Glossary and Vocabulary for Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 27

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 130 zhī to go 散頒天下覓之
2 130 zhī to arrive; to go 散頒天下覓之
3 130 zhī is 散頒天下覓之
4 130 zhī to use 散頒天下覓之
5 130 zhī Zhi 散頒天下覓之
6 130 zhī winding 散頒天下覓之
7 81 yuē to speak; to say 謂伴曰
8 81 yuē Kangxi radical 73 謂伴曰
9 81 yuē to be called 謂伴曰
10 81 yuē said; ukta 謂伴曰
11 76 ér Kangxi radical 126 而不敢
12 76 ér as if; to seem like 而不敢
13 76 néng can; able 而不敢
14 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不敢
15 76 ér to arrive; up to 而不敢
16 68 to use; to grasp 凝以童子在先得度
17 68 to rely on 凝以童子在先得度
18 68 to regard 凝以童子在先得度
19 68 to be able to 凝以童子在先得度
20 68 to order; to command 凝以童子在先得度
21 68 used after a verb 凝以童子在先得度
22 68 a reason; a cause 凝以童子在先得度
23 68 Israel 凝以童子在先得度
24 68 Yi 凝以童子在先得度
25 68 use; yogena 凝以童子在先得度
26 67 Qi 人問其故
27 65 wéi to act as; to serve 但以坐禪為念
28 65 wéi to change into; to become 但以坐禪為念
29 65 wéi to be; is 但以坐禪為念
30 65 wéi to do 但以坐禪為念
31 65 wèi to support; to help 但以坐禪為念
32 65 wéi to govern 但以坐禪為念
33 65 wèi to be; bhū 但以坐禪為念
34 61 ya 會州人也
35 55 rén person; people; a human being 會州人也
36 55 rén Kangxi radical 9 會州人也
37 55 rén a kind of person 會州人也
38 55 rén everybody 會州人也
39 55 rén adult 會州人也
40 55 rén somebody; others 會州人也
41 55 rén an upright person 會州人也
42 55 rén person; manuṣya 會州人也
43 55 infix potential marker 出猶不食
44 51 nǎi to be 久之乃滅
45 50 yòu Kangxi radical 29 又普濟
46 49 zhě ca 及有叫喚者
47 47 a cliff; a precipice 周益部沙門釋僧崖傳二
48 47 precipitous 周益部沙門釋僧崖傳二
49 45 zhì Kangxi radical 133 年至七十
50 45 zhì to arrive 年至七十
51 45 zhì approach; upagama 年至七十
52 43 to go; to 武帝遣於上立精舍
53 43 to rely on; to depend on 武帝遣於上立精舍
54 43 Yu 武帝遣於上立精舍
55 43 a crow 武帝遣於上立精舍
56 39 one 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
57 39 Kangxi radical 1 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
58 39 pure; concentrated 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
59 39 first 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
60 39 the same 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
61 39 sole; single 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
62 39 a very small amount 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
63 39 Yi 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
64 39 other 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
65 39 to unify 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
66 39 accidentally; coincidentally 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
67 39 abruptly; suddenly 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
68 39 one; eka 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
69 36 suǒ a few; various; some 經留數載無所異焉
70 36 suǒ a place; a location 經留數載無所異焉
71 36 suǒ indicates a passive voice 經留數載無所異焉
72 36 suǒ an ordinal number 經留數載無所異焉
73 36 suǒ meaning 經留數載無所異焉
74 36 suǒ garrison 經留數載無所異焉
75 36 suǒ place; pradeśa 經留數載無所異焉
76 36 shí time; a point or period of time
77 36 shí a season; a quarter of a year
78 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day
79 36 shí fashionable
80 36 shí fate; destiny; luck
81 36 shí occasion; opportunity; chance
82 36 shí tense
83 36 shí particular; special
84 36 shí to plant; to cultivate
85 36 shí an era; a dynasty
86 36 shí time [abstract]
87 36 shí seasonal
88 36 shí to wait upon
89 36 shí hour
90 36 shí appropriate; proper; timely
91 36 shí Shi
92 36 shí a present; currentlt
93 36 shí time; kāla
94 36 shí at that time; samaya
95 36 Kangxi radical 71 經留數載無所異焉
96 36 to not have; without 經留數載無所異焉
97 36 mo 經留數載無所異焉
98 36 to not have 經留數載無所異焉
99 36 Wu 經留數載無所異焉
100 36 mo 經留數載無所異焉
101 35 jiàn to see 附見二
102 35 jiàn opinion; view; understanding 附見二
103 35 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 附見二
104 35 jiàn refer to; for details see 附見二
105 35 jiàn to listen to 附見二
106 35 jiàn to meet 附見二
107 35 jiàn to receive (a guest) 附見二
108 35 jiàn let me; kindly 附見二
109 35 jiàn Jian 附見二
110 35 xiàn to appear 附見二
111 35 xiàn to introduce 附見二
112 35 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 附見二
113 35 jiàn seeing; observing; darśana 附見二
114 33 xíng to walk 緣諸眾生不能行忍
115 33 xíng capable; competent 緣諸眾生不能行忍
116 33 háng profession 緣諸眾生不能行忍
117 33 xíng Kangxi radical 144 緣諸眾生不能行忍
118 33 xíng to travel 緣諸眾生不能行忍
119 33 xìng actions; conduct 緣諸眾生不能行忍
120 33 xíng to do; to act; to practice 緣諸眾生不能行忍
121 33 xíng all right; OK; okay 緣諸眾生不能行忍
122 33 háng horizontal line 緣諸眾生不能行忍
123 33 héng virtuous deeds 緣諸眾生不能行忍
124 33 hàng a line of trees 緣諸眾生不能行忍
125 33 hàng bold; steadfast 緣諸眾生不能行忍
126 33 xíng to move 緣諸眾生不能行忍
127 33 xíng to put into effect; to implement 緣諸眾生不能行忍
128 33 xíng travel 緣諸眾生不能行忍
129 33 xíng to circulate 緣諸眾生不能行忍
130 33 xíng running script; running script 緣諸眾生不能行忍
131 33 xíng temporary 緣諸眾生不能行忍
132 33 háng rank; order 緣諸眾生不能行忍
133 33 háng a business; a shop 緣諸眾生不能行忍
134 33 xíng to depart; to leave 緣諸眾生不能行忍
135 33 xíng to experience 緣諸眾生不能行忍
136 33 xíng path; way 緣諸眾生不能行忍
137 33 xíng xing; ballad 緣諸眾生不能行忍
138 33 xíng Xing 緣諸眾生不能行忍
139 33 xíng Practice 緣諸眾生不能行忍
140 33 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 緣諸眾生不能行忍
141 33 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 緣諸眾生不能行忍
142 33 shēn human body; torso 遂及身
143 33 shēn Kangxi radical 158 遂及身
144 33 shēn self 遂及身
145 33 shēn life 遂及身
146 33 shēn an object 遂及身
147 33 shēn a lifetime 遂及身
148 33 shēn moral character 遂及身
149 33 shēn status; identity; position 遂及身
150 33 shēn pregnancy 遂及身
151 33 juān India 遂及身
152 33 shēn body; kāya 遂及身
153 31 ān calm; still; quiet; peaceful 安乃總召詳集洲渚其心
154 31 ān to calm; to pacify 安乃總召詳集洲渚其心
155 31 ān safe; secure 安乃總召詳集洲渚其心
156 31 ān comfortable; happy 安乃總召詳集洲渚其心
157 31 ān to find a place for 安乃總召詳集洲渚其心
158 31 ān to install; to fix; to fit 安乃總召詳集洲渚其心
159 31 ān to be content 安乃總召詳集洲渚其心
160 31 ān to cherish 安乃總召詳集洲渚其心
161 31 ān to bestow; to confer 安乃總召詳集洲渚其心
162 31 ān amphetamine 安乃總召詳集洲渚其心
163 31 ān ampere 安乃總召詳集洲渚其心
164 31 ān to add; to submit 安乃總召詳集洲渚其心
165 31 ān to reside; to live at 安乃總召詳集洲渚其心
166 31 ān to be used to; to be familiar with 安乃總召詳集洲渚其心
167 31 ān an 安乃總召詳集洲渚其心
168 31 ān Ease 安乃總召詳集洲渚其心
169 31 ān e 安乃總召詳集洲渚其心
170 31 ān an 安乃總召詳集洲渚其心
171 31 ān peace 安乃總召詳集洲渚其心
172 30 shāo to burn 初燒一指
173 30 shāo fever 初燒一指
174 30 shāo to bake; to roast; to cook 初燒一指
175 30 shāo heat 初燒一指
176 30 shāo to burn; dah 初燒一指
177 30 shāo a burnt offering; havana 初燒一指
178 29 zhòng many; numerous 眾共理之
179 29 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾共理之
180 29 zhòng general; common; public 眾共理之
181 27 zhōng middle 唯於窓中遙見
182 27 zhōng medium; medium sized 唯於窓中遙見
183 27 zhōng China 唯於窓中遙見
184 27 zhòng to hit the mark 唯於窓中遙見
185 27 zhōng midday 唯於窓中遙見
186 27 zhōng inside 唯於窓中遙見
187 27 zhōng during 唯於窓中遙見
188 27 zhōng Zhong 唯於窓中遙見
189 27 zhōng intermediary 唯於窓中遙見
190 27 zhōng half 唯於窓中遙見
191 27 zhòng to reach; to attain 唯於窓中遙見
192 27 zhòng to suffer; to infect 唯於窓中遙見
193 27 zhòng to obtain 唯於窓中遙見
194 27 zhòng to pass an exam 唯於窓中遙見
195 27 zhōng middle 唯於窓中遙見
196 26 Kangxi radical 132 哭自搥者
197 26 Zi 哭自搥者
198 26 a nose 哭自搥者
199 26 the beginning; the start 哭自搥者
200 26 origin 哭自搥者
201 26 to employ; to use 哭自搥者
202 26 to be 哭自搥者
203 26 self; soul; ātman 哭自搥者
204 26 to be near by; to be close to 崖即其後也
205 26 at that time 崖即其後也
206 26 to be exactly the same as; to be thus 崖即其後也
207 26 supposed; so-called 崖即其後也
208 26 to arrive at; to ascend 崖即其後也
209 26 chū rudimentary; elementary 初齊武帝夢遊
210 26 chū original 初齊武帝夢遊
211 26 chū foremost, first; prathama 初齊武帝夢遊
212 26 desire 諸人與弟子欲往撲
213 26 to desire; to wish 諸人與弟子欲往撲
214 26 to desire; to intend 諸人與弟子欲往撲
215 26 lust 諸人與弟子欲往撲
216 26 desire; intention; wish; kāma 諸人與弟子欲往撲
217 26 zài in; at 不知在何州縣
218 26 zài to exist; to be living 不知在何州縣
219 26 zài to consist of 不知在何州縣
220 26 zài to be at a post 不知在何州縣
221 26 zài in; bhū 不知在何州縣
222 25 huǒ fire; flame 火然及臂
223 25 huǒ to start a fire; to burn 火然及臂
224 25 huǒ Kangxi radical 86 火然及臂
225 25 huǒ anger; rage 火然及臂
226 25 huǒ fire element 火然及臂
227 25 huǒ Antares 火然及臂
228 25 huǒ radiance 火然及臂
229 25 huǒ lightning 火然及臂
230 25 huǒ a torch 火然及臂
231 25 huǒ red 火然及臂
232 25 huǒ urgent 火然及臂
233 25 huǒ a cause of disease 火然及臂
234 25 huǒ huo 火然及臂
235 25 huǒ companion; comrade 火然及臂
236 25 huǒ Huo 火然及臂
237 25 huǒ fire; agni 火然及臂
238 25 huǒ fire element 火然及臂
239 25 huǒ Gode of Fire; Anala 火然及臂
240 24 便 biàn convenient; handy; easy 蛇便趣水
241 24 便 biàn advantageous 蛇便趣水
242 24 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 蛇便趣水
243 24 便 pián fat; obese 蛇便趣水
244 24 便 biàn to make easy 蛇便趣水
245 24 便 biàn an unearned advantage 蛇便趣水
246 24 便 biàn ordinary; plain 蛇便趣水
247 24 便 biàn in passing 蛇便趣水
248 24 便 biàn informal 蛇便趣水
249 24 便 biàn appropriate; suitable 蛇便趣水
250 24 便 biàn an advantageous occasion 蛇便趣水
251 24 便 biàn stool 蛇便趣水
252 24 便 pián quiet; quiet and comfortable 蛇便趣水
253 24 便 biàn proficient; skilled 蛇便趣水
