Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 18

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 171 zhī to go 請之入州
2 171 zhī to arrive; to go 請之入州
3 171 zhī is 請之入州
4 171 zhī to use 請之入州
5 171 zhī Zhi 請之入州
6 171 zhī winding 請之入州
7 118 yuē to speak; to say 檀特曰
8 118 yuē Kangxi radical 73 檀特曰
9 118 yuē to be called 檀特曰
10 118 yuē said; ukta 檀特曰
11 112 ya 不知何許人也
12 102 Qi 仲和不諭其旨
13 94 ér Kangxi radical 126 果不至龍門而還
14 94 ér as if; to seem like 果不至龍門而還
15 94 néng can; able 果不至龍門而還
16 94 ér whiskers on the cheeks; sideburns 果不至龍門而還
17 94 ér to arrive; up to 果不至龍門而還
18 70 zhě ca 釋檀特師者
19 66 rén person; people; a human being 正傳十五人附見三人
20 66 rén Kangxi radical 9 正傳十五人附見三人
21 66 rén a kind of person 正傳十五人附見三人
22 66 rén everybody 正傳十五人附見三人
23 66 rén adult 正傳十五人附見三人
24 66 rén somebody; others 正傳十五人附見三人
25 66 rén an upright person 正傳十五人附見三人
26 66 rén person; manuṣya 正傳十五人附見三人
27 58 wéi to act as; to serve 時宇文仲和為刺史
28 58 wéi to change into; to become 時宇文仲和為刺史
29 58 wéi to be; is 時宇文仲和為刺史
30 58 wéi to do 時宇文仲和為刺史
31 58 wèi to support; to help 時宇文仲和為刺史
32 58 wéi to govern 時宇文仲和為刺史
33 58 wèi to be; bhū 時宇文仲和為刺史
34 54 zhì Kangxi radical 133 檀特至岐州
35 54 zhì to arrive 檀特至岐州
36 54 zhì approach; upagama 檀特至岐州
37 53 zhōng middle 魏孝昌中於
38 53 zhōng medium; medium sized 魏孝昌中於
39 53 zhōng China 魏孝昌中於
40 53 zhòng to hit the mark 魏孝昌中於
41 53 zhōng midday 魏孝昌中於
42 53 zhōng inside 魏孝昌中於
43 53 zhōng during 魏孝昌中於
44 53 zhōng Zhong 魏孝昌中於
45 53 zhōng intermediary 魏孝昌中於
46 53 zhōng half 魏孝昌中於
47 53 zhòng to reach; to attain 魏孝昌中於
48 53 zhòng to suffer; to infect 魏孝昌中於
49 53 zhòng to obtain 魏孝昌中於
50 53 zhòng to pass an exam 魏孝昌中於
51 53 zhōng middle 魏孝昌中於
52 51 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
53 51 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
54 51 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
55 51 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
56 51 nián year 七年春初
57 51 nián New Year festival 七年春初
58 51 nián age 七年春初
59 51 nián life span; life expectancy 七年春初
60 51 nián an era; a period 七年春初
61 51 nián a date 七年春初
62 51 nián time; years 七年春初
63 51 nián harvest 七年春初
64 51 nián annual; every year 七年春初
65 51 nián year; varṣa 七年春初
66 51 to go; to 魏孝昌中於
67 51 to rely on; to depend on 魏孝昌中於
68 51 Yu 魏孝昌中於
69 51 a crow 魏孝昌中於
70 50 sēng a Buddhist monk 魏隋之僧且多應現者何
71 50 sēng a person with dark skin 魏隋之僧且多應現者何
72 50 sēng Seng 魏隋之僧且多應現者何
73 50 sēng Sangha; monastic community 魏隋之僧且多應現者何
74 50 one 一名慧豐
75 50 Kangxi radical 1 一名慧豐
76 50 pure; concentrated 一名慧豐
77 50 first 一名慧豐
78 50 the same 一名慧豐
79 50 sole; single 一名慧豐
80 50 a very small amount 一名慧豐
81 50 Yi 一名慧豐
82 50 other 一名慧豐
83 50 to unify 一名慧豐
84 50 accidentally; coincidentally 一名慧豐
85 50 abruptly; suddenly 一名慧豐
86 50 one; eka 一名慧豐
87 48 jiàn to see 正傳十五人附見三人
88 48 jiàn opinion; view; understanding 正傳十五人附見三人
89 48 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳十五人附見三人
90 48 jiàn refer to; for details see 正傳十五人附見三人
91 48 jiàn to listen to 正傳十五人附見三人
92 48 jiàn to meet 正傳十五人附見三人
93 48 jiàn to receive (a guest) 正傳十五人附見三人
94 48 jiàn let me; kindly 正傳十五人附見三人
95 48 jiàn Jian 正傳十五人附見三人
96 48 xiàn to appear 正傳十五人附見三人
97 48 xiàn to introduce 正傳十五人附見三人
98 48 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳十五人附見三人
99 48 jiàn seeing; observing; darśana 正傳十五人附見三人
100 45 to use; to grasp 文襄魏永熙后旁以祿
101 45 to rely on 文襄魏永熙后旁以祿
102 45 to regard 文襄魏永熙后旁以祿
103 45 to be able to 文襄魏永熙后旁以祿
104 45 to order; to command 文襄魏永熙后旁以祿
105 45 used after a verb 文襄魏永熙后旁以祿
106 45 a reason; a cause 文襄魏永熙后旁以祿
107 45 Israel 文襄魏永熙后旁以祿
108 45 Yi 文襄魏永熙后旁以祿
109 45 use; yogena 文襄魏永熙后旁以祿
110 41 infix potential marker 仲和不諭其旨
111 38 yún cloud 庫乃云
112 38 yún Yunnan 庫乃云
113 38 yún Yun 庫乃云
114 38 yún to say 庫乃云
115 38 yún to have 庫乃云
116 38 yún cloud; megha 庫乃云
117 38 yún to say; iti 庫乃云
118 37 yán to speak; to say; said 逆論來事後必如言
119 37 yán language; talk; words; utterance; speech 逆論來事後必如言
120 37 yán Kangxi radical 149 逆論來事後必如言
121 37 yán phrase; sentence 逆論來事後必如言
122 37 yán a word; a syllable 逆論來事後必如言
123 37 yán a theory; a doctrine 逆論來事後必如言
124 37 yán to regard as 逆論來事後必如言
125 37 yán to act as 逆論來事後必如言
126 37 yán word; vacana 逆論來事後必如言
127 37 yán speak; vad 逆論來事後必如言
128 37 Wu 吾曹水府蒙師利益
129 37 Kangxi radical 71 雖剃染率略無檢制
130 37 to not have; without 雖剃染率略無檢制
131 37 mo 雖剃染率略無檢制
132 37 to not have 雖剃染率略無檢制
133 37 Wu 雖剃染率略無檢制
134 37 mo 雖剃染率略無檢制
135 36 shí time; a point or period of time 時宇文仲和為刺史
136 36 shí a season; a quarter of a year 時宇文仲和為刺史
137 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時宇文仲和為刺史
138 36 shí fashionable 時宇文仲和為刺史
139 36 shí fate; destiny; luck 時宇文仲和為刺史
140 36 shí occasion; opportunity; chance 時宇文仲和為刺史
141 36 shí tense 時宇文仲和為刺史
142 36 shí particular; special 時宇文仲和為刺史
143 36 shí to plant; to cultivate 時宇文仲和為刺史
144 36 shí an era; a dynasty 時宇文仲和為刺史
145 36 shí time [abstract] 時宇文仲和為刺史
146 36 shí seasonal 時宇文仲和為刺史
147 36 shí to wait upon 時宇文仲和為刺史
148 36 shí hour 時宇文仲和為刺史
149 36 shí appropriate; proper; timely 時宇文仲和為刺史
150 36 shí Shi 時宇文仲和為刺史
151 36 shí a present; currentlt 時宇文仲和為刺史
152 36 shí time; kāla 時宇文仲和為刺史
153 36 shí at that time; samaya 時宇文仲和為刺史
154 35 nǎi to be 庫乃云
155 33 lái to come 逆論來事後必如言
156 33 lái please 逆論來事後必如言
157 33 lái used to substitute for another verb 逆論來事後必如言
158 33 lái used between two word groups to express purpose and effect 逆論來事後必如言
159 33 lái wheat 逆論來事後必如言
160 33 lái next; future 逆論來事後必如言
161 33 lái a simple complement of direction 逆論來事後必如言
162 33 lái to occur; to arise 逆論來事後必如言
