Glossary and Vocabulary for Sutra on the Seal of the Dharma (Foshuo Fa Yin Jing) 佛說法印經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 Kangxi radical 71 無所生
2 11 to not have; without 無所生
3 11 mo 無所生
4 11 to not have 無所生
5 11 Wu 無所生
6 11 mo 無所生
7 10 to be near by; to be close to 諸苾芻即白佛言
8 10 at that time 諸苾芻即白佛言
9 10 to be exactly the same as; to be thus 諸苾芻即白佛言
10 10 supposed; so-called 諸苾芻即白佛言
11 10 to arrive at; to ascend 諸苾芻即白佛言
12 10 to leave; to depart; to go away; to part 離諸知見
13 10 a mythical bird 離諸知見
14 10 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸知見
15 10 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸知見
16 10 chī a dragon with horns not yet grown 離諸知見
17 10 a mountain ash 離諸知見
18 10 vanilla; a vanilla-like herb 離諸知見
19 10 to be scattered; to be separated 離諸知見
20 10 to cut off 離諸知見
21 10 to violate; to be contrary to 離諸知見
22 10 to be distant from 離諸知見
23 10 two 離諸知見
24 10 to array; to align 離諸知見
25 10 to pass through; to experience 離諸知見
26 10 transcendence 離諸知見
27 10 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸知見
28 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
29 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
30 8 jiàn to see 住平等見
31 8 jiàn opinion; view; understanding 住平等見
32 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 住平等見
33 8 jiàn refer to; for details see 住平等見
34 8 jiàn to listen to 住平等見
35 8 jiàn to meet 住平等見
36 8 jiàn to receive (a guest) 住平等見
37 8 jiàn let me; kindly 住平等見
38 8 jiàn Jian 住平等見
39 8 xiàn to appear 住平等見
40 8 xiàn to introduce 住平等見
41 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 住平等見
42 8 jiàn seeing; observing; darśana 住平等見
43 7 Kangxi radical 49 心法滅已
44 7 to bring to an end; to stop 心法滅已
45 7 to complete 心法滅已
46 7 to demote; to dismiss 心法滅已
47 7 to recover from an illness 心法滅已
48 7 former; pūrvaka 心法滅已
49 6 suǒ a few; various; some 無所滅
50 6 suǒ a place; a location 無所滅
51 6 suǒ indicates a passive voice 無所滅
52 6 suǒ an ordinal number 無所滅
53 6 suǒ meaning 無所滅
54 6 suǒ garrison 無所滅
55 6 suǒ place; pradeśa 無所滅
56 6 zhù to dwell; to live; to reside 住平等見
57 6 zhù to stop; to halt 住平等見
58 6 zhù to retain; to remain 住平等見
59 6 zhù to lodge at [temporarily] 住平等見
60 6 zhù verb complement 住平等見
61 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住平等見
62 4 知見 zhījiàn Understanding 汝等應起清淨知見
63 4 知見 zhījiàn to know by seeing 汝等應起清淨知見
64 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 汝等應起清淨知見
65 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 汝等應起清淨知見
66 4 清淨 qīngjìng concise 汝等應起清淨知見
67 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 汝等應起清淨知見
68 4 清淨 qīngjìng pure and clean 汝等應起清淨知見
69 4 清淨 qīngjìng purity 汝等應起清淨知見
70 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 汝等應起清淨知見
71 4 平等 píngděng be equal in social status 住平等見
72 4 平等 píngděng equal 住平等見
73 4 平等 píngděng equality 住平等見
74 4 平等 píngděng equal; without partiality 住平等見
75 4 kōng empty; void; hollow 是空
76 4 kòng free time 是空
77 4 kòng to empty; to clean out 是空
78 4 kōng the sky; the air 是空
79 4 kōng in vain; for nothing 是空
80 4 kòng vacant; unoccupied 是空
81 4 kòng empty space 是空
82 4 kōng without substance 是空
83 4 kōng to not have 是空
84 4 kòng opportunity; chance 是空
85 4 kōng vast and high 是空
86 4 kōng impractical; ficticious 是空
87 4 kòng blank 是空
88 4 kòng expansive 是空
89 4 kòng lacking 是空
90 4 kōng plain; nothing else 是空
91 4 kōng Emptiness 是空
92 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是空
93 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 空性如是
94 4 shí knowledge; understanding
95 4 shí to know; to be familiar with
96 4 zhì to record
97 4 shí thought; cognition
98 4 shí to understand
99 4 shí experience; common sense
100 4 shí a good friend
101 4 zhì to remember; to memorize
102 4 zhì a label; a mark
103 4 zhì an inscription
104 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
105 4 滅盡 mièjìn to completely destroy 皆悉滅盡
106 4 無常 wúcháng irregular 是無常
107 4 無常 wúcháng changing frequently 是無常
108 4 無常 wúcháng impermanence 是無常
109 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 是無常
110 4 所生 suǒ shēng parents 無所生
111 4 所生 suǒ shēng to give borth to 無所生
112 4 所生 suǒ shēng to beget 無所生
113 4 解脫門 jiětuō mén Gate of Perfect Ease 如是觀察名為無想解脫門
114 4 解脫門 jiětuō mén the doors of deliverance; vimokṣadvāra 如是觀察名為無想解脫門
115 3 method; way
116 3 France
117 3 the law; rules; regulations
118 3 the teachings of the Buddha; Dharma
119 3 a standard; a norm
120 3 an institution
121 3 to emulate
122 3 magic; a magic trick
123 3 punishment
124 3 Fa
125 3 a precedent
126 3 a classification of some kinds of Han texts
127 3 relating to a ceremony or rite
128 3 Dharma
129 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
130 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
131 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
132 3 quality; characteristic
133 3 法印經 fǎ yìn jīng Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing 佛說法印經
134 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
135 3 relating to Buddhism 佛在舍衛國
136 3 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
137 3 a Buddhist text 佛在舍衛國
138 3 to touch; to stroke 佛在舍衛國
139 3 Buddha 佛在舍衛國
140 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
141 3 míng fame; renown; reputation 是名法印
142 3 míng a name; personal name; designation 是名法印
143 3 míng rank; position 是名法印
144 3 míng an excuse 是名法印
145 3 míng life 是名法印
146 3 míng to name; to call 是名法印
147 3 míng to express; to describe 是名法印
148 3 míng to be called; to have the name 是名法印
149 3 míng to own; to possess 是名法印
150 3 míng famous; renowned 是名法印
151 3 míng moral 是名法印
152 3 míng name; naman 是名法印
153 3 míng fame; renown; yasas 是名法印
154 3 yóu Kangxi radical 102 由離著故
155 3 yóu to follow along 由離著故
156 3 yóu cause; reason 由離著故
157 3 yóu You 由離著故
158 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說法印經
159 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
160 3 wéi to act as; to serve 我今為汝分別演說
161 3 wéi to change into; to become 我今為汝分別演說
162 3 wéi to be; is 我今為汝分別演說
163 3 wéi to do 我今為汝分別演說
164 3 wèi to support; to help 我今為汝分別演說
165 3 wéi to govern 我今為汝分別演說
166 3 wèi to be; bhū 我今為汝分別演說
167 3 shí time; a point or period of time 是時
168 3 shí a season; a quarter of a year 是時
169 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
170 3 shí fashionable 是時
171 3 shí fate; destiny; luck 是時
172 3 shí occasion; opportunity; chance 是時
173 3 shí tense 是時
174 3 shí particular; special 是時
175 3 shí to plant; to cultivate 是時
176 3 shí an era; a dynasty 是時
177 3 shí time [abstract] 是時
178 3 shí seasonal 是時
179 3 shí to wait upon 是時
180 3 shí hour 是時
181 3 shí appropriate; proper; timely 是時
182 3 shí Shi 是時
183 3 shí a present; currentlt 是時
184 3 shí time; kāla 是時
185 3 shí at that time; samaya 是時
186 3 zhě ca 此法印者
187 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 是諸佛根本法
188 3 空性 kōngxìng Empty Nature 空性無所有
189 3 空性 kōngxìng empty nature; śūnyatā 空性無所有
190 3 to know; to learn about; to comprehend 皆悉滅盡
191 3 detailed 皆悉滅盡
192 3 to elaborate; to expound 皆悉滅盡
193 3 to exhaust; to use up 皆悉滅盡
194 3 strongly 皆悉滅盡
195 3 Xi 皆悉滅盡
196 3 all; kṛtsna 皆悉滅盡
197 3 to reach 非知見所及
198 3 to attain 非知見所及
199 3 to understand 非知見所及
200 3 able to be compared to; to catch up with 非知見所及
201 3 to be involved with; to associate with 非知見所及
202 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 非知見所及
203 3 and; ca; api 非知見所及
204 3 wén to hear 我等樂聞
205 3 wén Wen 我等樂聞
206 3 wén sniff at; to smell 我等樂聞
207 3 wén to be widely known 我等樂聞
208 3 wén to confirm; to accept 我等樂聞
209 3 wén information 我等樂聞
210 3 wèn famous; well known 我等樂聞
211 3 wén knowledge; learning 我等樂聞
212 3 wèn popularity; prestige; reputation 我等樂聞
213 3 wén to question 我等樂聞
214 3 wén heard; śruta 我等樂聞
215 3 wén hearing; śruti 我等樂聞
216 2 因緣 yīnyuán chance 由因緣故
217 2 因緣 yīnyuán destiny 由因緣故
218 2 因緣 yīnyuán according to this 由因緣故
219 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 由因緣故
220 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 由因緣故
221 2 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 由因緣故
222 2 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 由因緣故
223 2 聖法 shèng fǎ the sacred teachings of the Buddha 有聖法印
224 2 如實 rúshí according to reality 如實觀察
225 2 如實 rúshí in accordance with fact; truly; yathābhūtam 如實觀察
226 2 如實 rúshí suchness; inherent nature; true nature; tathata 如實觀察
227 2 zuò to do 諸蘊無作
228 2 zuò to act as; to serve as 諸蘊無作
229 2 zuò to start 諸蘊無作
230 2 zuò a writing; a work 諸蘊無作
231 2 zuò to dress as; to be disguised as 諸蘊無作
232 2 zuō to create; to make 諸蘊無作
233 2 zuō a workshop 諸蘊無作
234 2 zuō to write; to compose 諸蘊無作
235 2 zuò to rise 諸蘊無作
236 2 zuò to be aroused 諸蘊無作
237 2 zuò activity; action; undertaking 諸蘊無作
238 2 zuò to regard as 諸蘊無作
239 2 zuò action; kāraṇa 諸蘊無作
240 2 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽諦受
241 2 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽諦受
242 2 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽諦受
243 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 無所滅
244 2 miè to submerge 無所滅
245 2 miè to extinguish; to put out 無所滅
246 2 miè to eliminate 無所滅
247 2 miè to disappear; to fade away 無所滅
248 2 miè the cessation of suffering 無所滅
249 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 無所滅
250 2 yán to speak; to say; said 佛告苾芻眾言
251 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告苾芻眾言
252 2 yán Kangxi radical 149 佛告苾芻眾言