254 24 便 pián shrewd; slick; good with words 蛇便趣水
255 24 to reach 火然及臂
256 24 to attain 火然及臂
257 24 to understand 火然及臂
258 24 able to be compared to; to catch up with 火然及臂
259 24 to be involved with; to associate with 火然及臂
260 24 passing of a feudal title from elder to younger brother 火然及臂
261 24 and; ca; api 火然及臂
262 24 yán to speak; to say; said 眾服其言
263 24 yán language; talk; words; utterance; speech 眾服其言
264 24 yán Kangxi radical 149 眾服其言
265 24 yán phrase; sentence 眾服其言
266 24 yán a word; a syllable 眾服其言
267 24 yán a theory; a doctrine 眾服其言
268 24 yán to regard as 眾服其言
269 24 yán to act as 眾服其言
270 24 yán word; vacana 眾服其言
271 24 yán speak; vad 眾服其言
272 23 xiàng to observe; to assess 頻現異相
273 23 xiàng appearance; portrait; picture 頻現異相
274 23 xiàng countenance; personage; character; disposition 頻現異相
275 23 xiàng to aid; to help 頻現異相
276 23 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 頻現異相
277 23 xiàng a sign; a mark; appearance 頻現異相
278 23 xiāng alternately; in turn 頻現異相
279 23 xiāng Xiang 頻現異相
280 23 xiāng form substance 頻現異相
281 23 xiāng to express 頻現異相
282 23 xiàng to choose 頻現異相
283 23 xiāng Xiang 頻現異相
284 23 xiāng an ancient musical instrument 頻現異相
285 23 xiāng the seventh lunar month 頻現異相
286 23 xiāng to compare 頻現異相
287 23 xiàng to divine 頻現異相
288 23 xiàng to administer 頻現異相
289 23 xiàng helper for a blind person 頻現異相
290 23 xiāng rhythm [music] 頻現異相
291 23 xiāng the upper frets of a pipa 頻現異相
292 23 xiāng coralwood 頻現異相
293 23 xiàng ministry 頻現異相
294 23 xiàng to supplement; to enhance 頻現異相
295 23 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 頻現異相
296 23 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 頻現異相
297 23 xiàng sign; mark; liṅga 頻現異相
298 23 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 頻現異相
299 23 lái to come 禪師喚來謂曰
300 23 lái please 禪師喚來謂曰
301 23 lái used to substitute for another verb 禪師喚來謂曰
302 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 禪師喚來謂曰
303 23 lái wheat 禪師喚來謂曰
304 23 lái next; future 禪師喚來謂曰
305 23 lái a simple complement of direction 禪師喚來謂曰
306 23 lái to occur; to arise 禪師喚來謂曰
307 23 lái to earn 禪師喚來謂曰
308 23 lái to come; āgata 禪師喚來謂曰
309 23 to split; to tear 情性若斯何由得道
310 23 to depart; to leave 情性若斯何由得道
311 23 Si 情性若斯何由得道
312 23 wǎng to go (in a direction) 百姓爭往看
313 23 wǎng in the past 百姓爭往看
314 23 wǎng to turn toward 百姓爭往看
315 23 wǎng to be friends with; to have a social connection with 百姓爭往看
316 23 wǎng to send a gift 百姓爭往看
317 23 wǎng former times 百姓爭往看
318 23 wǎng someone who has passed away 百姓爭往看
319 23 wǎng to go; gam 百姓爭往看
320 23 nián year 月六年三齋供不斷
321 23 nián New Year festival 月六年三齋供不斷
322 23 nián age 月六年三齋供不斷
323 23 nián life span; life expectancy 月六年三齋供不斷
324 23 nián an era; a period 月六年三齋供不斷
325 23 nián a date 月六年三齋供不斷
326 23 nián time; years 月六年三齋供不斷
327 23 nián harvest 月六年三齋供不斷
328 23 nián annual; every year 月六年三齋供不斷
329 23 nián year; varṣa 月六年三齋供不斷
330 23 big; huge; large
331 23 Kangxi radical 37
332 23 great; major; important