163 33 lái to earn 逆論來事後必如言
164 33 lái to come; āgata 逆論來事後必如言
165 32 suǒ a few; various; some 所言
166 32 suǒ a place; a location 所言
167 32 suǒ indicates a passive voice 所言
168 32 suǒ an ordinal number 所言
169 32 suǒ meaning 所言
170 32 suǒ garrison 所言
171 32 suǒ place; pradeśa 所言
172 31 to give 與親
173 31 to accompany 與親
174 31 to particate in 與親
175 31 of the same kind 與親
176 31 to help 與親
177 31 for 與親
178 31 huí to revolve; to circle 因問萬迴師曰彼僧伽者
179 31 huí to return 因問萬迴師曰彼僧伽者
180 31 huí to avoid 因問萬迴師曰彼僧伽者
181 31 huí twisted; curved 因問萬迴師曰彼僧伽者
182 31 huí to curve; to zigzag 因問萬迴師曰彼僧伽者
183 31 huí revolving; parivarta 因問萬迴師曰彼僧伽者
184 30 zhōu a state; a province 請之入州
185 30 zhōu a unit of 2,500 households 請之入州
186 30 zhōu a prefecture 請之入州
187 30 zhōu a country 請之入州
188 30 zhōu an island 請之入州
189 30 zhōu Zhou 請之入州
190 30 zhōu autonomous prefecture 請之入州
191 30 zhōu a country 請之入州
192 29 lìng to make; to cause to be; to lead 怒之不令在城
193 29 lìng to issue a command 怒之不令在城
194 29 lìng rules of behavior; customs 怒之不令在城
195 29 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 怒之不令在城
196 29 lìng a season 怒之不令在城
197 29 lìng respected; good reputation 怒之不令在城
198 29 lìng good 怒之不令在城
199 29 lìng pretentious 怒之不令在城
200 29 lìng a transcending state of existence 怒之不令在城
201 29 lìng a commander 怒之不令在城
202 29 lìng a commanding quality; an impressive character 怒之不令在城
203 29 lìng lyrics 怒之不令在城
204 29 lìng Ling 怒之不令在城
205 29 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 怒之不令在城
206 29 to enter 請之入州
207 29 Kangxi radical 11 請之入州
208 29 radical 請之入州
209 29 income 請之入州
210 29 to conform with 請之入州
211 29 to descend 請之入州
212 29 the entering tone 請之入州
213 29 to pay 請之入州
214 29 to join 請之入州
215 29 entering; praveśa 請之入州
216 29 entered; attained; āpanna 請之入州
217 28 shī teacher 後魏西涼府檀特師傳
218 28 shī multitude 後魏西涼府檀特師傳
219 28 shī a host; a leader 後魏西涼府檀特師傳
220 28 shī an expert 後魏西涼府檀特師傳
221 28 shī an example; a model 後魏西涼府檀特師傳
222 28 shī master 後魏西涼府檀特師傳
223 28 shī a capital city; a well protected place 後魏西涼府檀特師傳
224 28 shī Shi 後魏西涼府檀特師傳
225 28 shī to imitate 後魏西涼府檀特師傳
226 28 shī troops 後魏西涼府檀特師傳
227 28 shī shi 後魏西涼府檀特師傳
228 28 shī an army division 後魏西涼府檀特師傳
229 28 shī the 7th hexagram 後魏西涼府檀特師傳
230 28 shī a lion 後魏西涼府檀特師傳
231 28 shī spiritual guide; teacher; ācārya 後魏西涼府檀特師傳
232 28 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 驗多如此也
233 28 duó many; much 驗多如此也
234 28 duō more 驗多如此也
235 28 duō excessive 驗多如此也
236 28 duō abundant 驗多如此也
237 28 duō to multiply; to acrue 驗多如此也
238 28 duō Duo 驗多如此也
239 28 duō ta 驗多如此也
240 25 day of the month; a certain day 如問而談略經七日
241 25 Kangxi radical 72 如問而談略經七日
242 25 a day 如問而談略經七日
243 25 Japan 如問而談略經七日
244 25 sun 如問而談略經七日
245 25 daytime 如問而談略經七日
246 25 sunlight 如問而談略經七日
247 25 everyday 如問而談略經七日
248 25 season 如問而談略經七日
249 25 available time 如問而談略經七日
250 25 in the past 如問而談略經七日
251 25 mi 如問而談略經七日
252 25 sun; sūrya 如問而談略經七日
253 25 a day; divasa 如問而談略經七日
254 25 xíng to walk 晉陽市肆間行往
255 25 xíng capable; competent 晉陽市肆間行往
256 25 háng profession 晉陽市肆間行往
257 25 xíng Kangxi radical 144 晉陽市肆間行往
258 25 xíng to travel 晉陽市肆間行往
259 25 xìng actions; conduct 晉陽市肆間行往
260 25 xíng to do; to act; to practice 晉陽市肆間行往
261 25 xíng all right; OK; okay 晉陽市肆間行往
262 25 háng horizontal line 晉陽市肆間行往
263 25 héng virtuous deeds 晉陽市肆間行往
264 25 hàng a line of trees 晉陽市肆間行往
265 25 hàng bold; steadfast 晉陽市肆間行往
266 25 xíng to move 晉陽市肆間行往
267 25 xíng to put into effect; to implement 晉陽市肆間行往
268 25 xíng travel 晉陽市肆間行往
269 25 xíng to circulate 晉陽市肆間行往
270 25 xíng running script; running script 晉陽市肆間行往
271 25 xíng temporary 晉陽市肆間行往
272 25 háng rank; order 晉陽市肆間行往
273 25 háng a business; a shop 晉陽市肆間行往
274 25 xíng to depart; to leave 晉陽市肆間行往
275 25 xíng to experience 晉陽市肆間行往
276 25 xíng path; way 晉陽市肆間行往
277 25 xíng xing; ballad 晉陽市肆間行往
278 25 xíng Xing 晉陽市肆間行往
279 25 xíng Practice 晉陽市肆間行往
280 25 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 晉陽市肆間行往
281 25 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 晉陽市肆間行往
282 25 wèn to ask 周文左右驚問之
283 25 wèn to inquire after 周文左右驚問之
284 25 wèn to interrogate 周文左右驚問之
285 25 wèn to hold responsible 周文左右驚問之
286 25 wèn to request something 周文左右驚問之
287 25 wèn to rebuke 周文左右驚問之
288 25 wèn to send an official mission bearing gifts 周文左右驚問之
289 25 wèn news 周文左右驚問之
290 25 wèn to propose marriage 周文左右驚問之
291 25 wén to inform 周文左右驚問之
292 25 wèn to research 周文左右驚問之
293 25 wèn Wen 周文左右驚問之
294 25 wèn a question 周文左右驚問之
295 25 wèn ask; prccha 周文左右驚問之
296 24 Kangxi radical 132 自爾返錫江南
297 24 Zi 自爾返錫江南
298 24 a nose 自爾返錫江南
299 24 the beginning; the start 自爾返錫江南
300 24 origin 自爾返錫江南
301 24 to employ; to use 自爾返錫江南
302 24 to be 自爾返錫江南
303 24 self; soul; ātman 自爾返錫江南
304 24 jiā ka; gha; ga 唐泗州普光王寺僧伽傳
305 24 jiā gha 唐泗州普光王寺僧伽傳
306 24 jiā ga 唐泗州普光王寺僧伽傳
307 23 hòu after; later 後復
308 23 hòu empress; queen 後復
309 23 hòu sovereign 後復
310 23 hòu the god of the earth 後復
311 23 hòu late; later 後復
312 23 hòu offspring; descendents 後復
313 23 hòu to fall behind; to lag 後復
314 23 hòu behind; back 後復
315 23 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後復
316 23 hòu Hou 後復
317 23 hòu after; behind 後復
318 23 hòu following 後復
319 23 hòu to be delayed 後復
320 23 hòu to abandon; to discard 後復
321 23 hòu feudal lords 後復
322 23 hòu Hou 後復
323 23 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後復
324 23 hòu rear; paścāt 後復
325 23 hòu later; paścima 後復
326 22 yīn cause; reason 因亡
327 22 yīn to accord with 因亡
328 22 yīn to follow 因亡
329 22 yīn to rely on 因亡
330 22 yīn via; through 因亡
331 22 yīn to continue 因亡
332 22 yīn to receive 因亡
333 22 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因亡
334 22 yīn to seize an opportunity 因亡
335 22 yīn to be like 因亡
336 22 yīn a standrd; a criterion 因亡
337 22 yīn cause; hetu 因亡
338 22 Yi 汝亦著王亦著也
339 22 èr two 昧二人
340 22 èr Kangxi radical 7 昧二人
341 22 èr second 昧二人
342 22 èr twice; double; di- 昧二人
343 22 èr more than one kind 昧二人
344 22 èr two; dvā; dvi 昧二人
345 22 èr both; dvaya 昧二人
346 22 chì imperial decree 勅撰
347 22 chì Daoist magic 勅撰
348 22 to go 去聖彌近者修
349 22 to remove; to wipe off; to eliminate 去聖彌近者修
350 22 to be distant 去聖彌近者修
351 22 to leave 去聖彌近者修
352 22 to play a part 去聖彌近者修
353 22 to abandon; to give up 去聖彌近者修
354 22 to die 去聖彌近者修
355 22 previous; past 去聖彌近者修
356 22 to send out; to issue; to drive away 去聖彌近者修
357 22 falling tone 去聖彌近者修
358 22 to lose 去聖彌近者修
359 22 Qu 去聖彌近者修
360 22 go; gati 去聖彌近者修
361 22 to carry on the shoulder 何意畜他官物邪
362 22 what 何意畜他官物邪
363 22 He 何意畜他官物邪
364 21 yòu Kangxi radical 29 又索一角弓牽挽之
365 21 Ru River 汝亦著王亦著也
366 21 Ru 汝亦著王亦著也
367 21 Sixth Month 且非人間官府
368 21 dignified 且非人間官府
369 20 to go; to 居于武威肆意狂逸
370 20 to rely on; to depend on 居于武威肆意狂逸
371 20 Yu 居于武威肆意狂逸
372 20 a crow 居于武威肆意狂逸
373 20 wáng Wang 汝亦著王亦著也
374 20 wáng a king 汝亦著王亦著也
375 20 wáng Kangxi radical 96 汝亦著王亦著也
376 20 wàng to be king; to rule 汝亦著王亦著也
377 20 wáng a prince; a duke 汝亦著王亦著也
378 20 wáng grand; great 汝亦著王亦著也
379 20 wáng to treat with the ceremony due to a king 汝亦著王亦著也
380 20 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 汝亦著王亦著也
381 20 wáng the head of a group or gang 汝亦著王亦著也
382 20 wáng the biggest or best of a group 汝亦著王亦著也
383 20 wáng king; best of a kind; rāja 汝亦著王亦著也
384 20 to reach 及齊神武誕第二
385 20 to attain 及齊神武誕第二
386 20 to understand 及齊神武誕第二
387 20 able to be compared to; to catch up with 及齊神武誕第二
388 20 to be involved with; to associate with 及齊神武誕第二
389 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 及齊神武誕第二
390 20 and; ca; api 及齊神武誕第二
391 20 xià bottom 下階唱言
392 20 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下階唱言
393 20 xià to announce 下階唱言
394 20 xià to do 下階唱言
395 20 xià to withdraw; to leave; to exit 下階唱言
396 20 xià the lower class; a member of the lower class 下階唱言
397 20 xià inside 下階唱言
398 20 xià an aspect 下階唱言
399 20 xià a certain time 下階唱言
400 20 xià to capture; to take 下階唱言
401 20 xià to put in 下階唱言
402 20 xià to enter 下階唱言
403 20 xià to eliminate; to remove; to get off 下階唱言
404 20 xià to finish work or school 下階唱言
405 20 xià to go 下階唱言
406 20 xià to scorn; to look down on 下階唱言
407 20 xià to modestly decline 下階唱言
408 20 xià to produce 下階唱言
409 20 xià to stay at; to lodge at 下階唱言
410 20 xià to decide 下階唱言
411 20 xià to be less than 下階唱言
412 20 xià humble; lowly 下階唱言
413 20 xià below; adhara 下階唱言
414 20 xià lower; inferior; hina 下階唱言
415 20 chuán to transmit 後魏西涼府檀特師傳
416 20 zhuàn a biography 後魏西涼府檀特師傳
417 20 chuán to teach 後魏西涼府檀特師傳
418 20 chuán to summon 後魏西涼府檀特師傳
419 20 chuán to pass on to later generations 後魏西涼府檀特師傳
420 20 chuán to spread; to propagate 後魏西涼府檀特師傳
421 20 chuán to express 後魏西涼府檀特師傳
422 20 chuán to conduct 後魏西涼府檀特師傳
423 20 zhuàn a posthouse 後魏西涼府檀特師傳
424 20 zhuàn a commentary 後魏西涼府檀特師傳
425 20 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 後魏西涼府檀特師傳
426 19 wèi to call 謂為妖怪
427 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂為妖怪
428 19 wèi to speak to; to address 謂為妖怪
429 19 wèi to treat as; to regard as 謂為妖怪
430 19 wèi introducing a condition situation 謂為妖怪
431 19 wèi to speak to; to address 謂為妖怪
432 19 wèi to think 謂為妖怪
433 19 wèi for; is to be 謂為妖怪
434 19 wèi to make; to cause 謂為妖怪
435 19 wèi principle; reason 謂為妖怪
436 19 wèi Wei 謂為妖怪
437 19 can; may; permissible 可年
438 19 to approve; to permit 可年
439 19 to be worth 可年
440 19 to suit; to fit 可年
441 19 khan 可年
442 19 to recover 可年
443 19 to act as 可年
444 19 to be worth; to deserve 可年
445 19 used to add emphasis 可年
446 19 beautiful 可年
447 19 Ke 可年
448 19 can; may; śakta 可年
449 19 zài in; at 怒之不令在城
450 19 zài to exist; to be living 怒之不令在城
451 19 zài to consist of 怒之不令在城
452 19 zài to be at a post 怒之不令在城
453 19 zài in; bhū 怒之不令在城
454 18 shì clan; a branch of a lineage 氏未編傳家無據
455 18 shì Kangxi radical 83 氏未編傳家無據
456 18 shì family name; clan name 氏未編傳家無據
457 18 shì maiden name; nee 氏未編傳家無據
458 18 shì shi 氏未編傳家無據
459 18 shì shi 氏未編傳家無據
460 18 shì Shi 氏未編傳家無據
461 18 shì shi 氏未編傳家無據
462 18 shì lineage 氏未編傳家無據
463 18 zhī zhi 氏未編傳家無據
464 18 shì clan 氏未編傳家無據
465 18 shì Viśākhā 氏未編傳家無據
466 18 zhī to know 光末之滅罔知攸往
467 18 zhī to comprehend 光末之滅罔知攸往
468 18 zhī to inform; to tell 光末之滅罔知攸往
469 18 zhī to administer 光末之滅罔知攸往
470 18 zhī to distinguish; to discern; to recognize 光末之滅罔知攸往
471 18 zhī to be close friends 光末之滅罔知攸往
472 18 zhī to feel; to sense; to perceive 光末之滅罔知攸往
473 18 zhī to receive; to entertain 光末之滅罔知攸往
474 18 zhī knowledge 光末之滅罔知攸往
475 18 zhī consciousness; perception 光末之滅罔知攸往
476 18 zhī a close friend 光末之滅罔知攸往
477 18 zhì wisdom 光末之滅罔知攸往
478 18 zhì Zhi 光末之滅罔知攸往
479 18 zhī to appreciate 光末之滅罔知攸往
480 18 zhī to make known 光末之滅罔知攸往
481 18 zhī to have control over 光末之滅罔知攸往
482 18 zhī to expect; to foresee 光末之滅罔知攸往
483 18 zhī Understanding 光末之滅罔知攸往
484 18 zhī know; jña 光末之滅罔知攸往
485 18 wèi Eighth earthly branch 侯景未叛
486 18 wèi 1-3 p.m. 侯景未叛
487 18 wèi to taste 侯景未叛
488 18 wèi future; anāgata 侯景未叛
489 17 thing; matter 何意畜他官物邪
490 17 physics 何意畜他官物邪
491 17 living beings; the outside world; other people 何意畜他官物邪
492 17 contents; properties; elements 何意畜他官物邪
493 17 muticolor of an animal's coat 何意畜他官物邪
494 17 mottling 何意畜他官物邪
495 17 variety 何意畜他官物邪
496 17 an institution 何意畜他官物邪
497 17 to select; to choose 何意畜他官物邪
498 17 to seek 何意畜他官物邪
499 17 thing; vastu 何意畜他官物邪
500 17 wén to hear 文聞之降書召之

Frequencies of all Words

Top 1305

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 171 zhī him; her; them; that 請之入州
2 171 zhī used between a modifier and a word to form a word group 請之入州
3 171 zhī to go 請之入州
4 171 zhī this; that 請之入州
5 171 zhī genetive marker 請之入州
6 171 zhī it 請之入州
7 171 zhī in; in regards to 請之入州
8 171 zhī all 請之入州
9 171 zhī and 請之入州
10 171 zhī however 請之入州
11 171 zhī if 請之入州
12 171 zhī then 請之入州
13 171 zhī to arrive; to go 請之入州
14 171 zhī is 請之入州
15 171 zhī to use 請之入州
16 171 zhī Zhi 請之入州
17 171 zhī winding 請之入州
18 118 yuē to speak; to say 檀特曰
19 118 yuē Kangxi radical 73 檀特曰
20 118 yuē to be called 檀特曰
21 118 yuē particle without meaning 檀特曰
22 118 yuē said; ukta 檀特曰
23 112 also; too 不知何許人也
24 112 a final modal particle indicating certainy or decision 不知何許人也
25 112 either 不知何許人也
26 112 even 不知何許人也
27 112 used to soften the tone 不知何許人也
28 112 used for emphasis 不知何許人也
29 112 used to mark contrast 不知何許人也
30 112 used to mark compromise 不知何許人也
31 112 ya 不知何許人也
32 102 his; hers; its; theirs 仲和不諭其旨
33 102 to add emphasis 仲和不諭其旨
34 102 used when asking a question in reply to a question 仲和不諭其旨
35 102 used when making a request or giving an order 仲和不諭其旨
36 102 he; her; it; them 仲和不諭其旨
37 102 probably; likely 仲和不諭其旨
38 102 will 仲和不諭其旨
39 102 may 仲和不諭其旨
40 102 if 仲和不諭其旨
41 102 or 仲和不諭其旨
42 102 Qi 仲和不諭其旨
43 102 he; her; it; saḥ; sā; tad 仲和不諭其旨
44 94 ér and; as well as; but (not); yet (not) 果不至龍門而還
45 94 ér Kangxi radical 126 果不至龍門而還
46 94 ér you 果不至龍門而還
47 94 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 果不至龍門而還
48 94 ér right away; then 果不至龍門而還
49 94 ér but; yet; however; while; nevertheless 果不至龍門而還
50 94 ér if; in case; in the event that 果不至龍門而還
51 94 ér therefore; as a result; thus 果不至龍門而還
52 94 ér how can it be that? 果不至龍門而還
53 94 ér so as to 果不至龍門而還
54 94 ér only then 果不至龍門而還
55 94 ér as if; to seem like 果不至龍門而還
56 94 néng can; able 果不至龍門而還
57 94 ér whiskers on the cheeks; sideburns 果不至龍門而還
58 94 ér me 果不至龍門而還
59 94 ér to arrive; up to 果不至龍門而還
60 94 ér possessive 果不至龍門而還
61 94 ér and; ca 果不至龍門而還
62 70 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 釋檀特師者
63 70 zhě that 釋檀特師者
64 70 zhě nominalizing function word 釋檀特師者
65 70 zhě used to mark a definition 釋檀特師者
66 70 zhě used to mark a pause 釋檀特師者
67 70 zhě topic marker; that; it 釋檀特師者
68 70 zhuó according to 釋檀特師者
69 70 zhě ca 釋檀特師者
70 67 yǒu is; are; to exist 曰必有反狀便可行戮
71 67 yǒu to have; to possess 曰必有反狀便可行戮
72 67 yǒu indicates an estimate 曰必有反狀便可行戮
73 67 yǒu indicates a large quantity 曰必有反狀便可行戮
74 67 yǒu indicates an affirmative response 曰必有反狀便可行戮
75 67 yǒu a certain; used before a person, time, or place 曰必有反狀便可行戮
76 67 yǒu used to compare two things 曰必有反狀便可行戮
77 67 yǒu used in a polite formula before certain verbs 曰必有反狀便可行戮
78 67 yǒu used before the names of dynasties 曰必有反狀便可行戮
79 67 yǒu a certain thing; what exists 曰必有反狀便可行戮
80 67 yǒu multiple of ten and ... 曰必有反狀便可行戮
81 67 yǒu abundant 曰必有反狀便可行戮
82 67 yǒu purposeful 曰必有反狀便可行戮
83 67 yǒu You 曰必有反狀便可行戮
84 67 yǒu 1. existence; 2. becoming 曰必有反狀便可行戮
85 67 yǒu becoming; bhava 曰必有反狀便可行戮
86 66 rén person; people; a human being 正傳十五人附見三人
87 66 rén Kangxi radical 9 正傳十五人附見三人
88 66 rén a kind of person 正傳十五人附見三人
89 66 rén everybody 正傳十五人附見三人
90 66 rén adult 正傳十五人附見三人
91 66 rén somebody; others 正傳十五人附見三人
92 66 rén an upright person 正傳十五人附見三人
93 66 rén person; manuṣya 正傳十五人附見三人
94 58 wèi for; to 時宇文仲和為刺史
95 58 wèi because of 時宇文仲和為刺史
96 58 wéi to act as; to serve 時宇文仲和為刺史
97 58 wéi to change into; to become 時宇文仲和為刺史
98 58 wéi to be; is 時宇文仲和為刺史
99 58 wéi to do 時宇文仲和為刺史
100 58 wèi for 時宇文仲和為刺史
101 58 wèi because of; for; to 時宇文仲和為刺史
102 58 wèi to 時宇文仲和為刺史
103 58 wéi in a passive construction 時宇文仲和為刺史
104 58 wéi forming a rehetorical question 時宇文仲和為刺史
105 58 wéi forming an adverb 時宇文仲和為刺史
106 58 wéi to add emphasis 時宇文仲和為刺史
107 58 wèi to support; to help 時宇文仲和為刺史
108 58 wéi to govern 時宇文仲和為刺史
109 58 wèi to be; bhū 時宇文仲和為刺史
110 54 zhì to; until 檀特至岐州
111 54 zhì Kangxi radical 133 檀特至岐州
112 54 zhì extremely; very; most 檀特至岐州
113 54 zhì to arrive 檀特至岐州
114 54 zhì approach; upagama 檀特至岐州
115 53 zhōng middle 魏孝昌中於
116 53 zhōng medium; medium sized 魏孝昌中於
117 53 zhōng China 魏孝昌中於
118 53 zhòng to hit the mark 魏孝昌中於
119 53 zhōng in; amongst 魏孝昌中於
120 53 zhōng midday 魏孝昌中於
121 53 zhōng inside 魏孝昌中於
122 53 zhōng during 魏孝昌中於
123 53 zhōng Zhong 魏孝昌中於
124 53 zhōng intermediary 魏孝昌中於
125 53 zhōng half 魏孝昌中於
126 53 zhōng just right; suitably 魏孝昌中於
127 53 zhōng while 魏孝昌中於
128 53 zhòng to reach; to attain 魏孝昌中於
129 53 zhòng to suffer; to infect 魏孝昌中於
130 53 zhòng to obtain 魏孝昌中於
131 53 zhòng to pass an exam 魏孝昌中於
132 53 zhōng middle 魏孝昌中於
133 51 this; these 此非二乘所能究盡也
134 51 in this way 此非二乘所能究盡也
135 51 otherwise; but; however; so 此非二乘所能究盡也
136 51 at this time; now; here 此非二乘所能究盡也
137 51 this; here; etad 此非二乘所能究盡也
138 51 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
139 51 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
140 51 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
141 51 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
142 51 nián year 七年春初
143 51 nián New Year festival 七年春初
144 51 nián age 七年春初
145 51 nián life span; life expectancy 七年春初
146 51 nián an era; a period 七年春初
147 51 nián a date 七年春初
148 51 nián time; years 七年春初
149 51 nián harvest 七年春初
150 51 nián annual; every year 七年春初
151 51 nián year; varṣa 七年春初
152 51 in; at 魏孝昌中於
153 51 in; at 魏孝昌中於
154 51 in; at; to; from 魏孝昌中於
155 51 to go; to 魏孝昌中於
156 51 to rely on; to depend on 魏孝昌中於
157 51 to go to; to arrive at 魏孝昌中於
158 51 from 魏孝昌中於
159 51 give 魏孝昌中於
160 51 oppposing 魏孝昌中於
161 51 and 魏孝昌中於
162 51 compared to 魏孝昌中於
163 51 by 魏孝昌中於
164 51 and; as well as 魏孝昌中於
165 51 for 魏孝昌中於
166 51 Yu 魏孝昌中於
167 51 a crow 魏孝昌中於
168 51 whew; wow 魏孝昌中於
169 51 near to; antike 魏孝昌中於
170 50 sēng a Buddhist monk 魏隋之僧且多應現者何
171 50 sēng a person with dark skin 魏隋之僧且多應現者何
172 50 sēng Seng 魏隋之僧且多應現者何
173 50 sēng Sangha; monastic community 魏隋之僧且多應現者何
174 50 one 一名慧豐
175 50 Kangxi radical 1 一名慧豐
176 50 as soon as; all at once 一名慧豐
177 50 pure; concentrated 一名慧豐
178 50 whole; all 一名慧豐
179 50 first 一名慧豐
180 50 the same 一名慧豐
181 50 each 一名慧豐
182 50 certain 一名慧豐
183 50 throughout 一名慧豐
184 50 used in between a reduplicated verb 一名慧豐
185 50 sole; single 一名慧豐
186 50 a very small amount 一名慧豐
187 50 Yi 一名慧豐
188 50 other 一名慧豐
189 50 to unify 一名慧豐
190 50 accidentally; coincidentally 一名慧豐
191 50 abruptly; suddenly 一名慧豐
192 50 or 一名慧豐
193 50 one; eka 一名慧豐
194 48 jiàn to see 正傳十五人附見三人
195 48 jiàn opinion; view; understanding 正傳十五人附見三人
196 48 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳十五人附見三人
197 48 jiàn refer to; for details see 正傳十五人附見三人
198 48 jiàn passive marker 正傳十五人附見三人
199 48 jiàn to listen to 正傳十五人附見三人
200 48 jiàn to meet 正傳十五人附見三人
201 48 jiàn to receive (a guest) 正傳十五人附見三人
202 48 jiàn let me; kindly 正傳十五人附見三人
203 48 jiàn Jian 正傳十五人附見三人
204 48 xiàn to appear 正傳十五人附見三人
205 48 xiàn to introduce 正傳十五人附見三人
206 48 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳十五人附見三人
207 48 jiàn seeing; observing; darśana 正傳十五人附見三人
208 45 so as to; in order to 文襄魏永熙后旁以祿
209 45 to use; to regard as 文襄魏永熙后旁以祿
210 45 to use; to grasp 文襄魏永熙后旁以祿
211 45 according to 文襄魏永熙后旁以祿
212 45 because of 文襄魏永熙后旁以祿
213 45 on a certain date 文襄魏永熙后旁以祿
214 45 and; as well as 文襄魏永熙后旁以祿
215 45 to rely on 文襄魏永熙后旁以祿
216 45 to regard 文襄魏永熙后旁以祿
217 45 to be able to 文襄魏永熙后旁以祿
218 45 to order; to command 文襄魏永熙后旁以祿
219 45 further; moreover 文襄魏永熙后旁以祿
220 45 used after a verb 文襄魏永熙后旁以祿
221 45 very 文襄魏永熙后旁以祿
222 45 already 文襄魏永熙后旁以祿
223 45 increasingly 文襄魏永熙后旁以祿
224 45 a reason; a cause 文襄魏永熙后旁以祿
225 45 Israel 文襄魏永熙后旁以祿
226 45 Yi 文襄魏永熙后旁以祿
227 45 use; yogena 文襄魏永熙后旁以祿
228 41 not; no 仲和不諭其旨
229 41 expresses that a certain condition cannot be acheived 仲和不諭其旨
230 41 as a correlative 仲和不諭其旨
231 41 no (answering a question) 仲和不諭其旨
232 41 forms a negative adjective from a noun 仲和不諭其旨
233 41 at the end of a sentence to form a question 仲和不諭其旨
234 41 to form a yes or no question 仲和不諭其旨
235 41 infix potential marker 仲和不諭其旨
236 41 no; na 仲和不諭其旨
237 41 yān where; how 光居一焉
238 41 yān here; this 光居一焉
239 41 yān used for emphasis 光居一焉
240 41 yān only 光居一焉
241 41 yān in it; there 光居一焉
242 40 final particle to express a completed action 若諸子皆別無舉措矣
243 40 particle to express certainty 若諸子皆別無舉措矣
244 40 would; particle to indicate a future condition 若諸子皆別無舉措矣
245 40 to form a question 若諸子皆別無舉措矣
246 40 to indicate a command 若諸子皆別無舉措矣
247 40 sigh 若諸子皆別無舉措矣
248 40 particle to express certainty; sma 若諸子皆別無舉措矣
249 38 yún cloud 庫乃云
250 38 yún Yunnan 庫乃云
251 38 yún Yun 庫乃云
252 38 yún to say 庫乃云
253 38 yún to have 庫乃云
254 38 yún a particle with no meaning 庫乃云
255 38 yún in this way 庫乃云
256 38 yún cloud; megha 庫乃云
257 38 yún to say; iti 庫乃云
258 37 yán to speak; to say; said 逆論來事後必如言
259 37 yán language; talk; words; utterance; speech 逆論來事後必如言
260 37 yán Kangxi radical 149 逆論來事後必如言
261 37 yán a particle with no meaning 逆論來事後必如言
262 37 yán phrase; sentence 逆論來事後必如言
263 37 yán a word; a syllable 逆論來事後必如言
264 37 yán a theory; a doctrine 逆論來事後必如言
265 37 yán to regard as 逆論來事後必如言
266 37 yán to act as 逆論來事後必如言
267 37 yán word; vacana 逆論來事後必如言
268 37 yán speak; vad 逆論來事後必如言
269 37 I 吾曹水府蒙師利益
270 37 my 吾曹水府蒙師利益
271 37 Wu 吾曹水府蒙師利益
272 37 I; aham 吾曹水府蒙師利益
273 37 huò or; either; else 或曰
274 37 huò maybe; perhaps; might; possibly 或曰
275 37 huò some; someone 或曰
276 37 míngnián suddenly 或曰
277 37 huò or; vā 或曰
278 37 no 雖剃染率略無檢制
279 37 Kangxi radical 71 雖剃染率略無檢制
280 37 to not have; without 雖剃染率略無檢制
281 37 has not yet 雖剃染率略無檢制
282 37 mo 雖剃染率略無檢制
283 37 do not 雖剃染率略無檢制
284 37 not; -less; un- 雖剃染率略無檢制
285 37 regardless of 雖剃染率略無檢制
286 37 to not have 雖剃染率略無檢制
287 37 um 雖剃染率略無檢制
288 37 Wu 雖剃染率略無檢制
289 37 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 雖剃染率略無檢制
290 37 not; non- 雖剃染率略無檢制
291 37 mo 雖剃染率略無檢制
292 36 shí time; a point or period of time 時宇文仲和為刺史
293 36 shí a season; a quarter of a year 時宇文仲和為刺史
294 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時宇文仲和為刺史
295 36 shí at that time 時宇文仲和為刺史
296 36 shí fashionable 時宇文仲和為刺史
297 36 shí fate; destiny; luck 時宇文仲和為刺史
298 36 shí occasion; opportunity; chance 時宇文仲和為刺史
299 36 shí tense 時宇文仲和為刺史
300 36 shí particular; special 時宇文仲和為刺史
301 36 shí to plant; to cultivate 時宇文仲和為刺史
302 36 shí hour (measure word) 時宇文仲和為刺史
303 36 shí an era; a dynasty 時宇文仲和為刺史
304 36 shí time [abstract] 時宇文仲和為刺史
305 36 shí seasonal 時宇文仲和為刺史
306 36 shí frequently; often 時宇文仲和為刺史
307 36 shí occasionally; sometimes 時宇文仲和為刺史
308 36 shí on time 時宇文仲和為刺史
309 36 shí this; that 時宇文仲和為刺史
310 36 shí to wait upon 時宇文仲和為刺史
311 36 shí hour 時宇文仲和為刺史
312 36 shí appropriate; proper; timely 時宇文仲和為刺史
313 36 shí Shi 時宇文仲和為刺史
314 36 shí a present; currentlt 時宇文仲和為刺史
315 36 shí time; kāla 時宇文仲和為刺史
316 36 shí at that time; samaya 時宇文仲和為刺史
317 36 shí then; atha 時宇文仲和為刺史
318 35 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 庫乃云
319 35 nǎi to be 庫乃云
320 35 nǎi you; yours 庫乃云
321 35 nǎi also; moreover 庫乃云
322 35 nǎi however; but 庫乃云
323 35 nǎi if 庫乃云
324 33 lái to come 逆論來事後必如言
325 33 lái indicates an approximate quantity 逆論來事後必如言
326 33 lái please 逆論來事後必如言
327 33 lái used to substitute for another verb 逆論來事後必如言
328 33 lái used between two word groups to express purpose and effect 逆論來事後必如言
329 33 lái ever since 逆論來事後必如言
330 33 lái wheat 逆論來事後必如言
331 33 lái next; future 逆論來事後必如言
332 33 lái a simple complement of direction 逆論來事後必如言
333 33 lái to occur; to arise 逆論來事後必如言
334 33 lái to earn 逆論來事後必如言
335 33 lái to come; āgata 逆論來事後必如言
336 32 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所言
337 32 suǒ an office; an institute 所言
338 32 suǒ introduces a relative clause 所言
339 32 suǒ it 所言
340 32 suǒ if; supposing 所言
341 32 suǒ a few; various; some 所言
342 32 suǒ a place; a location 所言
343 32 suǒ indicates a passive voice 所言
344 32 suǒ that which 所言
345 32 suǒ an ordinal number 所言
346 32 suǒ meaning 所言
347 32 suǒ garrison 所言
348 32 suǒ place; pradeśa 所言
349 32 suǒ that which; yad 所言
350 31 and 與親
351 31 to give 與親
352 31 together with 與親
353 31 interrogative particle 與親
354 31 to accompany 與親
355 31 to particate in 與親
356 31 of the same kind 與親
357 31 to help 與親
358 31 for 與親
359 31 and; ca 與親
360 31 huí to revolve; to circle 因問萬迴師曰彼僧伽者
361 31 huí to return 因問萬迴師曰彼僧伽者
362 31 huí to avoid 因問萬迴師曰彼僧伽者
363 31 huí twisted; curved 因問萬迴師曰彼僧伽者
364 31 huí to curve; to zigzag 因問萬迴師曰彼僧伽者
365 31 huí revolving; parivarta 因問萬迴師曰彼僧伽者
366 30 zhōu a state; a province 請之入州
367 30 zhōu a unit of 2,500 households 請之入州
368 30 zhōu a prefecture 請之入州
369 30 zhōu a country 請之入州
370 30 zhōu an island 請之入州
371 30 zhōu Zhou 請之入州
372 30 zhōu autonomous prefecture 請之入州
373 30 zhōu a country 請之入州
374 30 shì is; are; am; to be 夫謂是遭焚
375 30 shì is exactly 夫謂是遭焚
376 30 shì is suitable; is in contrast 夫謂是遭焚
377 30 shì this; that; those 夫謂是遭焚
378 30 shì really; certainly 夫謂是遭焚
379 30 shì correct; yes; affirmative 夫謂是遭焚
380 30 shì true 夫謂是遭焚
381 30 shì is; has; exists 夫謂是遭焚
382 30 shì used between repetitions of a word 夫謂是遭焚
383 30 shì a matter; an affair 夫謂是遭焚
384 30 shì Shi 夫謂是遭焚
385 30 shì is; bhū 夫謂是遭焚
386 30 shì this; idam 夫謂是遭焚
387 29 lìng to make; to cause to be; to lead 怒之不令在城
388 29 lìng to issue a command 怒之不令在城
389 29 lìng rules of behavior; customs 怒之不令在城
390 29 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 怒之不令在城
391 29 lìng a season 怒之不令在城
392 29 lìng respected; good reputation 怒之不令在城
393 29 lìng good 怒之不令在城
394 29 lìng pretentious 怒之不令在城
395 29 lìng a transcending state of existence 怒之不令在城
396 29 lìng a commander 怒之不令在城
397 29 lìng a commanding quality; an impressive character 怒之不令在城
398 29 lìng lyrics 怒之不令在城
399 29 lìng Ling 怒之不令在城
400 29 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 怒之不令在城
401 29 to enter 請之入州
402 29 Kangxi radical 11 請之入州
403 29 radical 請之入州
404 29 income 請之入州
405 29 to conform with 請之入州
406 29 to descend 請之入州
407 29 the entering tone 請之入州
408 29 to pay 請之入州
409 29 to join 請之入州
410 29 entering; praveśa 請之入州
411 29 entered; attained; āpanna 請之入州
412 28 shī teacher 後魏西涼府檀特師傳
413 28 shī multitude 後魏西涼府檀特師傳
414 28 shī a host; a leader 後魏西涼府檀特師傳
415 28 shī an expert 後魏西涼府檀特師傳
416 28 shī an example; a model 後魏西涼府檀特師傳
417 28 shī master 後魏西涼府檀特師傳
418 28 shī a capital city; a well protected place 後魏西涼府檀特師傳
419 28 shī Shi 後魏西涼府檀特師傳
420 28 shī to imitate 後魏西涼府檀特師傳
421 28 shī troops 後魏西涼府檀特師傳
422 28 shī shi 後魏西涼府檀特師傳
423 28 shī an army division 後魏西涼府檀特師傳
424 28 shī the 7th hexagram 後魏西涼府檀特師傳
425 28 shī a lion 後魏西涼府檀特師傳
426 28 shī spiritual guide; teacher; ācārya 後魏西涼府檀特師傳
427 28 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 驗多如此也
428 28 duó many; much 驗多如此也
429 28 duō more 驗多如此也
430 28 duō an unspecified extent 驗多如此也
431 28 duō used in exclamations 驗多如此也
432 28 duō excessive 驗多如此也
433 28 duō to what extent 驗多如此也
434 28 duō abundant 驗多如此也
435 28 duō to multiply; to acrue 驗多如此也
436 28 duō mostly 驗多如此也
437 28 duō simply; merely 驗多如此也
438 28 duō frequently 驗多如此也
439 28 duō very 驗多如此也
440 28 duō Duo 驗多如此也
441 28 duō ta 驗多如此也
442 28 duō many; bahu 驗多如此也
443 25 day of the month; a certain day 如問而談略經七日
444 25 Kangxi radical 72 如問而談略經七日
445 25 a day 如問而談略經七日
446 25 Japan 如問而談略經七日
447 25 sun 如問而談略經七日
448 25 daytime 如問而談略經七日
449 25 sunlight 如問而談略經七日
450 25 everyday 如問而談略經七日
451 25 season 如問而談略經七日
452 25 available time 如問而談略經七日
453 25 a day 如問而談略經七日
454 25 in the past 如問而談略經七日
455 25 mi 如問而談略經七日
456 25 sun; sūrya 如問而談略經七日
457 25 a day; divasa 如問而談略經七日
458 25 xíng to walk 晉陽市肆間行往
459 25 xíng capable; competent 晉陽市肆間行往
460 25 háng profession 晉陽市肆間行往
461 25 háng line; row 晉陽市肆間行往
462 25 xíng Kangxi radical 144 晉陽市肆間行往
463 25 xíng to travel 晉陽市肆間行往
464 25 xìng actions; conduct 晉陽市肆間行往
465 25 xíng to do; to act; to practice 晉陽市肆間行往
466 25 xíng all right; OK; okay 晉陽市肆間行往
467 25 háng horizontal line 晉陽市肆間行往
468 25 héng virtuous deeds 晉陽市肆間行往
469 25 hàng a line of trees 晉陽市肆間行往
470 25 hàng bold; steadfast 晉陽市肆間行往
471 25 xíng to move 晉陽市肆間行往
472 25 xíng to put into effect; to implement 晉陽市肆間行往
473 25 xíng travel 晉陽市肆間行往
474 25 xíng to circulate 晉陽市肆間行往
475 25 xíng running script; running script 晉陽市肆間行往
476 25 xíng temporary 晉陽市肆間行往
477 25 xíng soon 晉陽市肆間行往
478 25 háng rank; order 晉陽市肆間行往
479 25 háng a business; a shop 晉陽市肆間行往
480 25 xíng to depart; to leave 晉陽市肆間行往
481 25 xíng to experience 晉陽市肆間行往
482 25 xíng path; way 晉陽市肆間行往
483 25 xíng xing; ballad 晉陽市肆間行往
484 25 xíng a round [of drinks] 晉陽市肆間行往
485 25 xíng Xing 晉陽市肆間行往
486 25 xíng moreover; also 晉陽市肆間行往
487 25 xíng Practice 晉陽市肆間行往
488 25 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 晉陽市肆間行往
489 25 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 晉陽市肆間行往
490 25 wèn to ask 周文左右驚問之
491 25 wèn to inquire after 周文左右驚問之
492 25 wèn to interrogate 周文左右驚問之
493 25 wèn to hold responsible 周文左右驚問之
494 25 wèn to request something 周文左右驚問之
495 25 wèn to rebuke 周文左右驚問之
496 25 wèn to send an official mission bearing gifts 周文左右驚問之
497 25 wèn news 周文左右驚問之
498 25 wèn to propose marriage 周文左右驚問之
499 25 wén to inform 周文左右驚問之
500 25 wèn to research 周文左右驚問之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
ya
he; her; it; saḥ; sā; tad
ér and; ca
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya
wèi to be; bhū
zhì approach; upagama
zhōng middle

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白起 98 Bai Qi
巴州 98
  1. East Sichuan and Chongqing
  2. Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
宾头罗 賓頭羅 98 Pindola
蔡邕 99 Cai Yong
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长沙 長沙 99 Changsha
长沙王 長沙王 99 Prince of Changsha
赤烏 赤乌 99 Chiwu reign
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
楚州 99 Chuzhou
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
刺史 99 Regional Inspector
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大中 100 Da Zhong reign
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大历 大曆 100 Dali
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大顺 大順 100 Dashun
东夏 東夏 100 Eastern China
东周 東周 100 Eastern Zhou
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东越 東越 100 Dongyue
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
扶风 扶風 102 Fufeng
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
宫城 宮城 103 Miyagi
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
广平 廣平 103 Guangping
广州 廣州 103 Guangzhou
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
关中 關中 103 Guanzhong
103
  1. Guo
  2. Guo
姑苏 姑蘇 103 Gusu
海东 海東 104 Haidong
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉南 漢南 104 Hannan
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
104 Huai River
淮北 104 Huaibei
淮南 104 Huainan
淮上 104 Huaishang
淮阴 淮陰 104 Huai'an; Huaiyin
滑台 滑臺 104 Huatai
慧安 104 Hui An
会昌 會昌 104 Huichang
火光三昧 104 Fire Samadhi
火界三昧 104 Realm of Fire Samadhi
贾耽 賈耽 106 Jia Dan
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
谏大夫 諫大夫 106 Advisor; Master of Remonstance
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江都 106 Jiangdu
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
竟陵 106 Jingling
景龙 景龍 106 Jinglong reign
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
晋阳 晉陽 106 Jinyang
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
集贤院 集賢院 106 Academy of Scholarly Worthies
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 107 Kai Yuan
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康居国 康居國 107 Kangju
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
廉使 108 Surveillence Commissioner
辽阳 遼陽 108 Liaoyang
理佛 108 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
麟德 108 Linde
灵光寺 靈光寺 108 Lingguang Temple
灵通寺 靈通寺 108 Ryongtongsa
灵巖寺 靈巖寺 108 Lingyan Temple
李善 108 Li Shan
历下 歷下 108 Lixia
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙朔 龍朔 108 Longshuo
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
庐山慧远 廬山慧遠 76 Hui Yuan; Lushan Huiyuan
吕不韦 呂不韋 76 Lu Buwei
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
109 Ming River
南岳思 南嶽思 110 Hui Si; Nan Yue Hui Si
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南海郡 110 Nanhai Commandery
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
凝然 110 Gyōnen
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
112
  1. Peng
  2. Peng
鄱阳 鄱陽 112 Poyang
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
乾符 113 Qianfu
乾宁 乾寧 113 Qianning
乾元 113 Qianyuan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青目 113 Piṅgala
庆元 慶元 113 Qingyuan
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
蕲州 蘄州 113 Qizhou
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上京 115 Shangjing
山南道 115 Shannan Circuit
山阳 山陽 115 Shanyang
少林寺 115 Shaolin Temple
神秀 115 Shen Xiu
圣历 聖曆 115 Sheng Li reign
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神龙 神龍 115 Shenlong
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十一面观音 十一面觀音 115 Eleven-faced Avalokitesvara
世主 115 Lord of the world; Brahmā
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
师说 師說 115 Shishuo
始兴 始興 115 Shixing
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数人 數人 115 Sarvāstivāda
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 115 Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
嵩山 115 Mount Song
115 Sui Dynasty
宿州 115 Suzhou
苏州 蘇州 115 Suzhou
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太平公主 116 Princess Taiping
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
唐高宗 116 Emperor Gaozong of Tang
唐高祖 116 Emperor Gaozu of Tang
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天方 116 Arabia; Arabian
天皇 116 Japanese Emperor
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
通慧大师 通慧大師 116 Master Tong Hui
通化 116 Tonghua
通济渠 通濟渠 84 Tongji Canal; Bian River
吐蕃 116 Tibetan Empire; Tubo
王翦 119 Wang Jian
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
119 Wen County
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文德 119 Wende
翁山 119 Aung San
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五岭 五嶺 119 Wuling
武平 119 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武德 119 Wude
吴郡 吳郡 119 Wu Commandery
武陵 119 Wuling
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
武威 119 Wuwei
吴县 吳縣 119 Wu County
武邑 119 Wuyi
五月 119 May; the Fifth Month
吴中 吳中 119 Wuzhong
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西凉 西涼 120 Western Liang
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西域 120 Western Regions
香山 120 Fragrant Hills Park
襄王 120 King Xiang of Zhou
咸亨 120 Xianheng
咸通 120 Xiantong
猃狁 獫狁 120 Xianyun; Xiongnu
孝昌 120
  1. Xiaochang
  2. Xiaochang reign
孝文帝 120 Emperor Xiaowen of Wei
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
刑部 120 Ministry of Justice
新罗 新羅 120 Silla
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
玄光 120 Xuanguang
盱眙 120 Xuyi
薛稷 120 Xue Ji
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
炀帝 煬帝 121 Emperor Yang of Sui
扬州 揚州 121 Yangzhou
燕蓟 燕薊 121 Yanji
121 Yong; Nanning
永淳 121 Yongchun
永徽 121 Yonghui
永熙 121 Yongxi reign
犹大 猶大 121 Judas; Judah (son of Jacob)
玉泉寺 121 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
元和 121 Yuanhe
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
云安 雲安 121 Yun'an
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
张衡 張衡 122 Zhang Heng
长庆 長慶 122 Changqing
诏安 詔安 122 Zhao'an
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
震旦 122 China
证圣 證聖 122 Zheng Sheng reign
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
至大 122 Zhida reign
中和 122 Zhonghe
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
重兴 重興 122 Zhongxing
周世宗 122 Emperor Shizong
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
安乐行 安樂行 196
  1. Practice of Stability and Happiness
  2. pleasant practices
  3. peaceful conduct
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
不常 98 not permanent
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
财施 財施 99 donations of money or material wealth
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
度僧 100 to lead to become a monastic
度世 100 to pass through life
二乘 195 the two vehicles
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法腊 法臘 102 Dharma year; years since ordination
法事 102 a Dharma event
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
梵刹 梵剎 102 temple; monastery
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
观行 觀行 103 contemplation and action
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
胡床 104 sitting mat; pīṭha
胡僧 104 foreign monks
化行 104 conversion and practice
化佛 104 a Buddha image
迴心 104 to turn the mind towards
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见思 見思 106
  1. mistaken views and thought
  2. misleading views
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教诫 教誡 106 instruction; teaching
教理 106 religious doctrine; dogma
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
阶位 階位 106 rank; position; stage
净人 淨人 106 a server
净衣 淨衣 106 pure clothing
具缚 具縛 106 completely bound; completely bound in delusion
卷第十八 106 scroll 18
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
堪能 107 ability to undertake
老僧 108 an old monk
灵巖山寺 靈巖山寺 108 Ling Yen Shan temple
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
内五 內五 110 pañcādhyātma; inner five
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
贫道 貧道 112 humble monk
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
且止 113 obstruct
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如意通 114 teleportation; ṛddy-abhijña
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧俗 115 monastics and laypeople
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧蓝 僧藍 115 sangharama; samgharama; temple; monastery
僧衣 115 monastic robes
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
杀业 殺業 115 Karma of Killing
善护念 善護念 115
  1. Safeguard Your Thoughts
  2. safeguard the mind
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
神境 115 teleportation; supernormal powers
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
身入 115 the sense of touch
施物 115 gift
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
施设 施設 115 to establish; to set up
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
水界 115 water; water realm; water element
四法 115 the four aspects of the Dharma
四一 115 four ones
寺主 115 temple director; head of monastery
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺中 115 within a temple
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随类 隨類 115 according to type
俗姓 115 secular surname
唐捐 116 in vain
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无央数 無央數 119 innumerable
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
香华 香華 120 incense and flowers
香积 香積 120
  1. Fragrance Accumulation
  2. accumulated fragrance
  3. Gandhasugandha
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
行佛 120 Practice the Buddha's Way
修禅定 修禪定 120 to meditate; to cultivate through meditation
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
悬记 懸記 120 to prophesize; to predict
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
印可 121 to confirm
因相 121 causation
遊方僧 121 a wandering mendicant; a roaming monk
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
真身 122 true body
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
智积 智積 122 accummulation of wisdom; jñānākara
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
嘱付 囑付 122 To Entrust
住世 122 living in the world
专修 專修 122 focused cultivation
嘱讬 囑託 122 To Request
自言 122 to admit by oneself
祖堂 122 patriarch hall
罪報 罪報 122 retribution