Glossary and Vocabulary for Nan Yue Zong Sheng Ji 南嶽總勝集
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1026 | 之 | zhī | to go | 皆毅然正容而待之 |
2 | 1026 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆毅然正容而待之 |
3 | 1026 | 之 | zhī | is | 皆毅然正容而待之 |
4 | 1026 | 之 | zhī | to use | 皆毅然正容而待之 |
5 | 1026 | 之 | zhī | Zhi | 皆毅然正容而待之 |
6 | 1026 | 之 | zhī | winding | 皆毅然正容而待之 |
7 | 340 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 幼而淳素 |
8 | 340 | 而 | ér | as if; to seem like | 幼而淳素 |
9 | 340 | 而 | néng | can; able | 幼而淳素 |
10 | 340 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 幼而淳素 |
11 | 340 | 而 | ér | to arrive; up to | 幼而淳素 |
12 | 323 | 曰 | yuē | to speak; to say | 秦人洞居曰 |
13 | 323 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 秦人洞居曰 |
14 | 323 | 曰 | yuē | to be called | 秦人洞居曰 |
15 | 323 | 曰 | yuē | said; ukta | 秦人洞居曰 |
16 | 273 | 云 | yún | cloud | 先生云 |
17 | 273 | 云 | yún | Yunnan | 先生云 |
18 | 273 | 云 | yún | Yun | 先生云 |
19 | 273 | 云 | yún | to say | 先生云 |
20 | 273 | 云 | yún | to have | 先生云 |
21 | 273 | 云 | yún | cloud; megha | 先生云 |
22 | 273 | 云 | yún | to say; iti | 先生云 |
23 | 269 | 其 | qí | Qi | 後辭其印綬 |
24 | 267 | 峯 | fēng | peak; summit | 嶽遊五峯 |
25 | 267 | 峯 | fēng | hump of camel | 嶽遊五峯 |
26 | 263 | 於 | yú | to go; to | 始於白馬洞 |
27 | 263 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於白馬洞 |
28 | 263 | 於 | yú | Yu | 始於白馬洞 |
29 | 263 | 於 | wū | a crow | 始於白馬洞 |
30 | 263 | 也 | yě | ya | 吳人也 |
31 | 242 | 人 | rén | person; people; a human being | 吳人也 |
32 | 242 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 吳人也 |
33 | 242 | 人 | rén | a kind of person | 吳人也 |
34 | 242 | 人 | rén | everybody | 吳人也 |
35 | 242 | 人 | rén | adult | 吳人也 |
36 | 242 | 人 | rén | somebody; others | 吳人也 |
37 | 242 | 人 | rén | an upright person | 吳人也 |
38 | 242 | 人 | rén | person; manuṣya | 吳人也 |
39 | 233 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以才德 |
40 | 233 | 以 | yǐ | to rely on | 以才德 |
41 | 233 | 以 | yǐ | to regard | 以才德 |
42 | 233 | 以 | yǐ | to be able to | 以才德 |
43 | 233 | 以 | yǐ | to order; to command | 以才德 |
44 | 233 | 以 | yǐ | used after a verb | 以才德 |
45 | 233 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以才德 |
46 | 233 | 以 | yǐ | Israel | 以才德 |
47 | 233 | 以 | yǐ | Yi | 以才德 |
48 | 233 | 以 | yǐ | use; yogena | 以才德 |
49 | 219 | 一 | yī | one | 常乘一虎 |
50 | 219 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 常乘一虎 |
51 | 219 | 一 | yī | pure; concentrated | 常乘一虎 |
52 | 219 | 一 | yī | first | 常乘一虎 |
53 | 219 | 一 | yī | the same | 常乘一虎 |
54 | 219 | 一 | yī | sole; single | 常乘一虎 |
55 | 219 | 一 | yī | a very small amount | 常乘一虎 |
56 | 219 | 一 | yī | Yi | 常乘一虎 |
57 | 219 | 一 | yī | other | 常乘一虎 |
58 | 219 | 一 | yī | to unify | 常乘一虎 |
59 | 219 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 常乘一虎 |
60 | 219 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 常乘一虎 |
61 | 219 | 一 | yī | one; eka | 常乘一虎 |
62 | 219 | 為 | wéi | to act as; to serve | 白為見素還元之方 |
63 | 219 | 為 | wéi | to change into; to become | 白為見素還元之方 |
64 | 219 | 為 | wéi | to be; is | 白為見素還元之方 |
65 | 219 | 為 | wéi | to do | 白為見素還元之方 |
66 | 219 | 為 | wèi | to support; to help | 白為見素還元之方 |
67 | 219 | 為 | wéi | to govern | 白為見素還元之方 |
68 | 219 | 為 | wèi | to be; bhū | 白為見素還元之方 |
69 | 217 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山 |
70 | 217 | 山 | shān | Shan | 山 |
71 | 217 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山 |
72 | 217 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山 |
73 | 217 | 山 | shān | a gable | 山 |
74 | 217 | 山 | shān | mountain; giri | 山 |
75 | 205 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 凡所觀視 |
76 | 205 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 凡所觀視 |
77 | 205 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 凡所觀視 |
78 | 205 | 觀 | guān | Guan | 凡所觀視 |
79 | 205 | 觀 | guān | appearance; looks | 凡所觀視 |
80 | 205 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 凡所觀視 |
81 | 205 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 凡所觀視 |
82 | 205 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 凡所觀視 |
83 | 205 | 觀 | guàn | an announcement | 凡所觀視 |
84 | 205 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 凡所觀視 |
85 | 205 | 觀 | guān | Surview | 凡所觀視 |
86 | 205 | 觀 | guān | Observe | 凡所觀視 |
87 | 205 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 凡所觀視 |
88 | 205 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 凡所觀視 |
89 | 205 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 凡所觀視 |
90 | 205 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 凡所觀視 |
91 | 199 | 中 | zhōng | middle | 巖中臥席并坐壇 |
92 | 199 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 巖中臥席并坐壇 |
93 | 199 | 中 | zhōng | China | 巖中臥席并坐壇 |
94 | 199 | 中 | zhòng | to hit the mark | 巖中臥席并坐壇 |
95 | 199 | 中 | zhōng | midday | 巖中臥席并坐壇 |
96 | 199 | 中 | zhōng | inside | 巖中臥席并坐壇 |
97 | 199 | 中 | zhōng | during | 巖中臥席并坐壇 |
98 | 199 | 中 | zhōng | Zhong | 巖中臥席并坐壇 |
99 | 199 | 中 | zhōng | intermediary | 巖中臥席并坐壇 |
100 | 199 | 中 | zhōng | half | 巖中臥席并坐壇 |
101 | 199 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 巖中臥席并坐壇 |
102 | 199 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 巖中臥席并坐壇 |
103 | 199 | 中 | zhòng | to obtain | 巖中臥席并坐壇 |
104 | 199 | 中 | zhòng | to pass an exam | 巖中臥席并坐壇 |
105 | 199 | 中 | zhōng | middle | 巖中臥席并坐壇 |
106 | 179 | 在 | zài | in; at | 即失其所在 |
107 | 179 | 在 | zài | to exist; to be living | 即失其所在 |
108 | 179 | 在 | zài | to consist of | 即失其所在 |
109 | 179 | 在 | zài | to be at a post | 即失其所在 |
110 | 179 | 在 | zài | in; bhū | 即失其所在 |
111 | 178 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 必吾反真之地 |
112 | 178 | 真 | zhēn | sincere | 必吾反真之地 |
113 | 178 | 真 | zhēn | Zhen | 必吾反真之地 |
114 | 178 | 真 | zhēn | regular script | 必吾反真之地 |
115 | 178 | 真 | zhēn | a portrait | 必吾反真之地 |
116 | 178 | 真 | zhēn | natural state | 必吾反真之地 |
117 | 178 | 真 | zhēn | perfect | 必吾反真之地 |
118 | 178 | 真 | zhēn | ideal | 必吾反真之地 |
119 | 178 | 真 | zhēn | an immortal | 必吾反真之地 |
120 | 178 | 真 | zhēn | a true official appointment | 必吾反真之地 |
121 | 178 | 真 | zhēn | True | 必吾反真之地 |
122 | 178 | 真 | zhēn | true | 必吾反真之地 |
123 | 178 | 下 | xià | bottom | 南嶽總勝集卷下 |
124 | 178 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 南嶽總勝集卷下 |
125 | 178 | 下 | xià | to announce | 南嶽總勝集卷下 |
126 | 178 | 下 | xià | to do | 南嶽總勝集卷下 |
127 | 178 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 南嶽總勝集卷下 |
128 | 178 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 南嶽總勝集卷下 |
129 | 178 | 下 | xià | inside | 南嶽總勝集卷下 |
130 | 178 | 下 | xià | an aspect | 南嶽總勝集卷下 |
131 | 178 | 下 | xià | a certain time | 南嶽總勝集卷下 |
132 | 178 | 下 | xià | to capture; to take | 南嶽總勝集卷下 |
133 | 178 | 下 | xià | to put in | 南嶽總勝集卷下 |
134 | 178 | 下 | xià | to enter | 南嶽總勝集卷下 |
135 | 178 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 南嶽總勝集卷下 |
136 | 178 | 下 | xià | to finish work or school | 南嶽總勝集卷下 |
137 | 178 | 下 | xià | to go | 南嶽總勝集卷下 |
138 | 178 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 南嶽總勝集卷下 |
139 | 178 | 下 | xià | to modestly decline | 南嶽總勝集卷下 |
140 | 178 | 下 | xià | to produce | 南嶽總勝集卷下 |
141 | 178 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 南嶽總勝集卷下 |
142 | 178 | 下 | xià | to decide | 南嶽總勝集卷下 |
143 | 178 | 下 | xià | to be less than | 南嶽總勝集卷下 |
144 | 178 | 下 | xià | humble; lowly | 南嶽總勝集卷下 |
145 | 178 | 下 | xià | below; adhara | 南嶽總勝集卷下 |
146 | 178 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 南嶽總勝集卷下 |
147 | 176 | 後 | hòu | after; later | 後辭其印綬 |
148 | 176 | 後 | hòu | empress; queen | 後辭其印綬 |
149 | 176 | 後 | hòu | sovereign | 後辭其印綬 |
150 | 176 | 後 | hòu | the god of the earth | 後辭其印綬 |
151 | 176 | 後 | hòu | late; later | 後辭其印綬 |
152 | 176 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後辭其印綬 |
153 | 176 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後辭其印綬 |
154 | 176 | 後 | hòu | behind; back | 後辭其印綬 |
155 | 176 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後辭其印綬 |
156 | 176 | 後 | hòu | Hou | 後辭其印綬 |
157 | 176 | 後 | hòu | after; behind | 後辭其印綬 |
158 | 176 | 後 | hòu | following | 後辭其印綬 |
159 | 176 | 後 | hòu | to be delayed | 後辭其印綬 |
160 | 176 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後辭其印綬 |
161 | 176 | 後 | hòu | feudal lords | 後辭其印綬 |
162 | 176 | 後 | hòu | Hou | 後辭其印綬 |
163 | 176 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後辭其印綬 |
164 | 176 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後辭其印綬 |
165 | 176 | 後 | hòu | later; paścima | 後辭其印綬 |
166 | 176 | 者 | zhě | ca | 人不敢輕易者 |
167 | 160 | 年 | nián | year | 梁大通三年 |
168 | 160 | 年 | nián | New Year festival | 梁大通三年 |
169 | 160 | 年 | nián | age | 梁大通三年 |
170 | 160 | 年 | nián | life span; life expectancy | 梁大通三年 |
171 | 160 | 年 | nián | an era; a period | 梁大通三年 |
172 | 160 | 年 | nián | a date | 梁大通三年 |
173 | 160 | 年 | nián | time; years | 梁大通三年 |
174 | 160 | 年 | nián | harvest | 梁大通三年 |
175 | 160 | 年 | nián | annual; every year | 梁大通三年 |
176 | 160 | 年 | nián | year; varṣa | 梁大通三年 |
177 | 157 | 不 | bù | infix potential marker | 代不 |
178 | 155 | 石 | shí | a rock; a stone | 則據石而坐 |
179 | 155 | 石 | shí | Shi | 則據石而坐 |
180 | 155 | 石 | shí | Shijiazhuang | 則據石而坐 |
181 | 155 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 則據石而坐 |
182 | 155 | 石 | shí | a stone needle | 則據石而坐 |
183 | 155 | 石 | shí | mineral | 則據石而坐 |
184 | 155 | 石 | shí | a stone tablet | 則據石而坐 |
185 | 155 | 石 | shí | rock; stone; upala | 則據石而坐 |
186 | 153 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 嶽衡嶽寺 |
187 | 153 | 寺 | sì | a government office | 嶽衡嶽寺 |
188 | 153 | 寺 | sì | a eunuch | 嶽衡嶽寺 |
189 | 153 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 嶽衡嶽寺 |
190 | 153 | 所 | suǒ | a few; various; some | 凡所觀視 |
191 | 153 | 所 | suǒ | a place; a location | 凡所觀視 |
192 | 153 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 凡所觀視 |
193 | 153 | 所 | suǒ | an ordinal number | 凡所觀視 |
194 | 153 | 所 | suǒ | meaning | 凡所觀視 |
195 | 153 | 所 | suǒ | garrison | 凡所觀視 |
196 | 153 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 凡所觀視 |
197 | 152 | 二 | èr | two | 公安二神作妖 |
198 | 152 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 公安二神作妖 |
199 | 152 | 二 | èr | second | 公安二神作妖 |
200 | 152 | 二 | èr | twice; double; di- | 公安二神作妖 |
201 | 152 | 二 | èr | more than one kind | 公安二神作妖 |
202 | 152 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 公安二神作妖 |
203 | 152 | 二 | èr | both; dvaya | 公安二神作妖 |
204 | 152 | 洞 | dòng | cave; grotto | 居南嶽白馬洞 |
205 | 152 | 洞 | dòng | a hole; a ravine | 居南嶽白馬洞 |
206 | 152 | 洞 | dòng | zero | 居南嶽白馬洞 |
207 | 152 | 洞 | dòng | to investigate | 居南嶽白馬洞 |
208 | 152 | 洞 | dòng | cave; guhā | 居南嶽白馬洞 |
209 | 148 | 乃 | nǎi | to be | 乃朱陵之 |
210 | 148 | 上 | shàng | top; a high position | 上允勅住南嶽 |
211 | 148 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上允勅住南嶽 |
212 | 148 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上允勅住南嶽 |
213 | 148 | 上 | shàng | shang | 上允勅住南嶽 |
214 | 148 | 上 | shàng | previous; last | 上允勅住南嶽 |
215 | 148 | 上 | shàng | high; higher | 上允勅住南嶽 |
216 | 148 | 上 | shàng | advanced | 上允勅住南嶽 |
217 | 148 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上允勅住南嶽 |
218 | 148 | 上 | shàng | time | 上允勅住南嶽 |
219 | 148 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上允勅住南嶽 |
220 | 148 | 上 | shàng | far | 上允勅住南嶽 |
221 | 148 | 上 | shàng | big; as big as | 上允勅住南嶽 |
222 | 148 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上允勅住南嶽 |
223 | 148 | 上 | shàng | to report | 上允勅住南嶽 |
224 | 148 | 上 | shàng | to offer | 上允勅住南嶽 |
225 | 148 | 上 | shàng | to go on stage | 上允勅住南嶽 |
226 | 148 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上允勅住南嶽 |
227 | 148 | 上 | shàng | to install; to erect | 上允勅住南嶽 |
228 | 148 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上允勅住南嶽 |
229 | 148 | 上 | shàng | to burn | 上允勅住南嶽 |
230 | 148 | 上 | shàng | to remember | 上允勅住南嶽 |
231 | 148 | 上 | shàng | to add | 上允勅住南嶽 |
232 | 148 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上允勅住南嶽 |
233 | 148 | 上 | shàng | to meet | 上允勅住南嶽 |
234 | 148 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上允勅住南嶽 |
235 | 148 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上允勅住南嶽 |
236 | 148 | 上 | shàng | a musical note | 上允勅住南嶽 |
237 | 148 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上允勅住南嶽 |
238 | 147 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又於門側伏守 |
239 | 146 | 道 | dào | way; road; path | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
240 | 146 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
241 | 146 | 道 | dào | Tao; the Way | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
242 | 146 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
243 | 146 | 道 | dào | to think | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
244 | 146 | 道 | dào | circuit; a province | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
245 | 146 | 道 | dào | a course; a channel | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
246 | 146 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
247 | 146 | 道 | dào | a doctrine | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
248 | 146 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
249 | 146 | 道 | dào | a skill | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
250 | 146 | 道 | dào | a sect | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
251 | 146 | 道 | dào | a line | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
252 | 146 | 道 | dào | Way | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
253 | 146 | 道 | dào | way; path; marga | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
254 | 145 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 而渡至南嶽 |
255 | 145 | 至 | zhì | to arrive | 而渡至南嶽 |
256 | 145 | 至 | zhì | approach; upagama | 而渡至南嶽 |
257 | 141 | 子 | zǐ | child; son | 遇混元子 |
258 | 141 | 子 | zǐ | egg; newborn | 遇混元子 |
259 | 141 | 子 | zǐ | first earthly branch | 遇混元子 |
260 | 141 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 遇混元子 |
261 | 141 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 遇混元子 |
262 | 141 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 遇混元子 |
263 | 141 | 子 | zǐ | master | 遇混元子 |
264 | 141 | 子 | zǐ | viscount | 遇混元子 |
265 | 141 | 子 | zi | you; your honor | 遇混元子 |
266 | 141 | 子 | zǐ | masters | 遇混元子 |
267 | 141 | 子 | zǐ | person | 遇混元子 |
268 | 141 | 子 | zǐ | young | 遇混元子 |
269 | 141 | 子 | zǐ | seed | 遇混元子 |
270 | 141 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 遇混元子 |
271 | 141 | 子 | zǐ | a copper coin | 遇混元子 |
272 | 141 | 子 | zǐ | female dragonfly | 遇混元子 |
273 | 141 | 子 | zǐ | constituent | 遇混元子 |
274 | 141 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 遇混元子 |
275 | 141 | 子 | zǐ | dear | 遇混元子 |
276 | 141 | 子 | zǐ | little one | 遇混元子 |
277 | 141 | 子 | zǐ | son; putra | 遇混元子 |
278 | 141 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 遇混元子 |
279 | 139 | 巖 | yán | precipice; cliff; rockface | 白馬巖 |
280 | 139 | 巖 | yán | lofty; steep | 白馬巖 |
281 | 139 | 巖 | yán | precarious; rugged | 白馬巖 |
282 | 139 | 巖 | yán | a mountain cave | 白馬巖 |
283 | 139 | 巖 | yán | cliff | 白馬巖 |
284 | 128 | 今 | jīn | today; present; now | 今將命終 |
285 | 128 | 今 | jīn | Jin | 今將命終 |
286 | 128 | 今 | jīn | modern | 今將命終 |
287 | 128 | 今 | jīn | now; adhunā | 今將命終 |
288 | 128 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自奮身作猛噬之勢 |
289 | 128 | 自 | zì | Zi | 自奮身作猛噬之勢 |
290 | 128 | 自 | zì | a nose | 自奮身作猛噬之勢 |
291 | 128 | 自 | zì | the beginning; the start | 自奮身作猛噬之勢 |
292 | 128 | 自 | zì | origin | 自奮身作猛噬之勢 |
293 | 128 | 自 | zì | to employ; to use | 自奮身作猛噬之勢 |
294 | 128 | 自 | zì | to be | 自奮身作猛噬之勢 |
295 | 128 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自奮身作猛噬之勢 |
296 | 126 | 靈 | líng | agile; nimble | 蕭靈護 |
297 | 126 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 蕭靈護 |
298 | 126 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 蕭靈護 |
299 | 126 | 靈 | líng | a witch | 蕭靈護 |
300 | 126 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 蕭靈護 |
301 | 126 | 靈 | líng | emotional spirit | 蕭靈護 |
302 | 126 | 靈 | líng | a very capable person | 蕭靈護 |
303 | 126 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 蕭靈護 |
304 | 126 | 靈 | líng | Ling | 蕭靈護 |
305 | 126 | 靈 | líng | to be reasonable | 蕭靈護 |
306 | 126 | 靈 | líng | to bless and protect | 蕭靈護 |
307 | 126 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 蕭靈護 |
308 | 126 | 靈 | líng | as predicted | 蕭靈護 |
309 | 126 | 靈 | líng | beautiful; good | 蕭靈護 |
310 | 126 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 蕭靈護 |
311 | 126 | 靈 | líng | having divine awareness | 蕭靈護 |
312 | 126 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 蕭靈護 |
313 | 126 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 蕭靈護 |
314 | 122 | 見 | jiàn | to see | 白為見素還元之方 |
315 | 122 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 白為見素還元之方 |
316 | 122 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 白為見素還元之方 |
317 | 122 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 白為見素還元之方 |
318 | 122 | 見 | jiàn | to listen to | 白為見素還元之方 |
319 | 122 | 見 | jiàn | to meet | 白為見素還元之方 |
320 | 122 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 白為見素還元之方 |
321 | 122 | 見 | jiàn | let me; kindly | 白為見素還元之方 |
322 | 122 | 見 | jiàn | Jian | 白為見素還元之方 |
323 | 122 | 見 | xiàn | to appear | 白為見素還元之方 |
324 | 122 | 見 | xiàn | to introduce | 白為見素還元之方 |
325 | 122 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 白為見素還元之方 |
326 | 122 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 白為見素還元之方 |
327 | 116 | 亦 | yì | Yi | 汝亦有分 |
328 | 116 | 居 | jū | residence; dwelling | 居南嶽白馬洞 |
329 | 116 | 居 | jū | to be at a position | 居南嶽白馬洞 |
330 | 116 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 居南嶽白馬洞 |
331 | 116 | 居 | jū | to stay put | 居南嶽白馬洞 |
332 | 116 | 居 | jū | to claim; to assert | 居南嶽白馬洞 |
333 | 116 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 居南嶽白馬洞 |
334 | 116 | 居 | jū | to sit down | 居南嶽白馬洞 |
335 | 116 | 居 | jū | to possess | 居南嶽白馬洞 |
336 | 116 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 居南嶽白馬洞 |
337 | 116 | 居 | jū | Ju | 居南嶽白馬洞 |
338 | 116 | 居 | jū | dwell; vāsa | 居南嶽白馬洞 |
339 | 114 | 仙 | xiān | an immortal | 後居招仙觀 |
340 | 114 | 仙 | xiān | transcendent | 後居招仙觀 |
341 | 114 | 仙 | xiān | floating; ascending | 後居招仙觀 |
342 | 114 | 仙 | xiān | a master; someone exceeding at a skill | 後居招仙觀 |
343 | 114 | 仙 | xiān | Xian | 後居招仙觀 |
344 | 114 | 仙 | xiān | celestial | 後居招仙觀 |
345 | 114 | 仙 | xiān | a sage | 後居招仙觀 |
346 | 105 | 因 | yīn | cause; reason | 因自言死期 |
347 | 105 | 因 | yīn | to accord with | 因自言死期 |
348 | 105 | 因 | yīn | to follow | 因自言死期 |
349 | 105 | 因 | yīn | to rely on | 因自言死期 |
350 | 105 | 因 | yīn | via; through | 因自言死期 |
351 | 105 | 因 | yīn | to continue | 因自言死期 |
352 | 105 | 因 | yīn | to receive | 因自言死期 |
353 | 105 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因自言死期 |
354 | 105 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因自言死期 |
355 | 105 | 因 | yīn | to be like | 因自言死期 |
356 | 105 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因自言死期 |
357 | 105 | 因 | yīn | cause; hetu | 因自言死期 |
358 | 103 | 西 | xī | The West | 南嶽西園蘭若曇藏禪師 |
359 | 103 | 西 | xī | west | 南嶽西園蘭若曇藏禪師 |
360 | 103 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 南嶽西園蘭若曇藏禪師 |
361 | 103 | 西 | xī | Spain | 南嶽西園蘭若曇藏禪師 |
362 | 103 | 西 | xī | foreign | 南嶽西園蘭若曇藏禪師 |
363 | 103 | 西 | xī | place of honor | 南嶽西園蘭若曇藏禪師 |
364 | 103 | 西 | xī | Central Asia | 南嶽西園蘭若曇藏禪師 |
365 | 103 | 西 | xī | Xi | 南嶽西園蘭若曇藏禪師 |
366 | 103 | 西 | xī | west; paścima | 南嶽西園蘭若曇藏禪師 |
367 | 103 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 來無所慕 |
368 | 103 | 無 | wú | to not have; without | 來無所慕 |
369 | 103 | 無 | mó | mo | 來無所慕 |
370 | 103 | 無 | wú | to not have | 來無所慕 |
371 | 103 | 無 | wú | Wu | 來無所慕 |
372 | 103 | 無 | mó | mo | 來無所慕 |
373 | 99 | 三 | sān | three | 內則三彭所擾 |
374 | 99 | 三 | sān | third | 內則三彭所擾 |
375 | 99 | 三 | sān | more than two | 內則三彭所擾 |
376 | 99 | 三 | sān | very few | 內則三彭所擾 |
377 | 99 | 三 | sān | San | 內則三彭所擾 |
378 | 99 | 三 | sān | three; tri | 內則三彭所擾 |
379 | 99 | 三 | sān | sa | 內則三彭所擾 |
380 | 99 | 三 | sān | three kinds; trividha | 內則三彭所擾 |
381 | 99 | 與 | yǔ | to give | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
382 | 99 | 與 | yǔ | to accompany | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
383 | 99 | 與 | yù | to particate in | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
384 | 99 | 與 | yù | of the same kind | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
385 | 99 | 與 | yù | to help | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
386 | 99 | 與 | yǔ | for | 與同伴數十人結庵耕鑿 |
387 | 99 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 先生云 |
388 | 99 | 先生 | xiānsheng | first born | 先生云 |
389 | 99 | 先生 | xiānsheng | husband | 先生云 |
390 | 99 | 先生 | xiānsheng | teacher | 先生云 |
391 | 99 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 先生云 |
392 | 99 | 先生 | xiānsheng | doctor | 先生云 |
393 | 99 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 先生云 |
394 | 99 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 先生云 |
395 | 99 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 先生云 |
396 | 99 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 先生云 |
397 | 97 | 廟 | miào | temple; shrine | 訪使者廟而投之 |
398 | 97 | 廟 | miào | the imperial court | 訪使者廟而投之 |
399 | 97 | 師 | shī | teacher | 其犬銜其師衣 |
400 | 97 | 師 | shī | multitude | 其犬銜其師衣 |
401 | 97 | 師 | shī | a host; a leader | 其犬銜其師衣 |
402 | 97 | 師 | shī | an expert | 其犬銜其師衣 |
403 | 97 | 師 | shī | an example; a model | 其犬銜其師衣 |
404 | 97 | 師 | shī | master | 其犬銜其師衣 |
405 | 97 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 其犬銜其師衣 |
406 | 97 | 師 | shī | Shi | 其犬銜其師衣 |
407 | 97 | 師 | shī | to imitate | 其犬銜其師衣 |
408 | 97 | 師 | shī | troops | 其犬銜其師衣 |
409 | 97 | 師 | shī | shi | 其犬銜其師衣 |
410 | 97 | 師 | shī | an army division | 其犬銜其師衣 |
411 | 97 | 師 | shī | the 7th hexagram | 其犬銜其師衣 |
412 | 97 | 師 | shī | a lion | 其犬銜其師衣 |
413 | 97 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 其犬銜其師衣 |
414 | 97 | 里 | lǐ | inside; interior | 所詣數百里 |
415 | 97 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 所詣數百里 |
416 | 97 | 里 | lǐ | a small village; ri | 所詣數百里 |
417 | 97 | 里 | lǐ | a residence | 所詣數百里 |
418 | 97 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 所詣數百里 |
419 | 97 | 里 | lǐ | a local administrative district | 所詣數百里 |
420 | 97 | 里 | lǐ | interior; antar | 所詣數百里 |
421 | 97 | 里 | lǐ | village; antar | 所詣數百里 |
422 | 94 | 南 | nán | south | 復入南 |
423 | 94 | 南 | nán | nan | 復入南 |
424 | 94 | 南 | nán | southern part | 復入南 |
425 | 94 | 南 | nán | southward | 復入南 |
426 | 94 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 復入南 |
427 | 94 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得泝流 |
428 | 94 | 得 | děi | to want to; to need to | 得泝流 |
429 | 94 | 得 | děi | must; ought to | 得泝流 |
430 | 94 | 得 | dé | de | 得泝流 |
431 | 94 | 得 | de | infix potential marker | 得泝流 |
432 | 94 | 得 | dé | to result in | 得泝流 |
433 | 94 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得泝流 |
434 | 94 | 得 | dé | to be satisfied | 得泝流 |
435 | 94 | 得 | dé | to be finished | 得泝流 |
436 | 94 | 得 | děi | satisfying | 得泝流 |
437 | 94 | 得 | dé | to contract | 得泝流 |
438 | 94 | 得 | dé | to hear | 得泝流 |
439 | 94 | 得 | dé | to have; there is | 得泝流 |
440 | 94 | 得 | dé | marks time passed | 得泝流 |
441 | 94 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得泝流 |
442 | 93 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日集于 |
443 | 93 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日集于 |
444 | 93 | 日 | rì | a day | 日集于 |
445 | 93 | 日 | rì | Japan | 日集于 |
446 | 93 | 日 | rì | sun | 日集于 |
447 | 93 | 日 | rì | daytime | 日集于 |
448 | 93 | 日 | rì | sunlight | 日集于 |
449 | 93 | 日 | rì | everyday | 日集于 |
450 | 93 | 日 | rì | season | 日集于 |
451 | 93 | 日 | rì | available time | 日集于 |
452 | 93 | 日 | rì | in the past | 日集于 |
453 | 93 | 日 | mì | mi | 日集于 |
454 | 93 | 日 | rì | sun; sūrya | 日集于 |
455 | 93 | 日 | rì | a day; divasa | 日集于 |
456 | 91 | 來 | lái | to come | 速來報吾 |
457 | 91 | 來 | lái | please | 速來報吾 |
458 | 91 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 速來報吾 |
459 | 91 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 速來報吾 |
460 | 91 | 來 | lái | wheat | 速來報吾 |
461 | 91 | 來 | lái | next; future | 速來報吾 |
462 | 91 | 來 | lái | a simple complement of direction | 速來報吾 |
463 | 91 | 來 | lái | to occur; to arise | 速來報吾 |
464 | 91 | 來 | lái | to earn | 速來報吾 |
465 | 91 | 來 | lái | to come; āgata | 速來報吾 |
466 | 90 | 去 | qù | to go | 一任取去 |
467 | 90 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 一任取去 |
468 | 90 | 去 | qù | to be distant | 一任取去 |
469 | 90 | 去 | qù | to leave | 一任取去 |
470 | 90 | 去 | qù | to play a part | 一任取去 |
471 | 90 | 去 | qù | to abandon; to give up | 一任取去 |
472 | 90 | 去 | qù | to die | 一任取去 |
473 | 90 | 去 | qù | previous; past | 一任取去 |
474 | 90 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 一任取去 |
475 | 90 | 去 | qù | falling tone | 一任取去 |
476 | 90 | 去 | qù | to lose | 一任取去 |
477 | 90 | 去 | qù | Qu | 一任取去 |
478 | 90 | 去 | qù | go; gati | 一任取去 |
479 | 90 | 東 | dōng | east | 而東遷陽洛而成道 |
480 | 90 | 東 | dōng | master; host | 而東遷陽洛而成道 |
481 | 90 | 東 | dōng | Dong | 而東遷陽洛而成道 |
482 | 90 | 東 | dōng | east; pūrvā | 而東遷陽洛而成道 |
483 | 90 | 遊 | yóu | to swim | 嶽遊五峯 |
484 | 90 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 嶽遊五峯 |
485 | 90 | 遊 | yóu | to tour | 嶽遊五峯 |
486 | 90 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 嶽遊五峯 |
487 | 90 | 遊 | yóu | to walk | 嶽遊五峯 |
488 | 90 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 嶽遊五峯 |
489 | 90 | 遊 | yóu | to take an official post | 嶽遊五峯 |
490 | 90 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 嶽遊五峯 |
491 | 90 | 遊 | yóu | to drift | 嶽遊五峯 |
492 | 90 | 遊 | yóu | to roam | 嶽遊五峯 |
493 | 90 | 遊 | yóu | to tour | 嶽遊五峯 |
494 | 89 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 昔赤君曾降此山 |
495 | 89 | 君 | jūn | a mistress | 昔赤君曾降此山 |
496 | 89 | 君 | jūn | date-plum | 昔赤君曾降此山 |
497 | 89 | 君 | jūn | the son of heaven | 昔赤君曾降此山 |
498 | 89 | 君 | jūn | to rule | 昔赤君曾降此山 |
499 | 89 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 昔赤君曾降此山 |
500 | 89 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修其觀宇 |
Frequencies of all Words
Top 1138
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1026 | 之 | zhī | him; her; them; that | 皆毅然正容而待之 |
2 | 1026 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 皆毅然正容而待之 |
3 | 1026 | 之 | zhī | to go | 皆毅然正容而待之 |
4 | 1026 | 之 | zhī | this; that | 皆毅然正容而待之 |
5 | 1026 | 之 | zhī | genetive marker | 皆毅然正容而待之 |
6 | 1026 | 之 | zhī | it | 皆毅然正容而待之 |
7 | 1026 | 之 | zhī | in; in regards to | 皆毅然正容而待之 |
8 | 1026 | 之 | zhī | all | 皆毅然正容而待之 |
9 | 1026 | 之 | zhī | and | 皆毅然正容而待之 |
10 | 1026 | 之 | zhī | however | 皆毅然正容而待之 |
11 | 1026 | 之 | zhī | if | 皆毅然正容而待之 |
12 | 1026 | 之 | zhī | then | 皆毅然正容而待之 |
13 | 1026 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆毅然正容而待之 |
14 | 1026 | 之 | zhī | is | 皆毅然正容而待之 |
15 | 1026 | 之 | zhī | to use | 皆毅然正容而待之 |
16 | 1026 | 之 | zhī | Zhi | 皆毅然正容而待之 |
17 | 1026 | 之 | zhī | winding | 皆毅然正容而待之 |
18 | 662 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有天炁異常 |
19 | 662 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有天炁異常 |
20 | 662 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有天炁異常 |
21 | 662 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有天炁異常 |
22 | 662 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有天炁異常 |
23 | 662 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有天炁異常 |
24 | 662 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有天炁異常 |
25 | 662 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有天炁異常 |
26 | 662 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有天炁異常 |
27 | 662 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有天炁異常 |
28 | 662 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有天炁異常 |
29 | 662 | 有 | yǒu | abundant | 有天炁異常 |
30 | 662 | 有 | yǒu | purposeful | 有天炁異常 |
31 | 662 | 有 | yǒu | You | 有天炁異常 |
32 | 662 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有天炁異常 |
33 | 662 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有天炁異常 |
34 | 340 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 幼而淳素 |
35 | 340 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 幼而淳素 |
36 | 340 | 而 | ér | you | 幼而淳素 |
37 | 340 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 幼而淳素 |
38 | 340 | 而 | ér | right away; then | 幼而淳素 |
39 | 340 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 幼而淳素 |
40 | 340 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 幼而淳素 |
41 | 340 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 幼而淳素 |
42 | 340 | 而 | ér | how can it be that? | 幼而淳素 |
43 | 340 | 而 | ér | so as to | 幼而淳素 |
44 | 340 | 而 | ér | only then | 幼而淳素 |
45 | 340 | 而 | ér | as if; to seem like | 幼而淳素 |
46 | 340 | 而 | néng | can; able | 幼而淳素 |
47 | 340 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 幼而淳素 |
48 | 340 | 而 | ér | me | 幼而淳素 |
49 | 340 | 而 | ér | to arrive; up to | 幼而淳素 |
50 | 340 | 而 | ér | possessive | 幼而淳素 |
51 | 340 | 而 | ér | and; ca | 幼而淳素 |
52 | 323 | 曰 | yuē | to speak; to say | 秦人洞居曰 |
53 | 323 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 秦人洞居曰 |
54 | 323 | 曰 | yuē | to be called | 秦人洞居曰 |
55 | 323 | 曰 | yuē | particle without meaning | 秦人洞居曰 |
56 | 323 | 曰 | yuē | said; ukta | 秦人洞居曰 |
57 | 273 | 云 | yún | cloud | 先生云 |
58 | 273 | 云 | yún | Yunnan | 先生云 |
59 | 273 | 云 | yún | Yun | 先生云 |
60 | 273 | 云 | yún | to say | 先生云 |
61 | 273 | 云 | yún | to have | 先生云 |
62 | 273 | 云 | yún | a particle with no meaning | 先生云 |
63 | 273 | 云 | yún | in this way | 先生云 |
64 | 273 | 云 | yún | cloud; megha | 先生云 |
65 | 273 | 云 | yún | to say; iti | 先生云 |
66 | 269 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 後辭其印綬 |
67 | 269 | 其 | qí | to add emphasis | 後辭其印綬 |
68 | 269 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 後辭其印綬 |
69 | 269 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 後辭其印綬 |
70 | 269 | 其 | qí | he; her; it; them | 後辭其印綬 |
71 | 269 | 其 | qí | probably; likely | 後辭其印綬 |
72 | 269 | 其 | qí | will | 後辭其印綬 |
73 | 269 | 其 | qí | may | 後辭其印綬 |
74 | 269 | 其 | qí | if | 後辭其印綬 |
75 | 269 | 其 | qí | or | 後辭其印綬 |
76 | 269 | 其 | qí | Qi | 後辭其印綬 |
77 | 269 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 後辭其印綬 |
78 | 267 | 峯 | fēng | peak; summit | 嶽遊五峯 |
79 | 267 | 峯 | fēng | hump of camel | 嶽遊五峯 |
80 | 263 | 於 | yú | in; at | 始於白馬洞 |
81 | 263 | 於 | yú | in; at | 始於白馬洞 |
82 | 263 | 於 | yú | in; at; to; from | 始於白馬洞 |
83 | 263 | 於 | yú | to go; to | 始於白馬洞 |
84 | 263 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 始於白馬洞 |
85 | 263 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 始於白馬洞 |
86 | 263 | 於 | yú | from | 始於白馬洞 |
87 | 263 | 於 | yú | give | 始於白馬洞 |
88 | 263 | 於 | yú | oppposing | 始於白馬洞 |
89 | 263 | 於 | yú | and | 始於白馬洞 |
90 | 263 | 於 | yú | compared to | 始於白馬洞 |
91 | 263 | 於 | yú | by | 始於白馬洞 |
92 | 263 | 於 | yú | and; as well as | 始於白馬洞 |
93 | 263 | 於 | yú | for | 始於白馬洞 |
94 | 263 | 於 | yú | Yu | 始於白馬洞 |
95 | 263 | 於 | wū | a crow | 始於白馬洞 |
96 | 263 | 於 | wū | whew; wow | 始於白馬洞 |
97 | 263 | 於 | yú | near to; antike | 始於白馬洞 |
98 | 263 | 也 | yě | also; too | 吳人也 |
99 | 263 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 吳人也 |
100 | 263 | 也 | yě | either | 吳人也 |
101 | 263 | 也 | yě | even | 吳人也 |
102 | 263 | 也 | yě | used to soften the tone | 吳人也 |
103 | 263 | 也 | yě | used for emphasis | 吳人也 |
104 | 263 | 也 | yě | used to mark contrast | 吳人也 |
105 | 263 | 也 | yě | used to mark compromise | 吳人也 |
106 | 263 | 也 | yě | ya | 吳人也 |
107 | 242 | 人 | rén | person; people; a human being | 吳人也 |
108 | 242 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 吳人也 |
109 | 242 | 人 | rén | a kind of person | 吳人也 |
110 | 242 | 人 | rén | everybody | 吳人也 |
111 | 242 | 人 | rén | adult | 吳人也 |
112 | 242 | 人 | rén | somebody; others | 吳人也 |
113 | 242 | 人 | rén | an upright person | 吳人也 |
114 | 242 | 人 | rén | person; manuṣya | 吳人也 |
115 | 233 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以才德 |
116 | 233 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以才德 |
117 | 233 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以才德 |
118 | 233 | 以 | yǐ | according to | 以才德 |
119 | 233 | 以 | yǐ | because of | 以才德 |
120 | 233 | 以 | yǐ | on a certain date | 以才德 |
121 | 233 | 以 | yǐ | and; as well as | 以才德 |
122 | 233 | 以 | yǐ | to rely on | 以才德 |
123 | 233 | 以 | yǐ | to regard | 以才德 |
124 | 233 | 以 | yǐ | to be able to | 以才德 |
125 | 233 | 以 | yǐ | to order; to command | 以才德 |
126 | 233 | 以 | yǐ | further; moreover | 以才德 |
127 | 233 | 以 | yǐ | used after a verb | 以才德 |
128 | 233 | 以 | yǐ | very | 以才德 |
129 | 233 | 以 | yǐ | already | 以才德 |
130 | 233 | 以 | yǐ | increasingly | 以才德 |
131 | 233 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以才德 |
132 | 233 | 以 | yǐ | Israel | 以才德 |
133 | 233 | 以 | yǐ | Yi | 以才德 |
134 | 233 | 以 | yǐ | use; yogena | 以才德 |
135 | 219 | 一 | yī | one | 常乘一虎 |
136 | 219 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 常乘一虎 |
137 | 219 | 一 | yī | as soon as; all at once | 常乘一虎 |
138 | 219 | 一 | yī | pure; concentrated | 常乘一虎 |
139 | 219 | 一 | yì | whole; all | 常乘一虎 |
140 | 219 | 一 | yī | first | 常乘一虎 |
141 | 219 | 一 | yī | the same | 常乘一虎 |
142 | 219 | 一 | yī | each | 常乘一虎 |
143 | 219 | 一 | yī | certain | 常乘一虎 |
144 | 219 | 一 | yī | throughout | 常乘一虎 |
145 | 219 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 常乘一虎 |
146 | 219 | 一 | yī | sole; single | 常乘一虎 |
147 | 219 | 一 | yī | a very small amount | 常乘一虎 |
148 | 219 | 一 | yī | Yi | 常乘一虎 |
149 | 219 | 一 | yī | other | 常乘一虎 |
150 | 219 | 一 | yī | to unify | 常乘一虎 |
151 | 219 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 常乘一虎 |
152 | 219 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 常乘一虎 |
153 | 219 | 一 | yī | or | 常乘一虎 |
154 | 219 | 一 | yī | one; eka | 常乘一虎 |
155 | 219 | 為 | wèi | for; to | 白為見素還元之方 |
156 | 219 | 為 | wèi | because of | 白為見素還元之方 |
157 | 219 | 為 | wéi | to act as; to serve | 白為見素還元之方 |
158 | 219 | 為 | wéi | to change into; to become | 白為見素還元之方 |
159 | 219 | 為 | wéi | to be; is | 白為見素還元之方 |
160 | 219 | 為 | wéi | to do | 白為見素還元之方 |
161 | 219 | 為 | wèi | for | 白為見素還元之方 |
162 | 219 | 為 | wèi | because of; for; to | 白為見素還元之方 |
163 | 219 | 為 | wèi | to | 白為見素還元之方 |
164 | 219 | 為 | wéi | in a passive construction | 白為見素還元之方 |
165 | 219 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 白為見素還元之方 |
166 | 219 | 為 | wéi | forming an adverb | 白為見素還元之方 |
167 | 219 | 為 | wéi | to add emphasis | 白為見素還元之方 |
168 | 219 | 為 | wèi | to support; to help | 白為見素還元之方 |
169 | 219 | 為 | wéi | to govern | 白為見素還元之方 |
170 | 219 | 為 | wèi | to be; bhū | 白為見素還元之方 |
171 | 217 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山 |
172 | 217 | 山 | shān | Shan | 山 |
173 | 217 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山 |
174 | 217 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山 |
175 | 217 | 山 | shān | a gable | 山 |
176 | 217 | 山 | shān | mountain; giri | 山 |
177 | 205 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 凡所觀視 |
178 | 205 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 凡所觀視 |
179 | 205 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 凡所觀視 |
180 | 205 | 觀 | guān | Guan | 凡所觀視 |
181 | 205 | 觀 | guān | appearance; looks | 凡所觀視 |
182 | 205 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 凡所觀視 |
183 | 205 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 凡所觀視 |
184 | 205 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 凡所觀視 |
185 | 205 | 觀 | guàn | an announcement | 凡所觀視 |
186 | 205 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 凡所觀視 |
187 | 205 | 觀 | guān | Surview | 凡所觀視 |
188 | 205 | 觀 | guān | Observe | 凡所觀視 |
189 | 205 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 凡所觀視 |
190 | 205 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 凡所觀視 |
191 | 205 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 凡所觀視 |
192 | 205 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 凡所觀視 |
193 | 199 | 中 | zhōng | middle | 巖中臥席并坐壇 |
194 | 199 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 巖中臥席并坐壇 |
195 | 199 | 中 | zhōng | China | 巖中臥席并坐壇 |
196 | 199 | 中 | zhòng | to hit the mark | 巖中臥席并坐壇 |
197 | 199 | 中 | zhōng | in; amongst | 巖中臥席并坐壇 |
198 | 199 | 中 | zhōng | midday | 巖中臥席并坐壇 |
199 | 199 | 中 | zhōng | inside | 巖中臥席并坐壇 |
200 | 199 | 中 | zhōng | during | 巖中臥席并坐壇 |
201 | 199 | 中 | zhōng | Zhong | 巖中臥席并坐壇 |
202 | 199 | 中 | zhōng | intermediary | 巖中臥席并坐壇 |
203 | 199 | 中 | zhōng | half | 巖中臥席并坐壇 |
204 | 199 | 中 | zhōng | just right; suitably | 巖中臥席并坐壇 |
205 | 199 | 中 | zhōng | while | 巖中臥席并坐壇 |
206 | 199 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 巖中臥席并坐壇 |
207 | 199 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 巖中臥席并坐壇 |
208 | 199 | 中 | zhòng | to obtain | 巖中臥席并坐壇 |
209 | 199 | 中 | zhòng | to pass an exam | 巖中臥席并坐壇 |
210 | 199 | 中 | zhōng | middle | 巖中臥席并坐壇 |
211 | 192 | 此 | cǐ | this; these | 昔赤君曾降此山 |
212 | 192 | 此 | cǐ | in this way | 昔赤君曾降此山 |
213 | 192 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 昔赤君曾降此山 |
214 | 192 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 昔赤君曾降此山 |
215 | 192 | 此 | cǐ | this; here; etad | 昔赤君曾降此山 |
216 | 179 | 在 | zài | in; at | 即失其所在 |
217 | 179 | 在 | zài | at | 即失其所在 |
218 | 179 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 即失其所在 |
219 | 179 | 在 | zài | to exist; to be living | 即失其所在 |
220 | 179 | 在 | zài | to consist of | 即失其所在 |
221 | 179 | 在 | zài | to be at a post | 即失其所在 |
222 | 179 | 在 | zài | in; bhū | 即失其所在 |
223 | 178 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 必吾反真之地 |
224 | 178 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 必吾反真之地 |
225 | 178 | 真 | zhēn | sincere | 必吾反真之地 |
226 | 178 | 真 | zhēn | Zhen | 必吾反真之地 |
227 | 178 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 必吾反真之地 |
228 | 178 | 真 | zhēn | regular script | 必吾反真之地 |
229 | 178 | 真 | zhēn | a portrait | 必吾反真之地 |
230 | 178 | 真 | zhēn | natural state | 必吾反真之地 |
231 | 178 | 真 | zhēn | perfect | 必吾反真之地 |
232 | 178 | 真 | zhēn | ideal | 必吾反真之地 |
233 | 178 | 真 | zhēn | an immortal | 必吾反真之地 |
234 | 178 | 真 | zhēn | a true official appointment | 必吾反真之地 |
235 | 178 | 真 | zhēn | True | 必吾反真之地 |
236 | 178 | 真 | zhēn | true | 必吾反真之地 |
237 | 178 | 下 | xià | next | 南嶽總勝集卷下 |
238 | 178 | 下 | xià | bottom | 南嶽總勝集卷下 |
239 | 178 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 南嶽總勝集卷下 |
240 | 178 | 下 | xià | measure word for time | 南嶽總勝集卷下 |
241 | 178 | 下 | xià | expresses completion of an action | 南嶽總勝集卷下 |
242 | 178 | 下 | xià | to announce | 南嶽總勝集卷下 |
243 | 178 | 下 | xià | to do | 南嶽總勝集卷下 |
244 | 178 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 南嶽總勝集卷下 |
245 | 178 | 下 | xià | under; below | 南嶽總勝集卷下 |
246 | 178 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 南嶽總勝集卷下 |
247 | 178 | 下 | xià | inside | 南嶽總勝集卷下 |
248 | 178 | 下 | xià | an aspect | 南嶽總勝集卷下 |
249 | 178 | 下 | xià | a certain time | 南嶽總勝集卷下 |
250 | 178 | 下 | xià | a time; an instance | 南嶽總勝集卷下 |
251 | 178 | 下 | xià | to capture; to take | 南嶽總勝集卷下 |
252 | 178 | 下 | xià | to put in | 南嶽總勝集卷下 |
253 | 178 | 下 | xià | to enter | 南嶽總勝集卷下 |
254 | 178 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 南嶽總勝集卷下 |
255 | 178 | 下 | xià | to finish work or school | 南嶽總勝集卷下 |
256 | 178 | 下 | xià | to go | 南嶽總勝集卷下 |
257 | 178 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 南嶽總勝集卷下 |
258 | 178 | 下 | xià | to modestly decline | 南嶽總勝集卷下 |
259 | 178 | 下 | xià | to produce | 南嶽總勝集卷下 |
260 | 178 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 南嶽總勝集卷下 |
261 | 178 | 下 | xià | to decide | 南嶽總勝集卷下 |
262 | 178 | 下 | xià | to be less than | 南嶽總勝集卷下 |
263 | 178 | 下 | xià | humble; lowly | 南嶽總勝集卷下 |
264 | 178 | 下 | xià | below; adhara | 南嶽總勝集卷下 |
265 | 178 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 南嶽總勝集卷下 |
266 | 176 | 後 | hòu | after; later | 後辭其印綬 |
267 | 176 | 後 | hòu | empress; queen | 後辭其印綬 |
268 | 176 | 後 | hòu | sovereign | 後辭其印綬 |
269 | 176 | 後 | hòu | behind | 後辭其印綬 |
270 | 176 | 後 | hòu | the god of the earth | 後辭其印綬 |
271 | 176 | 後 | hòu | late; later | 後辭其印綬 |
272 | 176 | 後 | hòu | arriving late | 後辭其印綬 |
273 | 176 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後辭其印綬 |
274 | 176 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後辭其印綬 |
275 | 176 | 後 | hòu | behind; back | 後辭其印綬 |
276 | 176 | 後 | hòu | then | 後辭其印綬 |
277 | 176 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後辭其印綬 |
278 | 176 | 後 | hòu | Hou | 後辭其印綬 |
279 | 176 | 後 | hòu | after; behind | 後辭其印綬 |
280 | 176 | 後 | hòu | following | 後辭其印綬 |
281 | 176 | 後 | hòu | to be delayed | 後辭其印綬 |
282 | 176 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後辭其印綬 |
283 | 176 | 後 | hòu | feudal lords | 後辭其印綬 |
284 | 176 | 後 | hòu | Hou | 後辭其印綬 |
285 | 176 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後辭其印綬 |
286 | 176 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後辭其印綬 |
287 | 176 | 後 | hòu | later; paścima | 後辭其印綬 |
288 | 176 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 人不敢輕易者 |
289 | 176 | 者 | zhě | that | 人不敢輕易者 |
290 | 176 | 者 | zhě | nominalizing function word | 人不敢輕易者 |
291 | 176 | 者 | zhě | used to mark a definition | 人不敢輕易者 |
292 | 176 | 者 | zhě | used to mark a pause | 人不敢輕易者 |
293 | 176 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 人不敢輕易者 |
294 | 176 | 者 | zhuó | according to | 人不敢輕易者 |
295 | 176 | 者 | zhě | ca | 人不敢輕易者 |
296 | 160 | 年 | nián | year | 梁大通三年 |
297 | 160 | 年 | nián | New Year festival | 梁大通三年 |
298 | 160 | 年 | nián | age | 梁大通三年 |
299 | 160 | 年 | nián | life span; life expectancy | 梁大通三年 |
300 | 160 | 年 | nián | an era; a period | 梁大通三年 |
301 | 160 | 年 | nián | a date | 梁大通三年 |
302 | 160 | 年 | nián | time; years | 梁大通三年 |
303 | 160 | 年 | nián | harvest | 梁大通三年 |
304 | 160 | 年 | nián | annual; every year | 梁大通三年 |
305 | 160 | 年 | nián | year; varṣa | 梁大通三年 |
306 | 157 | 不 | bù | not; no | 代不 |
307 | 157 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 代不 |
308 | 157 | 不 | bù | as a correlative | 代不 |
309 | 157 | 不 | bù | no (answering a question) | 代不 |
310 | 157 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 代不 |
311 | 157 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 代不 |
312 | 157 | 不 | bù | to form a yes or no question | 代不 |
313 | 157 | 不 | bù | infix potential marker | 代不 |
314 | 157 | 不 | bù | no; na | 代不 |
315 | 155 | 石 | shí | a rock; a stone | 則據石而坐 |
316 | 155 | 石 | shí | Shi | 則據石而坐 |
317 | 155 | 石 | dàn | dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou | 則據石而坐 |
318 | 155 | 石 | shí | Shijiazhuang | 則據石而坐 |
319 | 155 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 則據石而坐 |
320 | 155 | 石 | shí | a stone needle | 則據石而坐 |
321 | 155 | 石 | shí | mineral | 則據石而坐 |
322 | 155 | 石 | shí | a stone tablet | 則據石而坐 |
323 | 155 | 石 | shí | rock; stone; upala | 則據石而坐 |
324 | 153 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 嶽衡嶽寺 |
325 | 153 | 寺 | sì | a government office | 嶽衡嶽寺 |
326 | 153 | 寺 | sì | a eunuch | 嶽衡嶽寺 |
327 | 153 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 嶽衡嶽寺 |
328 | 153 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 凡所觀視 |
329 | 153 | 所 | suǒ | an office; an institute | 凡所觀視 |
330 | 153 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 凡所觀視 |
331 | 153 | 所 | suǒ | it | 凡所觀視 |
332 | 153 | 所 | suǒ | if; supposing | 凡所觀視 |
333 | 153 | 所 | suǒ | a few; various; some | 凡所觀視 |
334 | 153 | 所 | suǒ | a place; a location | 凡所觀視 |
335 | 153 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 凡所觀視 |
336 | 153 | 所 | suǒ | that which | 凡所觀視 |
337 | 153 | 所 | suǒ | an ordinal number | 凡所觀視 |
338 | 153 | 所 | suǒ | meaning | 凡所觀視 |
339 | 153 | 所 | suǒ | garrison | 凡所觀視 |
340 | 153 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 凡所觀視 |
341 | 153 | 所 | suǒ | that which; yad | 凡所觀視 |
342 | 152 | 二 | èr | two | 公安二神作妖 |
343 | 152 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 公安二神作妖 |
344 | 152 | 二 | èr | second | 公安二神作妖 |
345 | 152 | 二 | èr | twice; double; di- | 公安二神作妖 |
346 | 152 | 二 | èr | another; the other | 公安二神作妖 |
347 | 152 | 二 | èr | more than one kind | 公安二神作妖 |
348 | 152 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 公安二神作妖 |
349 | 152 | 二 | èr | both; dvaya | 公安二神作妖 |
350 | 152 | 洞 | dòng | cave; grotto | 居南嶽白馬洞 |
351 | 152 | 洞 | dòng | a hole; a ravine | 居南嶽白馬洞 |
352 | 152 | 洞 | dòng | zero | 居南嶽白馬洞 |
353 | 152 | 洞 | dòng | to investigate | 居南嶽白馬洞 |
354 | 152 | 洞 | dòng | clearly; obviously | 居南嶽白馬洞 |
355 | 152 | 洞 | dòng | cave; guhā | 居南嶽白馬洞 |
356 | 148 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃朱陵之 |
357 | 148 | 乃 | nǎi | to be | 乃朱陵之 |
358 | 148 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃朱陵之 |
359 | 148 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃朱陵之 |
360 | 148 | 乃 | nǎi | however; but | 乃朱陵之 |
361 | 148 | 乃 | nǎi | if | 乃朱陵之 |
362 | 148 | 上 | shàng | top; a high position | 上允勅住南嶽 |
363 | 148 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上允勅住南嶽 |
364 | 148 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上允勅住南嶽 |
365 | 148 | 上 | shàng | shang | 上允勅住南嶽 |
366 | 148 | 上 | shàng | previous; last | 上允勅住南嶽 |
367 | 148 | 上 | shàng | high; higher | 上允勅住南嶽 |
368 | 148 | 上 | shàng | advanced | 上允勅住南嶽 |
369 | 148 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上允勅住南嶽 |
370 | 148 | 上 | shàng | time | 上允勅住南嶽 |
371 | 148 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上允勅住南嶽 |
372 | 148 | 上 | shàng | far | 上允勅住南嶽 |
373 | 148 | 上 | shàng | big; as big as | 上允勅住南嶽 |
374 | 148 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上允勅住南嶽 |
375 | 148 | 上 | shàng | to report | 上允勅住南嶽 |
376 | 148 | 上 | shàng | to offer | 上允勅住南嶽 |
377 | 148 | 上 | shàng | to go on stage | 上允勅住南嶽 |
378 | 148 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上允勅住南嶽 |
379 | 148 | 上 | shàng | to install; to erect | 上允勅住南嶽 |
380 | 148 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上允勅住南嶽 |
381 | 148 | 上 | shàng | to burn | 上允勅住南嶽 |
382 | 148 | 上 | shàng | to remember | 上允勅住南嶽 |
383 | 148 | 上 | shang | on; in | 上允勅住南嶽 |
384 | 148 | 上 | shàng | upward | 上允勅住南嶽 |
385 | 148 | 上 | shàng | to add | 上允勅住南嶽 |
386 | 148 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上允勅住南嶽 |
387 | 148 | 上 | shàng | to meet | 上允勅住南嶽 |
388 | 148 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上允勅住南嶽 |
389 | 148 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上允勅住南嶽 |
390 | 148 | 上 | shàng | a musical note | 上允勅住南嶽 |
391 | 148 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上允勅住南嶽 |
392 | 147 | 又 | yòu | again; also | 又於門側伏守 |
393 | 147 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又於門側伏守 |
394 | 147 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又於門側伏守 |
395 | 147 | 又 | yòu | and | 又於門側伏守 |
396 | 147 | 又 | yòu | furthermore | 又於門側伏守 |
397 | 147 | 又 | yòu | in addition | 又於門側伏守 |
398 | 147 | 又 | yòu | but | 又於門側伏守 |
399 | 147 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又於門側伏守 |
400 | 146 | 道 | dào | way; road; path | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
401 | 146 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
402 | 146 | 道 | dào | Tao; the Way | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
403 | 146 | 道 | dào | measure word for long things | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
404 | 146 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
405 | 146 | 道 | dào | to think | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
406 | 146 | 道 | dào | times | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
407 | 146 | 道 | dào | circuit; a province | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
408 | 146 | 道 | dào | a course; a channel | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
409 | 146 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
410 | 146 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
411 | 146 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
412 | 146 | 道 | dào | a centimeter | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
413 | 146 | 道 | dào | a doctrine | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
414 | 146 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
415 | 146 | 道 | dào | a skill | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
416 | 146 | 道 | dào | a sect | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
417 | 146 | 道 | dào | a line | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
418 | 146 | 道 | dào | Way | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
419 | 146 | 道 | dào | way; path; marga | 但恐虛之不極守之不篤則道無由成 |
420 | 145 | 至 | zhì | to; until | 而渡至南嶽 |
421 | 145 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 而渡至南嶽 |
422 | 145 | 至 | zhì | extremely; very; most | 而渡至南嶽 |
423 | 145 | 至 | zhì | to arrive | 而渡至南嶽 |
424 | 145 | 至 | zhì | approach; upagama | 而渡至南嶽 |
425 | 141 | 子 | zǐ | child; son | 遇混元子 |
426 | 141 | 子 | zǐ | egg; newborn | 遇混元子 |
427 | 141 | 子 | zǐ | first earthly branch | 遇混元子 |
428 | 141 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 遇混元子 |
429 | 141 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 遇混元子 |
430 | 141 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 遇混元子 |
431 | 141 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 遇混元子 |
432 | 141 | 子 | zǐ | master | 遇混元子 |
433 | 141 | 子 | zǐ | viscount | 遇混元子 |
434 | 141 | 子 | zi | you; your honor | 遇混元子 |
435 | 141 | 子 | zǐ | masters | 遇混元子 |
436 | 141 | 子 | zǐ | person | 遇混元子 |
437 | 141 | 子 | zǐ | young | 遇混元子 |
438 | 141 | 子 | zǐ | seed | 遇混元子 |
439 | 141 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 遇混元子 |
440 | 141 | 子 | zǐ | a copper coin | 遇混元子 |
441 | 141 | 子 | zǐ | bundle | 遇混元子 |
442 | 141 | 子 | zǐ | female dragonfly | 遇混元子 |
443 | 141 | 子 | zǐ | constituent | 遇混元子 |
444 | 141 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 遇混元子 |
445 | 141 | 子 | zǐ | dear | 遇混元子 |
446 | 141 | 子 | zǐ | little one | 遇混元子 |
447 | 141 | 子 | zǐ | son; putra | 遇混元子 |
448 | 141 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 遇混元子 |
449 | 139 | 巖 | yán | precipice; cliff; rockface | 白馬巖 |
450 | 139 | 巖 | yán | lofty; steep | 白馬巖 |
451 | 139 | 巖 | yán | precarious; rugged | 白馬巖 |
452 | 139 | 巖 | yán | a mountain cave | 白馬巖 |
453 | 139 | 巖 | yán | cliff | 白馬巖 |
454 | 128 | 今 | jīn | today; present; now | 今將命終 |
455 | 128 | 今 | jīn | Jin | 今將命終 |
456 | 128 | 今 | jīn | modern | 今將命終 |
457 | 128 | 今 | jīn | now; adhunā | 今將命終 |
458 | 128 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自奮身作猛噬之勢 |
459 | 128 | 自 | zì | from; since | 自奮身作猛噬之勢 |
460 | 128 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自奮身作猛噬之勢 |
461 | 128 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自奮身作猛噬之勢 |
462 | 128 | 自 | zì | Zi | 自奮身作猛噬之勢 |
463 | 128 | 自 | zì | a nose | 自奮身作猛噬之勢 |
464 | 128 | 自 | zì | the beginning; the start | 自奮身作猛噬之勢 |
465 | 128 | 自 | zì | origin | 自奮身作猛噬之勢 |
466 | 128 | 自 | zì | originally | 自奮身作猛噬之勢 |
467 | 128 | 自 | zì | still; to remain | 自奮身作猛噬之勢 |
468 | 128 | 自 | zì | in person; personally | 自奮身作猛噬之勢 |
469 | 128 | 自 | zì | in addition; besides | 自奮身作猛噬之勢 |
470 | 128 | 自 | zì | if; even if | 自奮身作猛噬之勢 |
471 | 128 | 自 | zì | but | 自奮身作猛噬之勢 |
472 | 128 | 自 | zì | because | 自奮身作猛噬之勢 |
473 | 128 | 自 | zì | to employ; to use | 自奮身作猛噬之勢 |
474 | 128 | 自 | zì | to be | 自奮身作猛噬之勢 |
475 | 128 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自奮身作猛噬之勢 |
476 | 128 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自奮身作猛噬之勢 |
477 | 126 | 靈 | líng | agile; nimble | 蕭靈護 |
478 | 126 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 蕭靈護 |
479 | 126 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 蕭靈護 |
480 | 126 | 靈 | líng | a witch | 蕭靈護 |
481 | 126 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 蕭靈護 |
482 | 126 | 靈 | líng | emotional spirit | 蕭靈護 |
483 | 126 | 靈 | líng | a very capable person | 蕭靈護 |
484 | 126 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 蕭靈護 |
485 | 126 | 靈 | líng | Ling | 蕭靈護 |
486 | 126 | 靈 | líng | to be reasonable | 蕭靈護 |
487 | 126 | 靈 | líng | to bless and protect | 蕭靈護 |
488 | 126 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 蕭靈護 |
489 | 126 | 靈 | líng | as predicted | 蕭靈護 |
490 | 126 | 靈 | líng | beautiful; good | 蕭靈護 |
491 | 126 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 蕭靈護 |
492 | 126 | 靈 | líng | having divine awareness | 蕭靈護 |
493 | 126 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 蕭靈護 |
494 | 126 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 蕭靈護 |
495 | 122 | 見 | jiàn | to see | 白為見素還元之方 |
496 | 122 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 白為見素還元之方 |
497 | 122 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 白為見素還元之方 |
498 | 122 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 白為見素還元之方 |
499 | 122 | 見 | jiàn | passive marker | 白為見素還元之方 |
500 | 122 | 見 | jiàn | to listen to | 白為見素還元之方 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
而 | ér | and; ca | |
曰 | yuē | said; ukta | |
云 | 雲 |
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
也 | yě | ya | |
人 | rén | person; manuṣya | |
以 | yǐ | use; yogena | |
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安乐寺 | 安樂寺 | 196 | Anle Temple |
安仁 | 196 | Anren | |
安贞 | 安貞 | 196 | Antei |
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
柏 | 98 |
|
|
白居易 | 98 | Bai Juyi | |
百丈 | 98 | Baizhang | |
八里 | 98 | Bali or Pali | |
巴陵 | 98 |
|
|
半山 | 98 | Banshan | |
报国寺 | 報國寺 | 98 | Bao Guo Temple |
保福 | 98 | Baofu | |
宝林寺 | 寶林寺 | 98 | Baolin Temple |
八月 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
北极 | 北極 | 98 | north pole |
北岳 | 北嶽 | 98 | Mt Heng |
北岳 | 北嶽 | 98 | Mt Heng |
本州 | 98 | Honshū | |
兵部 | 98 | Ministry of War | |
宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
般若台 | 般若臺 | 98 | Prajna Terrace |
般若寺 | 般若寺 | 98 | Boruo Temple |
亳州 | 98 | Bozhou | |
卜居 | 66 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
参同契 | 參同契 | 99 | Harmony of Difference and Sameness; Can Tong Qi |
岑文本 | 99 | Cen Wenben | |
茶陵 | 99 | Chaling | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
郴 | 99 | Chen | |
陈田夫 | 陳田夫 | 99 | Chen Tian Fu |
成都 | 99 | Chengdu | |
成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
承远 | 承遠 | 99 | Cheng Yuan |
郴州 | 99 | Chenzhou | |
赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
赤城 | 99 | Chicheng | |
持地菩萨 | 持地菩薩 | 99 | Dharanimdhara Bodhisattva |
重和 | 99 | Chonghe | |
崇明 | 99 | Chongming Island | |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
慈惠 | 99 | Venerable Tzu Hui | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大观 | 大觀 | 100 | Daguan |
岱 | 100 | Mount Tai | |
大坑 | 100 | Tai Hang | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
丹霞 | 100 |
|
|
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
道德经 | 道德經 | 100 | Daode Jing; Tao Te Ching |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
道荣 | 道榮 | 100 | Dao Rong |
道行 | 100 |
|
|
大同 | 100 |
|
|
大学士 | 大學士 | 100 | an ancient title for college professor |
大禹 | 100 | Yu the Great | |
德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
登封 | 100 | Dengfeng | |
邓通 | 鄧通 | 68 | Deng Tong |
邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
登州 | 100 | Dengzhou; Penglai | |
殿直 | 100 | Duty Attendant | |
地府 | 100 | hell; the nether world; Hades | |
帝力 | 100 | Dili | |
董 | 100 |
|
|
峒 | 100 | Dong | |
东汉 | 東漢 | 100 | Eastern Han |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东吴 | 東吳 | 100 | Eastern Wu |
东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
董奉 | 100 | Dong Feng | |
东海 | 東海 | 100 |
|
东林寺 | 東林寺 | 100 | Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery |
东陵 | 東陵 | 100 |
|
东坡 | 東坡 | 100 | Dongpo |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东石 | 東石 | 100 | Dongshi; Tungshih |
洞庭湖 | 68 | Lake Dongting | |
东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
兜率 | 100 | Tusita | |
杜甫 | 100 | Du Fu | |
端拱 | 100 | Duangong | |
多宝寺 | 多寶寺 | 100 | Duobao Temple |
杜荀鹤 | 杜荀鶴 | 100 | Du Xunhe (846-904), Tang poet |
峨嵋山 | 195 | Mount Emei | |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
二月 | 195 |
|
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法照 | 102 | Fa Zhao | |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
方回 | 102 | Fang Hui | |
方广寺 | 方廣寺 | 102 | Hōkō-ji |
房录 | 房錄 | 102 | Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record |
方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
汾 | 102 | Fen | |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
封人 | 102 | Duiren | |
奉天 | 102 | Fengtian | |
汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
佛法 | 102 |
|
|
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
浮屠 | 102 | Buddha stupa | |
扶桑 | 102 | Fusang | |
抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
罡 | 103 | Gang | |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高力士 | 103 | Gao Lishi | |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
緱 | 71 | Gou | |
岣 | 103 | gou | |
观察使 | 觀察使 | 103 | Surveillence Commissioner |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
广西 | 廣西 | 103 | Guangxi |
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音寺 | 觀音寺 | 103 |
|
故宫 | 故宮 | 71 | The Imperial Palace |
癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
桂林 | 71 | Guilin | |
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
海州 | 104 | Haizhou | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
汉宣帝 | 漢宣帝 | 104 | Emperor Xuan of Han |
韩愈 | 韓愈 | 104 | Han Yu |
翰林 | 104 | Hanlin | |
韩文 | 韓文 | 104 | hangul; Korean written language |
合江 | 104 | Hejiang | |
贺兰 | 賀蘭 | 104 | Helan |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
衡山县 | 衡山縣 | 104 | Hengshan county |
衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
