Glossary and Vocabulary for Fa Ji Yao Song Jing (Dharmapada) 法集要頌經, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 73 | 於 | yú | to go; to | 於中自求安 |
2 | 73 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中自求安 |
3 | 73 | 於 | yú | Yu | 於中自求安 |
4 | 73 | 於 | wū | a crow | 於中自求安 |
5 | 69 | 梵志 | fànzhì | Brahmin; Brahman; brahmacārin | 梵志取滅度 |
6 | 68 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 如苾芻在定 |
7 | 68 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 如苾芻在定 |
8 | 56 | 名為 | míngwèi | to be called | 此名為愛極 |
9 | 54 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 法集要頌經樂品第三十 |
10 | 54 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 法集要頌經樂品第三十 |
11 | 54 | 樂 | lè | Le | 法集要頌經樂品第三十 |
12 | 54 | 樂 | yuè | music | 法集要頌經樂品第三十 |
13 | 54 | 樂 | yuè | a musical instrument | 法集要頌經樂品第三十 |
14 | 54 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 法集要頌經樂品第三十 |
15 | 54 | 樂 | yuè | a musician | 法集要頌經樂品第三十 |
16 | 54 | 樂 | lè | joy; pleasure | 法集要頌經樂品第三十 |
17 | 54 | 樂 | yuè | the Book of Music | 法集要頌經樂品第三十 |
18 | 54 | 樂 | lào | Lao | 法集要頌經樂品第三十 |
19 | 54 | 樂 | lè | to laugh | 法集要頌經樂品第三十 |
20 | 54 | 樂 | lè | Joy | 法集要頌經樂品第三十 |
21 | 54 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 法集要頌經樂品第三十 |
22 | 50 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無勝無負心 |
23 | 50 | 無 | wú | to not have; without | 無勝無負心 |
24 | 50 | 無 | mó | mo | 無勝無負心 |
25 | 50 | 無 | wú | to not have | 無勝無負心 |
26 | 50 | 無 | wú | Wu | 無勝無負心 |
27 | 50 | 無 | mó | mo | 無勝無負心 |
28 | 47 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡其苦原本 |
29 | 47 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡其苦原本 |
30 | 47 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡其苦原本 |
31 | 47 | 盡 | jìn | to vanish | 盡其苦原本 |
32 | 47 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡其苦原本 |
33 | 47 | 盡 | jìn | to die | 盡其苦原本 |
34 | 47 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡其苦原本 |
35 | 40 | 能 | néng | can; able | 能善行法者 |
36 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 能善行法者 |
37 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能善行法者 |
38 | 40 | 能 | néng | energy | 能善行法者 |
39 | 40 | 能 | néng | function; use | 能善行法者 |
40 | 40 | 能 | néng | talent | 能善行法者 |
41 | 40 | 能 | néng | expert at | 能善行法者 |
42 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 能善行法者 |
43 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能善行法者 |
44 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能善行法者 |
45 | 40 | 能 | néng | to be able; śak | 能善行法者 |
46 | 40 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能善行法者 |
47 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 行法不趣惡 |
48 | 36 | 意 | yì | idea | 息意則快樂 |
49 | 36 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 息意則快樂 |
50 | 36 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 息意則快樂 |
51 | 36 | 意 | yì | mood; feeling | 息意則快樂 |
52 | 36 | 意 | yì | will; willpower; determination | 息意則快樂 |
53 | 36 | 意 | yì | bearing; spirit | 息意則快樂 |
54 | 36 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 息意則快樂 |
55 | 36 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 息意則快樂 |
56 | 36 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 息意則快樂 |
57 | 36 | 意 | yì | meaning | 息意則快樂 |
58 | 36 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 息意則快樂 |
59 | 36 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 息意則快樂 |
60 | 36 | 意 | yì | Yi | 息意則快樂 |
61 | 36 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 息意則快樂 |
62 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 苦以樂為本 |
63 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 苦以樂為本 |
64 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 苦以樂為本 |
65 | 35 | 為 | wéi | to do | 苦以樂為本 |
66 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 苦以樂為本 |
67 | 35 | 為 | wéi | to govern | 苦以樂為本 |
68 | 35 | 為 | wèi | to be; bhū | 苦以樂為本 |
69 | 34 | 心 | xīn | heart [organ] | 法集要頌經護心品第三十一 |
70 | 34 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 法集要頌經護心品第三十一 |
71 | 34 | 心 | xīn | mind; consciousness | 法集要頌經護心品第三十一 |
72 | 34 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 法集要頌經護心品第三十一 |
73 | 34 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 法集要頌經護心品第三十一 |
74 | 34 | 心 | xīn | heart | 法集要頌經護心品第三十一 |
75 | 34 | 心 | xīn | emotion | 法集要頌經護心品第三十一 |
76 | 34 | 心 | xīn | intention; consideration | 法集要頌經護心品第三十一 |
77 | 34 | 心 | xīn | disposition; temperament | 法集要頌經護心品第三十一 |
78 | 34 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 法集要頌經護心品第三十一 |
79 | 34 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 法集要頌經護心品第三十一 |
80 | 34 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 法集要頌經護心品第三十一 |
81 | 32 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以杖加羣生 |
82 | 32 | 以 | yǐ | to rely on | 以杖加羣生 |
83 | 32 | 以 | yǐ | to regard | 以杖加羣生 |
84 | 32 | 以 | yǐ | to be able to | 以杖加羣生 |
85 | 32 | 以 | yǐ | to order; to command | 以杖加羣生 |
86 | 32 | 以 | yǐ | used after a verb | 以杖加羣生 |
87 | 32 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以杖加羣生 |
88 | 32 | 以 | yǐ | Israel | 以杖加羣生 |
89 | 32 | 以 | yǐ | Yi | 以杖加羣生 |
90 | 32 | 以 | yǐ | use; yogena | 以杖加羣生 |
91 | 30 | 行 | xíng | to walk | 樂法樂學行 |
92 | 30 | 行 | xíng | capable; competent | 樂法樂學行 |
93 | 30 | 行 | háng | profession | 樂法樂學行 |
94 | 30 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 樂法樂學行 |
95 | 30 | 行 | xíng | to travel | 樂法樂學行 |
96 | 30 | 行 | xìng | actions; conduct | 樂法樂學行 |
97 | 30 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 樂法樂學行 |
98 | 30 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 樂法樂學行 |
99 | 30 | 行 | háng | horizontal line | 樂法樂學行 |
100 | 30 | 行 | héng | virtuous deeds | 樂法樂學行 |
101 | 30 | 行 | hàng | a line of trees | 樂法樂學行 |
102 | 30 | 行 | hàng | bold; steadfast | 樂法樂學行 |
103 | 30 | 行 | xíng | to move | 樂法樂學行 |
104 | 30 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 樂法樂學行 |
105 | 30 | 行 | xíng | travel | 樂法樂學行 |
106 | 30 | 行 | xíng | to circulate | 樂法樂學行 |
107 | 30 | 行 | xíng | running script; running script | 樂法樂學行 |
108 | 30 | 行 | xíng | temporary | 樂法樂學行 |
109 | 30 | 行 | háng | rank; order | 樂法樂學行 |
110 | 30 | 行 | háng | a business; a shop | 樂法樂學行 |
111 | 30 | 行 | xíng | to depart; to leave | 樂法樂學行 |
112 | 30 | 行 | xíng | to experience | 樂法樂學行 |
113 | 30 | 行 | xíng | path; way | 樂法樂學行 |
114 | 30 | 行 | xíng | xing; ballad | 樂法樂學行 |
115 | 30 | 行 | xíng | 樂法樂學行 | |
116 | 30 | 行 | xíng | Practice | 樂法樂學行 |
117 | 30 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 樂法樂學行 |
118 | 30 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 樂法樂學行 |
119 | 30 | 斷 | duàn | to judge | 盡斷不祥結 |
120 | 30 | 斷 | duàn | to severe; to break | 盡斷不祥結 |
121 | 30 | 斷 | duàn | to stop | 盡斷不祥結 |
122 | 30 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 盡斷不祥結 |
123 | 30 | 斷 | duàn | to intercept | 盡斷不祥結 |
124 | 30 | 斷 | duàn | to divide | 盡斷不祥結 |
125 | 30 | 斷 | duàn | to isolate | 盡斷不祥結 |
126 | 28 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 人欲得歡樂 |
127 | 28 | 得 | děi | to want to; to need to | 人欲得歡樂 |
128 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 人欲得歡樂 |
129 | 28 | 得 | dé | de | 人欲得歡樂 |
130 | 28 | 得 | de | infix potential marker | 人欲得歡樂 |
131 | 28 | 得 | dé | to result in | 人欲得歡樂 |
132 | 28 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 人欲得歡樂 |
133 | 28 | 得 | dé | to be satisfied | 人欲得歡樂 |
134 | 28 | 得 | dé | to be finished | 人欲得歡樂 |
135 | 28 | 得 | děi | satisfying | 人欲得歡樂 |
136 | 28 | 得 | dé | to contract | 人欲得歡樂 |
137 | 28 | 得 | dé | to hear | 人欲得歡樂 |
138 | 28 | 得 | dé | to have; there is | 人欲得歡樂 |
139 | 28 | 得 | dé | marks time passed | 人欲得歡樂 |
140 | 28 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 人欲得歡樂 |
141 | 26 | 欲 | yù | desire | 人欲得歡樂 |
142 | 26 | 欲 | yù | to desire; to wish | 人欲得歡樂 |
143 | 26 | 欲 | yù | to desire; to intend | 人欲得歡樂 |
144 | 26 | 欲 | yù | lust | 人欲得歡樂 |
145 | 26 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 人欲得歡樂 |
146 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自負則自鄙 |
147 | 25 | 自 | zì | Zi | 自負則自鄙 |
148 | 25 | 自 | zì | a nose | 自負則自鄙 |
149 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 自負則自鄙 |
150 | 25 | 自 | zì | origin | 自負則自鄙 |
151 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 自負則自鄙 |
152 | 25 | 自 | zì | to be | 自負則自鄙 |
153 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自負則自鄙 |
154 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 忍勝則怨賊 |
155 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 忍勝則怨賊 |
156 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 忍勝則怨賊 |
157 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 忍勝則怨賊 |
158 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 忍勝則怨賊 |
159 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 忍勝則怨賊 |
160 | 25 | 則 | zé | to do | 忍勝則怨賊 |
161 | 25 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 忍勝則怨賊 |
162 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 賢聖所說法 |
163 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 賢聖所說法 |
164 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 賢聖所說法 |
165 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 賢聖所說法 |
166 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 賢聖所說法 |
167 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 賢聖所說法 |
168 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 賢聖所說法 |
169 | 21 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 盡其苦原本 |
170 | 21 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 盡其苦原本 |
171 | 21 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 盡其苦原本 |
172 | 21 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 盡其苦原本 |
173 | 21 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 盡其苦原本 |
174 | 21 | 苦 | kǔ | bitter | 盡其苦原本 |
175 | 21 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 盡其苦原本 |
176 | 21 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 盡其苦原本 |
177 | 21 | 苦 | kǔ | painful | 盡其苦原本 |
178 | 21 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 盡其苦原本 |
179 | 21 | 念 | niàn | to read aloud | 當念捨於世 |
180 | 21 | 念 | niàn | to remember; to expect | 當念捨於世 |
181 | 21 | 念 | niàn | to miss | 當念捨於世 |
182 | 21 | 念 | niàn | to consider | 當念捨於世 |
183 | 21 | 念 | niàn | to recite; to chant | 當念捨於世 |
184 | 21 | 念 | niàn | to show affection for | 當念捨於世 |
185 | 21 | 念 | niàn | a thought; an idea | 當念捨於世 |
186 | 21 | 念 | niàn | twenty | 當念捨於世 |
187 | 21 | 念 | niàn | memory | 當念捨於世 |
188 | 21 | 念 | niàn | an instant | 當念捨於世 |
189 | 21 | 念 | niàn | Nian | 當念捨於世 |
190 | 21 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 當念捨於世 |
191 | 21 | 念 | niàn | a thought; citta | 當念捨於世 |
192 | 21 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 現法而無為 |
193 | 21 | 而 | ér | as if; to seem like | 現法而無為 |
194 | 21 | 而 | néng | can; able | 現法而無為 |
195 | 21 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 現法而無為 |
196 | 21 | 而 | ér | to arrive; up to | 現法而無為 |
197 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人擾亂彼 |
198 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人擾亂彼 |
199 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 若人擾亂彼 |
200 | 19 | 人 | rén | everybody | 若人擾亂彼 |
201 | 19 | 人 | rén | adult | 若人擾亂彼 |
202 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 若人擾亂彼 |
203 | 19 | 人 | rén | an upright person | 若人擾亂彼 |
204 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人擾亂彼 |
205 | 19 | 脫 | tuō | to take off | 盡脫於諸處 |
206 | 19 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 盡脫於諸處 |
207 | 19 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 盡脫於諸處 |
208 | 19 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 盡脫於諸處 |
209 | 19 | 脫 | tuō | to sell | 盡脫於諸處 |
210 | 19 | 脫 | tuō | rapid | 盡脫於諸處 |
211 | 19 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 盡脫於諸處 |
212 | 19 | 脫 | tuì | to shed | 盡脫於諸處 |
213 | 19 | 脫 | tuì | happy; carefree | 盡脫於諸處 |
214 | 19 | 脫 | tuō | escape; mokṣa | 盡脫於諸處 |
215 | 18 | 及 | jí | to reach | 并及七覺意 |
216 | 18 | 及 | jí | to attain | 并及七覺意 |
217 | 18 | 及 | jí | to understand | 并及七覺意 |
218 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 并及七覺意 |
219 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 并及七覺意 |
220 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 并及七覺意 |
221 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 并及七覺意 |
222 | 18 | 知 | zhī | to know | 當知獲大報 |
223 | 18 | 知 | zhī | to comprehend | 當知獲大報 |
224 | 18 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知獲大報 |
225 | 18 | 知 | zhī | to administer | 當知獲大報 |
226 | 18 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當知獲大報 |
227 | 18 | 知 | zhī | to be close friends | 當知獲大報 |
228 | 18 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知獲大報 |
229 | 18 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知獲大報 |
230 | 18 | 知 | zhī | knowledge | 當知獲大報 |
231 | 18 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知獲大報 |
232 | 18 | 知 | zhī | a close friend | 當知獲大報 |
233 | 18 | 知 | zhì | wisdom | 當知獲大報 |
234 | 18 | 知 | zhì | Zhi | 當知獲大報 |
235 | 18 | 知 | zhī | to appreciate | 當知獲大報 |
236 | 18 | 知 | zhī | to make known | 當知獲大報 |
237 | 18 | 知 | zhī | to have control over | 當知獲大報 |
238 | 18 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當知獲大報 |
239 | 18 | 知 | zhī | Understanding | 當知獲大報 |
240 | 18 | 知 | zhī | know; jña | 當知獲大報 |
241 | 18 | 世 | shì | a generation | 自求安樂世 |
242 | 18 | 世 | shì | a period of thirty years | 自求安樂世 |
243 | 18 | 世 | shì | the world | 自求安樂世 |
244 | 18 | 世 | shì | years; age | 自求安樂世 |
245 | 18 | 世 | shì | a dynasty | 自求安樂世 |
246 | 18 | 世 | shì | secular; worldly | 自求安樂世 |
247 | 18 | 世 | shì | over generations | 自求安樂世 |
248 | 18 | 世 | shì | world | 自求安樂世 |
249 | 18 | 世 | shì | an era | 自求安樂世 |
250 | 18 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 自求安樂世 |
251 | 18 | 世 | shì | to keep good family relations | 自求安樂世 |
252 | 18 | 世 | shì | Shi | 自求安樂世 |
253 | 18 | 世 | shì | a geologic epoch | 自求安樂世 |
254 | 18 | 世 | shì | hereditary | 自求安樂世 |
255 | 18 | 世 | shì | later generations | 自求安樂世 |
256 | 18 | 世 | shì | a successor; an heir | 自求安樂世 |
257 | 18 | 世 | shì | the current times | 自求安樂世 |
258 | 18 | 世 | shì | loka; a world | 自求安樂世 |
259 | 17 | 其 | qí | Qi | 遂成其怨憎 |
260 | 17 | 者 | zhě | ca | 能善行法者 |
261 | 17 | 亦 | yì | Yi | 後世亦得樂 |
262 | 17 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 忍勝則怨賊 |
263 | 17 | 勝 | shèng | victory; success | 忍勝則怨賊 |
264 | 17 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 忍勝則怨賊 |
265 | 17 | 勝 | shèng | to surpass | 忍勝則怨賊 |
266 | 17 | 勝 | shèng | triumphant | 忍勝則怨賊 |
267 | 17 | 勝 | shèng | a scenic view | 忍勝則怨賊 |
268 | 17 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 忍勝則怨賊 |
269 | 17 | 勝 | shèng | Sheng | 忍勝則怨賊 |
270 | 17 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 忍勝則怨賊 |
271 | 17 | 勝 | shèng | superior; agra | 忍勝則怨賊 |
272 | 17 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應修而不修 |
273 | 17 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應修而不修 |
274 | 17 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應修而不修 |
275 | 17 | 應 | yìng | to accept | 應修而不修 |
276 | 17 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應修而不修 |
277 | 17 | 應 | yìng | to echo | 應修而不修 |
278 | 17 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應修而不修 |
279 | 17 | 應 | yìng | Ying | 應修而不修 |
280 | 17 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀於快樂事 |
281 | 17 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀於快樂事 |
282 | 17 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀於快樂事 |
283 | 17 | 觀 | guān | Guan | 觀於快樂事 |
284 | 17 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀於快樂事 |
285 | 17 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀於快樂事 |
286 | 17 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀於快樂事 |
287 | 17 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀於快樂事 |
288 | 17 | 觀 | guàn | an announcement | 觀於快樂事 |
289 | 17 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀於快樂事 |
290 | 17 | 觀 | guān | Surview | 觀於快樂事 |
291 | 17 | 觀 | guān | Observe | 觀於快樂事 |
292 | 17 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀於快樂事 |
293 | 17 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀於快樂事 |
294 | 17 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀於快樂事 |
295 | 17 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀於快樂事 |
296 | 16 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 後身受善報 |
297 | 16 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 後身受善報 |
298 | 16 | 受 | shòu | to receive; to accept | 後身受善報 |
299 | 16 | 受 | shòu | to tolerate | 後身受善報 |
300 | 16 | 受 | shòu | feelings; sensations | 後身受善報 |
301 | 16 | 蛇 | shé | snake | 如手把蚖蛇 |
302 | 16 | 蛇 | shé | snake; sarpa | 如手把蚖蛇 |
303 | 16 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 速得第一滅 |
304 | 16 | 滅 | miè | to submerge | 速得第一滅 |
305 | 16 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 速得第一滅 |
306 | 16 | 滅 | miè | to eliminate | 速得第一滅 |
307 | 16 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 速得第一滅 |
308 | 16 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 速得第一滅 |
309 | 16 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 速得第一滅 |
310 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 慎莫行惡法 |
311 | 16 | 法 | fǎ | France | 慎莫行惡法 |
312 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 慎莫行惡法 |
313 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 慎莫行惡法 |
314 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 慎莫行惡法 |
315 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 慎莫行惡法 |
316 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 慎莫行惡法 |
317 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 慎莫行惡法 |
318 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 慎莫行惡法 |
319 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 慎莫行惡法 |
320 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 慎莫行惡法 |
321 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 慎莫行惡法 |
322 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 慎莫行惡法 |
323 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 慎莫行惡法 |
324 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 慎莫行惡法 |
325 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 慎莫行惡法 |
326 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 慎莫行惡法 |
327 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 慎莫行惡法 |
328 | 15 | 無有 | wú yǒu | there is not | 中間無有恚 |
329 | 15 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 中間無有恚 |
330 | 15 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切得安隱 |
331 | 15 | 一切 | yīqiè | the same | 一切得安隱 |
332 | 14 | 捨 | shě | to give | 當念捨於世 |
333 | 14 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 當念捨於世 |
334 | 14 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 當念捨於世 |
335 | 14 | 捨 | shè | my | 當念捨於世 |
336 | 14 | 捨 | shě | equanimity | 當念捨於世 |
337 | 14 | 捨 | shè | my house | 當念捨於世 |
338 | 14 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 當念捨於世 |
339 | 14 | 捨 | shè | to leave | 當念捨於世 |
340 | 14 | 捨 | shě | She | 當念捨於世 |
341 | 14 | 捨 | shè | disciple | 當念捨於世 |
342 | 14 | 捨 | shè | a barn; a pen | 當念捨於世 |
343 | 14 | 捨 | shè | to reside | 當念捨於世 |
344 | 14 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 當念捨於世 |
345 | 14 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 當念捨於世 |
346 | 14 | 捨 | shě | Give | 當念捨於世 |
347 | 14 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 當念捨於世 |
348 | 14 | 捨 | shě | house; gṛha | 當念捨於世 |
349 | 14 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 當念捨於世 |
350 | 14 | 皮 | pí | skin; hide; fur; feather | 如蛇脫故皮 |
351 | 14 | 皮 | pí | Pi | 如蛇脫故皮 |
352 | 14 | 皮 | pí | Kangxi radical 107 | 如蛇脫故皮 |
353 | 14 | 皮 | pí | outer | 如蛇脫故皮 |
354 | 14 | 皮 | pí | outer layer | 如蛇脫故皮 |
355 | 14 | 皮 | pí | a sheet; a thin layer | 如蛇脫故皮 |
356 | 14 | 皮 | pí | a cover | 如蛇脫故皮 |
357 | 14 | 皮 | pí | shameless | 如蛇脫故皮 |
358 | 14 | 皮 | pí | stubborn; disobedient | 如蛇脫故皮 |
359 | 14 | 皮 | pí | flexible; elastic | 如蛇脫故皮 |
360 | 14 | 皮 | pí | skin; tvac | 如蛇脫故皮 |
361 | 14 | 護 | hù | to protect; to guard | 當就護來行 |
362 | 14 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 當就護來行 |
363 | 14 | 護 | hù | to protect; to guard | 當就護來行 |
364 | 13 | 與 | yǔ | to give | 不與愚從事 |
365 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 不與愚從事 |
366 | 13 | 與 | yù | to particate in | 不與愚從事 |
367 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 不與愚從事 |
368 | 13 | 與 | yù | to help | 不與愚從事 |
369 | 13 | 與 | yǔ | for | 不與愚從事 |
370 | 13 | 復 | fù | to go back; to return | 為福勿迴復 |
371 | 13 | 復 | fù | to resume; to restart | 為福勿迴復 |
372 | 13 | 復 | fù | to do in detail | 為福勿迴復 |
373 | 13 | 復 | fù | to restore | 為福勿迴復 |
374 | 13 | 復 | fù | to respond; to reply to | 為福勿迴復 |
375 | 13 | 復 | fù | Fu; Return | 為福勿迴復 |
376 | 13 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 為福勿迴復 |
377 | 13 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 為福勿迴復 |
378 | 13 | 復 | fù | Fu | 為福勿迴復 |
379 | 13 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 為福勿迴復 |
380 | 13 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 為福勿迴復 |
381 | 12 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已逮安樂處 |
382 | 12 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已逮安樂處 |
383 | 12 | 已 | yǐ | to complete | 已逮安樂處 |
384 | 12 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已逮安樂處 |
385 | 12 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已逮安樂處 |
386 | 12 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已逮安樂處 |
387 | 12 | 禪 | chán | Chan; Zen | 若人心樂禪 |
388 | 12 | 禪 | chán | meditation | 若人心樂禪 |
389 | 12 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 若人心樂禪 |
390 | 12 | 禪 | shàn | to abdicate | 若人心樂禪 |
391 | 12 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 若人心樂禪 |
392 | 12 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 若人心樂禪 |
393 | 12 | 禪 | chán | Chan | 若人心樂禪 |
394 | 12 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 若人心樂禪 |
395 | 12 | 禪 | chán | Chan; Zen | 若人心樂禪 |
396 | 12 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 乃名真苾芻 |
397 | 12 | 真 | zhēn | sincere | 乃名真苾芻 |
398 | 12 | 真 | zhēn | Zhen | 乃名真苾芻 |
399 | 12 | 真 | zhēn | regular script | 乃名真苾芻 |
400 | 12 | 真 | zhēn | a portrait | 乃名真苾芻 |
401 | 12 | 真 | zhēn | natural state | 乃名真苾芻 |
402 | 12 | 真 | zhēn | perfect | 乃名真苾芻 |
403 | 12 | 真 | zhēn | ideal | 乃名真苾芻 |
404 | 12 | 真 | zhēn | an immortal | 乃名真苾芻 |
405 | 12 | 真 | zhēn | a true official appointment | 乃名真苾芻 |
406 | 12 | 真 | zhēn | True | 乃名真苾芻 |
407 | 12 | 真 | zhēn | true | 乃名真苾芻 |
408 | 11 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 以杖加羣生 |
409 | 11 | 生 | shēng | to live | 以杖加羣生 |
410 | 11 | 生 | shēng | raw | 以杖加羣生 |
411 | 11 | 生 | shēng | a student | 以杖加羣生 |
412 | 11 | 生 | shēng | life | 以杖加羣生 |
413 | 11 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 以杖加羣生 |
414 | 11 | 生 | shēng | alive | 以杖加羣生 |
415 | 11 | 生 | shēng | a lifetime | 以杖加羣生 |
416 | 11 | 生 | shēng | to initiate; to become | 以杖加羣生 |
417 | 11 | 生 | shēng | to grow | 以杖加羣生 |
418 | 11 | 生 | shēng | unfamiliar | 以杖加羣生 |
419 | 11 | 生 | shēng | not experienced | 以杖加羣生 |
420 | 11 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 以杖加羣生 |
421 | 11 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 以杖加羣生 |
422 | 11 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 以杖加羣生 |
423 | 11 | 生 | shēng | gender | 以杖加羣生 |
424 | 11 | 生 | shēng | to develop; to grow | 以杖加羣生 |
425 | 11 | 生 | shēng | to set up | 以杖加羣生 |
426 | 11 | 生 | shēng | a prostitute | 以杖加羣生 |
427 | 11 | 生 | shēng | a captive | 以杖加羣生 |
428 | 11 | 生 | shēng | a gentleman | 以杖加羣生 |
429 | 11 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 以杖加羣生 |
430 | 11 | 生 | shēng | unripe | 以杖加羣生 |
431 | 11 | 生 | shēng | nature | 以杖加羣生 |
432 | 11 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 以杖加羣生 |
433 | 11 | 生 | shēng | destiny | 以杖加羣生 |
434 | 11 | 生 | shēng | birth | 以杖加羣生 |
435 | 11 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 以杖加羣生 |
436 | 11 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 施與戰同處 |
437 | 11 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 施與戰同處 |
438 | 11 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 施與戰同處 |
439 | 11 | 處 | chù | a part; an aspect | 施與戰同處 |
440 | 11 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 施與戰同處 |
441 | 11 | 處 | chǔ | to get along with | 施與戰同處 |
442 | 11 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 施與戰同處 |
443 | 11 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 施與戰同處 |
444 | 11 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 施與戰同處 |
445 | 11 | 處 | chǔ | to be associated with | 施與戰同處 |
446 | 11 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 施與戰同處 |
447 | 11 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 施與戰同處 |
448 | 11 | 處 | chù | circumstances; situation | 施與戰同處 |
449 | 11 | 處 | chù | an occasion; a time | 施與戰同處 |
450 | 11 | 處 | chù | position; sthāna | 施與戰同處 |
451 | 11 | 愛 | ài | to love | 愛法善安隱 |
452 | 11 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛法善安隱 |
453 | 11 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛法善安隱 |
454 | 11 | 愛 | ài | love; affection | 愛法善安隱 |
455 | 11 | 愛 | ài | to like | 愛法善安隱 |
456 | 11 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛法善安隱 |
457 | 11 | 愛 | ài | to begrudge | 愛法善安隱 |
458 | 11 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛法善安隱 |
459 | 11 | 愛 | ài | my dear | 愛法善安隱 |
460 | 11 | 愛 | ài | Ai | 愛法善安隱 |
461 | 11 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛法善安隱 |
462 | 11 | 愛 | ài | Love | 愛法善安隱 |
463 | 11 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛法善安隱 |
464 | 11 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 超世諸染著 |
465 | 11 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 超世諸染著 |
466 | 11 | 染 | rǎn | to infect | 超世諸染著 |
467 | 11 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 超世諸染著 |
468 | 11 | 染 | rǎn | infection | 超世諸染著 |
469 | 11 | 染 | rǎn | to corrupt | 超世諸染著 |
470 | 11 | 染 | rǎn | to make strokes | 超世諸染著 |
471 | 11 | 染 | rǎn | black bean sauce | 超世諸染著 |
472 | 11 | 染 | rǎn | Ran | 超世諸染著 |
473 | 11 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 超世諸染著 |
474 | 10 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 人不思惟行 |
475 | 10 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 人不思惟行 |
476 | 10 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 人不思惟行 |
477 | 10 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 人不思惟行 |
478 | 10 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此名第一樂 |
479 | 10 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此名第一樂 |
480 | 10 | 名 | míng | rank; position | 此名第一樂 |
481 | 10 | 名 | míng | an excuse | 此名第一樂 |
482 | 10 | 名 | míng | life | 此名第一樂 |
483 | 10 | 名 | míng | to name; to call | 此名第一樂 |
484 | 10 | 名 | míng | to express; to describe | 此名第一樂 |
485 | 10 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此名第一樂 |
486 | 10 | 名 | míng | to own; to possess | 此名第一樂 |
487 | 10 | 名 | míng | famous; renowned | 此名第一樂 |
488 | 10 | 名 | míng | moral | 此名第一樂 |
489 | 10 | 名 | míng | name; naman | 此名第一樂 |
490 | 10 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此名第一樂 |
491 | 10 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 善樂攝法服 |
492 | 10 | 攝 | shè | to take a photo | 善樂攝法服 |
493 | 10 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 善樂攝法服 |
494 | 10 | 攝 | shè | to act for; to represent | 善樂攝法服 |
495 | 10 | 攝 | shè | to administer | 善樂攝法服 |
496 | 10 | 攝 | shè | to conserve | 善樂攝法服 |
497 | 10 | 攝 | shè | to hold; to support | 善樂攝法服 |
498 | 10 | 攝 | shè | to get close to | 善樂攝法服 |
499 | 10 | 攝 | shè | to help | 善樂攝法服 |
500 | 10 | 攝 | niè | peaceful | 善樂攝法服 |
Frequencies of all Words
Top 1153
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 73 | 於 | yú | in; at | 於中自求安 |
2 | 73 | 於 | yú | in; at | 於中自求安 |
3 | 73 | 於 | yú | in; at; to; from | 於中自求安 |
4 | 73 | 於 | yú | to go; to | 於中自求安 |
5 | 73 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中自求安 |
6 | 73 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於中自求安 |
7 | 73 | 於 | yú | from | 於中自求安 |
8 | 73 | 於 | yú | give | 於中自求安 |
9 | 73 | 於 | yú | oppposing | 於中自求安 |
10 | 73 | 於 | yú | and | 於中自求安 |
11 | 73 | 於 | yú | compared to | 於中自求安 |
12 | 73 | 於 | yú | by | 於中自求安 |
13 | 73 | 於 | yú | and; as well as | 於中自求安 |
14 | 73 | 於 | yú | for | 於中自求安 |
15 | 73 | 於 | yú | Yu | 於中自求安 |
16 | 73 | 於 | wū | a crow | 於中自求安 |
17 | 73 | 於 | wū | whew; wow | 於中自求安 |
18 | 73 | 於 | yú | near to; antike | 於中自求安 |
19 | 69 | 梵志 | fànzhì | Brahmin; Brahman; brahmacārin | 梵志取滅度 |
20 | 68 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 如苾芻在定 |
21 | 68 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 如苾芻在定 |
22 | 67 | 是 | shì | is; are; am; to be | 中間是己心 |
23 | 67 | 是 | shì | is exactly | 中間是己心 |
24 | 67 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 中間是己心 |
25 | 67 | 是 | shì | this; that; those | 中間是己心 |
26 | 67 | 是 | shì | really; certainly | 中間是己心 |
27 | 67 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 中間是己心 |
28 | 67 | 是 | shì | true | 中間是己心 |
29 | 67 | 是 | shì | is; has; exists | 中間是己心 |
30 | 67 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 中間是己心 |
31 | 67 | 是 | shì | a matter; an affair | 中間是己心 |
32 | 67 | 是 | shì | Shi | 中間是己心 |
33 | 67 | 是 | shì | is; bhū | 中間是己心 |
34 | 67 | 是 | shì | this; idam | 中間是己心 |
35 | 58 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如蓋覆其形 |
36 | 58 | 如 | rú | if | 如蓋覆其形 |
37 | 58 | 如 | rú | in accordance with | 如蓋覆其形 |
38 | 58 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如蓋覆其形 |
39 | 58 | 如 | rú | this | 如蓋覆其形 |
40 | 58 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如蓋覆其形 |
41 | 58 | 如 | rú | to go to | 如蓋覆其形 |
42 | 58 | 如 | rú | to meet | 如蓋覆其形 |
43 | 58 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如蓋覆其形 |
44 | 58 | 如 | rú | at least as good as | 如蓋覆其形 |
45 | 58 | 如 | rú | and | 如蓋覆其形 |
46 | 58 | 如 | rú | or | 如蓋覆其形 |
47 | 58 | 如 | rú | but | 如蓋覆其形 |
48 | 58 | 如 | rú | then | 如蓋覆其形 |
49 | 58 | 如 | rú | naturally | 如蓋覆其形 |
50 | 58 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如蓋覆其形 |
51 | 58 | 如 | rú | you | 如蓋覆其形 |
52 | 58 | 如 | rú | the second lunar month | 如蓋覆其形 |
53 | 58 | 如 | rú | in; at | 如蓋覆其形 |
54 | 58 | 如 | rú | Ru | 如蓋覆其形 |
55 | 58 | 如 | rú | Thus | 如蓋覆其形 |
56 | 58 | 如 | rú | thus; tathā | 如蓋覆其形 |
57 | 58 | 如 | rú | like; iva | 如蓋覆其形 |
58 | 58 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如蓋覆其形 |
59 | 56 | 名為 | míngwèi | to be called | 此名為愛極 |
60 | 54 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 法集要頌經樂品第三十 |
61 | 54 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 法集要頌經樂品第三十 |
62 | 54 | 樂 | lè | Le | 法集要頌經樂品第三十 |
63 | 54 | 樂 | yuè | music | 法集要頌經樂品第三十 |
64 | 54 | 樂 | yuè | a musical instrument | 法集要頌經樂品第三十 |
65 | 54 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 法集要頌經樂品第三十 |
66 | 54 | 樂 | yuè | a musician | 法集要頌經樂品第三十 |
67 | 54 | 樂 | lè | joy; pleasure | 法集要頌經樂品第三十 |
68 | 54 | 樂 | yuè | the Book of Music | 法集要頌經樂品第三十 |
69 | 54 | 樂 | lào | Lao | 法集要頌經樂品第三十 |
70 | 54 | 樂 | lè | to laugh | 法集要頌經樂品第三十 |
71 | 54 | 樂 | lè | Joy | 法集要頌經樂品第三十 |
72 | 54 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 法集要頌經樂品第三十 |
73 | 50 | 無 | wú | no | 無勝無負心 |
74 | 50 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無勝無負心 |
75 | 50 | 無 | wú | to not have; without | 無勝無負心 |
76 | 50 | 無 | wú | has not yet | 無勝無負心 |
77 | 50 | 無 | mó | mo | 無勝無負心 |
78 | 50 | 無 | wú | do not | 無勝無負心 |
79 | 50 | 無 | wú | not; -less; un- | 無勝無負心 |
80 | 50 | 無 | wú | regardless of | 無勝無負心 |
81 | 50 | 無 | wú | to not have | 無勝無負心 |
82 | 50 | 無 | wú | um | 無勝無負心 |
83 | 50 | 無 | wú | Wu | 無勝無負心 |
84 | 50 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無勝無負心 |
85 | 50 | 無 | wú | not; non- | 無勝無負心 |
86 | 50 | 無 | mó | mo | 無勝無負心 |
87 | 47 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡其苦原本 |
88 | 47 | 盡 | jìn | all; every | 盡其苦原本 |
89 | 47 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡其苦原本 |
90 | 47 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡其苦原本 |
91 | 47 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 盡其苦原本 |
92 | 47 | 盡 | jìn | to vanish | 盡其苦原本 |
93 | 47 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡其苦原本 |
94 | 47 | 盡 | jìn | to be within the limit | 盡其苦原本 |
95 | 47 | 盡 | jìn | all; every | 盡其苦原本 |
96 | 47 | 盡 | jìn | to die | 盡其苦原本 |
97 | 47 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡其苦原本 |
98 | 40 | 能 | néng | can; able | 能善行法者 |
99 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 能善行法者 |
100 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能善行法者 |
101 | 40 | 能 | néng | energy | 能善行法者 |
102 | 40 | 能 | néng | function; use | 能善行法者 |
103 | 40 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能善行法者 |
104 | 40 | 能 | néng | talent | 能善行法者 |
105 | 40 | 能 | néng | expert at | 能善行法者 |
106 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 能善行法者 |
107 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能善行法者 |
108 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能善行法者 |
109 | 40 | 能 | néng | as long as; only | 能善行法者 |
110 | 40 | 能 | néng | even if | 能善行法者 |
111 | 40 | 能 | néng | but | 能善行法者 |
112 | 40 | 能 | néng | in this way | 能善行法者 |
113 | 40 | 能 | néng | to be able; śak | 能善行法者 |
114 | 40 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能善行法者 |
115 | 40 | 不 | bù | not; no | 行法不趣惡 |
116 | 40 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 行法不趣惡 |
117 | 40 | 不 | bù | as a correlative | 行法不趣惡 |
118 | 40 | 不 | bù | no (answering a question) | 行法不趣惡 |
119 | 40 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 行法不趣惡 |
120 | 40 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 行法不趣惡 |
121 | 40 | 不 | bù | to form a yes or no question | 行法不趣惡 |
122 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 行法不趣惡 |
123 | 40 | 不 | bù | no; na | 行法不趣惡 |
124 | 40 | 諸 | zhū | all; many; various | 已越諸恐懼 |
125 | 40 | 諸 | zhū | Zhu | 已越諸恐懼 |
126 | 40 | 諸 | zhū | all; members of the class | 已越諸恐懼 |
127 | 40 | 諸 | zhū | interrogative particle | 已越諸恐懼 |
128 | 40 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 已越諸恐懼 |
129 | 40 | 諸 | zhū | of; in | 已越諸恐懼 |
130 | 40 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 已越諸恐懼 |
131 | 36 | 意 | yì | idea | 息意則快樂 |
132 | 36 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 息意則快樂 |
133 | 36 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 息意則快樂 |
134 | 36 | 意 | yì | mood; feeling | 息意則快樂 |
135 | 36 | 意 | yì | will; willpower; determination | 息意則快樂 |
136 | 36 | 意 | yì | bearing; spirit | 息意則快樂 |
137 | 36 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 息意則快樂 |
138 | 36 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 息意則快樂 |
139 | 36 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 息意則快樂 |
140 | 36 | 意 | yì | meaning | 息意則快樂 |
141 | 36 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 息意則快樂 |
142 | 36 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 息意則快樂 |
143 | 36 | 意 | yì | or | 息意則快樂 |
144 | 36 | 意 | yì | Yi | 息意則快樂 |
145 | 36 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 息意則快樂 |
146 | 35 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有信慧施者 |
147 | 35 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有信慧施者 |
148 | 35 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有信慧施者 |
149 | 35 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有信慧施者 |
150 | 35 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有信慧施者 |
151 | 35 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有信慧施者 |
152 | 35 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有信慧施者 |
153 | 35 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有信慧施者 |
154 | 35 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有信慧施者 |
155 | 35 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有信慧施者 |
156 | 35 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有信慧施者 |
157 | 35 | 有 | yǒu | abundant | 有信慧施者 |
158 | 35 | 有 | yǒu | purposeful | 有信慧施者 |
159 | 35 | 有 | yǒu | You | 有信慧施者 |
160 | 35 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有信慧施者 |
161 | 35 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有信慧施者 |
162 | 35 | 為 | wèi | for; to | 苦以樂為本 |
163 | 35 | 為 | wèi | because of | 苦以樂為本 |
164 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 苦以樂為本 |
165 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 苦以樂為本 |
166 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 苦以樂為本 |
167 | 35 | 為 | wéi | to do | 苦以樂為本 |
168 | 35 | 為 | wèi | for | 苦以樂為本 |
169 | 35 | 為 | wèi | because of; for; to | 苦以樂為本 |
170 | 35 | 為 | wèi | to | 苦以樂為本 |
171 | 35 | 為 | wéi | in a passive construction | 苦以樂為本 |
172 | 35 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 苦以樂為本 |
173 | 35 | 為 | wéi | forming an adverb | 苦以樂為本 |
174 | 35 | 為 | wéi | to add emphasis | 苦以樂為本 |
175 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 苦以樂為本 |
176 | 35 | 為 | wéi | to govern | 苦以樂為本 |
177 | 35 | 為 | wèi | to be; bhū | 苦以樂為本 |
178 | 34 | 心 | xīn | heart [organ] | 法集要頌經護心品第三十一 |
179 | 34 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 法集要頌經護心品第三十一 |
180 | 34 | 心 | xīn | mind; consciousness | 法集要頌經護心品第三十一 |
181 | 34 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 法集要頌經護心品第三十一 |
182 | 34 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 法集要頌經護心品第三十一 |
183 | 34 | 心 | xīn | heart | 法集要頌經護心品第三十一 |
184 | 34 | 心 | xīn | emotion | 法集要頌經護心品第三十一 |
185 | 34 | 心 | xīn | intention; consideration | 法集要頌經護心品第三十一 |
186 | 34 | 心 | xīn | disposition; temperament | 法集要頌經護心品第三十一 |
187 | 34 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 法集要頌經護心品第三十一 |
188 | 34 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 法集要頌經護心品第三十一 |
189 | 34 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 法集要頌經護心品第三十一 |
190 | 33 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若人擾亂彼 |
191 | 33 | 若 | ruò | seemingly | 若人擾亂彼 |
192 | 33 | 若 | ruò | if | 若人擾亂彼 |
193 | 33 | 若 | ruò | you | 若人擾亂彼 |
194 | 33 | 若 | ruò | this; that | 若人擾亂彼 |
195 | 33 | 若 | ruò | and; or | 若人擾亂彼 |
196 | 33 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若人擾亂彼 |
197 | 33 | 若 | rě | pomegranite | 若人擾亂彼 |
198 | 33 | 若 | ruò | to choose | 若人擾亂彼 |
199 | 33 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若人擾亂彼 |
200 | 33 | 若 | ruò | thus | 若人擾亂彼 |
201 | 33 | 若 | ruò | pollia | 若人擾亂彼 |
202 | 33 | 若 | ruò | Ruo | 若人擾亂彼 |
203 | 33 | 若 | ruò | only then | 若人擾亂彼 |
204 | 33 | 若 | rě | ja | 若人擾亂彼 |
205 | 33 | 若 | rě | jñā | 若人擾亂彼 |
206 | 33 | 若 | ruò | if; yadi | 若人擾亂彼 |
207 | 32 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以杖加羣生 |
208 | 32 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以杖加羣生 |
209 | 32 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以杖加羣生 |
210 | 32 | 以 | yǐ | according to | 以杖加羣生 |
211 | 32 | 以 | yǐ | because of | 以杖加羣生 |
212 | 32 | 以 | yǐ | on a certain date | 以杖加羣生 |
213 | 32 | 以 | yǐ | and; as well as | 以杖加羣生 |
214 | 32 | 以 | yǐ | to rely on | 以杖加羣生 |
215 | 32 | 以 | yǐ | to regard | 以杖加羣生 |
216 | 32 | 以 | yǐ | to be able to | 以杖加羣生 |
217 | 32 | 以 | yǐ | to order; to command | 以杖加羣生 |
218 | 32 | 以 | yǐ | further; moreover | 以杖加羣生 |
219 | 32 | 以 | yǐ | used after a verb | 以杖加羣生 |
220 | 32 | 以 | yǐ | very | 以杖加羣生 |
221 | 32 | 以 | yǐ | already | 以杖加羣生 |
222 | 32 | 以 | yǐ | increasingly | 以杖加羣生 |
223 | 32 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以杖加羣生 |
224 | 32 | 以 | yǐ | Israel | 以杖加羣生 |
225 | 32 | 以 | yǐ | Yi | 以杖加羣生 |
226 | 32 | 以 | yǐ | use; yogena | 以杖加羣生 |
227 | 31 | 彼 | bǐ | that; those | 若人擾亂彼 |
228 | 31 | 彼 | bǐ | another; the other | 若人擾亂彼 |
229 | 31 | 彼 | bǐ | that; tad | 若人擾亂彼 |
230 | 30 | 行 | xíng | to walk | 樂法樂學行 |
231 | 30 | 行 | xíng | capable; competent | 樂法樂學行 |
232 | 30 | 行 | háng | profession | 樂法樂學行 |
233 | 30 | 行 | háng | line; row | 樂法樂學行 |
234 | 30 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 樂法樂學行 |
235 | 30 | 行 | xíng | to travel | 樂法樂學行 |
236 | 30 | 行 | xìng | actions; conduct | 樂法樂學行 |
237 | 30 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 樂法樂學行 |
238 | 30 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 樂法樂學行 |
239 | 30 | 行 | háng | horizontal line | 樂法樂學行 |
240 | 30 | 行 | héng | virtuous deeds | 樂法樂學行 |
241 | 30 | 行 | hàng | a line of trees | 樂法樂學行 |
242 | 30 | 行 | hàng | bold; steadfast | 樂法樂學行 |
243 | 30 | 行 | xíng | to move | 樂法樂學行 |
244 | 30 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 樂法樂學行 |
245 | 30 | 行 | xíng | travel | 樂法樂學行 |
246 | 30 | 行 | xíng | to circulate | 樂法樂學行 |
247 | 30 | 行 | xíng | running script; running script | 樂法樂學行 |
248 | 30 | 行 | xíng | temporary | 樂法樂學行 |
249 | 30 | 行 | xíng | soon | 樂法樂學行 |
250 | 30 | 行 | háng | rank; order | 樂法樂學行 |
251 | 30 | 行 | háng | a business; a shop | 樂法樂學行 |
252 | 30 | 行 | xíng | to depart; to leave | 樂法樂學行 |
253 | 30 | 行 | xíng | to experience | 樂法樂學行 |
254 | 30 | 行 | xíng | path; way | 樂法樂學行 |
255 | 30 | 行 | xíng | xing; ballad | 樂法樂學行 |
256 | 30 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 樂法樂學行 |
257 | 30 | 行 | xíng | 樂法樂學行 | |
258 | 30 | 行 | xíng | moreover; also | 樂法樂學行 |
259 | 30 | 行 | xíng | Practice | 樂法樂學行 |
260 | 30 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 樂法樂學行 |
261 | 30 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 樂法樂學行 |
262 | 30 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 盡斷不祥結 |
263 | 30 | 斷 | duàn | to judge | 盡斷不祥結 |
264 | 30 | 斷 | duàn | to severe; to break | 盡斷不祥結 |
265 | 30 | 斷 | duàn | to stop | 盡斷不祥結 |
266 | 30 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 盡斷不祥結 |
267 | 30 | 斷 | duàn | to intercept | 盡斷不祥結 |
268 | 30 | 斷 | duàn | to divide | 盡斷不祥結 |
269 | 30 | 斷 | duàn | to isolate | 盡斷不祥結 |
270 | 30 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 盡斷不祥結 |
271 | 28 | 得 | de | potential marker | 人欲得歡樂 |
272 | 28 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 人欲得歡樂 |
273 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 人欲得歡樂 |
274 | 28 | 得 | děi | to want to; to need to | 人欲得歡樂 |
275 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 人欲得歡樂 |
276 | 28 | 得 | dé | de | 人欲得歡樂 |
277 | 28 | 得 | de | infix potential marker | 人欲得歡樂 |
278 | 28 | 得 | dé | to result in | 人欲得歡樂 |
279 | 28 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 人欲得歡樂 |
280 | 28 | 得 | dé | to be satisfied | 人欲得歡樂 |
281 | 28 | 得 | dé | to be finished | 人欲得歡樂 |
282 | 28 | 得 | de | result of degree | 人欲得歡樂 |
283 | 28 | 得 | de | marks completion of an action | 人欲得歡樂 |
284 | 28 | 得 | děi | satisfying | 人欲得歡樂 |
285 | 28 | 得 | dé | to contract | 人欲得歡樂 |
286 | 28 | 得 | dé | marks permission or possibility | 人欲得歡樂 |
287 | 28 | 得 | dé | expressing frustration | 人欲得歡樂 |
288 | 28 | 得 | dé | to hear | 人欲得歡樂 |
289 | 28 | 得 | dé | to have; there is | 人欲得歡樂 |
290 | 28 | 得 | dé | marks time passed | 人欲得歡樂 |
291 | 28 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 人欲得歡樂 |
292 | 26 | 欲 | yù | desire | 人欲得歡樂 |
293 | 26 | 欲 | yù | to desire; to wish | 人欲得歡樂 |
294 | 26 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 人欲得歡樂 |
295 | 26 | 欲 | yù | to desire; to intend | 人欲得歡樂 |
296 | 26 | 欲 | yù | lust | 人欲得歡樂 |
297 | 26 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 人欲得歡樂 |
298 | 25 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自負則自鄙 |
299 | 25 | 自 | zì | from; since | 自負則自鄙 |
300 | 25 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自負則自鄙 |
301 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自負則自鄙 |
302 | 25 | 自 | zì | Zi | 自負則自鄙 |
303 | 25 | 自 | zì | a nose | 自負則自鄙 |
304 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 自負則自鄙 |
305 | 25 | 自 | zì | origin | 自負則自鄙 |
306 | 25 | 自 | zì | originally | 自負則自鄙 |
307 | 25 | 自 | zì | still; to remain | 自負則自鄙 |
308 | 25 | 自 | zì | in person; personally | 自負則自鄙 |
309 | 25 | 自 | zì | in addition; besides | 自負則自鄙 |
310 | 25 | 自 | zì | if; even if | 自負則自鄙 |
311 | 25 | 自 | zì | but | 自負則自鄙 |
312 | 25 | 自 | zì | because | 自負則自鄙 |
313 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 自負則自鄙 |
314 | 25 | 自 | zì | to be | 自負則自鄙 |
315 | 25 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自負則自鄙 |
316 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自負則自鄙 |
317 | 25 | 則 | zé | otherwise; but; however | 忍勝則怨賊 |
318 | 25 | 則 | zé | then | 忍勝則怨賊 |
319 | 25 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 忍勝則怨賊 |
320 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 忍勝則怨賊 |
321 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 忍勝則怨賊 |
322 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 忍勝則怨賊 |
323 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 忍勝則怨賊 |
324 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 忍勝則怨賊 |
325 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 忍勝則怨賊 |
326 | 25 | 則 | zé | to do | 忍勝則怨賊 |
327 | 25 | 則 | zé | only | 忍勝則怨賊 |
328 | 25 | 則 | zé | immediately | 忍勝則怨賊 |
329 | 25 | 則 | zé | then; moreover; atha | 忍勝則怨賊 |
330 | 25 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 忍勝則怨賊 |
331 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 賢聖所說法 |
332 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 賢聖所說法 |
333 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 賢聖所說法 |
334 | 23 | 所 | suǒ | it | 賢聖所說法 |
335 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 賢聖所說法 |
336 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 賢聖所說法 |
337 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 賢聖所說法 |
338 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 賢聖所說法 |
339 | 23 | 所 | suǒ | that which | 賢聖所說法 |
340 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 賢聖所說法 |
341 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 賢聖所說法 |
342 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 賢聖所說法 |
343 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 賢聖所說法 |
344 | 23 | 所 | suǒ | that which; yad | 賢聖所說法 |
345 | 21 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 盡其苦原本 |
346 | 21 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 盡其苦原本 |
347 | 21 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 盡其苦原本 |
348 | 21 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 盡其苦原本 |
349 | 21 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 盡其苦原本 |
350 | 21 | 苦 | kǔ | bitter | 盡其苦原本 |
351 | 21 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 盡其苦原本 |
352 | 21 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 盡其苦原本 |
353 | 21 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 盡其苦原本 |
354 | 21 | 苦 | kǔ | painful | 盡其苦原本 |
355 | 21 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 盡其苦原本 |
356 | 21 | 念 | niàn | to read aloud | 當念捨於世 |
357 | 21 | 念 | niàn | to remember; to expect | 當念捨於世 |
358 | 21 | 念 | niàn | to miss | 當念捨於世 |
359 | 21 | 念 | niàn | to consider | 當念捨於世 |
360 | 21 | 念 | niàn | to recite; to chant | 當念捨於世 |
361 | 21 | 念 | niàn | to show affection for | 當念捨於世 |
362 | 21 | 念 | niàn | a thought; an idea | 當念捨於世 |
363 | 21 | 念 | niàn | twenty | 當念捨於世 |
364 | 21 | 念 | niàn | memory | 當念捨於世 |
365 | 21 | 念 | niàn | an instant | 當念捨於世 |
366 | 21 | 念 | niàn | Nian | 當念捨於世 |
367 | 21 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 當念捨於世 |
368 | 21 | 念 | niàn | a thought; citta | 當念捨於世 |
369 | 21 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 現法而無為 |
370 | 21 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 現法而無為 |
371 | 21 | 而 | ér | you | 現法而無為 |
372 | 21 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 現法而無為 |
373 | 21 | 而 | ér | right away; then | 現法而無為 |
374 | 21 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 現法而無為 |
375 | 21 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 現法而無為 |
376 | 21 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 現法而無為 |
377 | 21 | 而 | ér | how can it be that? | 現法而無為 |
378 | 21 | 而 | ér | so as to | 現法而無為 |
379 | 21 | 而 | ér | only then | 現法而無為 |
380 | 21 | 而 | ér | as if; to seem like | 現法而無為 |
381 | 21 | 而 | néng | can; able | 現法而無為 |
382 | 21 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 現法而無為 |
383 | 21 | 而 | ér | me | 現法而無為 |
384 | 21 | 而 | ér | to arrive; up to | 現法而無為 |
385 | 21 | 而 | ér | possessive | 現法而無為 |
386 | 21 | 而 | ér | and; ca | 現法而無為 |
387 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人擾亂彼 |
388 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人擾亂彼 |
389 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 若人擾亂彼 |
390 | 19 | 人 | rén | everybody | 若人擾亂彼 |
391 | 19 | 人 | rén | adult | 若人擾亂彼 |
392 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 若人擾亂彼 |
393 | 19 | 人 | rén | an upright person | 若人擾亂彼 |
394 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人擾亂彼 |
395 | 19 | 脫 | tuō | to take off | 盡脫於諸處 |
396 | 19 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 盡脫於諸處 |
397 | 19 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 盡脫於諸處 |
398 | 19 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 盡脫於諸處 |
399 | 19 | 脫 | tuō | to sell | 盡脫於諸處 |
400 | 19 | 脫 | tuō | rapid | 盡脫於諸處 |
401 | 19 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 盡脫於諸處 |
402 | 19 | 脫 | tuō | or | 盡脫於諸處 |
403 | 19 | 脫 | tuì | to shed | 盡脫於諸處 |
404 | 19 | 脫 | tuì | happy; carefree | 盡脫於諸處 |
405 | 19 | 脫 | tuō | escape; mokṣa | 盡脫於諸處 |
406 | 18 | 及 | jí | to reach | 并及七覺意 |
407 | 18 | 及 | jí | and | 并及七覺意 |
408 | 18 | 及 | jí | coming to; when | 并及七覺意 |
409 | 18 | 及 | jí | to attain | 并及七覺意 |
410 | 18 | 及 | jí | to understand | 并及七覺意 |
411 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 并及七覺意 |
412 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 并及七覺意 |
413 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 并及七覺意 |
414 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 并及七覺意 |
415 | 18 | 知 | zhī | to know | 當知獲大報 |
416 | 18 | 知 | zhī | to comprehend | 當知獲大報 |
417 | 18 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知獲大報 |
418 | 18 | 知 | zhī | to administer | 當知獲大報 |
419 | 18 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當知獲大報 |
420 | 18 | 知 | zhī | to be close friends | 當知獲大報 |
421 | 18 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知獲大報 |
422 | 18 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知獲大報 |
423 | 18 | 知 | zhī | knowledge | 當知獲大報 |
424 | 18 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知獲大報 |
425 | 18 | 知 | zhī | a close friend | 當知獲大報 |
426 | 18 | 知 | zhì | wisdom | 當知獲大報 |
427 | 18 | 知 | zhì | Zhi | 當知獲大報 |
428 | 18 | 知 | zhī | to appreciate | 當知獲大報 |
429 | 18 | 知 | zhī | to make known | 當知獲大報 |
430 | 18 | 知 | zhī | to have control over | 當知獲大報 |
431 | 18 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當知獲大報 |
432 | 18 | 知 | zhī | Understanding | 當知獲大報 |
433 | 18 | 知 | zhī | know; jña | 當知獲大報 |
434 | 18 | 世 | shì | a generation | 自求安樂世 |
435 | 18 | 世 | shì | a period of thirty years | 自求安樂世 |
436 | 18 | 世 | shì | the world | 自求安樂世 |
437 | 18 | 世 | shì | years; age | 自求安樂世 |
438 | 18 | 世 | shì | a dynasty | 自求安樂世 |
439 | 18 | 世 | shì | secular; worldly | 自求安樂世 |
440 | 18 | 世 | shì | over generations | 自求安樂世 |
441 | 18 | 世 | shì | always | 自求安樂世 |
442 | 18 | 世 | shì | world | 自求安樂世 |
443 | 18 | 世 | shì | a life; a lifetime | 自求安樂世 |
444 | 18 | 世 | shì | an era | 自求安樂世 |
445 | 18 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 自求安樂世 |
446 | 18 | 世 | shì | to keep good family relations | 自求安樂世 |
447 | 18 | 世 | shì | Shi | 自求安樂世 |
448 | 18 | 世 | shì | a geologic epoch | 自求安樂世 |
449 | 18 | 世 | shì | hereditary | 自求安樂世 |
450 | 18 | 世 | shì | later generations | 自求安樂世 |
451 | 18 | 世 | shì | a successor; an heir | 自求安樂世 |
452 | 18 | 世 | shì | the current times | 自求安樂世 |
453 | 18 | 世 | shì | loka; a world | 自求安樂世 |
454 | 17 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 遂成其怨憎 |
455 | 17 | 其 | qí | to add emphasis | 遂成其怨憎 |
456 | 17 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 遂成其怨憎 |
457 | 17 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 遂成其怨憎 |
458 | 17 | 其 | qí | he; her; it; them | 遂成其怨憎 |
459 | 17 | 其 | qí | probably; likely | 遂成其怨憎 |
460 | 17 | 其 | qí | will | 遂成其怨憎 |
461 | 17 | 其 | qí | may | 遂成其怨憎 |
462 | 17 | 其 | qí | if | 遂成其怨憎 |
463 | 17 | 其 | qí | or | 遂成其怨憎 |
464 | 17 | 其 | qí | Qi | 遂成其怨憎 |
465 | 17 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 遂成其怨憎 |
466 | 17 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 能善行法者 |
467 | 17 | 者 | zhě | that | 能善行法者 |
468 | 17 | 者 | zhě | nominalizing function word | 能善行法者 |
469 | 17 | 者 | zhě | used to mark a definition | 能善行法者 |
470 | 17 | 者 | zhě | used to mark a pause | 能善行法者 |
471 | 17 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 能善行法者 |
472 | 17 | 者 | zhuó | according to | 能善行法者 |
473 | 17 | 者 | zhě | ca | 能善行法者 |
474 | 17 | 亦 | yì | also; too | 後世亦得樂 |
475 | 17 | 亦 | yì | but | 後世亦得樂 |
476 | 17 | 亦 | yì | this; he; she | 後世亦得樂 |
477 | 17 | 亦 | yì | although; even though | 後世亦得樂 |
478 | 17 | 亦 | yì | already | 後世亦得樂 |
479 | 17 | 亦 | yì | particle with no meaning | 後世亦得樂 |
480 | 17 | 亦 | yì | Yi | 後世亦得樂 |
481 | 17 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 忍勝則怨賊 |
482 | 17 | 勝 | shèng | victory; success | 忍勝則怨賊 |
483 | 17 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 忍勝則怨賊 |
484 | 17 | 勝 | shèng | to surpass | 忍勝則怨賊 |
485 | 17 | 勝 | shèng | triumphant | 忍勝則怨賊 |
486 | 17 | 勝 | shèng | a scenic view | 忍勝則怨賊 |
487 | 17 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 忍勝則怨賊 |
488 | 17 | 勝 | shèng | Sheng | 忍勝則怨賊 |
489 | 17 | 勝 | shèng | completely; fully | 忍勝則怨賊 |
490 | 17 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 忍勝則怨賊 |
491 | 17 | 勝 | shèng | superior; agra | 忍勝則怨賊 |
492 | 17 | 應 | yīng | should; ought | 應修而不修 |
493 | 17 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應修而不修 |
494 | 17 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應修而不修 |
495 | 17 | 應 | yīng | soon; immediately | 應修而不修 |
496 | 17 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應修而不修 |
497 | 17 | 應 | yìng | to accept | 應修而不修 |
498 | 17 | 應 | yīng | or; either | 應修而不修 |
499 | 17 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應修而不修 |
500 | 17 | 應 | yìng | to echo | 應修而不修 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
于 | 於 | yú | near to; antike |
梵志 | fànzhì | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
苾刍 | 苾蒭 |
|
|
是 |
|
|
|
如 |
|
|
|
乐 | 樂 |
|
|
无 | 無 |
|
|
尽 | 儘 | jìn | exhaustion; kṣaya |
能 |
|
|
|
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
薄俱罗 | 薄俱羅 | 98 | Bakkula; Vakkula |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法集要颂经 | 法集要頌經 | 102 | Fa Ji Yao Song Jing; Dharmapada; Dhammapada |
法救 | 102 | Dharmatrāta | |
梵天 | 102 |
|
|
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
妙法 | 109 |
|
|
妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
明教 | 109 |
|
|
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
善眼 | 115 | Sunetta | |
天息灾 | 天息災 | 116 | Devasantika; Tian Xi Zai |
惟净 | 惟淨 | 119 | Wei Jing |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
光音天 | 119 | Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound | |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
正使 | 122 | Chief Envoy | |
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
中印度 | 122 | Central India | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 151.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
彼岸 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
不害 | 98 | non-harm | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
不生 | 98 |
|
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
瞋心 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
癡心 | 99 | a mind of ignorance | |
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大沙门 | 大沙門 | 100 | great monastic |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
凡愚 | 102 | common and ignorant | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
观心 | 觀心 | 103 |
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
幻惑 | 104 |
|
|
还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
戒律 | 106 |
|
|
结使 | 結使 | 106 | a fetter |
静志 | 靜志 | 106 | a wandering monk; śramaṇa |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
聚沫 | 106 | foam; phena | |
具足 | 106 |
|
|
堪受 | 107 | fit to receive [the teachings] | |
空无 | 空無 | 107 |
|
空闲处 | 空閑處 | 107 | araṇya; secluded place |
苦际 | 苦際 | 107 | limit of suffering |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
魔界 | 109 | Mara's realm | |
魔罗 | 魔羅 | 109 | Mara; the Devil; a devil; a demon |
内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
能破 | 110 | refutation | |
念持 | 110 |
|
|
平等法 | 112 | the truth that all can become a Buddha | |
七觉意 | 七覺意 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
取灭度 | 取滅度 | 113 | to enter Nirvāṇa; to pass away |
人中尊 | 114 | the Honored One among humans | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
如如 | 114 |
|
|
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三明 | 115 | three insights; trividya | |
善报 | 善報 | 115 | wholesome retribution |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
舍于重担 | 捨於重擔 | 115 | their burden laid down |
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
深法 | 115 | a profound truth | |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
施者 | 115 | giver | |
守护心 | 守護心 | 115 | a protecting mind |
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
四意止 | 115 | four bases of mindfulness | |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
天中天 | 116 | god of the gods | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
同居 | 116 | dwell together | |
托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无数佛 | 無數佛 | 119 | innumerable Buddhas |
无余 | 無餘 | 119 |
|
闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信成就 | 120 | the accomplishment of faith | |
心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
心数 | 心數 | 120 | a mental factor |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心缚 | 心縛 | 120 | bondage of the mind |
行禅 | 行禪 | 120 |
|
行法 | 120 | cultivation method | |
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
修法 | 120 | a ritual | |
洋铜 | 洋銅 | 121 | sea of molten copper |
阳焰 | 陽焰 | 121 | a mirage; a particle of light; marīci |
异法 | 異法 | 121 | a counter example |
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
婬怒癡 | 121 | desire, anger, and ignorance | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲法 | 121 | with desire | |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正见 | 正見 | 122 |
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
止观 | 止觀 | 122 |
|
智心 | 122 | a wise mind | |
智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
众生见 | 眾生見 | 122 | the view of a being |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
自心 | 122 | One's Mind | |
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
罪苦 | 122 | suffering caused by one's own wrongdoing | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|