Glossary and Vocabulary for Gu Qingliang Chuan 古清涼傳
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 200 | 之 | zhī | to go | 每聞殊方之唱 |
2 | 200 | 之 | zhī | to arrive; to go | 每聞殊方之唱 |
3 | 200 | 之 | zhī | is | 每聞殊方之唱 |
4 | 200 | 之 | zhī | to use | 每聞殊方之唱 |
5 | 200 | 之 | zhī | Zhi | 每聞殊方之唱 |
6 | 200 | 之 | zhī | winding | 每聞殊方之唱 |
7 | 101 | 其 | qí | Qi | 忽然若捨其浮生 |
8 | 76 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 長而彌篤 |
9 | 76 | 而 | ér | as if; to seem like | 長而彌篤 |
10 | 76 | 而 | néng | can; able | 長而彌篤 |
11 | 76 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 長而彌篤 |
12 | 76 | 而 | ér | to arrive; up to | 長而彌篤 |
13 | 68 | 人 | rén | person; people; a human being | 未詳何處人也 |
14 | 68 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 未詳何處人也 |
15 | 68 | 人 | rén | a kind of person | 未詳何處人也 |
16 | 68 | 人 | rén | everybody | 未詳何處人也 |
17 | 68 | 人 | rén | adult | 未詳何處人也 |
18 | 68 | 人 | rén | somebody; others | 未詳何處人也 |
19 | 68 | 人 | rén | an upright person | 未詳何處人也 |
20 | 68 | 人 | rén | person; manuṣya | 未詳何處人也 |
21 | 66 | 一 | yī | one | 東南見一故屋 |
22 | 66 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 東南見一故屋 |
23 | 66 | 一 | yī | pure; concentrated | 東南見一故屋 |
24 | 66 | 一 | yī | first | 東南見一故屋 |
25 | 66 | 一 | yī | the same | 東南見一故屋 |
26 | 66 | 一 | yī | sole; single | 東南見一故屋 |
27 | 66 | 一 | yī | a very small amount | 東南見一故屋 |
28 | 66 | 一 | yī | Yi | 東南見一故屋 |
29 | 66 | 一 | yī | other | 東南見一故屋 |
30 | 66 | 一 | yī | to unify | 東南見一故屋 |
31 | 66 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 東南見一故屋 |
32 | 66 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 東南見一故屋 |
33 | 66 | 一 | yī | one; eka | 東南見一故屋 |
34 | 65 | 於 | yú | to go; to | 於時 |
35 | 65 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於時 |
36 | 65 | 於 | yú | Yu | 於時 |
37 | 65 | 於 | wū | a crow | 於時 |
38 | 60 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 杖錫而至 |
39 | 60 | 至 | zhì | to arrive | 杖錫而至 |
40 | 60 | 至 | zhì | approach; upagama | 杖錫而至 |
41 | 59 | 臺 | tái | Taiwan | 俱登臺首 |
42 | 59 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 俱登臺首 |
43 | 59 | 臺 | tái | platform; stage; terrace; stand; support; desk | 俱登臺首 |
44 | 59 | 臺 | tái | typhoon | 俱登臺首 |
45 | 59 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 俱登臺首 |
46 | 59 | 臺 | tái | station; broadcasting station | 俱登臺首 |
47 | 59 | 臺 | tái | official post | 俱登臺首 |
48 | 59 | 臺 | yí | eminent | 俱登臺首 |
49 | 59 | 臺 | tái | elevated | 俱登臺首 |
50 | 59 | 臺 | tái | tribunal | 俱登臺首 |
51 | 59 | 臺 | tái | capitulum | 俱登臺首 |
52 | 59 | 臺 | tái | terrace; kūṭa | 俱登臺首 |
53 | 58 | 者 | zhě | ca | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
54 | 53 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山九層之妙 |
55 | 53 | 山 | shān | Shan | 山九層之妙 |
56 | 53 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山九層之妙 |
57 | 53 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山九層之妙 |
58 | 53 | 山 | shān | a gable | 山九層之妙 |
59 | 53 | 山 | shān | mountain; giri | 山九層之妙 |
60 | 53 | 也 | yě | ya | 幸之多也 |
61 | 52 | 見 | jiàn | to see | 至於群錄鮮見倫通 |
62 | 52 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 至於群錄鮮見倫通 |
63 | 52 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 至於群錄鮮見倫通 |
64 | 52 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 至於群錄鮮見倫通 |
65 | 52 | 見 | jiàn | to listen to | 至於群錄鮮見倫通 |
66 | 52 | 見 | jiàn | to meet | 至於群錄鮮見倫通 |
67 | 52 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 至於群錄鮮見倫通 |
68 | 52 | 見 | jiàn | let me; kindly | 至於群錄鮮見倫通 |
69 | 52 | 見 | jiàn | Jian | 至於群錄鮮見倫通 |
70 | 52 | 見 | xiàn | to appear | 至於群錄鮮見倫通 |
71 | 52 | 見 | xiàn | to introduce | 至於群錄鮮見倫通 |
72 | 52 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 至於群錄鮮見倫通 |
73 | 52 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 至於群錄鮮見倫通 |
74 | 52 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
75 | 52 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
76 | 52 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
77 | 52 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
78 | 50 | 餘 | yú | extra; surplus | 自餘湮沒者 |
79 | 50 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 自餘湮沒者 |
80 | 50 | 餘 | yú | to remain | 自餘湮沒者 |
81 | 50 | 餘 | yú | other | 自餘湮沒者 |
82 | 50 | 餘 | yú | additional; complementary | 自餘湮沒者 |
83 | 50 | 餘 | yú | remaining | 自餘湮沒者 |
84 | 50 | 餘 | yú | incomplete | 自餘湮沒者 |
85 | 50 | 餘 | yú | Yu | 自餘湮沒者 |
86 | 50 | 餘 | yú | other; anya | 自餘湮沒者 |
87 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 明以情告 |
88 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 明以情告 |
89 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 明以情告 |
90 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 明以情告 |
91 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 明以情告 |
92 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 明以情告 |
93 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 明以情告 |
94 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 明以情告 |
95 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 明以情告 |
96 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 明以情告 |
97 | 45 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 化作梵僧 |
98 | 45 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 化作梵僧 |
99 | 45 | 僧 | sēng | Seng | 化作梵僧 |
100 | 45 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 化作梵僧 |
101 | 45 | 乃 | nǎi | to be | 故乃萬劫之稀 |
102 | 44 | 年 | nián | year | 年七十 |
103 | 44 | 年 | nián | New Year festival | 年七十 |
104 | 44 | 年 | nián | age | 年七十 |
105 | 44 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年七十 |
106 | 44 | 年 | nián | an era; a period | 年七十 |
107 | 44 | 年 | nián | a date | 年七十 |
108 | 44 | 年 | nián | time; years | 年七十 |
109 | 44 | 年 | nián | harvest | 年七十 |
110 | 44 | 年 | nián | annual; every year | 年七十 |
111 | 44 | 年 | nián | year; varṣa | 年七十 |
112 | 43 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 與明俱止娑婆寺 |
113 | 43 | 寺 | sì | a government office | 與明俱止娑婆寺 |
114 | 43 | 寺 | sì | a eunuch | 與明俱止娑婆寺 |
115 | 43 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 與明俱止娑婆寺 |
116 | 41 | 云 | yún | cloud | 又按別傳云 |
117 | 41 | 云 | yún | Yunnan | 又按別傳云 |
118 | 41 | 云 | yún | Yun | 又按別傳云 |
119 | 41 | 云 | yún | to say | 又按別傳云 |
120 | 41 | 云 | yún | to have | 又按別傳云 |
121 | 41 | 云 | yún | cloud; megha | 又按別傳云 |
122 | 41 | 云 | yún | to say; iti | 又按別傳云 |
123 | 41 | 里 | lǐ | inside; interior | 女亦追尋數里 |
124 | 41 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 女亦追尋數里 |
125 | 41 | 里 | lǐ | a small village; ri | 女亦追尋數里 |
126 | 41 | 里 | lǐ | a residence | 女亦追尋數里 |
127 | 41 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 女亦追尋數里 |
128 | 41 | 里 | lǐ | a local administrative district | 女亦追尋數里 |
129 | 41 | 里 | lǐ | interior; antar | 女亦追尋數里 |
130 | 41 | 里 | lǐ | village; antar | 女亦追尋數里 |
131 | 37 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日 |
132 | 37 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日 |
133 | 37 | 日 | rì | a day | 日 |
134 | 37 | 日 | rì | Japan | 日 |
135 | 37 | 日 | rì | sun | 日 |
136 | 37 | 日 | rì | daytime | 日 |
137 | 37 | 日 | rì | sunlight | 日 |
138 | 37 | 日 | rì | everyday | 日 |
139 | 37 | 日 | rì | season | 日 |
140 | 37 | 日 | rì | available time | 日 |
141 | 37 | 日 | rì | in the past | 日 |
142 | 37 | 日 | mì | mi | 日 |
143 | 37 | 日 | rì | sun; sūrya | 日 |
144 | 37 | 日 | rì | a day; divasa | 日 |
145 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 各述所 |
146 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 各述所 |
147 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 各述所 |
148 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 各述所 |
149 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 各述所 |
150 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 各述所 |
151 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 各述所 |
152 | 34 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂得攬樛 |
153 | 34 | 遂 | suì | to advance | 遂得攬樛 |
154 | 34 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂得攬樛 |
155 | 34 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂得攬樛 |
156 | 34 | 遂 | suì | an area the capital | 遂得攬樛 |
157 | 34 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂得攬樛 |
158 | 34 | 遂 | suì | a flint | 遂得攬樛 |
159 | 34 | 遂 | suì | to satisfy | 遂得攬樛 |
160 | 34 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂得攬樛 |
161 | 34 | 遂 | suì | to grow | 遂得攬樛 |
162 | 34 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂得攬樛 |
163 | 34 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂得攬樛 |
164 | 34 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂得攬樛 |
165 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
166 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
167 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
168 | 33 | 時 | shí | fashionable | 時 |
169 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
170 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
171 | 33 | 時 | shí | tense | 時 |
172 | 33 | 時 | shí | particular; special | 時 |
173 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
174 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
175 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
176 | 33 | 時 | shí | seasonal | 時 |
177 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
178 | 33 | 時 | shí | hour | 時 |
179 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
180 | 33 | 時 | shí | Shi | 時 |
181 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
182 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
183 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
184 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 禪習為業 |
185 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 禪習為業 |
186 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 禪習為業 |
187 | 32 | 為 | wéi | to do | 禪習為業 |
188 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 禪習為業 |
189 | 32 | 為 | wéi | to govern | 禪習為業 |
190 | 32 | 為 | wèi | to be; bhū | 禪習為業 |
191 | 32 | 數 | shǔ | to count | 未經數 |
192 | 32 | 數 | shù | a number; an amount | 未經數 |
193 | 32 | 數 | shù | mathenatics | 未經數 |
194 | 32 | 數 | shù | an ancient calculating method | 未經數 |
195 | 32 | 數 | shù | several; a few | 未經數 |
196 | 32 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 未經數 |
197 | 32 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 未經數 |
198 | 32 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 未經數 |
199 | 32 | 數 | shù | a skill; an art | 未經數 |
200 | 32 | 數 | shù | luck; fate | 未經數 |
201 | 32 | 數 | shù | a rule | 未經數 |
202 | 32 | 數 | shù | legal system | 未經數 |
203 | 32 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 未經數 |
204 | 32 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 未經數 |
205 | 32 | 數 | sù | prayer beads | 未經數 |
206 | 32 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 未經數 |
207 | 32 | 聞 | wén | to hear | 每聞殊方之唱 |
208 | 32 | 聞 | wén | Wen | 每聞殊方之唱 |
209 | 32 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 每聞殊方之唱 |
210 | 32 | 聞 | wén | to be widely known | 每聞殊方之唱 |
211 | 32 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 每聞殊方之唱 |
212 | 32 | 聞 | wén | information | 每聞殊方之唱 |
213 | 32 | 聞 | wèn | famous; well known | 每聞殊方之唱 |
214 | 32 | 聞 | wén | knowledge; learning | 每聞殊方之唱 |
215 | 32 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 每聞殊方之唱 |
216 | 32 | 聞 | wén | to question | 每聞殊方之唱 |
217 | 32 | 聞 | wén | heard; śruta | 每聞殊方之唱 |
218 | 32 | 聞 | wén | hearing; śruti | 每聞殊方之唱 |
219 | 32 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 勗乃將遵聖誨 |
220 | 32 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 勗乃將遵聖誨 |
221 | 32 | 將 | jiàng | to command; to lead | 勗乃將遵聖誨 |
222 | 32 | 將 | qiāng | to request | 勗乃將遵聖誨 |
223 | 32 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 勗乃將遵聖誨 |
224 | 32 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 勗乃將遵聖誨 |
225 | 32 | 將 | jiāng | to checkmate | 勗乃將遵聖誨 |
226 | 32 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 勗乃將遵聖誨 |
227 | 32 | 將 | jiāng | to do; to handle | 勗乃將遵聖誨 |
228 | 32 | 將 | jiàng | backbone | 勗乃將遵聖誨 |
229 | 32 | 將 | jiàng | king | 勗乃將遵聖誨 |
230 | 32 | 將 | jiāng | to rest | 勗乃將遵聖誨 |
231 | 32 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 勗乃將遵聖誨 |
232 | 32 | 將 | jiāng | large; great | 勗乃將遵聖誨 |
233 | 31 | 登 | dēng | to rise; to ascend; to climb | 直登中臺之首 |
234 | 31 | 登 | dēng | to publish | 直登中臺之首 |
235 | 31 | 登 | dēng | to step; to tread | 直登中臺之首 |
236 | 31 | 登 | dēng | to become ripe | 直登中臺之首 |
237 | 31 | 登 | dēng | elevated; high | 直登中臺之首 |
238 | 31 | 登 | dēng | to be promoted | 直登中臺之首 |
239 | 31 | 登 | dēng | to increase | 直登中臺之首 |
240 | 31 | 登 | dēng | to thank when accepting a gift | 直登中臺之首 |
241 | 31 | 登 | dēng | to record; to register | 直登中臺之首 |
242 | 31 | 登 | dēng | to pass an exam | 直登中臺之首 |
243 | 31 | 登 | dēng | to put on clothes | 直登中臺之首 |
244 | 31 | 登 | dēng | Deng | 直登中臺之首 |
245 | 31 | 登 | dēng | ascend; ākramaṇa | 直登中臺之首 |
246 | 31 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 彙征同往 |
247 | 31 | 往 | wǎng | in the past | 彙征同往 |
248 | 31 | 往 | wǎng | to turn toward | 彙征同往 |
249 | 31 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 彙征同往 |
250 | 31 | 往 | wǎng | to send a gift | 彙征同往 |
251 | 31 | 往 | wǎng | former times | 彙征同往 |
252 | 31 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 彙征同往 |
253 | 31 | 往 | wǎng | to go; gam | 彙征同往 |
254 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 不能無戀 |
255 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 不能無戀 |
256 | 31 | 無 | mó | mo | 不能無戀 |
257 | 31 | 無 | wú | to not have | 不能無戀 |
258 | 31 | 無 | wú | Wu | 不能無戀 |
259 | 31 | 無 | mó | mo | 不能無戀 |
260 | 31 | 來 | lái | to come | 然承近古已來遊 |
261 | 31 | 來 | lái | please | 然承近古已來遊 |
262 | 31 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 然承近古已來遊 |
263 | 31 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 然承近古已來遊 |
264 | 31 | 來 | lái | wheat | 然承近古已來遊 |
265 | 31 | 來 | lái | next; future | 然承近古已來遊 |
266 | 31 | 來 | lái | a simple complement of direction | 然承近古已來遊 |
267 | 31 | 來 | lái | to occur; to arise | 然承近古已來遊 |
268 | 31 | 來 | lái | to earn | 然承近古已來遊 |
269 | 31 | 來 | lái | to come; āgata | 然承近古已來遊 |
270 | 31 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又按別傳云 |
271 | 31 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
272 | 31 | 自 | zì | Zi | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
273 | 31 | 自 | zì | a nose | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
274 | 31 | 自 | zì | the beginning; the start | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
275 | 31 | 自 | zì | origin | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
276 | 31 | 自 | zì | to employ; to use | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
277 | 31 | 自 | zì | to be | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
278 | 31 | 自 | zì | self; soul; ātman | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
279 | 30 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明勗 |
280 | 30 | 明 | míng | Ming | 明勗 |
281 | 30 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明勗 |
282 | 30 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明勗 |
283 | 30 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明勗 |
284 | 30 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明勗 |
285 | 30 | 明 | míng | consecrated | 明勗 |
286 | 30 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明勗 |
287 | 30 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明勗 |
288 | 30 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明勗 |
289 | 30 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明勗 |
290 | 30 | 明 | míng | eyesight; vision | 明勗 |
291 | 30 | 明 | míng | a god; a spirit | 明勗 |
292 | 30 | 明 | míng | fame; renown | 明勗 |
293 | 30 | 明 | míng | open; public | 明勗 |
294 | 30 | 明 | míng | clear | 明勗 |
295 | 30 | 明 | míng | to become proficient | 明勗 |
296 | 30 | 明 | míng | to be proficient | 明勗 |
297 | 30 | 明 | míng | virtuous | 明勗 |
298 | 30 | 明 | míng | open and honest | 明勗 |
299 | 30 | 明 | míng | clean; neat | 明勗 |
300 | 30 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明勗 |
301 | 30 | 明 | míng | next; afterwards | 明勗 |
302 | 30 | 明 | míng | positive | 明勗 |
303 | 30 | 明 | míng | Clear | 明勗 |
304 | 30 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明勗 |
305 | 30 | 師 | shī | teacher | 明禪師 |
306 | 30 | 師 | shī | multitude | 明禪師 |
307 | 30 | 師 | shī | a host; a leader | 明禪師 |
308 | 30 | 師 | shī | an expert | 明禪師 |
309 | 30 | 師 | shī | an example; a model | 明禪師 |
310 | 30 | 師 | shī | master | 明禪師 |
311 | 30 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 明禪師 |
312 | 30 | 師 | shī | Shi | 明禪師 |
313 | 30 | 師 | shī | to imitate | 明禪師 |
314 | 30 | 師 | shī | troops | 明禪師 |
315 | 30 | 師 | shī | shi | 明禪師 |
316 | 30 | 師 | shī | an army division | 明禪師 |
317 | 30 | 師 | shī | the 7th hexagram | 明禪師 |
318 | 30 | 師 | shī | a lion | 明禪師 |
319 | 30 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 明禪師 |
320 | 29 | 下 | xià | bottom | 古清涼傳卷下 |
321 | 29 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 古清涼傳卷下 |
322 | 29 | 下 | xià | to announce | 古清涼傳卷下 |
323 | 29 | 下 | xià | to do | 古清涼傳卷下 |
324 | 29 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 古清涼傳卷下 |
325 | 29 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 古清涼傳卷下 |
326 | 29 | 下 | xià | inside | 古清涼傳卷下 |
327 | 29 | 下 | xià | an aspect | 古清涼傳卷下 |
328 | 29 | 下 | xià | a certain time | 古清涼傳卷下 |
329 | 29 | 下 | xià | to capture; to take | 古清涼傳卷下 |
330 | 29 | 下 | xià | to put in | 古清涼傳卷下 |
331 | 29 | 下 | xià | to enter | 古清涼傳卷下 |
332 | 29 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 古清涼傳卷下 |
333 | 29 | 下 | xià | to finish work or school | 古清涼傳卷下 |
334 | 29 | 下 | xià | to go | 古清涼傳卷下 |
335 | 29 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 古清涼傳卷下 |
336 | 29 | 下 | xià | to modestly decline | 古清涼傳卷下 |
337 | 29 | 下 | xià | to produce | 古清涼傳卷下 |
338 | 29 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 古清涼傳卷下 |
339 | 29 | 下 | xià | to decide | 古清涼傳卷下 |
340 | 29 | 下 | xià | to be less than | 古清涼傳卷下 |
341 | 29 | 下 | xià | humble; lowly | 古清涼傳卷下 |
342 | 29 | 下 | xià | below; adhara | 古清涼傳卷下 |
343 | 29 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 古清涼傳卷下 |
344 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 向名德敘之 |
345 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 向名德敘之 |
346 | 29 | 名 | míng | rank; position | 向名德敘之 |
347 | 29 | 名 | míng | an excuse | 向名德敘之 |
348 | 29 | 名 | míng | life | 向名德敘之 |
349 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 向名德敘之 |
350 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 向名德敘之 |
351 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 向名德敘之 |
352 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 向名德敘之 |
353 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 向名德敘之 |
354 | 29 | 名 | míng | moral | 向名德敘之 |
355 | 29 | 名 | míng | name; naman | 向名德敘之 |
356 | 29 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 向名德敘之 |
357 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 靡不畢造 |
358 | 27 | 去 | qù | to go | 二人遂去 |
359 | 27 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 二人遂去 |
360 | 27 | 去 | qù | to be distant | 二人遂去 |
361 | 27 | 去 | qù | to leave | 二人遂去 |
362 | 27 | 去 | qù | to play a part | 二人遂去 |
363 | 27 | 去 | qù | to abandon; to give up | 二人遂去 |
364 | 27 | 去 | qù | to die | 二人遂去 |
365 | 27 | 去 | qù | previous; past | 二人遂去 |
366 | 27 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 二人遂去 |
367 | 27 | 去 | qù | falling tone | 二人遂去 |
368 | 27 | 去 | qù | to lose | 二人遂去 |
369 | 27 | 去 | qù | Qu | 二人遂去 |
370 | 27 | 去 | qù | go; gati | 二人遂去 |
371 | 27 | 大 | dà | big; huge; large | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
372 | 27 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
373 | 27 | 大 | dà | great; major; important | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
374 | 27 | 大 | dà | size | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
375 | 27 | 大 | dà | old | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
376 | 27 | 大 | dà | oldest; earliest | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
377 | 27 | 大 | dà | adult | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
378 | 27 | 大 | dài | an important person | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
379 | 27 | 大 | dà | senior | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
380 | 27 | 大 | dà | an element | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
381 | 27 | 大 | dà | great; mahā | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
382 | 26 | 可 | kě | can; may; permissible | 已允可 |
383 | 26 | 可 | kě | to approve; to permit | 已允可 |
384 | 26 | 可 | kě | to be worth | 已允可 |
385 | 26 | 可 | kě | to suit; to fit | 已允可 |
386 | 26 | 可 | kè | khan | 已允可 |
387 | 26 | 可 | kě | to recover | 已允可 |
388 | 26 | 可 | kě | to act as | 已允可 |
389 | 26 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 已允可 |
390 | 26 | 可 | kě | used to add emphasis | 已允可 |
391 | 26 | 可 | kě | beautiful | 已允可 |
392 | 26 | 可 | kě | Ke | 已允可 |
393 | 26 | 可 | kě | can; may; śakta | 已允可 |
394 | 26 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 明勗即禮異 |
395 | 26 | 即 | jí | at that time | 明勗即禮異 |
396 | 26 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 明勗即禮異 |
397 | 26 | 即 | jí | supposed; so-called | 明勗即禮異 |
398 | 26 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 明勗即禮異 |
399 | 26 | 二 | èr | two | 有二人至 |
400 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 有二人至 |
401 | 26 | 二 | èr | second | 有二人至 |
402 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 有二人至 |
403 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 有二人至 |
404 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 有二人至 |
405 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 有二人至 |
406 | 26 | 三 | sān | three | 經於三 |
407 | 26 | 三 | sān | third | 經於三 |
408 | 26 | 三 | sān | more than two | 經於三 |
409 | 26 | 三 | sān | very few | 經於三 |
410 | 26 | 三 | sān | San | 經於三 |
411 | 26 | 三 | sān | three; tri | 經於三 |
412 | 26 | 三 | sān | sa | 經於三 |
413 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 經於三 |
414 | 25 | 行 | xíng | to walk | 行百餘步 |
415 | 25 | 行 | xíng | capable; competent | 行百餘步 |
416 | 25 | 行 | háng | profession | 行百餘步 |
417 | 25 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行百餘步 |
418 | 25 | 行 | xíng | to travel | 行百餘步 |
419 | 25 | 行 | xìng | actions; conduct | 行百餘步 |
420 | 25 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行百餘步 |
421 | 25 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行百餘步 |
422 | 25 | 行 | háng | horizontal line | 行百餘步 |
423 | 25 | 行 | héng | virtuous deeds | 行百餘步 |
424 | 25 | 行 | hàng | a line of trees | 行百餘步 |
425 | 25 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行百餘步 |
426 | 25 | 行 | xíng | to move | 行百餘步 |
427 | 25 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行百餘步 |
428 | 25 | 行 | xíng | travel | 行百餘步 |
429 | 25 | 行 | xíng | to circulate | 行百餘步 |
430 | 25 | 行 | xíng | running script; running script | 行百餘步 |
431 | 25 | 行 | xíng | temporary | 行百餘步 |
432 | 25 | 行 | háng | rank; order | 行百餘步 |
433 | 25 | 行 | háng | a business; a shop | 行百餘步 |
434 | 25 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行百餘步 |
435 | 25 | 行 | xíng | to experience | 行百餘步 |
436 | 25 | 行 | xíng | path; way | 行百餘步 |
437 | 25 | 行 | xíng | xing; ballad | 行百餘步 |
438 | 25 | 行 | xíng | 行百餘步 | |
439 | 25 | 行 | xíng | Practice | 行百餘步 |
440 | 25 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行百餘步 |
441 | 25 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行百餘步 |
442 | 25 | 與 | yǔ | to give | 與明俱止娑婆寺 |
443 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 與明俱止娑婆寺 |
444 | 25 | 與 | yù | to particate in | 與明俱止娑婆寺 |
445 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 與明俱止娑婆寺 |
446 | 25 | 與 | yù | to help | 與明俱止娑婆寺 |
447 | 25 | 與 | yǔ | for | 與明俱止娑婆寺 |
448 | 25 | 五 | wǔ | five | 支流雜述五 |
449 | 25 | 五 | wǔ | fifth musical note | 支流雜述五 |
450 | 25 | 五 | wǔ | Wu | 支流雜述五 |
451 | 25 | 五 | wǔ | the five elements | 支流雜述五 |
452 | 25 | 五 | wǔ | five; pañca | 支流雜述五 |
453 | 25 | 東 | dōng | east | 日至東臺 |
454 | 25 | 東 | dōng | master; host | 日至東臺 |
455 | 25 | 東 | dōng | Dong | 日至東臺 |
456 | 25 | 東 | dōng | east; pūrvā | 日至東臺 |
457 | 24 | 汝 | rǔ | Ru River | 道汝我人之病困也 |
458 | 24 | 汝 | rǔ | Ru | 道汝我人之病困也 |
459 | 24 | 後 | hòu | after; later | 後將明尋求聖 |
460 | 24 | 後 | hòu | empress; queen | 後將明尋求聖 |
461 | 24 | 後 | hòu | sovereign | 後將明尋求聖 |
462 | 24 | 後 | hòu | the god of the earth | 後將明尋求聖 |
463 | 24 | 後 | hòu | late; later | 後將明尋求聖 |
464 | 24 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後將明尋求聖 |
465 | 24 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後將明尋求聖 |
466 | 24 | 後 | hòu | behind; back | 後將明尋求聖 |
467 | 24 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後將明尋求聖 |
468 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後將明尋求聖 |
469 | 24 | 後 | hòu | after; behind | 後將明尋求聖 |
470 | 24 | 後 | hòu | following | 後將明尋求聖 |
471 | 24 | 後 | hòu | to be delayed | 後將明尋求聖 |
472 | 24 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後將明尋求聖 |
473 | 24 | 後 | hòu | feudal lords | 後將明尋求聖 |
474 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後將明尋求聖 |
475 | 24 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後將明尋求聖 |
476 | 24 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後將明尋求聖 |
477 | 24 | 後 | hòu | later; paścima | 後將明尋求聖 |
478 | 23 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 幸之多也 |
479 | 23 | 多 | duó | many; much | 幸之多也 |
480 | 23 | 多 | duō | more | 幸之多也 |
481 | 23 | 多 | duō | excessive | 幸之多也 |
482 | 23 | 多 | duō | abundant | 幸之多也 |
483 | 23 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 幸之多也 |
484 | 23 | 多 | duō | Duo | 幸之多也 |
485 | 23 | 多 | duō | ta | 幸之多也 |
486 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 遂得攬樛 |
487 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 遂得攬樛 |
488 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 遂得攬樛 |
489 | 23 | 得 | dé | de | 遂得攬樛 |
490 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 遂得攬樛 |
491 | 23 | 得 | dé | to result in | 遂得攬樛 |
492 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 遂得攬樛 |
493 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 遂得攬樛 |
494 | 23 | 得 | dé | to be finished | 遂得攬樛 |
495 | 23 | 得 | děi | satisfying | 遂得攬樛 |
496 | 23 | 得 | dé | to contract | 遂得攬樛 |
497 | 23 | 得 | dé | to hear | 遂得攬樛 |
498 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 遂得攬樛 |
499 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 遂得攬樛 |
500 | 23 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 遂得攬樛 |
Frequencies of all Words
Top 1246
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 200 | 之 | zhī | him; her; them; that | 每聞殊方之唱 |
2 | 200 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 每聞殊方之唱 |
3 | 200 | 之 | zhī | to go | 每聞殊方之唱 |
4 | 200 | 之 | zhī | this; that | 每聞殊方之唱 |
5 | 200 | 之 | zhī | genetive marker | 每聞殊方之唱 |
6 | 200 | 之 | zhī | it | 每聞殊方之唱 |
7 | 200 | 之 | zhī | in; in regards to | 每聞殊方之唱 |
8 | 200 | 之 | zhī | all | 每聞殊方之唱 |
9 | 200 | 之 | zhī | and | 每聞殊方之唱 |
10 | 200 | 之 | zhī | however | 每聞殊方之唱 |
11 | 200 | 之 | zhī | if | 每聞殊方之唱 |
12 | 200 | 之 | zhī | then | 每聞殊方之唱 |
13 | 200 | 之 | zhī | to arrive; to go | 每聞殊方之唱 |
14 | 200 | 之 | zhī | is | 每聞殊方之唱 |
15 | 200 | 之 | zhī | to use | 每聞殊方之唱 |
16 | 200 | 之 | zhī | Zhi | 每聞殊方之唱 |
17 | 200 | 之 | zhī | winding | 每聞殊方之唱 |
18 | 103 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 傍有木杵 |
19 | 103 | 有 | yǒu | to have; to possess | 傍有木杵 |
20 | 103 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 傍有木杵 |
21 | 103 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 傍有木杵 |
22 | 103 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 傍有木杵 |
23 | 103 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 傍有木杵 |
24 | 103 | 有 | yǒu | used to compare two things | 傍有木杵 |
25 | 103 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 傍有木杵 |
26 | 103 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 傍有木杵 |
27 | 103 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 傍有木杵 |
28 | 103 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 傍有木杵 |
29 | 103 | 有 | yǒu | abundant | 傍有木杵 |
30 | 103 | 有 | yǒu | purposeful | 傍有木杵 |
31 | 103 | 有 | yǒu | You | 傍有木杵 |
32 | 103 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 傍有木杵 |
33 | 103 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 傍有木杵 |
34 | 101 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 忽然若捨其浮生 |
35 | 101 | 其 | qí | to add emphasis | 忽然若捨其浮生 |
36 | 101 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 忽然若捨其浮生 |
37 | 101 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 忽然若捨其浮生 |
38 | 101 | 其 | qí | he; her; it; them | 忽然若捨其浮生 |
39 | 101 | 其 | qí | probably; likely | 忽然若捨其浮生 |
40 | 101 | 其 | qí | will | 忽然若捨其浮生 |
41 | 101 | 其 | qí | may | 忽然若捨其浮生 |
42 | 101 | 其 | qí | if | 忽然若捨其浮生 |
43 | 101 | 其 | qí | or | 忽然若捨其浮生 |
44 | 101 | 其 | qí | Qi | 忽然若捨其浮生 |
45 | 101 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 忽然若捨其浮生 |
46 | 76 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 長而彌篤 |
47 | 76 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 長而彌篤 |
48 | 76 | 而 | ér | you | 長而彌篤 |
49 | 76 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 長而彌篤 |
50 | 76 | 而 | ér | right away; then | 長而彌篤 |
51 | 76 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 長而彌篤 |
52 | 76 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 長而彌篤 |
53 | 76 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 長而彌篤 |
54 | 76 | 而 | ér | how can it be that? | 長而彌篤 |
55 | 76 | 而 | ér | so as to | 長而彌篤 |
56 | 76 | 而 | ér | only then | 長而彌篤 |
57 | 76 | 而 | ér | as if; to seem like | 長而彌篤 |
58 | 76 | 而 | néng | can; able | 長而彌篤 |
59 | 76 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 長而彌篤 |
60 | 76 | 而 | ér | me | 長而彌篤 |
61 | 76 | 而 | ér | to arrive; up to | 長而彌篤 |
62 | 76 | 而 | ér | possessive | 長而彌篤 |
63 | 76 | 而 | ér | and; ca | 長而彌篤 |
64 | 68 | 此 | cǐ | this; these | 此山者多矣 |
65 | 68 | 此 | cǐ | in this way | 此山者多矣 |
66 | 68 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此山者多矣 |
67 | 68 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此山者多矣 |
68 | 68 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此山者多矣 |
69 | 68 | 人 | rén | person; people; a human being | 未詳何處人也 |
70 | 68 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 未詳何處人也 |
71 | 68 | 人 | rén | a kind of person | 未詳何處人也 |
72 | 68 | 人 | rén | everybody | 未詳何處人也 |
73 | 68 | 人 | rén | adult | 未詳何處人也 |
74 | 68 | 人 | rén | somebody; others | 未詳何處人也 |
75 | 68 | 人 | rén | an upright person | 未詳何處人也 |
76 | 68 | 人 | rén | person; manuṣya | 未詳何處人也 |
77 | 66 | 一 | yī | one | 東南見一故屋 |
78 | 66 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 東南見一故屋 |
79 | 66 | 一 | yī | as soon as; all at once | 東南見一故屋 |
80 | 66 | 一 | yī | pure; concentrated | 東南見一故屋 |
81 | 66 | 一 | yì | whole; all | 東南見一故屋 |
82 | 66 | 一 | yī | first | 東南見一故屋 |
83 | 66 | 一 | yī | the same | 東南見一故屋 |
84 | 66 | 一 | yī | each | 東南見一故屋 |
85 | 66 | 一 | yī | certain | 東南見一故屋 |
86 | 66 | 一 | yī | throughout | 東南見一故屋 |
87 | 66 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 東南見一故屋 |
88 | 66 | 一 | yī | sole; single | 東南見一故屋 |
89 | 66 | 一 | yī | a very small amount | 東南見一故屋 |
90 | 66 | 一 | yī | Yi | 東南見一故屋 |
91 | 66 | 一 | yī | other | 東南見一故屋 |
92 | 66 | 一 | yī | to unify | 東南見一故屋 |
93 | 66 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 東南見一故屋 |
94 | 66 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 東南見一故屋 |
95 | 66 | 一 | yī | or | 東南見一故屋 |
96 | 66 | 一 | yī | one; eka | 東南見一故屋 |
97 | 65 | 於 | yú | in; at | 於時 |
98 | 65 | 於 | yú | in; at | 於時 |
99 | 65 | 於 | yú | in; at; to; from | 於時 |
100 | 65 | 於 | yú | to go; to | 於時 |
101 | 65 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於時 |
102 | 65 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於時 |
103 | 65 | 於 | yú | from | 於時 |
104 | 65 | 於 | yú | give | 於時 |
105 | 65 | 於 | yú | oppposing | 於時 |
106 | 65 | 於 | yú | and | 於時 |
107 | 65 | 於 | yú | compared to | 於時 |
108 | 65 | 於 | yú | by | 於時 |
109 | 65 | 於 | yú | and; as well as | 於時 |
110 | 65 | 於 | yú | for | 於時 |
111 | 65 | 於 | yú | Yu | 於時 |
112 | 65 | 於 | wū | a crow | 於時 |
113 | 65 | 於 | wū | whew; wow | 於時 |
114 | 65 | 於 | yú | near to; antike | 於時 |
115 | 60 | 至 | zhì | to; until | 杖錫而至 |
116 | 60 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 杖錫而至 |
117 | 60 | 至 | zhì | extremely; very; most | 杖錫而至 |
118 | 60 | 至 | zhì | to arrive | 杖錫而至 |
119 | 60 | 至 | zhì | approach; upagama | 杖錫而至 |
120 | 59 | 臺 | tái | unit | 俱登臺首 |
121 | 59 | 臺 | tái | Taiwan | 俱登臺首 |
122 | 59 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 俱登臺首 |
123 | 59 | 臺 | tái | platform; stage; terrace; stand; support; desk | 俱登臺首 |
124 | 59 | 臺 | tái | typhoon | 俱登臺首 |
125 | 59 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 俱登臺首 |
126 | 59 | 臺 | yí | you | 俱登臺首 |
127 | 59 | 臺 | tái | station; broadcasting station | 俱登臺首 |
128 | 59 | 臺 | tái | official post | 俱登臺首 |
129 | 59 | 臺 | yí | eminent | 俱登臺首 |
130 | 59 | 臺 | tái | elevated | 俱登臺首 |
131 | 59 | 臺 | tái | tribunal | 俱登臺首 |
132 | 59 | 臺 | tái | capitulum | 俱登臺首 |
133 | 59 | 臺 | tái | terrace; kūṭa | 俱登臺首 |
134 | 58 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
135 | 58 | 者 | zhě | that | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
136 | 58 | 者 | zhě | nominalizing function word | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
137 | 58 | 者 | zhě | used to mark a definition | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
138 | 58 | 者 | zhě | used to mark a pause | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
139 | 58 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
140 | 58 | 者 | zhuó | according to | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
141 | 58 | 者 | zhě | ca | 始悟壯觀之淘思小大之傾者 |
142 | 53 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山九層之妙 |
143 | 53 | 山 | shān | Shan | 山九層之妙 |
144 | 53 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山九層之妙 |
145 | 53 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山九層之妙 |
146 | 53 | 山 | shān | a gable | 山九層之妙 |
147 | 53 | 山 | shān | mountain; giri | 山九層之妙 |
148 | 53 | 也 | yě | also; too | 幸之多也 |
149 | 53 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 幸之多也 |
150 | 53 | 也 | yě | either | 幸之多也 |
151 | 53 | 也 | yě | even | 幸之多也 |
152 | 53 | 也 | yě | used to soften the tone | 幸之多也 |
153 | 53 | 也 | yě | used for emphasis | 幸之多也 |
154 | 53 | 也 | yě | used to mark contrast | 幸之多也 |
155 | 53 | 也 | yě | used to mark compromise | 幸之多也 |
156 | 53 | 也 | yě | ya | 幸之多也 |
157 | 52 | 見 | jiàn | to see | 至於群錄鮮見倫通 |
158 | 52 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 至於群錄鮮見倫通 |
159 | 52 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 至於群錄鮮見倫通 |
160 | 52 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 至於群錄鮮見倫通 |
161 | 52 | 見 | jiàn | passive marker | 至於群錄鮮見倫通 |
162 | 52 | 見 | jiàn | to listen to | 至於群錄鮮見倫通 |
163 | 52 | 見 | jiàn | to meet | 至於群錄鮮見倫通 |
164 | 52 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 至於群錄鮮見倫通 |
165 | 52 | 見 | jiàn | let me; kindly | 至於群錄鮮見倫通 |
166 | 52 | 見 | jiàn | Jian | 至於群錄鮮見倫通 |
167 | 52 | 見 | xiàn | to appear | 至於群錄鮮見倫通 |
168 | 52 | 見 | xiàn | to introduce | 至於群錄鮮見倫通 |
169 | 52 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 至於群錄鮮見倫通 |
170 | 52 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 至於群錄鮮見倫通 |
171 | 52 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
172 | 52 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
173 | 52 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
174 | 52 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
175 | 52 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
176 | 50 | 餘 | yú | extra; surplus | 自餘湮沒者 |
177 | 50 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 自餘湮沒者 |
178 | 50 | 餘 | yú | I | 自餘湮沒者 |
179 | 50 | 餘 | yú | to remain | 自餘湮沒者 |
180 | 50 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 自餘湮沒者 |
181 | 50 | 餘 | yú | other | 自餘湮沒者 |
182 | 50 | 餘 | yú | additional; complementary | 自餘湮沒者 |
183 | 50 | 餘 | yú | remaining | 自餘湮沒者 |
184 | 50 | 餘 | yú | incomplete | 自餘湮沒者 |
185 | 50 | 餘 | yú | Yu | 自餘湮沒者 |
186 | 50 | 餘 | yú | other; anya | 自餘湮沒者 |
187 | 49 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 明以情告 |
188 | 49 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 明以情告 |
189 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 明以情告 |
190 | 49 | 以 | yǐ | according to | 明以情告 |
191 | 49 | 以 | yǐ | because of | 明以情告 |
192 | 49 | 以 | yǐ | on a certain date | 明以情告 |
193 | 49 | 以 | yǐ | and; as well as | 明以情告 |
194 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 明以情告 |
195 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 明以情告 |
196 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 明以情告 |
197 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 明以情告 |
198 | 49 | 以 | yǐ | further; moreover | 明以情告 |
199 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 明以情告 |
200 | 49 | 以 | yǐ | very | 明以情告 |
201 | 49 | 以 | yǐ | already | 明以情告 |
202 | 49 | 以 | yǐ | increasingly | 明以情告 |
203 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 明以情告 |
204 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 明以情告 |
205 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 明以情告 |
206 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 明以情告 |
207 | 45 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 化作梵僧 |
208 | 45 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 化作梵僧 |
209 | 45 | 僧 | sēng | Seng | 化作梵僧 |
210 | 45 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 化作梵僧 |
211 | 45 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 故乃萬劫之稀 |
212 | 45 | 乃 | nǎi | to be | 故乃萬劫之稀 |
213 | 45 | 乃 | nǎi | you; yours | 故乃萬劫之稀 |
214 | 45 | 乃 | nǎi | also; moreover | 故乃萬劫之稀 |
215 | 45 | 乃 | nǎi | however; but | 故乃萬劫之稀 |
216 | 45 | 乃 | nǎi | if | 故乃萬劫之稀 |
217 | 44 | 年 | nián | year | 年七十 |
218 | 44 | 年 | nián | New Year festival | 年七十 |
219 | 44 | 年 | nián | age | 年七十 |
220 | 44 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年七十 |
221 | 44 | 年 | nián | an era; a period | 年七十 |
222 | 44 | 年 | nián | a date | 年七十 |
223 | 44 | 年 | nián | time; years | 年七十 |
224 | 44 | 年 | nián | harvest | 年七十 |
225 | 44 | 年 | nián | annual; every year | 年七十 |
226 | 44 | 年 | nián | year; varṣa | 年七十 |
227 | 43 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 與明俱止娑婆寺 |
228 | 43 | 寺 | sì | a government office | 與明俱止娑婆寺 |
229 | 43 | 寺 | sì | a eunuch | 與明俱止娑婆寺 |
230 | 43 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 與明俱止娑婆寺 |
231 | 41 | 云 | yún | cloud | 又按別傳云 |
232 | 41 | 云 | yún | Yunnan | 又按別傳云 |
233 | 41 | 云 | yún | Yun | 又按別傳云 |
234 | 41 | 云 | yún | to say | 又按別傳云 |
235 | 41 | 云 | yún | to have | 又按別傳云 |
236 | 41 | 云 | yún | a particle with no meaning | 又按別傳云 |
237 | 41 | 云 | yún | in this way | 又按別傳云 |
238 | 41 | 云 | yún | cloud; megha | 又按別傳云 |
239 | 41 | 云 | yún | to say; iti | 又按別傳云 |
240 | 41 | 里 | lǐ | inside; interior | 女亦追尋數里 |
241 | 41 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 女亦追尋數里 |
242 | 41 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 女亦追尋數里 |
243 | 41 | 里 | lǐ | a small village; ri | 女亦追尋數里 |
244 | 41 | 里 | lǐ | inside; within | 女亦追尋數里 |
245 | 41 | 里 | lǐ | a residence | 女亦追尋數里 |
246 | 41 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 女亦追尋數里 |
247 | 41 | 里 | lǐ | a local administrative district | 女亦追尋數里 |
248 | 41 | 里 | lǐ | interior; antar | 女亦追尋數里 |
249 | 41 | 里 | lǐ | village; antar | 女亦追尋數里 |
250 | 37 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日 |
251 | 37 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日 |
252 | 37 | 日 | rì | a day | 日 |
253 | 37 | 日 | rì | Japan | 日 |
254 | 37 | 日 | rì | sun | 日 |
255 | 37 | 日 | rì | daytime | 日 |
256 | 37 | 日 | rì | sunlight | 日 |
257 | 37 | 日 | rì | everyday | 日 |
258 | 37 | 日 | rì | season | 日 |
259 | 37 | 日 | rì | available time | 日 |
260 | 37 | 日 | rì | a day | 日 |
261 | 37 | 日 | rì | in the past | 日 |
262 | 37 | 日 | mì | mi | 日 |
263 | 37 | 日 | rì | sun; sūrya | 日 |
264 | 37 | 日 | rì | a day; divasa | 日 |
265 | 36 | 焉 | yān | where; how | 迢迢焉似淩乎天 |
266 | 36 | 焉 | yān | here; this | 迢迢焉似淩乎天 |
267 | 36 | 焉 | yān | used for emphasis | 迢迢焉似淩乎天 |
268 | 36 | 焉 | yān | only | 迢迢焉似淩乎天 |
269 | 36 | 焉 | yān | in it; there | 迢迢焉似淩乎天 |
270 | 35 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 各述所 |
271 | 35 | 所 | suǒ | an office; an institute | 各述所 |
272 | 35 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 各述所 |
273 | 35 | 所 | suǒ | it | 各述所 |
274 | 35 | 所 | suǒ | if; supposing | 各述所 |
275 | 35 | 所 | suǒ | a few; various; some | 各述所 |
276 | 35 | 所 | suǒ | a place; a location | 各述所 |
277 | 35 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 各述所 |
278 | 35 | 所 | suǒ | that which | 各述所 |
279 | 35 | 所 | suǒ | an ordinal number | 各述所 |
280 | 35 | 所 | suǒ | meaning | 各述所 |
281 | 35 | 所 | suǒ | garrison | 各述所 |
282 | 35 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 各述所 |
283 | 35 | 所 | suǒ | that which; yad | 各述所 |
284 | 34 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂得攬樛 |
285 | 34 | 遂 | suì | thereupon | 遂得攬樛 |
286 | 34 | 遂 | suì | to advance | 遂得攬樛 |
287 | 34 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂得攬樛 |
288 | 34 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂得攬樛 |
289 | 34 | 遂 | suì | an area the capital | 遂得攬樛 |
290 | 34 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂得攬樛 |
291 | 34 | 遂 | suì | a flint | 遂得攬樛 |
292 | 34 | 遂 | suì | to satisfy | 遂得攬樛 |
293 | 34 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂得攬樛 |
294 | 34 | 遂 | suì | to grow | 遂得攬樛 |
295 | 34 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂得攬樛 |
296 | 34 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂得攬樛 |
297 | 34 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂得攬樛 |
298 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
299 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
300 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
301 | 33 | 時 | shí | at that time | 時 |
302 | 33 | 時 | shí | fashionable | 時 |
303 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
304 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
305 | 33 | 時 | shí | tense | 時 |
306 | 33 | 時 | shí | particular; special | 時 |
307 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
308 | 33 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
309 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
310 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
311 | 33 | 時 | shí | seasonal | 時 |
312 | 33 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
313 | 33 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
314 | 33 | 時 | shí | on time | 時 |
315 | 33 | 時 | shí | this; that | 時 |
316 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
317 | 33 | 時 | shí | hour | 時 |
318 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
319 | 33 | 時 | shí | Shi | 時 |
320 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
321 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
322 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
323 | 33 | 時 | shí | then; atha | 時 |
324 | 32 | 為 | wèi | for; to | 禪習為業 |
325 | 32 | 為 | wèi | because of | 禪習為業 |
326 | 32 | 為 | wéi | to act as; to serve | 禪習為業 |
327 | 32 | 為 | wéi | to change into; to become | 禪習為業 |
328 | 32 | 為 | wéi | to be; is | 禪習為業 |
329 | 32 | 為 | wéi | to do | 禪習為業 |
330 | 32 | 為 | wèi | for | 禪習為業 |
331 | 32 | 為 | wèi | because of; for; to | 禪習為業 |
332 | 32 | 為 | wèi | to | 禪習為業 |
333 | 32 | 為 | wéi | in a passive construction | 禪習為業 |
334 | 32 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 禪習為業 |
335 | 32 | 為 | wéi | forming an adverb | 禪習為業 |
336 | 32 | 為 | wéi | to add emphasis | 禪習為業 |
337 | 32 | 為 | wèi | to support; to help | 禪習為業 |
338 | 32 | 為 | wéi | to govern | 禪習為業 |
339 | 32 | 為 | wèi | to be; bhū | 禪習為業 |
340 | 32 | 數 | shǔ | to count | 未經數 |
341 | 32 | 數 | shù | a number; an amount | 未經數 |
342 | 32 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 未經數 |
343 | 32 | 數 | shù | mathenatics | 未經數 |
344 | 32 | 數 | shù | an ancient calculating method | 未經數 |
345 | 32 | 數 | shù | several; a few | 未經數 |
346 | 32 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 未經數 |
347 | 32 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 未經數 |
348 | 32 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 未經數 |
349 | 32 | 數 | shù | a skill; an art | 未經數 |
350 | 32 | 數 | shù | luck; fate | 未經數 |
351 | 32 | 數 | shù | a rule | 未經數 |
352 | 32 | 數 | shù | legal system | 未經數 |
353 | 32 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 未經數 |
354 | 32 | 數 | shǔ | outstanding | 未經數 |
355 | 32 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 未經數 |
356 | 32 | 數 | sù | prayer beads | 未經數 |
357 | 32 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 未經數 |
358 | 32 | 聞 | wén | to hear | 每聞殊方之唱 |
359 | 32 | 聞 | wén | Wen | 每聞殊方之唱 |
360 | 32 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 每聞殊方之唱 |
361 | 32 | 聞 | wén | to be widely known | 每聞殊方之唱 |
362 | 32 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 每聞殊方之唱 |
363 | 32 | 聞 | wén | information | 每聞殊方之唱 |
364 | 32 | 聞 | wèn | famous; well known | 每聞殊方之唱 |
365 | 32 | 聞 | wén | knowledge; learning | 每聞殊方之唱 |
366 | 32 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 每聞殊方之唱 |
367 | 32 | 聞 | wén | to question | 每聞殊方之唱 |
368 | 32 | 聞 | wén | heard; śruta | 每聞殊方之唱 |
369 | 32 | 聞 | wén | hearing; śruti | 每聞殊方之唱 |
370 | 32 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 勗乃將遵聖誨 |
371 | 32 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 勗乃將遵聖誨 |
372 | 32 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 勗乃將遵聖誨 |
373 | 32 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 勗乃將遵聖誨 |
374 | 32 | 將 | jiāng | and; or | 勗乃將遵聖誨 |
375 | 32 | 將 | jiàng | to command; to lead | 勗乃將遵聖誨 |
376 | 32 | 將 | qiāng | to request | 勗乃將遵聖誨 |
377 | 32 | 將 | jiāng | approximately | 勗乃將遵聖誨 |
378 | 32 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 勗乃將遵聖誨 |
379 | 32 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 勗乃將遵聖誨 |
380 | 32 | 將 | jiāng | to checkmate | 勗乃將遵聖誨 |
381 | 32 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 勗乃將遵聖誨 |
382 | 32 | 將 | jiāng | to do; to handle | 勗乃將遵聖誨 |
383 | 32 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 勗乃將遵聖誨 |
384 | 32 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 勗乃將遵聖誨 |
385 | 32 | 將 | jiàng | backbone | 勗乃將遵聖誨 |
386 | 32 | 將 | jiàng | king | 勗乃將遵聖誨 |
387 | 32 | 將 | jiāng | might; possibly | 勗乃將遵聖誨 |
388 | 32 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 勗乃將遵聖誨 |
389 | 32 | 將 | jiāng | to rest | 勗乃將遵聖誨 |
390 | 32 | 將 | jiāng | to the side | 勗乃將遵聖誨 |
391 | 32 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 勗乃將遵聖誨 |
392 | 32 | 將 | jiāng | large; great | 勗乃將遵聖誨 |
393 | 32 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 勗乃將遵聖誨 |
394 | 31 | 登 | dēng | to rise; to ascend; to climb | 直登中臺之首 |
395 | 31 | 登 | dēng | to publish | 直登中臺之首 |
396 | 31 | 登 | dēng | to step; to tread | 直登中臺之首 |
397 | 31 | 登 | dēng | to become ripe | 直登中臺之首 |
398 | 31 | 登 | dēng | elevated; high | 直登中臺之首 |
399 | 31 | 登 | dēng | to be promoted | 直登中臺之首 |
400 | 31 | 登 | dēng | to increase | 直登中臺之首 |
401 | 31 | 登 | dēng | to thank when accepting a gift | 直登中臺之首 |
402 | 31 | 登 | dēng | to record; to register | 直登中臺之首 |
403 | 31 | 登 | dēng | immediately | 直登中臺之首 |
404 | 31 | 登 | dēng | to pass an exam | 直登中臺之首 |
405 | 31 | 登 | dēng | to put on clothes | 直登中臺之首 |
406 | 31 | 登 | dēng | Deng | 直登中臺之首 |
407 | 31 | 登 | dēng | ascend; ākramaṇa | 直登中臺之首 |
408 | 31 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 彙征同往 |
409 | 31 | 往 | wǎng | in the direction of | 彙征同往 |
410 | 31 | 往 | wǎng | in the past | 彙征同往 |
411 | 31 | 往 | wǎng | to turn toward | 彙征同往 |
412 | 31 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 彙征同往 |
413 | 31 | 往 | wǎng | to send a gift | 彙征同往 |
414 | 31 | 往 | wǎng | former times | 彙征同往 |
415 | 31 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 彙征同往 |
416 | 31 | 往 | wǎng | to go; gam | 彙征同往 |
417 | 31 | 無 | wú | no | 不能無戀 |
418 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 不能無戀 |
419 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 不能無戀 |
420 | 31 | 無 | wú | has not yet | 不能無戀 |
421 | 31 | 無 | mó | mo | 不能無戀 |
422 | 31 | 無 | wú | do not | 不能無戀 |
423 | 31 | 無 | wú | not; -less; un- | 不能無戀 |
424 | 31 | 無 | wú | regardless of | 不能無戀 |
425 | 31 | 無 | wú | to not have | 不能無戀 |
426 | 31 | 無 | wú | um | 不能無戀 |
427 | 31 | 無 | wú | Wu | 不能無戀 |
428 | 31 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 不能無戀 |
429 | 31 | 無 | wú | not; non- | 不能無戀 |
430 | 31 | 無 | mó | mo | 不能無戀 |
431 | 31 | 來 | lái | to come | 然承近古已來遊 |
432 | 31 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 然承近古已來遊 |
433 | 31 | 來 | lái | please | 然承近古已來遊 |
434 | 31 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 然承近古已來遊 |
435 | 31 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 然承近古已來遊 |
436 | 31 | 來 | lái | ever since | 然承近古已來遊 |
437 | 31 | 來 | lái | wheat | 然承近古已來遊 |
438 | 31 | 來 | lái | next; future | 然承近古已來遊 |
439 | 31 | 來 | lái | a simple complement of direction | 然承近古已來遊 |
440 | 31 | 來 | lái | to occur; to arise | 然承近古已來遊 |
441 | 31 | 來 | lái | to earn | 然承近古已來遊 |
442 | 31 | 來 | lái | to come; āgata | 然承近古已來遊 |
443 | 31 | 又 | yòu | again; also | 又按別傳云 |
444 | 31 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又按別傳云 |
445 | 31 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又按別傳云 |
446 | 31 | 又 | yòu | and | 又按別傳云 |
447 | 31 | 又 | yòu | furthermore | 又按別傳云 |
448 | 31 | 又 | yòu | in addition | 又按別傳云 |
449 | 31 | 又 | yòu | but | 又按別傳云 |
450 | 31 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又按別傳云 |
451 | 31 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
452 | 31 | 自 | zì | from; since | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
453 | 31 | 自 | zì | self; oneself; itself | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
454 | 31 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
455 | 31 | 自 | zì | Zi | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
456 | 31 | 自 | zì | a nose | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
457 | 31 | 自 | zì | the beginning; the start | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
458 | 31 | 自 | zì | origin | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
459 | 31 | 自 | zì | originally | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
460 | 31 | 自 | zì | still; to remain | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
461 | 31 | 自 | zì | in person; personally | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
462 | 31 | 自 | zì | in addition; besides | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
463 | 31 | 自 | zì | if; even if | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
464 | 31 | 自 | zì | but | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
465 | 31 | 自 | zì | because | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
466 | 31 | 自 | zì | to employ; to use | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
467 | 31 | 自 | zì | to be | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
468 | 31 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
469 | 31 | 自 | zì | self; soul; ātman | 孰謂一朝翻然自致滅矣 |
470 | 30 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明勗 |
471 | 30 | 明 | míng | Ming | 明勗 |
472 | 30 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明勗 |
473 | 30 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明勗 |
474 | 30 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明勗 |
475 | 30 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明勗 |
476 | 30 | 明 | míng | consecrated | 明勗 |
477 | 30 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明勗 |
478 | 30 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明勗 |
479 | 30 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明勗 |
480 | 30 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明勗 |
481 | 30 | 明 | míng | eyesight; vision | 明勗 |
482 | 30 | 明 | míng | a god; a spirit | 明勗 |
483 | 30 | 明 | míng | fame; renown | 明勗 |
484 | 30 | 明 | míng | open; public | 明勗 |
485 | 30 | 明 | míng | clear | 明勗 |
486 | 30 | 明 | míng | to become proficient | 明勗 |
487 | 30 | 明 | míng | to be proficient | 明勗 |
488 | 30 | 明 | míng | virtuous | 明勗 |
489 | 30 | 明 | míng | open and honest | 明勗 |
490 | 30 | 明 | míng | clean; neat | 明勗 |
491 | 30 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明勗 |
492 | 30 | 明 | míng | next; afterwards | 明勗 |
493 | 30 | 明 | míng | positive | 明勗 |
494 | 30 | 明 | míng | Clear | 明勗 |
495 | 30 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明勗 |
496 | 30 | 師 | shī | teacher | 明禪師 |
497 | 30 | 師 | shī | multitude | 明禪師 |
498 | 30 | 師 | shī | a host; a leader | 明禪師 |
499 | 30 | 師 | shī | an expert | 明禪師 |
500 | 30 | 師 | shī | an example; a model | 明禪師 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
而 | ér | and; ca | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
人 | rén | person; manuṣya | |
一 | yī | one; eka | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
至 | zhì | approach; upagama | |
台 | 臺 | tái | terrace; kūṭa |
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
柏 | 98 |
|
|
白马寺 | 白馬寺 | 98 | White Horse Temple |
般泥洹经 | 般泥洹經 | 98 | Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta |
北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
本州 | 98 | Honshū | |
汴州 | 98 | Bianzhou | |
博望 | 98 | Bowang | |
沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
长安 | 長安 | 99 |
|
春秋 | 99 |
|
|
慈恩寺 | 99 |
|
|
慈觉 | 慈覺 | 99 |
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大菩提寺 | 100 | Mahābodhi Temple | |
岱 | 100 | Mount Tai | |
代郡 | 100 | Dai Commandery | |
代州 | 100 | Daizhou; Dai prefecture | |
道宣 | 100 | Daoxuan | |
大乘 | 100 |
|
|
地府 | 100 | hell; the nether world; Hades | |
定州 | 100 | Dingzhou | |
东堂 | 東堂 | 100 | Saint Joseph's Church |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东台 | 東台 | 100 | Dongtai |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
二月 | 195 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
梵 | 102 |
|
|
繁峙县 | 繁峙縣 | 102 | Fanshi county |
法身 | 70 |
|
|
法眼 | 102 |
|
|
汾 | 102 | Fen | |
汾州 | 102 | Fenzhou | |
佛光山 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛光寺 | 102 | Foguang Temple | |
高齐 | 高齊 | 103 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高祖 | 103 |
|
|
古清凉传 | 古清涼傳 | 103 | Gu Qingliang Chuan |
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
古塔 | 103 | Guta | |
海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
汉 | 漢 | 104 |
|
恒安 | 104 | Heng An | |
恒生 | 恆生 | 104 | Hang Seng |
河源 | 104 | Heyuan | |
鸿胪寺 | 鴻臚寺 | 104 | State Ceremonial Bureau; Hong Lu Si |
花林 | 104 | Flower Copse | |
黄山 | 黃山 | 104 |
|
花山 | 104 | Huashan | |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
慧祥 | 104 | Hui Xiang | |
惠安 | 104 | Hui'an | |
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
滹沱 | 104 | Hutuo River | |
冀 | 106 |
|
|
济州 | 濟州 | 106 |
|
皎然 | 106 | Jiaoran | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
鹫峯 | 鷲峯 | 106 | Vulture Peak |
九月 | 106 |
|
|
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
郦 | 酈 | 108 | Li |
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
麟德 | 108 | Linde | |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
灵巖寺 | 靈巖寺 | 108 | Lingyan Temple |
六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
六月 | 108 |
|
|
龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
茂林 | 109 | Maolin | |
摩伽陀国 | 摩伽陀國 | 77 |
|
南阎浮提 | 南閻浮提 | 110 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
涅槃 | 110 |
|
|
后魏 | 後魏 | 195 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties |
平遥 | 平遙 | 112 | Pingyao |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
乾封 | 113 | Qianfeng | |
祇洹 | 113 | Jetavana | |
秦 | 113 |
|
|
七月 | 113 |
|
|
忍土 | 114 | the World of Suffering | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三山 | 115 | Sanshan | |
善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上合 | 115 | SCO (Shanghai Cooperation Organisation) | |
山上 | 115 | Shanshang | |
神农本草经 | 神農本草經 | 115 | Shennong's Compendium of Materia Medica, a Han dynasty pharmacological compendium, 3 scrolls |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦佛 | 釋迦佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha |
释迦文 | 釋迦文 | 115 | Sakyamuni Buddha |
师子国 | 師子國 | 115 | Simhala; Siṃhala |
水经 | 水經 | 115 | Water Classic |
朔州 | 115 | Shuozhou | |
数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
四月 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
遂宁 | 遂寧 | 115 | Suining |
台北 | 臺北 | 116 | Taipei |
台南 | 臺南 | 116 | Tainan |
台山 | 臺山 | 116 | Taishan |
台山 | 臺山 | 116 |
|
台西 | 116 |
|
|
昙鸾 | 曇鸞 | 116 | Tan Luan |
唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
调露 | 調露 | 116 | Tiaolu |
同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
文帝 | 119 |
|
|
文殊 | 87 |
|
|
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
武定 | 119 |
|
|
五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
五台县 | 五臺縣 | 119 | Wutai |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
郄 | 120 | Xi | |
西京 | 120 |
|
|
西域 | 120 | Western Regions | |
夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
下乘 | 120 | Hinayana; Hīnayāna; Lesser Vehicle | |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
咸亨 | 120 | Xianheng | |
仙居 | 120 | Xianju | |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
孝明 | 120 |
|
|
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
行唐县 | 行唐縣 | 120 | Xingtang |
忻州 | 120 | Xinzhou | |
熙平 | 120 | Xiping reign | |
修多罗藏 | 修多羅藏 | 120 | Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka |
秀林 | 120 | Xiulin; Hsiulin | |
徐 | 120 |
|
|
玄奘 | 120 |
|
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
峄 | 嶧 | 121 | Yi |
永嘉 | 89 |
|
|
永安 | 121 | Yong'an reign | |
玉泉寺 | 121 | Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu | |
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
宇文 | 121 |
|
|
张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
赵 | 趙 | 122 |
|
真法性 | 122 | inherent nature; essence; true nature; dharmatā | |
正光 | 122 | Zhengxing reign | |
正月 | 122 |
|
|
智猛 | 122 | Zhi Meng | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
重兴 | 重興 | 122 | Zhongxing |
舟山 | 122 | Zhoushan | |
竺 | 122 |
|
|
竺乾 | 122 | India | |
总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
彼岸 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
褫落 | 99 | broken | |
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
道术 | 道術 | 100 |
|
道俗 | 100 |
|
|
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
等观 | 等觀 | 100 | to view all things equally |
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二序 | 195 | two kinds of introduction | |
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
方便力 | 102 | the power of skillful means | |
方便智 | 102 | wisdom of skilful means; upāyajñāna | |
法喜 | 102 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
奉施 | 102 | give | |
佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
福德 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
果地 | 103 | stage of fruition; stage of attainment | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
胡僧 | 104 | foreign monks | |
还源 | 還源 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
化人 | 104 | a conjured person | |
化仪 | 化儀 | 104 | methods of conversion |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
加被 | 106 | blessing | |
见性 | 見性 | 106 |
|
见法 | 見法 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
袈裟 | 106 |
|
|
跏坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position | |
金神 | 106 | golden diety; Buddha statue | |
敬信 | 106 |
|
|
举身投地 | 舉身投地 | 106 | do prostrations on the ground |
堪受 | 107 | fit to receive [the teachings] | |
恳恻 | 懇惻 | 107 |
|
旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
六斋 | 六齋 | 108 | six days of abstinence |
龙花 | 龍花 | 108 | nagakesara |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
能变 | 能變 | 110 | able to change |
念佛 | 110 |
|
|
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
普见 | 普見 | 112 | observe all places |
普明 | 112 |
|
|
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
清信女 | 113 | Upasika; a female lay Buddhist | |
清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
清众 | 清眾 | 113 |
|
瑞像 | 114 | an auspicious image | |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
圣心 | 聖心 | 115 | holy mind; Buddha mind |
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
身命 | 115 | body and life | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
食时 | 食時 | 115 |
|
十信 | 115 | the ten grades of faith | |
识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
石塔 | 115 | a stone pagoda; stupa | |
四部众 | 四部眾 | 115 | fourfold assembly |
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
娑婆 | 115 |
|
|
俗姓 | 115 | secular surname | |
他生 | 116 |
|
|
塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
唐捐 | 116 | in vain | |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
我所 | 119 |
|
|
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
五停心观 | 五停心觀 | 119 | Five Contemplations; five meditations for settling the mind |
五品 | 119 | five grades | |
无生 | 無生 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
香花供养 | 香花供養 | 120 | They offer to it flowers and incense. |
像教 | 120 |
|
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
险难 | 險難 | 120 | difficulty |
心印 | 120 | mind seal | |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
一食 | 121 | one meal | |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
依止 | 121 |
|
|
亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
一中 | 121 |
|
|
玉毫 | 121 | urna; urnakesa | |
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
照见 | 照見 | 122 | to look down upon |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正见 | 正見 | 122 |
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
中食 | 122 | midday meal | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
专志 | 專志 | 122 | focus the mind on; samanvāharati |
住持 | 122 |
|
|
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
自悟 | 122 | self realization | |
作佛 | 122 | to become a Buddha |