合浦 | 104 | Hepu | |
何首乌 | 何首烏 | 104 | Chinese knotweed (Polygonum multiflorum); fleeceflower root |
弘道 | 104 |
|
|
虹桥 | 虹橋 | 104 | Hongqiao |
后唐 | 後唐 | 104 | Later Tang |
淮 | 104 | Huai River | |
怀感 | 懷感 | 104 | Huai Gan |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
黄庭坚 | 黃庭堅 | 104 |
|
皇甫 | 104 | Huangfu | |
黄庭经 | 黃庭經 | 104 | Huangting Jing |
华山 | 華山 | 104 |
|
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
惠安 | 104 | Hui'an | |
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
湖南 | 104 | Hunan | |
霍山 | 104 | Huoshan | |
冀 | 106 |
|
|
简王 | 簡王 | 106 | King Jian of Zhou |
建炎 | 106 | Jian Yan reign | |
建安 | 106 | Jianan | |
江 | 106 |
|
|
江陵 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
交阯 | 106 | Jiaozhi | |
戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋怀帝 | 晉懷帝 | 106 | Emperor Huai of Jin |
晋太康 | 晉太康 | 106 | Taikang reign |
晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
景德 | 106 | Jing De reign | |
经籍志 | 經籍志 | 106 | a treatise on the classics |
景明 | 106 | Jingming reign | |
景祐 | 106 | Jingyu | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
敬宗 | 106 | Jingzong | |
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
金陵 | 106 |
|
|
金轮寺 | 金輪寺 | 106 |
|
金牛 | 106 | Jinniu | |
金沙 | 106 | Jinsha | |
金坛 | 金壇 | 106 | Jintan |
金星 | 106 | Venus | |
净严 | 淨嚴 | 106 |
|
鹫峯 | 鷲峯 | 106 | Vulture Peak |
九天 | 106 | Ninth Heaven | |
九月 | 106 |
|
|
九真 | 106 | Jiuzhen [commandery] | |
集贤 | 集賢 | 106 | Jixian |
觉海 | 覺海 | 106 | Kakukai |
君山 | 106 | Junshan | |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
开平 | 107 |
|
|
崆 | 107 | Kongtong mountain | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
匡庐 | 107 |
|
|
崑 | 107 |
|
|
狼 | 108 |
|
|
阆中 | 閬中 | 108 | Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan |
老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
牢山 | 76 | Laoshan | |
李白 | 108 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
连山 | 連山 | 108 | Lianshan |
连州 | 連州 | 108 | Lianzhou |
廖 | 108 | Liao | |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
辽阳 | 遼陽 | 108 | Liaoyang |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
李德林 | 108 | Li Delin | |
列仙传 | 列仙轉 | 76 |
|
李昉 | 108 | Li Fang | |
灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
灵川 | 靈川 | 108 | Lingchuan |
灵寿 | 靈壽 | 108 | Lingshou |
灵武 | 靈武 | 108 | Lingwu |
临县 | 臨縣 | 108 | Lin county |
临湘 | 臨湘 | 108 | Linxiang |
林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
柳子厚 | 108 | Liu Zihou; Liu Zongyuan | |
六甲 | 108 |
|
|
六月 | 108 |
|
|
立夏 | 108 | Lixia | |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
龙年 | 龍年 | 108 | Year of the Dragon |
龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
陇右 | 隴右 | 108 | Longshi Circuit |
嶁 | 108 | Goulou | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
卢龙 | 盧龍 | 108 | Lulong |
洛 | 108 |
|
|
罗浮山 | 羅浮山 | 108 | Mt Luofushan |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
吕洞宾 | 呂洞賓 | 108 | Lü Dongbin |
马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
茅山 | 109 | Mount Mao | |
茂林 | 109 | Maolin | |
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
嵋 | 109 | Mei | |
绵竹 | 綿竹 | 109 | Mianzhu |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
岷 | 109 | Min | |
明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
明帝 | 109 |
|
|
明和 | 109 |
|
|
明水 | 109 | Mingshui | |
明溪 | 109 | Mingxi | |
闽中 | 閩中 | 109 | Minzhong [commandery] |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
乃东 | 乃東 | 110 | Nêdong county |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南岳总胜集 | 南嶽總勝集 | 110 | Nan Yue Zong Sheng Ji |
南城 | 110 | Nancheng | |
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
南海 | 110 |
|
|
南极 | 南極 | 110 | South pole |
南极海 | 南極海 | 110 | Southern Ocean |
南人 | 110 | Nanren | |
南沙 | 110 |
|
|
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南台寺 | 南臺寺 | 110 | Nantai Temple |
南薰 | 110 |
|
|
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
内教 | 內教 | 110 | Neidian; Internal Classics |
女真 | 78 | Nüzhen; Jurchen | |
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
潘 | 112 |
|
|
庞氏 | 龐氏 | 112 | Ponzi |
盘古 | 盤古 | 112 | Pangu |
番禺 | 112 | Panyu | |
裴休 | 112 | Pei Xiu | |
彭 | 112 |
|
|
蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
平野 | 112 | Hirano | |
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
辟雍 | 112 | Piying | |
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
蒲州 | 80 | Puzhou; Yongji | |
七宝塔 | 七寶塔 | 113 | seven pagodas; stupas made of the seven treasures |
潜山 | 潛山 | 113 | Qianshan |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
乾元 | 113 | Qianyuan | |
秦 | 113 |
|
|
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
清净经 | 清淨經 | 113 | Pāsādika Sutta; Pāsādikasutta |
青城山 | 113 | Mount Qingcheng | |
秋山 | 113 | Qiushan [Heshan] | |
七月 | 113 |
|
|
全州 | 113 |
|
|
曲阳 | 曲陽 | 113 | Quyang |
仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
任城 | 114 | Rencheng | |
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
阮 | 114 |
|
|
汝水 | 114 | Ru River | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三洞 | 115 | Three Grottoes | |
三月 | 115 |
|
|
僧景 | 115 | Seng Jing | |
山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
山经 | 山經 | 115 | Shan Jing |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上帝 | 115 |
|
|
上高 | 115 | Shanggao | |
上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
山胡 | 115 | Jihu peoples | |
善化 | 115 |
|
|
山南 | 115 | Lhokha | |
山上 | 115 | Shanshang | |
山形 | 115 | Yamagata | |
邵 | 115 |
|
|
邵雍 | 115 | Shao Yong | |
绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
邵阳 | 邵陽 | 115 | Shaoyang |
畲 | 83 |
|
|
神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
圣母 | 聖母 | 115 |
|
圣明 | 聖明 | 115 |
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
圣祖 | 聖祖 | 115 | Shengzu |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
神仙传 | 神仙傳 | 115 | Biographies of Divine Transcendents |
神州 | 115 | China | |
神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
十二月 | 115 |
|
|
石冈 | 石岡 | 115 | Shihkang |
石鼓 | 115 | Dangu | |
始光 | 115 | Shiguang reign | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha |
石井 | 115 | Ishii | |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
石台 | 石臺 | 115 | Shitai |
石头希迁 | 石頭希遷 | 115 | Shitou Xiqian |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
寿光 | 壽光 | 115 | Shouguang |
寿山 | 壽山 | 115 | Shoushan |
蜀 | 115 |
|
|
双溪 | 雙溪 | 115 | Shuangxi or Shuanghsi |
双子 | 雙子 | 115 | Gemini |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
蜀山 | 115 | Shushan | |
司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
四学 | 四學 | 115 | the Four Studies |
司空 | 115 |
|
|
四库 | 四庫 | 115 | the four book depositories |
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
嵩山 | 115 | Mount Song | |
宋史 | 115 | History of Song | |
松溪 | 115 | Songxi | |
苏轼 | 蘇軾 | 115 | Su Shi |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
睢阳 | 睢陽 | 115 | Suiyang |
苏易简 | 蘇易簡 | 115 | Su Yangjian |
太白山 | 116 | Mt Taibai | |
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太守 | 116 | Governor | |
太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
太玄经 | 太玄經 | 116 | Canon of Supreme Mystery |
太一 | 116 |
|
|
太保 | 116 | Grand Protector | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太和 | 116 |
|
|
太极 | 太極 | 116 |
|
太平寺 | 116 | Taiping Temple | |
太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
太平御览 | 太平御覽 | 116 | Imperial Readings of the Taiping Era |
太平真君 | 116 | Taiping Zhenjun reign | |
太始 | 116 |
|
|
太史 | 116 |
|
|
太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
台西 | 116 |
|
|
太元 | 116 | Taiyuan reign | |
太宗 | 116 |
|
|
唐代宗 | 116 | Emperor Daizong of Tang | |
唐高祖 | 116 | Emperor Gaozu of Tang | |
唐顺宗 | 唐順宗 | 116 | Emperor Shunzong of Tang |
唐宣宗 | 116 | Emperor Xuanzong of Tang | |
唐懿宗 | 116 | Emperor Yizong of Tang | |
桃花源 | 116 | Garden of the Peaches of Immortality | |
桃源 | 116 | Garden of the Peaches of Immortality | |
滕 | 116 |
|
|
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天朝 | 116 | Heavenly Dynasty | |
天复 | 天復 | 116 | Tianfu |
天津 | 116 | Tianjin | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天水 | 116 | Tianshui | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
天佑 | 116 | Tianyou | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
桐柏 | 116 | Tongbai | |
通海 | 116 | Tonghai | |
王钦若 | 王欽若 | 119 | Wang Qinruo |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
渭 | 119 | Wei River | |
文殊 | 87 |
|
|
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
吴 | 吳 | 119 |
|
五代 | 119 | Five Dynasties | |
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武帝 | 119 |
|
|
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
五岭 | 五嶺 | 119 | Wuling |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武宗 | 119 |
|
|
武昌 | 119 |
|
|
无际大师 | 無際大師 | 119 | Venerable Master Wuji [Shitou Xiqian] |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
武陵 | 119 | Wuling | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
梧州 | 119 | Wuzhou | |
西海 | 120 | Yellow Sea | |
西汉 | 西漢 | 120 | Western Han |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
西京 | 120 |
|
|
西门 | 西門 | 120 |
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
湘 | 120 |
|
|
湘江 | 120 | Xiang River | |
湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
香林 | 120 | Xianglin | |
湘潭 | 120 | Xiangtan | |
咸亨 | 120 | Xianheng | |
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
咸通 | 120 | Xiantong | |
县尉 | 縣尉 | 120 | County Commandant |
仙游 | 仙遊 | 120 | Xianyou |
潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
夏书 | 夏書 | 120 | Books of Xia |
夏禹 | 120 | Yu the Great | |
谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
西华 | 西華 | 120 | Xihua |
西林 | 120 |
|
|
西明 | 120 | Ximing; Daoxuan | |
兴国寺 | 興國寺 | 120 |
|
行雨 | 120 | Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra | |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
新野 | 120 | Xinye | |
敻 | 88 | Xiong | |
西青 | 120 | Xiqing | |
西山 | 120 |
|
|
秀水 | 120 | Hsiushui | |
修武 | 120 | Xiuwu | |
栖霞 | 棲霞 | 120 | Xixia |
西岳 | 西嶽 | 120 | Mt Hua |
西岳 | 西嶽 | 120 | Mt Hua |
徐 | 120 |
|
|
徐灵府 | 徐靈府 | 88 | Xu Ling Fu |
宣和 | 120 | Xuan He reign | |
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
薛 | 120 |
|
|
学道 | 學道 | 120 |
|
徐福 | 120 | Xu Fu | |
炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
炎黄 | 炎黃 | 121 | Yan Huang |
严君平 | 嚴君平 | 121 | Yan Junping |
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
旸谷 | 暘谷 | 121 | Yanggu |
仰山 | 121 |
|
|
阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
楊州 | 121 | Yangzhou | |
扬子江 | 揚子江 | 121 | Yangzi River |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
邺 | 鄴 | 121 |
|
懿王 | 121 | King Yi of Zhou | |
宜春 | 121 | Yichun | |
諲 | 121 | Yin | |
应供 | 應供 | 121 |
|
瀛洲 | 121 | Yingzhou; Hejian | |
隐元 | 隱元 | 121 | Ingen; Ingen Ryūki |
艺文志 | 藝文志 | 121 | Yiwen Zhi; Treatise on Letters |
义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
永康 | 121 | Yongkang | |
永明 | 121 | Yongming | |
永泰 | 121 | Yongtai | |
永兴 | 121 |
|
|
永州 | 121 | Yongzhou | |
永州市 | 121 | Yongzhou | |
有子 | 121 | Master You | |
幽都 | 121 |
|
|
攸县 | 攸縣 | 121 | You county |
禹 | 121 |
|
|
玉帝 | 121 | the Jade Emperor | |
禹贡 | 禹貢 | 121 | Yu Gong; Tribute of Yu |
庾亮 | 121 | Yu Liang | |
虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
沅 | 121 | Yuan River | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
元嘉 | 121 | Yuanjia reign | |
元阳 | 元陽 | 121 | Yuanyang |
元夜 | 121 | Lantern Festival; night of 15th of first lunar month | |
元长 | 元長 | 121 | Yuanchang |
岳麓 | 嶽麓 | 121 | Yuelu |
岳麓 | 嶽麓 | 121 | Yuelu |
岳麓书院 | 嶽麓書院 | 121 | Yuelu Academy |
玉环 | 玉環 | 121 | Yuhuan |
玉皇 | 121 | Jade Emperor | |
云居寺 | 雲居寺 | 121 | Yunju Temple |
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
云居 | 雲居 | 121 |
|
云龙 | 雲龍 | 121 |
|
云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
云溪 | 雲溪 | 121 | Yunxi |
云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
御史 | 121 |
|
|
豫章 | 121 | Yuzhang | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
张商英 | 張商英 | 122 | Zhang Shangying |
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵归真 | 趙歸真 | 122 | Zhao Guizhen |
浙 | 122 |
|
|
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
轸宿 | 軫宿 | 122 | Hastā |
真宗 | 122 |
|
|
真宗皇帝 | 122 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song | |
政和 | 122 | Zhenghe | |
正月 | 122 |
|
|
征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
贞元 | 貞元 | 122 |
|
至大 | 122 | Zhida reign | |
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
重九 | 122 | the Double Ninth Festival | |
中牟 | 122 | Zhongmou | |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
中秋 | 122 | the Mid-autumn festival | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
重五 | 122 | Dragon Boat Festival | |
重兴 | 重興 | 122 | Zhongxing |
中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周官 | 122 |
|
|
周穆王 | 122 | King Mu | |
竺 | 122 |
|
|
祝融 | 122 |
|
|
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
竺乾 | 122 | India | |
子禽 | 122 | Master Qin | |
资福 | 資福 | 122 | Zifu |
紫阳 | 紫陽 | 122 | Ziyang |
紫云 | 紫雲 | 122 | Ziyun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 227.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
般舟 | 98 |
|
|
宝积 | 寶積 | 98 | ratnakūṭa; baoji |
宝界 | 寶界 | 98 | a Buddha land; a pure land |
本山 | 98 |
|
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
般若 | 98 |
|
|
不常 | 98 | not permanent | |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
参问 | 參問 | 99 | to seek instruction |
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
长养 | 長養 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
初心 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
大空 | 100 | the great void | |
道本 | 100 | Basis of the Way | |
道果 | 100 | the fruit of the path | |
道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
道中 | 100 | on the path | |
道后 | 道後 | 100 | having completed the path to enlightenment |
道行 | 100 |
|
|
大塔 | 100 |
|
|
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
德号 | 德號 | 100 | an epithet |
地上 | 100 | above the ground | |
定力 | 100 |
|
|
东序 | 東序 | 100 | east; east row |
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二法 | 195 |
|
|
二教 | 195 | two teachings | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二坛 | 二壇 | 195 | the second platform |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法雨 | 102 |
|
|
法名 | 102 | Dharma name | |
梵经 | 梵經 | 102 | Brahma Sutra |
放参 | 放參 | 102 |
|
方外 | 102 | monastic life | |
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
梵刹 | 梵剎 | 102 | temple; monastery |
梵行 | 102 |
|
|
法属 | 法屬 | 102 | Dharma friends |
法主 | 102 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
供众 | 供眾 | 103 | Offering for the Assembly |
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
化主 | 104 | lord of transformation | |
慧海 | 104 |
|
|
见道 | 見道 | 106 |
|
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
讲经 | 講經 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
经堂 | 經堂 | 106 | sūtra repository; sūtra hall |
净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
静室 | 靜室 | 106 |
|
巨鼇 | 106 | makara | |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
老僧 | 108 | an old monk | |
两部 | 兩部 | 108 | two realms |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
律者 | 108 | vinaya teacher | |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
名天 | 109 | famous ruler | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
募化 | 109 | to collect alms; to seek donations | |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
尼寺 | 110 | nunnery | |
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
普济寺 | 普濟寺 | 112 | Pu Ji Temple |
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
勤行 | 113 | diligent practice | |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
青木香 | 113 | valaka | |
求道 | 113 |
|
|
求生 | 113 | seeking rebirth | |
秋月 | 113 | Autumn Moon | |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人稀 | 114 | people are few | |
人王 | 114 | king; nṛpa | |
日观 | 日觀 | 114 | contemplation of the sun |
肉髻 | 114 | usnisa | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
入室 | 114 |
|
|
入道 | 114 |
|
|
三道 | 115 |
|
|
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三生 | 115 |
|
|
丧门 | 喪門 | 115 | a wandering monk; śramaṇa |
三昧 | 115 |
|
|
三坛 | 三壇 | 115 | the three platforms |
三字 | 115 | three characters | |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善果 | 115 |
|
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
昇天 | 115 | rise to heaven | |
生天 | 115 | celestial birth | |
十方 | 115 |
|
|
施者 | 115 | giver | |
始觉 | 始覺 | 115 | shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment |
石塔 | 115 | a stone pagoda; stupa | |
实语 | 實語 | 115 | true words |
施主 | 115 |
|
|
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受戒 | 115 |
|
|
守真 | 115 | protect the truth | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
寺中 | 115 | within a temple | |
送单 | 送單 | 115 | Sent to Lodging |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
随分 | 隨分 | 115 |
|
所藏 | 115 | the thing stored | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
天地震动 | 天地震動 | 116 | Heaven and Earth shook |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
天尊 | 116 | most honoured among devas | |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
同参 | 同參 | 116 | fellow students |
头陀行 | 頭陀行 | 116 | an ascetic practice |
退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
王仙 | 119 | royal sage; rājarṣi | |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
维那 | 維那 | 119 |
|
文殿 | 87 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
五辛 | 119 | the five pungent spices; the five pungent vegetables | |
五百年 | 119 | five hundred years | |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无念 | 無念 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行法 | 120 | cultivation method | |
姓字 | 120 | surname and given name | |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
修法 | 120 | a ritual | |
修行人 | 120 | practitioner | |
西序 | 120 | west; west row | |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
虚空之中 | 虛空之中 | 120 | inside the great void |
养德 | 養德 | 121 | Foster Virtue |
养志 | 養志 | 121 | Foster Determination |
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一食 | 121 | one meal | |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
应果 | 應果 | 121 | the fruit of being worthy; arhat-hood |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
因相 | 121 | causation | |
有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
有法 | 121 | something that exists | |
游方 | 121 | to wander | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
云水 | 雲水 | 121 |
|
云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
云堂 | 雲堂 | 121 | assembly hall of a monastery |
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
正见 | 正見 | 122 |
|
正治 | 122 | right effort | |
真如 | 122 |
|
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
中道 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
住持 | 122 |
|
|
浊世 | 濁世 | 122 | the world in chaos |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
自生 | 122 | self origination | |
自言 | 122 | to admit by oneself | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |