园 | 苑園 | 121 | garden |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
止观 | 止觀 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自心 | 122 | One's Mind | |
字轮 | 字輪 | 122 | wheel of characters |
字门 | 字門 | 122 | letter gateway; letter teaching |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
总持 | 總持 | 122 |
|
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |