Glossary and Vocabulary for A Record of the Buddhist Religion as Practised in India and in the Malay Archipelago 南海寄歸內法傳, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 160 | 之 | zhī | to go | 二十五師資之道 |
2 | 160 | 之 | zhī | to arrive; to go | 二十五師資之道 |
3 | 160 | 之 | zhī | is | 二十五師資之道 |
4 | 160 | 之 | zhī | to use | 二十五師資之道 |
5 | 160 | 之 | zhī | Zhi | 二十五師資之道 |
6 | 160 | 之 | zhī | winding | 二十五師資之道 |
7 | 129 | 其 | qí | Qi | 二十九除其弊藥 |
8 | 95 | 為 | wéi | to act as; to serve | 師乃為 |
9 | 95 | 為 | wéi | to change into; to become | 師乃為 |
10 | 95 | 為 | wéi | to be; is | 師乃為 |
11 | 95 | 為 | wéi | to do | 師乃為 |
12 | 95 | 為 | wèi | to support; to help | 師乃為 |
13 | 95 | 為 | wéi | to govern | 師乃為 |
14 | 95 | 為 | wèi | to be; bhū | 師乃為 |
15 | 87 | 者 | zhě | ca | 諸有發心欲出家者 |
16 | 86 | 不 | bù | infix potential marker | 二十四禮不相扶 |
17 | 61 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 言略而音訛 |
18 | 61 | 而 | ér | as if; to seem like | 言略而音訛 |
19 | 61 | 而 | néng | can; able | 言略而音訛 |
20 | 61 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 言略而音訛 |
21 | 61 | 而 | ér | to arrive; up to | 言略而音訛 |
22 | 59 | 時 | shí | time; a point or period of time | 三十旋右觀時 |
23 | 59 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 三十旋右觀時 |
24 | 59 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 三十旋右觀時 |
25 | 59 | 時 | shí | fashionable | 三十旋右觀時 |
26 | 59 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 三十旋右觀時 |
27 | 59 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 三十旋右觀時 |
28 | 59 | 時 | shí | tense | 三十旋右觀時 |
29 | 59 | 時 | shí | particular; special | 三十旋右觀時 |
30 | 59 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 三十旋右觀時 |
31 | 59 | 時 | shí | an era; a dynasty | 三十旋右觀時 |
32 | 59 | 時 | shí | time [abstract] | 三十旋右觀時 |
33 | 59 | 時 | shí | seasonal | 三十旋右觀時 |
34 | 59 | 時 | shí | to wait upon | 三十旋右觀時 |
35 | 59 | 時 | shí | hour | 三十旋右觀時 |
36 | 59 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 三十旋右觀時 |
37 | 59 | 時 | shí | Shi | 三十旋右觀時 |
38 | 59 | 時 | shí | a present; currentlt | 三十旋右觀時 |
39 | 59 | 時 | shí | time; kāla | 三十旋右觀時 |
40 | 59 | 時 | shí | at that time; samaya | 三十旋右觀時 |
41 | 57 | 云 | yún | cloud | 經云 |
42 | 57 | 云 | yún | Yunnan | 經云 |
43 | 57 | 云 | yún | Yun | 經云 |
44 | 57 | 云 | yún | to say | 經云 |
45 | 57 | 云 | yún | to have | 經云 |
46 | 57 | 云 | yún | cloud; megha | 經云 |
47 | 57 | 云 | yún | to say; iti | 經云 |
48 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 難事既無 |
49 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 難事既無 |
50 | 57 | 無 | mó | mo | 難事既無 |
51 | 57 | 無 | wú | to not have | 難事既無 |
52 | 57 | 無 | wú | Wu | 難事既無 |
53 | 57 | 無 | mó | mo | 難事既無 |
54 | 55 | 也 | yě | ya | 此是創入佛法之基也 |
55 | 51 | 乃 | nǎi | to be | 師乃方便 |
56 | 46 | 一 | yī | one | 廣如百一 |
57 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 廣如百一 |
58 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 廣如百一 |
59 | 46 | 一 | yī | first | 廣如百一 |
60 | 46 | 一 | yī | the same | 廣如百一 |
61 | 46 | 一 | yī | sole; single | 廣如百一 |
62 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 廣如百一 |
63 | 46 | 一 | yī | Yi | 廣如百一 |
64 | 46 | 一 | yī | other | 廣如百一 |
65 | 46 | 一 | yī | to unify | 廣如百一 |
66 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 廣如百一 |
67 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 廣如百一 |
68 | 46 | 一 | yī | one; eka | 廣如百一 |
69 | 46 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯之十二 |
70 | 46 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯之十二 |
71 | 46 | 斯 | sī | Si | 斯之十二 |
72 | 45 | 食 | shí | food; food and drink | 食 |
73 | 45 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食 |
74 | 45 | 食 | shí | to eat | 食 |
75 | 45 | 食 | sì | to feed | 食 |
76 | 45 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食 |
77 | 45 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食 |
78 | 45 | 食 | shí | to receive; to accept | 食 |
79 | 45 | 食 | shí | to receive an official salary | 食 |
80 | 45 | 食 | shí | an eclipse | 食 |
81 | 45 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食 |
82 | 44 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 此但略指方隅 |
83 | 44 | 方 | fāng | Fang | 此但略指方隅 |
84 | 44 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 此但略指方隅 |
85 | 44 | 方 | fāng | square shaped | 此但略指方隅 |
86 | 44 | 方 | fāng | prescription | 此但略指方隅 |
87 | 44 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 此但略指方隅 |
88 | 44 | 方 | fāng | local | 此但略指方隅 |
89 | 44 | 方 | fāng | a way; a method | 此但略指方隅 |
90 | 44 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 此但略指方隅 |
91 | 44 | 方 | fāng | an area; a region | 此但略指方隅 |
92 | 44 | 方 | fāng | a party; a side | 此但略指方隅 |
93 | 44 | 方 | fāng | a principle; a formula | 此但略指方隅 |
94 | 44 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 此但略指方隅 |
95 | 44 | 方 | fāng | magic | 此但略指方隅 |
96 | 44 | 方 | fāng | earth | 此但略指方隅 |
97 | 44 | 方 | fāng | earthly; mundane | 此但略指方隅 |
98 | 44 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 此但略指方隅 |
99 | 44 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 此但略指方隅 |
100 | 44 | 方 | fāng | agreeable; equable | 此但略指方隅 |
101 | 44 | 方 | fāng | equal; equivalent | 此但略指方隅 |
102 | 44 | 方 | fāng | to compare | 此但略指方隅 |
103 | 44 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 此但略指方隅 |
104 | 44 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 此但略指方隅 |
105 | 44 | 方 | fāng | a law; a standard | 此但略指方隅 |
106 | 44 | 方 | fāng | to own; to possess | 此但略指方隅 |
107 | 44 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 此但略指方隅 |
108 | 44 | 方 | fāng | to slander; to defame | 此但略指方隅 |
109 | 44 | 方 | páng | beside | 此但略指方隅 |
110 | 44 | 方 | fāng | direction; diś | 此但略指方隅 |
111 | 43 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 此則妄負求 |
112 | 43 | 則 | zé | a grade; a level | 此則妄負求 |
113 | 43 | 則 | zé | an example; a model | 此則妄負求 |
114 | 43 | 則 | zé | a weighing device | 此則妄負求 |
115 | 43 | 則 | zé | to grade; to rank | 此則妄負求 |
116 | 43 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 此則妄負求 |
117 | 43 | 則 | zé | to do | 此則妄負求 |
118 | 43 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 此則妄負求 |
119 | 41 | 須 | xū | beard; whiskers | 皆須預請一 |
120 | 41 | 須 | xū | must | 皆須預請一 |
121 | 41 | 須 | xū | to wait | 皆須預請一 |
122 | 41 | 須 | xū | moment | 皆須預請一 |
123 | 41 | 須 | xū | whiskers | 皆須預請一 |
124 | 41 | 須 | xū | Xu | 皆須預請一 |
125 | 41 | 須 | xū | to be slow | 皆須預請一 |
126 | 41 | 須 | xū | to stop | 皆須預請一 |
127 | 41 | 須 | xū | to use | 皆須預請一 |
128 | 41 | 須 | xū | to be; is | 皆須預請一 |
129 | 41 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 皆須預請一 |
130 | 41 | 須 | xū | a fine stem | 皆須預請一 |
131 | 41 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 皆須預請一 |
132 | 41 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 皆須預請一 |
133 | 38 | 師 | shī | teacher | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
134 | 38 | 師 | shī | multitude | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
135 | 38 | 師 | shī | a host; a leader | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
136 | 38 | 師 | shī | an expert | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
137 | 38 | 師 | shī | an example; a model | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
138 | 38 | 師 | shī | master | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
139 | 38 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
140 | 38 | 師 | shī | Shi | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
141 | 38 | 師 | shī | to imitate | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
142 | 38 | 師 | shī | troops | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
143 | 38 | 師 | shī | shi | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
144 | 38 | 師 | shī | an army division | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
145 | 38 | 師 | shī | the 7th hexagram | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
146 | 38 | 師 | shī | a lion | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
147 | 38 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
148 | 37 | 可 | kě | can; may; permissible | 可於屏 |
149 | 37 | 可 | kě | to approve; to permit | 可於屏 |
150 | 37 | 可 | kě | to be worth | 可於屏 |
151 | 37 | 可 | kě | to suit; to fit | 可於屏 |
152 | 37 | 可 | kè | khan | 可於屏 |
153 | 37 | 可 | kě | to recover | 可於屏 |
154 | 37 | 可 | kě | to act as | 可於屏 |
155 | 37 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可於屏 |
156 | 37 | 可 | kě | used to add emphasis | 可於屏 |
157 | 37 | 可 | kě | beautiful | 可於屏 |
158 | 37 | 可 | kě | Ke | 可於屏 |
159 | 37 | 可 | kě | can; may; śakta | 可於屏 |
160 | 36 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 處令剃頭人為除鬚髮 |
161 | 36 | 令 | lìng | to issue a command | 處令剃頭人為除鬚髮 |
162 | 36 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 處令剃頭人為除鬚髮 |
163 | 36 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 處令剃頭人為除鬚髮 |
164 | 36 | 令 | lìng | a season | 處令剃頭人為除鬚髮 |
165 | 36 | 令 | lìng | respected; good reputation | 處令剃頭人為除鬚髮 |
166 | 36 | 令 | lìng | good | 處令剃頭人為除鬚髮 |
167 | 36 | 令 | lìng | pretentious | 處令剃頭人為除鬚髮 |
168 | 36 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 處令剃頭人為除鬚髮 |
169 | 36 | 令 | lìng | a commander | 處令剃頭人為除鬚髮 |
170 | 36 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 處令剃頭人為除鬚髮 |
171 | 36 | 令 | lìng | lyrics | 處令剃頭人為除鬚髮 |
172 | 36 | 令 | lìng | Ling | 處令剃頭人為除鬚髮 |
173 | 36 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 處令剃頭人為除鬚髮 |
174 | 34 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 謂非害父母等 |
175 | 34 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 謂非害父母等 |
176 | 34 | 非 | fēi | different | 謂非害父母等 |
177 | 34 | 非 | fēi | to not be; to not have | 謂非害父母等 |
178 | 34 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 謂非害父母等 |
179 | 34 | 非 | fēi | Africa | 謂非害父母等 |
180 | 34 | 非 | fēi | to slander | 謂非害父母等 |
181 | 34 | 非 | fěi | to avoid | 謂非害父母等 |
182 | 34 | 非 | fēi | must | 謂非害父母等 |
183 | 34 | 非 | fēi | an error | 謂非害父母等 |
184 | 34 | 非 | fēi | a problem; a question | 謂非害父母等 |
185 | 34 | 非 | fēi | evil | 謂非害父母等 |
186 | 34 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名鄔波索迦 |
187 | 34 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名鄔波索迦 |
188 | 34 | 名 | míng | rank; position | 名鄔波索迦 |
189 | 34 | 名 | míng | an excuse | 名鄔波索迦 |
190 | 34 | 名 | míng | life | 名鄔波索迦 |
191 | 34 | 名 | míng | to name; to call | 名鄔波索迦 |
192 | 34 | 名 | míng | to express; to describe | 名鄔波索迦 |
193 | 34 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名鄔波索迦 |
194 | 34 | 名 | míng | to own; to possess | 名鄔波索迦 |
195 | 34 | 名 | míng | famous; renowned | 名鄔波索迦 |
196 | 34 | 名 | míng | moral | 名鄔波索迦 |
197 | 34 | 名 | míng | name; naman | 名鄔波索迦 |
198 | 34 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名鄔波索迦 |
199 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
200 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
201 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
202 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
203 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
204 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
205 | 32 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
206 | 32 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以懷片利 |
207 | 32 | 以 | yǐ | to rely on | 以懷片利 |
208 | 32 | 以 | yǐ | to regard | 以懷片利 |
209 | 32 | 以 | yǐ | to be able to | 以懷片利 |
210 | 32 | 以 | yǐ | to order; to command | 以懷片利 |
211 | 32 | 以 | yǐ | used after a verb | 以懷片利 |
212 | 32 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以懷片利 |
213 | 32 | 以 | yǐ | Israel | 以懷片利 |
214 | 32 | 以 | yǐ | Yi | 以懷片利 |
215 | 32 | 以 | yǐ | use; yogena | 以懷片利 |
216 | 30 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處令剃頭人為除鬚髮 |
217 | 30 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處令剃頭人為除鬚髮 |
218 | 30 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處令剃頭人為除鬚髮 |
219 | 30 | 處 | chù | a part; an aspect | 處令剃頭人為除鬚髮 |
220 | 30 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處令剃頭人為除鬚髮 |
221 | 30 | 處 | chǔ | to get along with | 處令剃頭人為除鬚髮 |
222 | 30 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處令剃頭人為除鬚髮 |
223 | 30 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處令剃頭人為除鬚髮 |
224 | 30 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處令剃頭人為除鬚髮 |
225 | 30 | 處 | chǔ | to be associated with | 處令剃頭人為除鬚髮 |
226 | 30 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處令剃頭人為除鬚髮 |
227 | 30 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處令剃頭人為除鬚髮 |
228 | 30 | 處 | chù | circumstances; situation | 處令剃頭人為除鬚髮 |
229 | 30 | 處 | chù | an occasion; a time | 處令剃頭人為除鬚髮 |
230 | 30 | 處 | chù | position; sthāna | 處令剃頭人為除鬚髮 |
231 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
232 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
233 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
234 | 30 | 人 | rén | everybody | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
235 | 30 | 人 | rén | adult | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
236 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
237 | 30 | 人 | rén | an upright person | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
238 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
239 | 30 | 亦 | yì | Yi | 弟子亦何曾請其十戒 |
240 | 30 | 法 | fǎ | method; way | 二十八進藥方法 |
241 | 30 | 法 | fǎ | France | 二十八進藥方法 |
242 | 30 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 二十八進藥方法 |
243 | 30 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 二十八進藥方法 |
244 | 30 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 二十八進藥方法 |
245 | 30 | 法 | fǎ | an institution | 二十八進藥方法 |
246 | 30 | 法 | fǎ | to emulate | 二十八進藥方法 |
247 | 30 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 二十八進藥方法 |
248 | 30 | 法 | fǎ | punishment | 二十八進藥方法 |
249 | 30 | 法 | fǎ | Fa | 二十八進藥方法 |
250 | 30 | 法 | fǎ | a precedent | 二十八進藥方法 |
251 | 30 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 二十八進藥方法 |
252 | 30 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 二十八進藥方法 |
253 | 30 | 法 | fǎ | Dharma | 二十八進藥方法 |
254 | 30 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 二十八進藥方法 |
255 | 30 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 二十八進藥方法 |
256 | 30 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 二十八進藥方法 |
257 | 30 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 二十八進藥方法 |
258 | 30 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至受具日令入道場 |
259 | 30 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至受具日令入道場 |
260 | 30 | 日 | rì | a day | 至受具日令入道場 |
261 | 30 | 日 | rì | Japan | 至受具日令入道場 |
262 | 30 | 日 | rì | sun | 至受具日令入道場 |
263 | 30 | 日 | rì | daytime | 至受具日令入道場 |
264 | 30 | 日 | rì | sunlight | 至受具日令入道場 |
265 | 30 | 日 | rì | everyday | 至受具日令入道場 |
266 | 30 | 日 | rì | season | 至受具日令入道場 |
267 | 30 | 日 | rì | available time | 至受具日令入道場 |
268 | 30 | 日 | rì | in the past | 至受具日令入道場 |
269 | 30 | 日 | mì | mi | 至受具日令入道場 |
270 | 30 | 日 | rì | sun; sūrya | 至受具日令入道場 |
271 | 30 | 日 | rì | a day; divasa | 至受具日令入道場 |
272 | 29 | 四 | sì | four | 四足 |
273 | 29 | 四 | sì | note a musical scale | 四足 |
274 | 29 | 四 | sì | fourth | 四足 |
275 | 29 | 四 | sì | Si | 四足 |
276 | 29 | 四 | sì | four; catur | 四足 |
277 | 29 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即須准酌而言之 |
278 | 29 | 即 | jí | at that time | 即須准酌而言之 |
279 | 29 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即須准酌而言之 |
280 | 29 | 即 | jí | supposed; so-called | 即須准酌而言之 |
281 | 29 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即須准酌而言之 |
282 | 28 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 乃至多布路沙 |
283 | 28 | 多 | duó | many; much | 乃至多布路沙 |
284 | 28 | 多 | duō | more | 乃至多布路沙 |
285 | 28 | 多 | duō | excessive | 乃至多布路沙 |
286 | 28 | 多 | duō | abundant | 乃至多布路沙 |
287 | 28 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 乃至多布路沙 |
288 | 28 | 多 | duō | Duo | 乃至多布路沙 |
289 | 28 | 多 | duō | ta | 乃至多布路沙 |
290 | 28 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又神州出家皆 |
291 | 28 | 事 | shì | matter; thing; item | 問其難事 |
292 | 28 | 事 | shì | to serve | 問其難事 |
293 | 28 | 事 | shì | a government post | 問其難事 |
294 | 28 | 事 | shì | duty; post; work | 問其難事 |
295 | 28 | 事 | shì | occupation | 問其難事 |
296 | 28 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 問其難事 |
297 | 28 | 事 | shì | an accident | 問其難事 |
298 | 28 | 事 | shì | to attend | 問其難事 |
299 | 28 | 事 | shì | an allusion | 問其難事 |
300 | 28 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 問其難事 |
301 | 28 | 事 | shì | to engage in | 問其難事 |
302 | 28 | 事 | shì | to enslave | 問其難事 |
303 | 28 | 事 | shì | to pursue | 問其難事 |
304 | 28 | 事 | shì | to administer | 問其難事 |
305 | 28 | 事 | shì | to appoint | 問其難事 |
306 | 28 | 事 | shì | thing; phenomena | 問其難事 |
307 | 28 | 事 | shì | actions; karma | 問其難事 |
308 | 27 | 餘 | yú | extra; surplus | 如餘處說 |
309 | 27 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 如餘處說 |
310 | 27 | 餘 | yú | to remain | 如餘處說 |
311 | 27 | 餘 | yú | other | 如餘處說 |
312 | 27 | 餘 | yú | additional; complementary | 如餘處說 |
313 | 27 | 餘 | yú | remaining | 如餘處說 |
314 | 27 | 餘 | yú | incomplete | 如餘處說 |
315 | 27 | 餘 | yú | Yu | 如餘處說 |
316 | 27 | 餘 | yú | other; anya | 如餘處說 |
317 | 27 | 影 | yǐng | an image; a reflection | 急須量影記五時之別 |
318 | 27 | 影 | yǐng | a shadow | 急須量影記五時之別 |
319 | 27 | 影 | yǐng | a photograph | 急須量影記五時之別 |
320 | 27 | 影 | yǐng | to trace; to outline | 急須量影記五時之別 |
321 | 27 | 影 | yǐng | a film; a movie | 急須量影記五時之別 |
322 | 27 | 影 | yǐng | a portrait of an ancestor | 急須量影記五時之別 |
323 | 27 | 影 | yǐng | a shadow play | 急須量影記五時之別 |
324 | 27 | 影 | yǐng | to hide | 急須量影記五時之別 |
325 | 27 | 影 | yǐng | an outline | 急須量影記五時之別 |
326 | 27 | 影 | yǐng | to reproduce; to copy | 急須量影記五時之別 |
327 | 27 | 影 | yǐng | shadow; chāyā | 急須量影記五時之別 |
328 | 26 | 復 | fù | to go back; to return | 或復記其十二辰數 |
329 | 26 | 復 | fù | to resume; to restart | 或復記其十二辰數 |
330 | 26 | 復 | fù | to do in detail | 或復記其十二辰數 |
331 | 26 | 復 | fù | to restore | 或復記其十二辰數 |
332 | 26 | 復 | fù | to respond; to reply to | 或復記其十二辰數 |
333 | 26 | 復 | fù | Fu; Return | 或復記其十二辰數 |
334 | 26 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 或復記其十二辰數 |
335 | 26 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 或復記其十二辰數 |
336 | 26 | 復 | fù | Fu | 或復記其十二辰數 |
337 | 26 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 或復記其十二辰數 |
338 | 26 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 或復記其十二辰數 |
339 | 26 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 方適寒溫教其洗 |
340 | 26 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 方適寒溫教其洗 |
341 | 26 | 教 | jiào | to make; to cause | 方適寒溫教其洗 |
342 | 26 | 教 | jiào | religion | 方適寒溫教其洗 |
343 | 26 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 方適寒溫教其洗 |
344 | 26 | 教 | jiào | Jiao | 方適寒溫教其洗 |
345 | 26 | 教 | jiào | a directive; an order | 方適寒溫教其洗 |
346 | 26 | 教 | jiào | to urge; to incite | 方適寒溫教其洗 |
347 | 26 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 方適寒溫教其洗 |
348 | 26 | 教 | jiào | etiquette | 方適寒溫教其洗 |
349 | 26 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 方適寒溫教其洗 |
350 | 24 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 後五便犯 |
351 | 24 | 便 | biàn | advantageous | 後五便犯 |
352 | 24 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 後五便犯 |
353 | 24 | 便 | pián | fat; obese | 後五便犯 |
354 | 24 | 便 | biàn | to make easy | 後五便犯 |
355 | 24 | 便 | biàn | an unearned advantage | 後五便犯 |
356 | 24 | 便 | biàn | ordinary; plain | 後五便犯 |
357 | 24 | 便 | biàn | in passing | 後五便犯 |
358 | 24 | 便 | biàn | informal | 後五便犯 |
359 | 24 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 後五便犯 |
360 | 24 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 後五便犯 |
361 | 24 | 便 | biàn | stool | 後五便犯 |
362 | 24 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 後五便犯 |
363 | 24 | 便 | biàn | proficient; skilled | 後五便犯 |
364 | 24 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 後五便犯 |
365 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至受具日令入道場 |
366 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 至受具日令入道場 |
367 | 24 | 至 | zhì | approach; upagama | 至受具日令入道場 |
368 | 24 | 身 | shēn | human body; torso | 二十一坐具襯身 |
369 | 24 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 二十一坐具襯身 |
370 | 24 | 身 | shēn | self | 二十一坐具襯身 |
371 | 24 | 身 | shēn | life | 二十一坐具襯身 |
372 | 24 | 身 | shēn | an object | 二十一坐具襯身 |
373 | 24 | 身 | shēn | a lifetime | 二十一坐具襯身 |
374 | 24 | 身 | shēn | moral character | 二十一坐具襯身 |
375 | 24 | 身 | shēn | status; identity; position | 二十一坐具襯身 |
376 | 24 | 身 | shēn | pregnancy | 二十一坐具襯身 |
377 | 24 | 身 | juān | India | 二十一坐具襯身 |
378 | 24 | 身 | shēn | body; kāya | 二十一坐具襯身 |
379 | 24 | 於 | yú | to go; to | 可於屏 |
380 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 可於屏 |
381 | 24 | 於 | yú | Yu | 可於屏 |
382 | 24 | 於 | wū | a crow | 可於屏 |
383 | 24 | 大 | dà | big; huge; large | 大損 |
384 | 24 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大損 |
385 | 24 | 大 | dà | great; major; important | 大損 |
386 | 24 | 大 | dà | size | 大損 |
387 | 24 | 大 | dà | old | 大損 |
388 | 24 | 大 | dà | oldest; earliest | 大損 |
389 | 24 | 大 | dà | adult | 大損 |
390 | 24 | 大 | dài | an important person | 大損 |
391 | 24 | 大 | dà | senior | 大損 |
392 | 24 | 大 | dà | an element | 大損 |
393 | 24 | 大 | dà | great; mahā | 大損 |
394 | 24 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 律 |
395 | 24 | 律 | lǜ | to tune | 律 |
396 | 24 | 律 | lǜ | to restrain | 律 |
397 | 24 | 律 | lǜ | pitch pipes | 律 |
398 | 24 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 律 |
399 | 24 | 律 | lǜ | a requirement | 律 |
400 | 24 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 律 |
401 | 23 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 或可人人自將坐物 |
402 | 23 | 自 | zì | Zi | 或可人人自將坐物 |
403 | 23 | 自 | zì | a nose | 或可人人自將坐物 |
404 | 23 | 自 | zì | the beginning; the start | 或可人人自將坐物 |
405 | 23 | 自 | zì | origin | 或可人人自將坐物 |
406 | 23 | 自 | zì | to employ; to use | 或可人人自將坐物 |
407 | 23 | 自 | zì | to be | 或可人人自將坐物 |
408 | 23 | 自 | zì | self; soul; ātman | 或可人人自將坐物 |
409 | 23 | 西國 | xī guó | Western Regions | 西國出家軌儀 |
410 | 23 | 五 | wǔ | five | 授五種學處 |
411 | 23 | 五 | wǔ | fifth musical note | 授五種學處 |
412 | 23 | 五 | wǔ | Wu | 授五種學處 |
413 | 23 | 五 | wǔ | the five elements | 授五種學處 |
414 | 23 | 五 | wǔ | five; pañca | 授五種學處 |
415 | 23 | 既 | jì | to complete; to finish | 難事既無 |
416 | 23 | 既 | jì | Ji | 難事既無 |
417 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 許言攝 |
418 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 許言攝 |
419 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 許言攝 |
420 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 許言攝 |
421 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 許言攝 |
422 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 許言攝 |
423 | 22 | 言 | yán | to regard as | 許言攝 |
424 | 22 | 言 | yán | to act as | 許言攝 |
425 | 22 | 言 | yán | word; vacana | 許言攝 |
426 | 22 | 言 | yán | speak; vad | 許言攝 |
427 | 22 | 小 | xiǎo | small; tiny | 兩小非過 |
428 | 22 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 兩小非過 |
429 | 22 | 小 | xiǎo | brief | 兩小非過 |
430 | 22 | 小 | xiǎo | small in amount | 兩小非過 |
431 | 22 | 小 | xiǎo | insignificant | 兩小非過 |
432 | 22 | 小 | xiǎo | small in ability | 兩小非過 |
433 | 22 | 小 | xiǎo | to shrink | 兩小非過 |
434 | 22 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 兩小非過 |
435 | 22 | 小 | xiǎo | evil-doer | 兩小非過 |
436 | 22 | 小 | xiǎo | a child | 兩小非過 |
437 | 22 | 小 | xiǎo | concubine | 兩小非過 |
438 | 22 | 小 | xiǎo | young | 兩小非過 |
439 | 22 | 小 | xiǎo | small; alpa | 兩小非過 |
440 | 22 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 兩小非過 |
441 | 22 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 兩小非過 |
442 | 22 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 兩小非過 |
443 | 22 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 二十三經行少病 |
444 | 22 | 病 | bìng | to be sick | 二十三經行少病 |
445 | 22 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 二十三經行少病 |
446 | 22 | 病 | bìng | to be disturbed about | 二十三經行少病 |
447 | 22 | 病 | bìng | to suffer for | 二十三經行少病 |
448 | 22 | 病 | bìng | to harm | 二十三經行少病 |
449 | 22 | 病 | bìng | to worry | 二十三經行少病 |
450 | 22 | 病 | bìng | to hate; to resent | 二十三經行少病 |
451 | 22 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 二十三經行少病 |
452 | 22 | 病 | bìng | withered | 二十三經行少病 |
453 | 22 | 病 | bìng | exhausted | 二十三經行少病 |
454 | 22 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 二十三經行少病 |
455 | 22 | 在 | zài | in; at | 此人立在中 |
456 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 此人立在中 |
457 | 22 | 在 | zài | to consist of | 此人立在中 |
458 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 此人立在中 |
459 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 此人立在中 |
460 | 22 | 別 | bié | other | 一不分別衣 |
461 | 22 | 別 | bié | special | 一不分別衣 |
462 | 22 | 別 | bié | to leave | 一不分別衣 |
463 | 22 | 別 | bié | to distinguish | 一不分別衣 |
464 | 22 | 別 | bié | to pin | 一不分別衣 |
465 | 22 | 別 | bié | to insert; to jam | 一不分別衣 |
466 | 22 | 別 | bié | to turn | 一不分別衣 |
467 | 22 | 別 | bié | Bie | 一不分別衣 |
468 | 22 | 二 | èr | two | 二離衣宿 |
469 | 22 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二離衣宿 |
470 | 22 | 二 | èr | second | 二離衣宿 |
471 | 22 | 二 | èr | twice; double; di- | 二離衣宿 |
472 | 22 | 二 | èr | more than one kind | 二離衣宿 |
473 | 22 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二離衣宿 |
474 | 22 | 二 | èr | both; dvaya | 二離衣宿 |
475 | 22 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 遂乃權依一師 |
476 | 22 | 依 | yī | to comply with; to follow | 遂乃權依一師 |
477 | 22 | 依 | yī | to help | 遂乃權依一師 |
478 | 22 | 依 | yī | flourishing | 遂乃權依一師 |
479 | 22 | 依 | yī | lovable | 遂乃權依一師 |
480 | 22 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 遂乃權依一師 |
481 | 22 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 遂乃權依一師 |
482 | 22 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 遂乃權依一師 |
483 | 22 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然矣 |
484 | 22 | 然 | rán | to burn | 然矣 |
485 | 22 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然矣 |
486 | 22 | 然 | rán | Ran | 然矣 |
487 | 21 | 中 | zhōng | middle | 此人立在中 |
488 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此人立在中 |
489 | 21 | 中 | zhōng | China | 此人立在中 |
490 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此人立在中 |
491 | 21 | 中 | zhōng | midday | 此人立在中 |
492 | 21 | 中 | zhōng | inside | 此人立在中 |
493 | 21 | 中 | zhōng | during | 此人立在中 |
494 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 此人立在中 |
495 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 此人立在中 |
496 | 21 | 中 | zhōng | half | 此人立在中 |
497 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此人立在中 |
498 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此人立在中 |
499 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 此人立在中 |
500 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此人立在中 |
Frequencies of all Words
Top 1339
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 160 | 之 | zhī | him; her; them; that | 二十五師資之道 |
2 | 160 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 二十五師資之道 |
3 | 160 | 之 | zhī | to go | 二十五師資之道 |
4 | 160 | 之 | zhī | this; that | 二十五師資之道 |
5 | 160 | 之 | zhī | genetive marker | 二十五師資之道 |
6 | 160 | 之 | zhī | it | 二十五師資之道 |
7 | 160 | 之 | zhī | in; in regards to | 二十五師資之道 |
8 | 160 | 之 | zhī | all | 二十五師資之道 |
9 | 160 | 之 | zhī | and | 二十五師資之道 |
10 | 160 | 之 | zhī | however | 二十五師資之道 |
11 | 160 | 之 | zhī | if | 二十五師資之道 |
12 | 160 | 之 | zhī | then | 二十五師資之道 |
13 | 160 | 之 | zhī | to arrive; to go | 二十五師資之道 |
14 | 160 | 之 | zhī | is | 二十五師資之道 |
15 | 160 | 之 | zhī | to use | 二十五師資之道 |
16 | 160 | 之 | zhī | Zhi | 二十五師資之道 |
17 | 160 | 之 | zhī | winding | 二十五師資之道 |
18 | 129 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 二十九除其弊藥 |
19 | 129 | 其 | qí | to add emphasis | 二十九除其弊藥 |
20 | 129 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 二十九除其弊藥 |
21 | 129 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 二十九除其弊藥 |
22 | 129 | 其 | qí | he; her; it; them | 二十九除其弊藥 |
23 | 129 | 其 | qí | probably; likely | 二十九除其弊藥 |
24 | 129 | 其 | qí | will | 二十九除其弊藥 |
25 | 129 | 其 | qí | may | 二十九除其弊藥 |
26 | 129 | 其 | qí | if | 二十九除其弊藥 |
27 | 129 | 其 | qí | or | 二十九除其弊藥 |
28 | 129 | 其 | qí | Qi | 二十九除其弊藥 |
29 | 129 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 二十九除其弊藥 |
30 | 95 | 為 | wèi | for; to | 師乃為 |
31 | 95 | 為 | wèi | because of | 師乃為 |
32 | 95 | 為 | wéi | to act as; to serve | 師乃為 |
33 | 95 | 為 | wéi | to change into; to become | 師乃為 |
34 | 95 | 為 | wéi | to be; is | 師乃為 |
35 | 95 | 為 | wéi | to do | 師乃為 |
36 | 95 | 為 | wèi | for | 師乃為 |
37 | 95 | 為 | wèi | because of; for; to | 師乃為 |
38 | 95 | 為 | wèi | to | 師乃為 |
39 | 95 | 為 | wéi | in a passive construction | 師乃為 |
40 | 95 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 師乃為 |
41 | 95 | 為 | wéi | forming an adverb | 師乃為 |
42 | 95 | 為 | wéi | to add emphasis | 師乃為 |
43 | 95 | 為 | wèi | to support; to help | 師乃為 |
44 | 95 | 為 | wéi | to govern | 師乃為 |
45 | 95 | 為 | wèi | to be; bhū | 師乃為 |
46 | 87 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若清淨者為受五戒 |
47 | 87 | 若 | ruò | seemingly | 若清淨者為受五戒 |
48 | 87 | 若 | ruò | if | 若清淨者為受五戒 |
49 | 87 | 若 | ruò | you | 若清淨者為受五戒 |
50 | 87 | 若 | ruò | this; that | 若清淨者為受五戒 |
51 | 87 | 若 | ruò | and; or | 若清淨者為受五戒 |
52 | 87 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若清淨者為受五戒 |
53 | 87 | 若 | rě | pomegranite | 若清淨者為受五戒 |
54 | 87 | 若 | ruò | to choose | 若清淨者為受五戒 |
55 | 87 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若清淨者為受五戒 |
56 | 87 | 若 | ruò | thus | 若清淨者為受五戒 |
57 | 87 | 若 | ruò | pollia | 若清淨者為受五戒 |
58 | 87 | 若 | ruò | Ruo | 若清淨者為受五戒 |
59 | 87 | 若 | ruò | only then | 若清淨者為受五戒 |
60 | 87 | 若 | rě | ja | 若清淨者為受五戒 |
61 | 87 | 若 | rě | jñā | 若清淨者為受五戒 |
62 | 87 | 若 | ruò | if; yadi | 若清淨者為受五戒 |
63 | 87 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 諸有發心欲出家者 |
64 | 87 | 者 | zhě | that | 諸有發心欲出家者 |
65 | 87 | 者 | zhě | nominalizing function word | 諸有發心欲出家者 |
66 | 87 | 者 | zhě | used to mark a definition | 諸有發心欲出家者 |
67 | 87 | 者 | zhě | used to mark a pause | 諸有發心欲出家者 |
68 | 87 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 諸有發心欲出家者 |
69 | 87 | 者 | zhuó | according to | 諸有發心欲出家者 |
70 | 87 | 者 | zhě | ca | 諸有發心欲出家者 |
71 | 86 | 不 | bù | not; no | 二十四禮不相扶 |
72 | 86 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 二十四禮不相扶 |
73 | 86 | 不 | bù | as a correlative | 二十四禮不相扶 |
74 | 86 | 不 | bù | no (answering a question) | 二十四禮不相扶 |
75 | 86 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 二十四禮不相扶 |
76 | 86 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 二十四禮不相扶 |
77 | 86 | 不 | bù | to form a yes or no question | 二十四禮不相扶 |
78 | 86 | 不 | bù | infix potential marker | 二十四禮不相扶 |
79 | 86 | 不 | bù | no; na | 二十四禮不相扶 |
80 | 81 | 或 | huò | or; either; else | 或經旬月令其解息 |
81 | 81 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或經旬月令其解息 |
82 | 81 | 或 | huò | some; someone | 或經旬月令其解息 |
83 | 81 | 或 | míngnián | suddenly | 或經旬月令其解息 |
84 | 81 | 或 | huò | or; vā | 或經旬月令其解息 |
85 | 62 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 諸有發心欲出家者 |
86 | 62 | 有 | yǒu | to have; to possess | 諸有發心欲出家者 |
87 | 62 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 諸有發心欲出家者 |
88 | 62 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 諸有發心欲出家者 |
89 | 62 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 諸有發心欲出家者 |
90 | 62 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 諸有發心欲出家者 |
91 | 62 | 有 | yǒu | used to compare two things | 諸有發心欲出家者 |
92 | 62 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 諸有發心欲出家者 |
93 | 62 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 諸有發心欲出家者 |
94 | 62 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 諸有發心欲出家者 |
95 | 62 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 諸有發心欲出家者 |
96 | 62 | 有 | yǒu | abundant | 諸有發心欲出家者 |
97 | 62 | 有 | yǒu | purposeful | 諸有發心欲出家者 |
98 | 62 | 有 | yǒu | You | 諸有發心欲出家者 |
99 | 62 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 諸有發心欲出家者 |
100 | 62 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 諸有發心欲出家者 |
101 | 61 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 言略而音訛 |
102 | 61 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 言略而音訛 |
103 | 61 | 而 | ér | you | 言略而音訛 |
104 | 61 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 言略而音訛 |
105 | 61 | 而 | ér | right away; then | 言略而音訛 |
106 | 61 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 言略而音訛 |
107 | 61 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 言略而音訛 |
108 | 61 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 言略而音訛 |
109 | 61 | 而 | ér | how can it be that? | 言略而音訛 |
110 | 61 | 而 | ér | so as to | 言略而音訛 |
111 | 61 | 而 | ér | only then | 言略而音訛 |
112 | 61 | 而 | ér | as if; to seem like | 言略而音訛 |
113 | 61 | 而 | néng | can; able | 言略而音訛 |
114 | 61 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 言略而音訛 |
115 | 61 | 而 | ér | me | 言略而音訛 |
116 | 61 | 而 | ér | to arrive; up to | 言略而音訛 |
117 | 61 | 而 | ér | possessive | 言略而音訛 |
118 | 61 | 而 | ér | and; ca | 言略而音訛 |
119 | 59 | 時 | shí | time; a point or period of time | 三十旋右觀時 |
120 | 59 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 三十旋右觀時 |
121 | 59 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 三十旋右觀時 |
122 | 59 | 時 | shí | at that time | 三十旋右觀時 |
123 | 59 | 時 | shí | fashionable | 三十旋右觀時 |
124 | 59 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 三十旋右觀時 |
125 | 59 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 三十旋右觀時 |
126 | 59 | 時 | shí | tense | 三十旋右觀時 |
127 | 59 | 時 | shí | particular; special | 三十旋右觀時 |
128 | 59 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 三十旋右觀時 |
129 | 59 | 時 | shí | hour (measure word) | 三十旋右觀時 |
130 | 59 | 時 | shí | an era; a dynasty | 三十旋右觀時 |
131 | 59 | 時 | shí | time [abstract] | 三十旋右觀時 |
132 | 59 | 時 | shí | seasonal | 三十旋右觀時 |
133 | 59 | 時 | shí | frequently; often | 三十旋右觀時 |
134 | 59 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 三十旋右觀時 |
135 | 59 | 時 | shí | on time | 三十旋右觀時 |
136 | 59 | 時 | shí | this; that | 三十旋右觀時 |
137 | 59 | 時 | shí | to wait upon | 三十旋右觀時 |
138 | 59 | 時 | shí | hour | 三十旋右觀時 |
139 | 59 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 三十旋右觀時 |
140 | 59 | 時 | shí | Shi | 三十旋右觀時 |
141 | 59 | 時 | shí | a present; currentlt | 三十旋右觀時 |
142 | 59 | 時 | shí | time; kāla | 三十旋右觀時 |
143 | 59 | 時 | shí | at that time; samaya | 三十旋右觀時 |
144 | 59 | 時 | shí | then; atha | 三十旋右觀時 |
145 | 57 | 云 | yún | cloud | 經云 |
146 | 57 | 云 | yún | Yunnan | 經云 |
147 | 57 | 云 | yún | Yun | 經云 |
148 | 57 | 云 | yún | to say | 經云 |
149 | 57 | 云 | yún | to have | 經云 |
150 | 57 | 云 | yún | a particle with no meaning | 經云 |
151 | 57 | 云 | yún | in this way | 經云 |
152 | 57 | 云 | yún | cloud; megha | 經云 |
153 | 57 | 云 | yún | to say; iti | 經云 |
154 | 57 | 無 | wú | no | 難事既無 |
155 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 難事既無 |
156 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 難事既無 |
157 | 57 | 無 | wú | has not yet | 難事既無 |
158 | 57 | 無 | mó | mo | 難事既無 |
159 | 57 | 無 | wú | do not | 難事既無 |
160 | 57 | 無 | wú | not; -less; un- | 難事既無 |
161 | 57 | 無 | wú | regardless of | 難事既無 |
162 | 57 | 無 | wú | to not have | 難事既無 |
163 | 57 | 無 | wú | um | 難事既無 |
164 | 57 | 無 | wú | Wu | 難事既無 |
165 | 57 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 難事既無 |
166 | 57 | 無 | wú | not; non- | 難事既無 |
167 | 57 | 無 | mó | mo | 難事既無 |
168 | 55 | 也 | yě | also; too | 此是創入佛法之基也 |
169 | 55 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 此是創入佛法之基也 |
170 | 55 | 也 | yě | either | 此是創入佛法之基也 |
171 | 55 | 也 | yě | even | 此是創入佛法之基也 |
172 | 55 | 也 | yě | used to soften the tone | 此是創入佛法之基也 |
173 | 55 | 也 | yě | used for emphasis | 此是創入佛法之基也 |
174 | 55 | 也 | yě | used to mark contrast | 此是創入佛法之基也 |
175 | 55 | 也 | yě | used to mark compromise | 此是創入佛法之基也 |
176 | 55 | 也 | yě | ya | 此是創入佛法之基也 |
177 | 54 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此是創入佛法之基也 |
178 | 54 | 是 | shì | is exactly | 此是創入佛法之基也 |
179 | 54 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此是創入佛法之基也 |
180 | 54 | 是 | shì | this; that; those | 此是創入佛法之基也 |
181 | 54 | 是 | shì | really; certainly | 此是創入佛法之基也 |
182 | 54 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此是創入佛法之基也 |
183 | 54 | 是 | shì | true | 此是創入佛法之基也 |
184 | 54 | 是 | shì | is; has; exists | 此是創入佛法之基也 |
185 | 54 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此是創入佛法之基也 |
186 | 54 | 是 | shì | a matter; an affair | 此是創入佛法之基也 |
187 | 54 | 是 | shì | Shi | 此是創入佛法之基也 |
188 | 54 | 是 | shì | is; bhū | 此是創入佛法之基也 |
189 | 54 | 是 | shì | this; idam | 此是創入佛法之基也 |
190 | 51 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 師乃方便 |
191 | 51 | 乃 | nǎi | to be | 師乃方便 |
192 | 51 | 乃 | nǎi | you; yours | 師乃方便 |
193 | 51 | 乃 | nǎi | also; moreover | 師乃方便 |
194 | 51 | 乃 | nǎi | however; but | 師乃方便 |
195 | 51 | 乃 | nǎi | if | 師乃方便 |
196 | 48 | 此 | cǐ | this; these | 此但略指方隅 |
197 | 48 | 此 | cǐ | in this way | 此但略指方隅 |
198 | 48 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此但略指方隅 |
199 | 48 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此但略指方隅 |
200 | 48 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此但略指方隅 |
201 | 46 | 一 | yī | one | 廣如百一 |
202 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 廣如百一 |
203 | 46 | 一 | yī | as soon as; all at once | 廣如百一 |
204 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 廣如百一 |
205 | 46 | 一 | yì | whole; all | 廣如百一 |
206 | 46 | 一 | yī | first | 廣如百一 |
207 | 46 | 一 | yī | the same | 廣如百一 |
208 | 46 | 一 | yī | each | 廣如百一 |
209 | 46 | 一 | yī | certain | 廣如百一 |
210 | 46 | 一 | yī | throughout | 廣如百一 |
211 | 46 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 廣如百一 |
212 | 46 | 一 | yī | sole; single | 廣如百一 |
213 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 廣如百一 |
214 | 46 | 一 | yī | Yi | 廣如百一 |
215 | 46 | 一 | yī | other | 廣如百一 |
216 | 46 | 一 | yī | to unify | 廣如百一 |
217 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 廣如百一 |
218 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 廣如百一 |
219 | 46 | 一 | yī | or | 廣如百一 |
220 | 46 | 一 | yī | one; eka | 廣如百一 |
221 | 46 | 斯 | sī | this | 斯之十二 |
222 | 46 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯之十二 |
223 | 46 | 斯 | sī | thus; such | 斯之十二 |
224 | 46 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯之十二 |
225 | 46 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 斯之十二 |
226 | 46 | 斯 | sī | possessive particle | 斯之十二 |
227 | 46 | 斯 | sī | question particle | 斯之十二 |
228 | 46 | 斯 | sī | sigh | 斯之十二 |
229 | 46 | 斯 | sī | is; are | 斯之十二 |
230 | 46 | 斯 | sī | all; every | 斯之十二 |
231 | 46 | 斯 | sī | Si | 斯之十二 |
232 | 46 | 斯 | sī | this; etad | 斯之十二 |
233 | 45 | 食 | shí | food; food and drink | 食 |
234 | 45 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食 |
235 | 45 | 食 | shí | to eat | 食 |
236 | 45 | 食 | sì | to feed | 食 |
237 | 45 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食 |
238 | 45 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食 |
239 | 45 | 食 | shí | to receive; to accept | 食 |
240 | 45 | 食 | shí | to receive an official salary | 食 |
241 | 45 | 食 | shí | an eclipse | 食 |
242 | 45 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食 |
243 | 44 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 此但略指方隅 |
244 | 44 | 方 | fāng | Fang | 此但略指方隅 |
245 | 44 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 此但略指方隅 |
246 | 44 | 方 | fāng | measure word for square things | 此但略指方隅 |
247 | 44 | 方 | fāng | square shaped | 此但略指方隅 |
248 | 44 | 方 | fāng | prescription | 此但略指方隅 |
249 | 44 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 此但略指方隅 |
250 | 44 | 方 | fāng | local | 此但略指方隅 |
251 | 44 | 方 | fāng | a way; a method | 此但略指方隅 |
252 | 44 | 方 | fāng | at the time when; just when | 此但略指方隅 |
253 | 44 | 方 | fāng | only; just | 此但略指方隅 |
254 | 44 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 此但略指方隅 |
255 | 44 | 方 | fāng | an area; a region | 此但略指方隅 |
256 | 44 | 方 | fāng | a party; a side | 此但略指方隅 |
257 | 44 | 方 | fāng | a principle; a formula | 此但略指方隅 |
258 | 44 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 此但略指方隅 |
259 | 44 | 方 | fāng | magic | 此但略指方隅 |
260 | 44 | 方 | fāng | earth | 此但略指方隅 |
261 | 44 | 方 | fāng | earthly; mundane | 此但略指方隅 |
262 | 44 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 此但略指方隅 |
263 | 44 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 此但略指方隅 |
264 | 44 | 方 | fāng | agreeable; equable | 此但略指方隅 |
265 | 44 | 方 | fāng | about to | 此但略指方隅 |
266 | 44 | 方 | fāng | equal; equivalent | 此但略指方隅 |
267 | 44 | 方 | fāng | to compare | 此但略指方隅 |
268 | 44 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 此但略指方隅 |
269 | 44 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 此但略指方隅 |
270 | 44 | 方 | fāng | a law; a standard | 此但略指方隅 |
271 | 44 | 方 | fāng | to own; to possess | 此但略指方隅 |
272 | 44 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 此但略指方隅 |
273 | 44 | 方 | fāng | to slander; to defame | 此但略指方隅 |
274 | 44 | 方 | páng | beside | 此但略指方隅 |
275 | 44 | 方 | fāng | direction; diś | 此但略指方隅 |
276 | 43 | 則 | zé | otherwise; but; however | 此則妄負求 |
277 | 43 | 則 | zé | then | 此則妄負求 |
278 | 43 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 此則妄負求 |
279 | 43 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 此則妄負求 |
280 | 43 | 則 | zé | a grade; a level | 此則妄負求 |
281 | 43 | 則 | zé | an example; a model | 此則妄負求 |
282 | 43 | 則 | zé | a weighing device | 此則妄負求 |
283 | 43 | 則 | zé | to grade; to rank | 此則妄負求 |
284 | 43 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 此則妄負求 |
285 | 43 | 則 | zé | to do | 此則妄負求 |
286 | 43 | 則 | zé | only | 此則妄負求 |
287 | 43 | 則 | zé | immediately | 此則妄負求 |
288 | 43 | 則 | zé | then; moreover; atha | 此則妄負求 |
289 | 43 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 此則妄負求 |
290 | 41 | 須 | xū | necessary; must | 皆須預請一 |
291 | 41 | 須 | xū | beard; whiskers | 皆須預請一 |
292 | 41 | 須 | xū | must | 皆須預請一 |
293 | 41 | 須 | xū | to wait | 皆須預請一 |
294 | 41 | 須 | xū | moment | 皆須預請一 |
295 | 41 | 須 | xū | whiskers | 皆須預請一 |
296 | 41 | 須 | xū | Xu | 皆須預請一 |
297 | 41 | 須 | xū | to be slow | 皆須預請一 |
298 | 41 | 須 | xū | should | 皆須預請一 |
299 | 41 | 須 | xū | to stop | 皆須預請一 |
300 | 41 | 須 | xū | to use | 皆須預請一 |
301 | 41 | 須 | xū | to be; is | 皆須預請一 |
302 | 41 | 須 | xū | in the end; after all | 皆須預請一 |
303 | 41 | 須 | xū | roughly; approximately | 皆須預請一 |
304 | 41 | 須 | xū | but; yet; however | 皆須預請一 |
305 | 41 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 皆須預請一 |
306 | 41 | 須 | xū | a fine stem | 皆須預請一 |
307 | 41 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 皆須預請一 |
308 | 41 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 皆須預請一 |
309 | 41 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 皆須預請一 |
310 | 41 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 又神州出家皆 |
311 | 41 | 皆 | jiē | same; equally | 又神州出家皆 |
312 | 41 | 皆 | jiē | all; sarva | 又神州出家皆 |
313 | 39 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 廣如百一 |
314 | 39 | 如 | rú | if | 廣如百一 |
315 | 39 | 如 | rú | in accordance with | 廣如百一 |
316 | 39 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 廣如百一 |
317 | 39 | 如 | rú | this | 廣如百一 |
318 | 39 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 廣如百一 |
319 | 39 | 如 | rú | to go to | 廣如百一 |
320 | 39 | 如 | rú | to meet | 廣如百一 |
321 | 39 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 廣如百一 |
322 | 39 | 如 | rú | at least as good as | 廣如百一 |
323 | 39 | 如 | rú | and | 廣如百一 |
324 | 39 | 如 | rú | or | 廣如百一 |
325 | 39 | 如 | rú | but | 廣如百一 |
326 | 39 | 如 | rú | then | 廣如百一 |
327 | 39 | 如 | rú | naturally | 廣如百一 |
328 | 39 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 廣如百一 |
329 | 39 | 如 | rú | you | 廣如百一 |
330 | 39 | 如 | rú | the second lunar month | 廣如百一 |
331 | 39 | 如 | rú | in; at | 廣如百一 |
332 | 39 | 如 | rú | Ru | 廣如百一 |
333 | 39 | 如 | rú | Thus | 廣如百一 |
334 | 39 | 如 | rú | thus; tathā | 廣如百一 |
335 | 39 | 如 | rú | like; iva | 廣如百一 |
336 | 39 | 如 | rú | suchness; tathatā | 廣如百一 |
337 | 38 | 師 | shī | teacher | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
338 | 38 | 師 | shī | multitude | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
339 | 38 | 師 | shī | a host; a leader | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
340 | 38 | 師 | shī | an expert | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
341 | 38 | 師 | shī | an example; a model | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
342 | 38 | 師 | shī | master | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
343 | 38 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
344 | 38 | 師 | shī | Shi | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
345 | 38 | 師 | shī | to imitate | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
346 | 38 | 師 | shī | troops | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
347 | 38 | 師 | shī | shi | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
348 | 38 | 師 | shī | an army division | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
349 | 38 | 師 | shī | the 7th hexagram | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
350 | 38 | 師 | shī | a lion | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
351 | 38 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
352 | 37 | 可 | kě | can; may; permissible | 可於屏 |
353 | 37 | 可 | kě | but | 可於屏 |
354 | 37 | 可 | kě | such; so | 可於屏 |
355 | 37 | 可 | kě | able to; possibly | 可於屏 |
356 | 37 | 可 | kě | to approve; to permit | 可於屏 |
357 | 37 | 可 | kě | to be worth | 可於屏 |
358 | 37 | 可 | kě | to suit; to fit | 可於屏 |
359 | 37 | 可 | kè | khan | 可於屏 |
360 | 37 | 可 | kě | to recover | 可於屏 |
361 | 37 | 可 | kě | to act as | 可於屏 |
362 | 37 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可於屏 |
363 | 37 | 可 | kě | approximately; probably | 可於屏 |
364 | 37 | 可 | kě | expresses doubt | 可於屏 |
365 | 37 | 可 | kě | really; truely | 可於屏 |
366 | 37 | 可 | kě | used to add emphasis | 可於屏 |
367 | 37 | 可 | kě | beautiful | 可於屏 |
368 | 37 | 可 | kě | Ke | 可於屏 |
369 | 37 | 可 | kě | used to ask a question | 可於屏 |
370 | 37 | 可 | kě | can; may; śakta | 可於屏 |
371 | 36 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 處令剃頭人為除鬚髮 |
372 | 36 | 令 | lìng | to issue a command | 處令剃頭人為除鬚髮 |
373 | 36 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 處令剃頭人為除鬚髮 |
374 | 36 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 處令剃頭人為除鬚髮 |
375 | 36 | 令 | lìng | a season | 處令剃頭人為除鬚髮 |
376 | 36 | 令 | lìng | respected; good reputation | 處令剃頭人為除鬚髮 |
377 | 36 | 令 | lìng | good | 處令剃頭人為除鬚髮 |
378 | 36 | 令 | lìng | pretentious | 處令剃頭人為除鬚髮 |
379 | 36 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 處令剃頭人為除鬚髮 |
380 | 36 | 令 | lìng | a commander | 處令剃頭人為除鬚髮 |
381 | 36 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 處令剃頭人為除鬚髮 |
382 | 36 | 令 | lìng | lyrics | 處令剃頭人為除鬚髮 |
383 | 36 | 令 | lìng | Ling | 處令剃頭人為除鬚髮 |
384 | 36 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 處令剃頭人為除鬚髮 |
385 | 34 | 非 | fēi | not; non-; un- | 謂非害父母等 |
386 | 34 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 謂非害父母等 |
387 | 34 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 謂非害父母等 |
388 | 34 | 非 | fēi | different | 謂非害父母等 |
389 | 34 | 非 | fēi | to not be; to not have | 謂非害父母等 |
390 | 34 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 謂非害父母等 |
391 | 34 | 非 | fēi | Africa | 謂非害父母等 |
392 | 34 | 非 | fēi | to slander | 謂非害父母等 |
393 | 34 | 非 | fěi | to avoid | 謂非害父母等 |
394 | 34 | 非 | fēi | must | 謂非害父母等 |
395 | 34 | 非 | fēi | an error | 謂非害父母等 |
396 | 34 | 非 | fēi | a problem; a question | 謂非害父母等 |
397 | 34 | 非 | fēi | evil | 謂非害父母等 |
398 | 34 | 非 | fēi | besides; except; unless | 謂非害父母等 |
399 | 34 | 非 | fēi | not | 謂非害父母等 |
400 | 34 | 名 | míng | measure word for people | 名鄔波索迦 |
401 | 34 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名鄔波索迦 |
402 | 34 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名鄔波索迦 |
403 | 34 | 名 | míng | rank; position | 名鄔波索迦 |
404 | 34 | 名 | míng | an excuse | 名鄔波索迦 |
405 | 34 | 名 | míng | life | 名鄔波索迦 |
406 | 34 | 名 | míng | to name; to call | 名鄔波索迦 |
407 | 34 | 名 | míng | to express; to describe | 名鄔波索迦 |
408 | 34 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名鄔波索迦 |
409 | 34 | 名 | míng | to own; to possess | 名鄔波索迦 |
410 | 34 | 名 | míng | famous; renowned | 名鄔波索迦 |
411 | 34 | 名 | míng | moral | 名鄔波索迦 |
412 | 34 | 名 | míng | name; naman | 名鄔波索迦 |
413 | 34 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名鄔波索迦 |
414 | 32 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
415 | 32 | 所 | suǒ | an office; an institute | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
416 | 32 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
417 | 32 | 所 | suǒ | it | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
418 | 32 | 所 | suǒ | if; supposing | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
419 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
420 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
421 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
422 | 32 | 所 | suǒ | that which | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
423 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
424 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
425 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
426 | 32 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
427 | 32 | 所 | suǒ | that which; yad | 隨情所樂到一師邊陳其本意 |
428 | 32 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以懷片利 |
429 | 32 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以懷片利 |
430 | 32 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以懷片利 |
431 | 32 | 以 | yǐ | according to | 以懷片利 |
432 | 32 | 以 | yǐ | because of | 以懷片利 |
433 | 32 | 以 | yǐ | on a certain date | 以懷片利 |
434 | 32 | 以 | yǐ | and; as well as | 以懷片利 |
435 | 32 | 以 | yǐ | to rely on | 以懷片利 |
436 | 32 | 以 | yǐ | to regard | 以懷片利 |
437 | 32 | 以 | yǐ | to be able to | 以懷片利 |
438 | 32 | 以 | yǐ | to order; to command | 以懷片利 |
439 | 32 | 以 | yǐ | further; moreover | 以懷片利 |
440 | 32 | 以 | yǐ | used after a verb | 以懷片利 |
441 | 32 | 以 | yǐ | very | 以懷片利 |
442 | 32 | 以 | yǐ | already | 以懷片利 |
443 | 32 | 以 | yǐ | increasingly | 以懷片利 |
444 | 32 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以懷片利 |
445 | 32 | 以 | yǐ | Israel | 以懷片利 |
446 | 32 | 以 | yǐ | Yi | 以懷片利 |
447 | 32 | 以 | yǐ | use; yogena | 以懷片利 |
448 | 30 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處令剃頭人為除鬚髮 |
449 | 30 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處令剃頭人為除鬚髮 |
450 | 30 | 處 | chù | location | 處令剃頭人為除鬚髮 |
451 | 30 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處令剃頭人為除鬚髮 |
452 | 30 | 處 | chù | a part; an aspect | 處令剃頭人為除鬚髮 |
453 | 30 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處令剃頭人為除鬚髮 |
454 | 30 | 處 | chǔ | to get along with | 處令剃頭人為除鬚髮 |
455 | 30 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處令剃頭人為除鬚髮 |
456 | 30 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處令剃頭人為除鬚髮 |
457 | 30 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處令剃頭人為除鬚髮 |
458 | 30 | 處 | chǔ | to be associated with | 處令剃頭人為除鬚髮 |
459 | 30 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處令剃頭人為除鬚髮 |
460 | 30 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處令剃頭人為除鬚髮 |
461 | 30 | 處 | chù | circumstances; situation | 處令剃頭人為除鬚髮 |
462 | 30 | 處 | chù | an occasion; a time | 處令剃頭人為除鬚髮 |
463 | 30 | 處 | chù | position; sthāna | 處令剃頭人為除鬚髮 |
464 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
465 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
466 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
467 | 30 | 人 | rén | everybody | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
468 | 30 | 人 | rén | adult | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
469 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
470 | 30 | 人 | rén | an upright person | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
471 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya | 者即可為辦六物并為請餘九人 |
472 | 30 | 亦 | yì | also; too | 弟子亦何曾請其十戒 |
473 | 30 | 亦 | yì | but | 弟子亦何曾請其十戒 |
474 | 30 | 亦 | yì | this; he; she | 弟子亦何曾請其十戒 |
475 | 30 | 亦 | yì | although; even though | 弟子亦何曾請其十戒 |
476 | 30 | 亦 | yì | already | 弟子亦何曾請其十戒 |
477 | 30 | 亦 | yì | particle with no meaning | 弟子亦何曾請其十戒 |
478 | 30 | 亦 | yì | Yi | 弟子亦何曾請其十戒 |
479 | 30 | 法 | fǎ | method; way | 二十八進藥方法 |
480 | 30 | 法 | fǎ | France | 二十八進藥方法 |
481 | 30 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 二十八進藥方法 |
482 | 30 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 二十八進藥方法 |
483 | 30 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 二十八進藥方法 |
484 | 30 | 法 | fǎ | an institution | 二十八進藥方法 |
485 | 30 | 法 | fǎ | to emulate | 二十八進藥方法 |
486 | 30 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 二十八進藥方法 |
487 | 30 | 法 | fǎ | punishment | 二十八進藥方法 |
488 | 30 | 法 | fǎ | Fa | 二十八進藥方法 |
489 | 30 | 法 | fǎ | a precedent | 二十八進藥方法 |
490 | 30 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 二十八進藥方法 |
491 | 30 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 二十八進藥方法 |
492 | 30 | 法 | fǎ | Dharma | 二十八進藥方法 |
493 | 30 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 二十八進藥方法 |
494 | 30 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 二十八進藥方法 |
495 | 30 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 二十八進藥方法 |
496 | 30 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 二十八進藥方法 |
497 | 30 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至受具日令入道場 |
498 | 30 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至受具日令入道場 |
499 | 30 | 日 | rì | a day | 至受具日令入道場 |
500 | 30 | 日 | rì | Japan | 至受具日令入道場 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
若 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
不 | bù | no; na | |
或 | huò | or; vā | |
有 |
|
|
|
而 | ér | and; ca | |
时 | 時 |
|
|
云 | 雲 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿魏 | 196 | Ferula resin (used in TCM); Resina Ferulae | |
八月 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
布路沙 | 98 | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
道行 | 100 |
|
|
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东川 | 東川 | 100 | Dongchuan |
东方 | 東方 | 100 |
|
端拱 | 100 | Duangong | |
梵 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
关西 | 關西 | 103 |
|
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
冀 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
鹫山 | 鷲山 | 106 | Vulture Peak |
九月 | 106 |
|
|
俱尸那 | 106 | Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara | |
六月 | 108 |
|
|
崙 | 108 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
洛 | 108 |
|
|
洛州 | 108 | Luozhou | |
鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 110 |
|
南海寄归内法传 | 南海寄歸內法傳 | 78 |
|
南海 | 110 |
|
|
南极 | 南極 | 110 | South pole |
南人 | 110 | Nanren | |
涅槃 | 110 |
|
|
尼罗 | 尼羅 | 110 | the Nile |
婆罗门国 | 婆羅門國 | 112 | India |
秦 | 113 |
|
|
清江 | 113 | Qingjiang | |
日南 | 114 | Rinan | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
三藏沙门义净 | 三藏沙門義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
僧伽 | 115 |
|
|
上高 | 115 | Shanggao | |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
神州 | 115 | China | |
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
逝多 | 115 | Jeta; Jetṛ | |
十二月 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
世尊 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
提婆 | 116 |
|
|
王舍 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | |
渭 | 119 | Wei River | |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
邬 | 鄔 | 119 |
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
徐 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
印度 | 121 |
|
|
正量部 | 122 | Sammatiya school | |
正月 | 122 |
|
|
知事 | 122 |
|
|
支那 | 122 |
|
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中天 | 122 | Central North India | |
坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 155.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
安坐 | 196 | steady meditation | |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
阿遮利耶 | 196 | acarya; a religious teacher | |
八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不空 | 98 |
|
|
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不生 | 98 |
|
|
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
常住 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
此等 | 99 | they; eṣā | |
存念 | 99 | focus the mind on; samanvāharati | |
大界 | 100 | monastic establishment | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
道俗 | 100 |
|
|
道行 | 100 |
|
|
地大 | 100 | earth; earth element | |
杜多 | 100 | elimination of defilements through ascetic practice | |
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
风大 | 風大 | 102 | wind; wind element; wind realm |
奉施 | 102 | give | |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛言 | 102 |
|
|
拂子 | 102 | a fly whisk | |
故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says |
和南 | 104 |
|
|
和社 | 104 | an abbot; a monk | |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
火大 | 104 | fire; element of fire | |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
羯磨 | 106 | karma | |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
净人 | 淨人 | 106 | a server |
近圆 | 近圓 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
觉树 | 覺樹 | 106 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
具戒 | 106 |
|
|
具足 | 106 |
|
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
六论 | 六論 | 108 | six vedāṅgas |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
六法 | 108 | the six dharmas | |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
明相 | 109 |
|
|
密意 | 109 |
|
|
木底 | 109 | liberation; emancipation; vimokṣa | |
内制 | 內制 | 110 | restraining; niyama |
能破 | 110 | refutation | |
能行 | 110 | ability to act | |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
人天 | 114 |
|
|
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
入道 | 114 |
|
|
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三等 | 115 |
|
|
三论 | 三論 | 115 | three treatises |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
僧房 | 115 | monastic quarters | |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
僧脚崎 | 115 |
|
|
僧寺 | 115 | temple; monastery | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
食时 | 食時 | 115 |
|
施物 | 115 | gift | |
十学处 | 十學處 | 115 | ten points of training |
事度 | 115 | saved from an evil rebirth through good deeds | |
施主 | 115 |
|
|
受戒 | 115 |
|
|
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
受持 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
水观 | 水觀 | 115 | visualization of water |
水大 | 115 | element of water | |
说净 | 說淨 | 115 | explained to be pure |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵戒 | 誦戒 | 115 | Chant the Precepts |
随情 | 隨情 | 115 | compliant |
坛场 | 壇場 | 116 |
|
调息 | 調息 | 116 |
|
提舍 | 116 |
|
|
同居 | 116 | dwell together | |
退坐 | 116 | sit down | |
维那 | 維那 | 119 |
|
问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
我法 | 119 |
|
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
五时 | 五時 | 119 | five periods |
五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
邬波驮耶 | 鄔波馱耶 | 119 | upādhyāya; a preceptor |
邬波三钵那 | 鄔波三鉢那 | 119 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
邬波索迦 | 鄔波索迦 | 119 | upasaka; upasika; a male lay Buddhist |
乌社 | 烏社 | 119 | an abbot; a monk |
洗沐 | 120 | to bathe | |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
信施 | 120 | trust in charity | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行法 | 120 | cultivation method | |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
医明 | 醫明 | 121 | knowledge of medicine |
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
依止 | 121 |
|
|
医方明 | 醫方明 | 121 | knowledge of medicine |
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
医王 | 醫王 | 121 | king of healers; Medicine King |
右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
欝金香 | 121 | saffron | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
澡浴 | 122 | to wash | |
正学女 | 正學女 | 122 | a novice nun; a female observer of the six commandments |
正业 | 正業 | 122 |
|
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
制底 | 122 | caitya | |
支提 | 122 | a caitya; a chaitya | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
住持 | 122 |
|
|
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
坐床 | 122 | sitting mat; pitha | |
坐具 | 122 |
|