253 2 yán phrase; sentence 佛告苾芻眾言
254 2 yán a word; a syllable 佛告苾芻眾言
255 2 yán a theory; a doctrine 佛告苾芻眾言
256 2 yán to regard as 佛告苾芻眾言
257 2 yán to act as 佛告苾芻眾言
258 2 yán word; vacana 佛告苾芻眾言
259 2 yán speak; vad 佛告苾芻眾言
260 2 gào to tell; to say; said; told 佛告苾芻眾言
261 2 gào to request 佛告苾芻眾言
262 2 gào to report; to inform 佛告苾芻眾言
263 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告苾芻眾言
264 2 gào to accuse; to sue 佛告苾芻眾言
265 2 gào to reach 佛告苾芻眾言
266 2 gào an announcement 佛告苾芻眾言
267 2 gào a party 佛告苾芻眾言
268 2 gào a vacation 佛告苾芻眾言
269 2 gào Gao 佛告苾芻眾言
270 2 gào to tell; jalp 佛告苾芻眾言
271 2 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察受
272 2 to arise; to get up 汝等應起清淨知見
273 2 to rise; to raise 汝等應起清淨知見
274 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 汝等應起清淨知見
275 2 to appoint (to an official post); to take up a post 汝等應起清淨知見
276 2 to start 汝等應起清淨知見
277 2 to establish; to build 汝等應起清淨知見
278 2 to draft; to draw up (a plan) 汝等應起清淨知見
279 2 opening sentence; opening verse 汝等應起清淨知見
280 2 to get out of bed 汝等應起清淨知見
281 2 to recover; to heal 汝等應起清淨知見
282 2 to take out; to extract 汝等應起清淨知見
283 2 marks the beginning of an action 汝等應起清淨知見
284 2 marks the sufficiency of an action 汝等應起清淨知見
285 2 to call back from mourning 汝等應起清淨知見
286 2 to take place; to occur 汝等應起清淨知見
287 2 to conjecture 汝等應起清淨知見
288 2 stand up; utthāna 汝等應起清淨知見
289 2 arising; utpāda 汝等應起清淨知見
290 2 法印 fǎyìn Dharma Seal 是名法印
291 2 法印 fǎyìn dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma 是名法印
292 2 法印 fǎyìn hōin 是名法印
293 2 三解脫門 sān jiětuōmén the three doors of deliverance; the three gates of liberation 即是三解脫門
294 2 zhī to know 汝等當知
295 2 zhī to comprehend 汝等當知
296 2 zhī to inform; to tell 汝等當知
297 2 zhī to administer 汝等當知
298 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
299 2 zhī to be close friends 汝等當知
300 2 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
301 2 zhī to receive; to entertain 汝等當知
302 2 zhī knowledge 汝等當知
303 2 zhī consciousness; perception 汝等當知
304 2 zhī a close friend 汝等當知
305 2 zhì wisdom 汝等當知
306 2 zhì Zhi 汝等當知
307 2 zhī to appreciate 汝等當知
308 2 zhī to make known 汝等當知
309 2 zhī to have control over 汝等當知
310 2 zhī to expect; to foresee 汝等當知
311 2 zhī Understanding 汝等當知
312 2 zhī know; jña 汝等當知
313 2 得知 dézhī to find out; to know; to learn of 即得知見清淨
314 2 chá to examine; to inquire; to inspect 如是觀察受
315 2 chá to observe; to notice 如是觀察受
316 2 chá to understand 如是觀察受
317 2 chá to evaluate and promote 如是觀察受
318 2 chá Cha 如是觀察受
319 2 chá clean 如是觀察受
320 2 chá searched; understood; vicita 如是觀察受
321 2 我見 wǒ jiàn my view 即離我見及我所見
322 2 我見 wǒ jiàn the view of a self 即離我見及我所見
323 2 正解 zhèngjiě sambodhi; saṃbodhi; enlightenment 即正解脫
324 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與苾芻眾俱
325 2 名為 míngwèi to be called 如是觀察名為無想解脫門
326 2 Ru River 我今為汝分別演說
327 2 Ru 我今為汝分別演說
328 2 yùn to bring together; to collect; to accumulate 諸蘊本空
329 2 yùn to contain 諸蘊本空
330 2 yùn profundity 諸蘊本空
331 2 yùn withered grass 諸蘊本空
332 2 yùn aggregate; skandha 諸蘊本空
333 2 諦受 dìshòu right livelihood 諦聽諦受
334 2 記念 jìniàn to commemorate; to remember 記念思惟
335 2 記念 jìniàn to miss 記念思惟
336 2 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 記念思惟
337 2 思惟 sīwéi thinking; tought 記念思惟
338 2 思惟 sīwéi Contemplate 記念思惟
339 2 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 記念思惟
340 2 tuō to take off 即正解脫
341 2 tuō to shed; to fall off 即正解脫
342 2 tuō to depart; to leave; to evade 即正解脫
343 2 tuō to omit; to overlook 即正解脫
344 2 tuō to sell 即正解脫
345 2 tuō rapid 即正解脫
346 2 tuō unconstrained; free and easy 即正解脫
347 2 tuì to shed 即正解脫
348 2 tuì happy; carefree 即正解脫
349 2 tuō escape; mokṣa 即正解脫
350 2 shēng to be born; to give birth 由心所生
351 2 shēng to live 由心所生
352 2 shēng raw 由心所生
353 2 shēng a student 由心所生
354 2 shēng life 由心所生
355 2 shēng to produce; to give rise 由心所生
356 2 shēng alive 由心所生
357 2 shēng a lifetime 由心所生
358 2 shēng to initiate; to become 由心所生
359 2 shēng to grow 由心所生
360 2 shēng unfamiliar 由心所生
361 2 shēng not experienced 由心所生
362 2 shēng hard; stiff; strong 由心所生
363 2 shēng having academic or professional knowledge 由心所生
364 2 shēng a male role in traditional theatre 由心所生
365 2 shēng gender 由心所生
366 2 shēng to develop; to grow 由心所生
367 2 shēng to set up 由心所生
368 2 shēng a prostitute 由心所生
369 2 shēng a captive 由心所生
370 2 shēng a gentleman 由心所生
371 2 shēng Kangxi radical 100 由心所生
372 2 shēng unripe 由心所生
373 2 shēng nature 由心所生
374 2 shēng to inherit; to succeed 由心所生
375 2 shēng destiny 由心所生
376 2 shēng birth 由心所生
377 2 shēng arise; produce; utpad 由心所生
378 2 生厭 shēngyàn to disgust; to pall; fed up; to be bored; to be irritated 當生厭離
379 2 有想 yǒu xiǎng having apperception 離諸有想
380 2 xiǎng to think 非有想
381 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 非有想
382 2 xiǎng to want 非有想
383 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 非有想
384 2 xiǎng to plan 非有想
385 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 非有想
386 2 to enter 入是解脫門已
387 2 Kangxi radical 11 入是解脫門已
388 2 radical 入是解脫門已
389 2 income 入是解脫門已
390 2 to conform with 入是解脫門已
391 2 to descend 入是解脫門已
392 2 the entering tone 入是解脫門已
393 2 to pay 入是解脫門已
394 2 to join 入是解脫門已
395 2 entering; praveśa 入是解脫門已
396 2 entered; attained; āpanna 入是解脫門已
397 2 běn to be one's own 本無所生
398 2 běn origin; source; root; foundation; basis 本無所生
399 2 běn the roots of a plant 本無所生
400 2 běn capital 本無所生
401 2 běn main; central; primary 本無所生
402 2 běn according to 本無所生
403 2 běn a version; an edition 本無所生
404 2 běn a memorial [presented to the emperor] 本無所生
405 2 běn a book 本無所生
406 2 běn trunk of a tree 本無所生
407 2 běn to investigate the root of 本無所生
408 2 běn a manuscript for a play 本無所生
409 2 běn Ben 本無所生
410 2 běn root; origin; mula 本無所生
411 2 běn becoming, being, existing; bhava 本無所生
412 2 běn former; previous; pūrva 本無所生
413 2 bitterness; bitter flavor 色是苦
414 2 hardship; suffering 色是苦
415 2 to make things difficult for 色是苦
416 2 to train; to practice 色是苦
417 2 to suffer from a misfortune 色是苦
418 2 bitter 色是苦
419 2 grieved; facing hardship 色是苦
420 2 in low spirits; depressed 色是苦
421 2 painful 色是苦
422 2 suffering; duḥkha; dukkha 色是苦
423 2 Yi 諸法亦然
424 2 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 有聖法印
425 2 yìn India 有聖法印
426 2 yìn a mudra; a hand gesture 有聖法印
427 2 yìn a seal; a stamp 有聖法印
428 2 yìn to tally 有聖法印
429 2 yìn a vestige; a trace 有聖法印
430 2 yìn Yin 有聖法印
431 2 yìn to leave a track or trace 有聖法印
432 2 yìn mudra 有聖法印
433 2 觀察 guānchá to observe; to look carefully 如實觀察
434 2 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 如實觀察
435 2 觀察 guānchá clear perception 如實觀察
436 2 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 如實觀察
437 1 self 我今為汝分別演說
438 1 [my] dear 我今為汝分別演說
439 1 Wo 我今為汝分別演說
440 1 self; atman; attan 我今為汝分別演說
441 1 ga 我今為汝分別演說
442 1 知法 zhīfǎ to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha 知法究竟
443 1 guān to look at; to watch; to observe 觀諸色境
444 1 guàn Taoist monastery; monastery 觀諸色境
445 1 guān to display; to show; to make visible 觀諸色境
446 1 guān Guan 觀諸色境
447 1 guān appearance; looks 觀諸色境
448 1 guān a sight; a view; a vista 觀諸色境
449 1 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀諸色境
450 1 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀諸色境
451 1 guàn an announcement 觀諸色境
452 1 guàn a high tower; a watchtower 觀諸色境
453 1 guān Surview 觀諸色境
454 1 guān Observe 觀諸色境
455 1 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀諸色境
456 1 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀諸色境
457 1 guān recollection; anusmrti 觀諸色境
458 1 guān viewing; avaloka 觀諸色境
459 1 shòu to suffer; to be subjected to 如是觀察受
460 1 shòu to transfer; to confer 如是觀察受
461 1 shòu to receive; to accept 如是觀察受
462 1 shòu to tolerate 如是觀察受
463 1 shòu feelings; sensations 如是觀察受
464 1 zài in; at 佛在舍衛國
465 1 zài to exist; to be living 佛在舍衛國
466 1 zài to consist of 佛在舍衛國
467 1 zài to be at a post 佛在舍衛國
468 1 zài in; bhū 佛在舍衛國
469 1 作意 zuò yì to think; to plan 如善作意
470 1 作意 zuò yì to pay attention to 如善作意
471 1 作意 zuò yì attention; engagement 如善作意
472 1 修學 xiūxué to study 若修學者
473 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ to everyone's delight and satisfaction 皆大歡喜
474 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ As You Like It 皆大歡喜
475 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ A Win-Win for All 皆大歡喜
476 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ Happily ever after 皆大歡喜
477 1 諸色 zhūsè various; all kinds 觀諸色境
478 1 to go; to 於法無著
479 1 to rely on; to depend on 於法無著
480 1 Yu 於法無著
481 1 a crow 於法無著
482 1 to complete; to finish 識蘊既空
483 1 Ji 識蘊既空
484 1 白佛 bái fó to address the Buddha 諸苾芻即白佛言
485 1 yuàn to hope; to wish; to desire 願為宣說
486 1 yuàn hope 願為宣說
487 1 yuàn to be ready; to be willing 願為宣說
488 1 yuàn to ask for; to solicit 願為宣說
489 1 yuàn a vow 願為宣說
490 1 yuàn diligent; attentive 願為宣說
491 1 yuàn to prefer; to select 願為宣說
492 1 yuàn to admire 願為宣說
493 1 yuàn a vow; pranidhana 願為宣說
494 1 chù to touch; to feel
495 1 chù to butt; to ram; to gore
496 1 chù touch; contact; sparśa
497 1 chù tangible; spraṣṭavya
498 1 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 由離著故
499 1 zhù outstanding 由離著故
500 1 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 由離著故

Frequencies of all Words

Top 797

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 shì is; are; am; to be 是時
2 17 shì is exactly 是時
3 17 shì is suitable; is in contrast 是時
4 17 shì this; that; those 是時
5 17 shì really; certainly 是時
6 17 shì correct; yes; affirmative 是時
7 17 shì true 是時
8 17 shì is; has; exists 是時
9 17 shì used between repetitions of a word 是時
10 17 shì a matter; an affair 是時
11 17 shì Shi 是時
12 17 shì is; bhū 是時
13 17 shì this; idam 是時
14 15 zhū all; many; various 諸苾芻即白佛言
15 15 zhū Zhu 諸苾芻即白佛言
16 15 zhū all; members of the class 諸苾芻即白佛言
17 15 zhū interrogative particle 諸苾芻即白佛言
18 15 zhū him; her; them; it 諸苾芻即白佛言
19 15 zhū of; in 諸苾芻即白佛言
20 15 zhū all; many; sarva 諸苾芻即白佛言
21 11 no 無所生
22 11 Kangxi radical 71 無所生
23 11 to not have; without 無所生
24 11 has not yet 無所生
25 11 mo 無所生
26 11 do not 無所生
27 11 not; -less; un- 無所生
28 11 regardless of 無所生
29 11 to not have 無所生
30 11 um 無所生
31 11 Wu 無所生
32 11 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所生
33 11 not; non- 無所生
34 11 mo 無所生
35 10 promptly; right away; immediately 諸苾芻即白佛言
36 10 to be near by; to be close to 諸苾芻即白佛言
37 10 at that time 諸苾芻即白佛言
38 10 to be exactly the same as; to be thus 諸苾芻即白佛言
39 10 supposed; so-called 諸苾芻即白佛言
40 10 if; but 諸苾芻即白佛言
41 10 to arrive at; to ascend 諸苾芻即白佛言
42 10 then; following 諸苾芻即白佛言
43 10 so; just so; eva 諸苾芻即白佛言
44 10 to leave; to depart; to go away; to part 離諸知見
45 10 a mythical bird 離諸知見
46 10 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸知見
47 10 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸知見
48 10 chī a dragon with horns not yet grown 離諸知見
49 10 a mountain ash 離諸知見
50 10 vanilla; a vanilla-like herb 離諸知見
51 10 to be scattered; to be separated 離諸知見
52 10 to cut off 離諸知見
53 10 to violate; to be contrary to 離諸知見
54 10 to be distant from 離諸知見
55 10 two 離諸知見
56 10 to array; to align 離諸知見
57 10 to pass through; to experience 離諸知見
58 10 transcendence 離諸知見
59 10 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸知見
60 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
61 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
62 8 jiàn to see 住平等見
63 8 jiàn opinion; view; understanding 住平等見
64 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 住平等見
65 8 jiàn refer to; for details see 住平等見
66 8 jiàn passive marker 住平等見
67 8 jiàn to listen to 住平等見
68 8 jiàn to meet 住平等見
69 8 jiàn to receive (a guest) 住平等見
70 8 jiàn let me; kindly 住平等見
71 8 jiàn Jian 住平等見
72 8 xiàn to appear 住平等見
73 8 xiàn to introduce 住平等見
74 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 住平等見
75 8 jiàn seeing; observing; darśana 住平等見
76 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
77 7 old; ancient; former; past 何以故
78 7 reason; cause; purpose 何以故
79 7 to die 何以故
80 7 so; therefore; hence 何以故
81 7 original 何以故
82 7 accident; happening; instance 何以故
83 7 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
84 7 something in the past 何以故
85 7 deceased; dead 何以故
86 7 still; yet 何以故
87 7 therefore; tasmāt 何以故
88 7 already 心法滅已
89 7 Kangxi radical 49 心法滅已
90 7 from 心法滅已
91 7 to bring to an end; to stop 心法滅已
92 7 final aspectual particle 心法滅已
93 7 afterwards; thereafter 心法滅已
94 7 too; very; excessively 心法滅已
95 7 to complete 心法滅已
96 7 to demote; to dismiss 心法滅已
97 7 to recover from an illness 心法滅已
98 7 certainly 心法滅已
99 7 an interjection of surprise 心法滅已
100 7 this 心法滅已
101 7 former; pūrvaka 心法滅已
102 7 former; pūrvaka 心法滅已
103 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所滅
104 6 suǒ an office; an institute 無所滅
105 6 suǒ introduces a relative clause 無所滅
106 6 suǒ it 無所滅
107 6 suǒ if; supposing 無所滅
108 6 suǒ a few; various; some 無所滅
109 6 suǒ a place; a location 無所滅
110 6 suǒ indicates a passive voice 無所滅
111 6 suǒ that which 無所滅
112 6 suǒ an ordinal number 無所滅
113 6 suǒ meaning 無所滅
114 6 suǒ garrison 無所滅
115 6 suǒ place; pradeśa 無所滅
116 6 suǒ that which; yad 無所滅
117 6 zhù to dwell; to live; to reside 住平等見
118 6 zhù to stop; to halt 住平等見
119 6 zhù to retain; to remain 住平等見
120 6 zhù to lodge at [temporarily] 住平等見
121 6 zhù firmly; securely 住平等見
122 6 zhù verb complement 住平等見
123 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住平等見
124 5 dāng to be; to act as; to serve as 汝等當知
125 5 dāng at or in the very same; be apposite 汝等當知
126 5 dāng dang (sound of a bell) 汝等當知
127 5 dāng to face 汝等當知
128 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝等當知
129 5 dāng to manage; to host 汝等當知
130 5 dāng should 汝等當知
131 5 dāng to treat; to regard as 汝等當知
132 5 dǎng to think 汝等當知
133 5 dàng suitable; correspond to 汝等當知
134 5 dǎng to be equal 汝等當知
135 5 dàng that 汝等當知
136 5 dāng an end; top 汝等當知
137 5 dàng clang; jingle 汝等當知
138 5 dāng to judge 汝等當知
139 5 dǎng to bear on one's shoulder 汝等當知
140 5 dàng the same 汝等當知
141 5 dàng to pawn 汝等當知
142 5 dàng to fail [an exam] 汝等當知
143 5 dàng a trap 汝等當知
144 5 dàng a pawned item 汝等當知
145 5 dāng will be; bhaviṣyati 汝等當知
146 4 知見 zhījiàn Understanding 汝等應起清淨知見
147 4 知見 zhījiàn to know by seeing 汝等應起清淨知見
148 4 jiē all; each and every; in all cases 皆悉滅盡
149 4 jiē same; equally 皆悉滅盡
150 4 jiē all; sarva 皆悉滅盡
151 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 汝等應起清淨知見
152 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 汝等應起清淨知見
153 4 清淨 qīngjìng concise 汝等應起清淨知見
154 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 汝等應起清淨知見
155 4 清淨 qīngjìng pure and clean 汝等應起清淨知見
156 4 清淨 qīngjìng purity 汝等應起清淨知見
157 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 汝等應起清淨知見
158 4 平等 píngděng be equal in social status 住平等見
159 4 平等 píngděng equal 住平等見
160 4 平等 píngděng equality 住平等見
161 4 平等 píngděng equal; without partiality 住平等見
162 4 kōng empty; void; hollow 是空
163 4 kòng free time 是空
164 4 kòng to empty; to clean out 是空
165 4 kōng the sky; the air 是空
166 4 kōng in vain; for nothing 是空
167 4 kòng vacant; unoccupied 是空
168 4 kòng empty space 是空
169 4 kōng without substance 是空
170 4 kōng to not have 是空
171 4 kòng opportunity; chance 是空
172 4 kōng vast and high 是空
173 4 kōng impractical; ficticious 是空
174 4 kòng blank 是空
175 4 kòng expansive 是空
176 4 kòng lacking 是空
177 4 kōng plain; nothing else 是空
178 4 kōng Emptiness 是空
179 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是空
180 4 如是 rúshì thus; so 空性如是
181 4 如是 rúshì thus, so 空性如是
182 4 如是 rúshì thus; evam 空性如是
183 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 空性如是
184 4 shí knowledge; understanding
185 4 shí to know; to be familiar with
186 4 zhì to record
187 4 shí thought; cognition
188 4 shí to understand
189 4 shí experience; common sense
190 4 shí a good friend
191 4 zhì to remember; to memorize
192 4 zhì a label; a mark
193 4 zhì an inscription
194 4 zhì just now
195 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
196 4 滅盡 mièjìn to completely destroy 皆悉滅盡
197 4 無常 wúcháng irregular 是無常
198 4 無常 wúcháng changing frequently 是無常
199 4 無常 wúcháng impermanence 是無常
200 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 是無常
201 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
202 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
203 4 所生 suǒ shēng parents 無所生
204 4 所生 suǒ shēng to give borth to 無所生
205 4 所生 suǒ shēng to beget 無所生
206 4 解脫門 jiětuō mén Gate of Perfect Ease 如是觀察名為無想解脫門
207 4 解脫門 jiětuō mén the doors of deliverance; vimokṣadvāra 如是觀察名為無想解脫門
208 3 method; way
209 3 France
210 3 the law; rules; regulations
211 3 the teachings of the Buddha; Dharma
212 3 a standard; a norm
213 3 an institution
214 3 to emulate
215 3 magic; a magic trick
216 3 punishment
217 3 Fa
218 3 a precedent
219 3 a classification of some kinds of Han texts
220 3 relating to a ceremony or rite
221 3 Dharma
222 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
223 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
224 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
225 3 quality; characteristic
226 3 法印經 fǎ yìn jīng Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing 佛說法印經
227 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
228 3 relating to Buddhism 佛在舍衛國
229 3 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
230 3 a Buddhist text 佛在舍衛國
231 3 to touch; to stroke 佛在舍衛國
232 3 Buddha 佛在舍衛國
233 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
234 3 míng measure word for people 是名法印
235 3 míng fame; renown; reputation 是名法印
236 3 míng a name; personal name; designation 是名法印
237 3 míng rank; position 是名法印
238 3 míng an excuse 是名法印
239 3 míng life 是名法印
240 3 míng to name; to call 是名法印
241 3 míng to express; to describe 是名法印
242 3 míng to be called; to have the name 是名法印
243 3 míng to own; to possess 是名法印
244 3 míng famous; renowned 是名法印
245 3 míng moral 是名法印
246 3 míng name; naman 是名法印
247 3 míng fame; renown; yasas 是名法印
248 3 yóu follow; from; it is for...to 由離著故
249 3 yóu Kangxi radical 102 由離著故
250 3 yóu to follow along 由離著故
251 3 yóu cause; reason 由離著故
252 3 yóu by somebody; up to somebody 由離著故
253 3 yóu from a starting point 由離著故
254 3 yóu You 由離著故
255 3 yóu because; yasmāt 由離著故
256 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說法印經
257 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
258 3 wèi for; to 我今為汝分別演說
259 3 wèi because of 我今為汝分別演說
260 3 wéi to act as; to serve 我今為汝分別演說
261 3 wéi to change into; to become 我今為汝分別演說
262 3 wéi to be; is 我今為汝分別演說
263 3 wéi to do 我今為汝分別演說
264 3 wèi for 我今為汝分別演說
265 3 wèi because of; for; to 我今為汝分別演說
266 3 wèi to 我今為汝分別演說
267 3 wéi in a passive construction 我今為汝分別演說
268 3 wéi forming a rehetorical question 我今為汝分別演說
269 3 wéi forming an adverb 我今為汝分別演說
270 3 wéi to add emphasis 我今為汝分別演說
271 3 wèi to support; to help 我今為汝分別演說
272 3 wéi to govern 我今為汝分別演說
273 3 wèi to be; bhū 我今為汝分別演說
274 3 shí time; a point or period of time 是時
275 3 shí a season; a quarter of a year 是時
276 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
277 3 shí at that time 是時
278 3 shí fashionable 是時
279 3 shí fate; destiny; luck 是時
280 3 shí occasion; opportunity; chance 是時
281 3 shí tense 是時
282 3 shí particular; special 是時
283 3 shí to plant; to cultivate 是時
284 3 shí hour (measure word) 是時
285 3 shí an era; a dynasty 是時
286 3 shí time [abstract] 是時
287 3 shí seasonal 是時
288 3 shí frequently; often 是時
289 3 shí occasionally; sometimes 是時
290 3 shí on time 是時
291 3 shí this; that 是時
292 3 shí to wait upon 是時
293 3 shí hour 是時
294 3 shí appropriate; proper; timely 是時
295 3 shí Shi 是時
296 3 shí a present; currentlt 是時
297 3 shí time; kāla 是時
298 3 shí at that time; samaya 是時
299 3 shí then; atha 是時
300 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此法印者
301 3 zhě that 此法印者
302 3 zhě nominalizing function word 此法印者
303 3 zhě used to mark a definition 此法印者
304 3 zhě used to mark a pause 此法印者
305 3 zhě topic marker; that; it 此法印者
306 3 zhuó according to 此法印者
307 3 zhě ca 此法印者
308 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 是諸佛根本法
309 3 空性 kōngxìng Empty Nature 空性無所有
310 3 空性 kōngxìng empty nature; śūnyatā 空性無所有
311 3 to know; to learn about; to comprehend 皆悉滅盡
312 3 all; entire 皆悉滅盡
313 3 detailed 皆悉滅盡
314 3 to elaborate; to expound 皆悉滅盡
315 3 to exhaust; to use up 皆悉滅盡
316 3 strongly 皆悉滅盡
317 3 Xi 皆悉滅盡
318 3 all; kṛtsna 皆悉滅盡
319 3 to reach 非知見所及
320 3 and 非知見所及
321 3 coming to; when 非知見所及
322 3 to attain 非知見所及
323 3 to understand 非知見所及
324 3 able to be compared to; to catch up with 非知見所及
325 3 to be involved with; to associate with 非知見所及
326 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 非知見所及
327 3 and; ca; api 非知見所及
328 3 wén to hear 我等樂聞
329 3 wén Wen 我等樂聞
330 3 wén sniff at; to smell 我等樂聞
331 3 wén to be widely known 我等樂聞
332 3 wén to confirm; to accept 我等樂聞
333 3 wén information 我等樂聞
334 3 wèn famous; well known 我等樂聞
335 3 wén knowledge; learning 我等樂聞
336 3 wèn popularity; prestige; reputation 我等樂聞
337 3 wén to question 我等樂聞
338 3 wén heard; śruta 我等樂聞
339 3 wén hearing; śruti 我等樂聞
340 2 因緣 yīnyuán chance 由因緣故
341 2 因緣 yīnyuán destiny 由因緣故
342 2 因緣 yīnyuán according to this 由因緣故
343 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 由因緣故
344 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 由因緣故
345 2 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 由因緣故
346 2 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 由因緣故
347 2 聖法 shèng fǎ the sacred teachings of the Buddha 有聖法印
348 2 如實 rúshí according to reality 如實觀察
349 2 如實 rúshí in accordance with fact; truly; yathābhūtam 如實觀察
350 2 如實 rúshí suchness; inherent nature; true nature; tathata 如實觀察
351 2 zuò to do 諸蘊無作
352 2 zuò to act as; to serve as 諸蘊無作
353 2 zuò to start 諸蘊無作
354 2 zuò a writing; a work 諸蘊無作
355 2 zuò to dress as; to be disguised as 諸蘊無作
356 2 zuō to create; to make 諸蘊無作
357 2 zuō a workshop 諸蘊無作
358 2 zuō to write; to compose 諸蘊無作
359 2 zuò to rise 諸蘊無作
360 2 zuò to be aroused 諸蘊無作
361 2 zuò activity; action; undertaking 諸蘊無作
362 2 zuò to regard as 諸蘊無作
363 2 zuò action; kāraṇa 諸蘊無作
364 2 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽諦受
365 2 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽諦受
366 2 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽諦受
367 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 無所滅
368 2 miè to submerge 無所滅
369 2 miè to extinguish; to put out 無所滅
370 2 miè to eliminate 無所滅
371 2 miè to disappear; to fade away 無所滅
372 2 miè the cessation of suffering 無所滅
373 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 無所滅
374 2 yán to speak; to say; said 佛告苾芻眾言
375 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告苾芻眾言
376 2 yán Kangxi radical 149 佛告苾芻眾言
377 2 yán a particle with no meaning 佛告苾芻眾言
378 2 yán phrase; sentence 佛告苾芻眾言
379 2 yán a word; a syllable 佛告苾芻眾言
380 2 yán a theory; a doctrine 佛告苾芻眾言
381 2 yán to regard as 佛告苾芻眾言
382 2 yán to act as 佛告苾芻眾言
383 2 yán word; vacana 佛告苾芻眾言
384 2 yán speak; vad 佛告苾芻眾言
385 2 ruò to seem; to be like; as 若有修行者
386 2 ruò seemingly 若有修行者
387 2 ruò if 若有修行者
388 2 ruò you 若有修行者
389 2 ruò this; that 若有修行者
390 2 ruò and; or 若有修行者
391 2 ruò as for; pertaining to 若有修行者
392 2 pomegranite 若有修行者
393 2 ruò to choose 若有修行者
394 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有修行者
395 2 ruò thus 若有修行者
396 2 ruò pollia 若有修行者
397 2 ruò Ruo 若有修行者
398 2 ruò only then 若有修行者
399 2 ja 若有修行者
400 2 jñā 若有修行者
401 2 ruò if; yadi 若有修行者
402 2 何以 héyǐ why 何以故
403 2 何以 héyǐ how 何以故
404 2 何以 héyǐ how is that? 何以故
405 2 gào to tell; to say; said; told 佛告苾芻眾言
406 2 gào to request 佛告苾芻眾言
407 2 gào to report; to inform 佛告苾芻眾言
408 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告苾芻眾言
409 2 gào to accuse; to sue 佛告苾芻眾言
410 2 gào to reach 佛告苾芻眾言
411 2 gào an announcement 佛告苾芻眾言
412 2 gào a party 佛告苾芻眾言
413 2 gào a vacation 佛告苾芻眾言
414 2 gào Gao 佛告苾芻眾言
415 2 gào to tell; jalp 佛告苾芻眾言
416 2 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察受
417 2 to arise; to get up 汝等應起清淨知見
418 2 case; instance; batch; group 汝等應起清淨知見
419 2 to rise; to raise 汝等應起清淨知見
420 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 汝等應起清淨知見
421 2 to appoint (to an official post); to take up a post 汝等應起清淨知見
422 2 to start 汝等應起清淨知見
423 2 to establish; to build 汝等應起清淨知見
424 2 to draft; to draw up (a plan) 汝等應起清淨知見
425 2 opening sentence; opening verse 汝等應起清淨知見
426 2 to get out of bed 汝等應起清淨知見
427 2 to recover; to heal 汝等應起清淨知見
428 2 to take out; to extract 汝等應起清淨知見
429 2 marks the beginning of an action 汝等應起清淨知見
430 2 marks the sufficiency of an action 汝等應起清淨知見
431 2 to call back from mourning 汝等應起清淨知見
432 2 to take place; to occur 汝等應起清淨知見
433 2 from 汝等應起清淨知見
434 2 to conjecture 汝等應起清淨知見
435 2 stand up; utthāna 汝等應起清淨知見
436 2 arising; utpāda 汝等應起清淨知見
437 2 法印 fǎyìn Dharma Seal 是名法印
438 2 法印 fǎyìn dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma 是名法印
439 2 法印 fǎyìn hōin 是名法印
440 2 三解脫門 sān jiětuōmén the three doors of deliverance; the three gates of liberation 即是三解脫門
441 2 zhī to know 汝等當知
442 2 zhī to comprehend 汝等當知
443 2 zhī to inform; to tell 汝等當知
444 2 zhī to administer 汝等當知
445 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
446 2 zhī to be close friends 汝等當知
447 2 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
448 2 zhī to receive; to entertain 汝等當知
449 2 zhī knowledge 汝等當知
450 2 zhī consciousness; perception 汝等當知
451 2 zhī a close friend 汝等當知
452 2 zhì wisdom 汝等當知
453 2 zhì Zhi 汝等當知
454 2 zhī to appreciate 汝等當知
455 2 zhī to make known 汝等當知
456 2 zhī to have control over 汝等當知
457 2 zhī to expect; to foresee 汝等當知
458 2 zhī Understanding 汝等當知
459 2 zhī know; jña 汝等當知
460 2 得知 dézhī to find out; to know; to learn of 即得知見清淨
461 2 即是 jíshì namely; exactly 即是三解脫門
462 2 即是 jíshì such as; in this way 即是三解脫門
463 2 即是 jíshì thus; in this way; tathā 即是三解脫門
464 2 chá to examine; to inquire; to inspect 如是觀察受
465 2 chá to observe; to notice 如是觀察受
466 2 chá to understand 如是觀察受
467 2 chá to evaluate and promote 如是觀察受
468 2 chá Cha 如是觀察受
469 2 chá clean 如是觀察受
470 2 chá searched; understood; vicita 如是觀察受
471 2 我見 wǒ jiàn my view 即離我見及我所見
472 2 我見 wǒ jiàn the view of a self 即離我見及我所見
473 2 正解 zhèngjiě sambodhi; saṃbodhi; enlightenment 即正解脫
474 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與苾芻眾俱
475 2 名為 míngwèi to be called 如是觀察名為無想解脫門
476 2 you; thou 我今為汝分別演說
477 2 Ru River 我今為汝分別演說
478 2 Ru 我今為汝分別演說
479 2 you; tvam; bhavat 我今為汝分別演說
480 2 that; those 彼滅盡已
481 2 another; the other 彼滅盡已
482 2 that; tad 彼滅盡已
483 2 yùn to bring together; to collect; to accumulate 諸蘊本空
484 2 yùn to contain 諸蘊本空
485 2 yùn profundity 諸蘊本空
486 2 yùn withered grass 諸蘊本空
487 2 yùn aggregate; skandha 諸蘊本空
488 2 諦受 dìshòu right livelihood 諦聽諦受
489 2 記念 jìniàn to commemorate; to remember 記念思惟
490 2 記念 jìniàn to miss 記念思惟
491 2 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 記念思惟
492 2 思惟 sīwéi thinking; tought 記念思惟
493 2 思惟 sīwéi Contemplate 記念思惟
494 2 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 記念思惟
495 2 tuō to take off 即正解脫
496 2 tuō to shed; to fall off 即正解脫
497 2 tuō to depart; to leave; to evade 即正解脫
498 2 tuō to omit; to overlook 即正解脫
499 2 tuō to sell 即正解脫
500 2 tuō rapid 即正解脫

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhū all; many; sarva
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
so; just so; eva
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
therefore; tasmāt
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法印经 法印經 102 Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
谛受 諦受 100 right livelihood
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
非有 102 does not exist; is not real
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
空解脱门 空解脫門 107 the door of deliverance of emptiness
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
了知 108 to understand clearly
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三解脱门 三解脫門 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
我所见 我所見 119 the view of possession
无所有 無所有 119 nothingness
无妄想 無妄想 119 freedom from deluded thought
無想 119 no notion; without perception
无色 無色 119 formless; no form; arupa
心法 120 mental objects
信受 120 to believe and accept
心所 120 a mental factor; caitta
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
有想 121 having apperception
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views