333 23 size
334 23 old
335 23 oldest; earliest
336 23 adult
337 23 dài an important person
338 23 senior
339 23 an element
340 23 great; mahā
341 23 wéi thought 惟心尚
342 23 wéi to think; to consider 惟心尚
343 23 wéi is 惟心尚
344 23 wéi has 惟心尚
345 23 wéi to understand 惟心尚
346 22 shān a mountain; a hill; a peak 齊山
347 22 shān Shan 齊山
348 22 shān Kangxi radical 46 齊山
349 22 shān a mountain-like shape 齊山
350 22 shān a gable 齊山
351 22 shān mountain; giri 齊山
352 22 hòu after; later
353 22 hòu empress; queen
354 22 hòu sovereign
355 22 hòu the god of the earth
356 22 hòu late; later
357 22 hòu offspring; descendents
358 22 hòu to fall behind; to lag
359 22 hòu behind; back
360 22 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince
361 22 hòu Hou
362 22 hòu after; behind
363 22 hòu following
364 22 hòu to be delayed
365 22 hòu to abandon; to discard
366 22 hòu feudal lords
367 22 hòu Hou
368 22 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī
369 22 hòu rear; paścāt
370 22 hòu later; paścima
371 22 shì to release; to set free 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
372 22 shì to explain; to interpret 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
373 22 shì to remove; to dispell; to clear up 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
374 22 shì to give up; to abandon 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
375 22 shì to put down 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
376 22 shì to resolve 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
377 22 shì to melt 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
378 22 shì Śākyamuni 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
379 22 shì Buddhism 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
380 22 shì Śākya; Shakya 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
381 22 pleased; glad 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
382 22 shì explain 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
383 22 shì Śakra; Indra 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
384 22 sēng a Buddhist monk 周益部沙門釋僧崖傳二
385 22 sēng a person with dark skin 周益部沙門釋僧崖傳二
386 22 sēng Seng 周益部沙門釋僧崖傳二
387 22 sēng Sangha; monastic community 周益部沙門釋僧崖傳二
388 22 Buddhist temple; monastery; mosque 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
389 22 a government office 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
390 22 a eunuch 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
391 22 Buddhist temple; vihāra 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
392 21 day of the month; a certain day 專心持戒道德日
393 21 Kangxi radical 72 專心持戒道德日
394 21 a day 專心持戒道德日
395 21 Japan 專心持戒道德日
396 21 sun 專心持戒道德日
397 21 daytime 專心持戒道德日
398 21 sunlight 專心持戒道德日
399 21 everyday 專心持戒道德日
400 21 season 專心持戒道德日
401 21 available time 專心持戒道德日
402 21 in the past 專心持戒道德日
403 21 mi 專心持戒道德日
404 21 sun; sūrya 專心持戒道德日
405 21 a day; divasa 專心持戒道德日
406 21 yīn cause; reason 因止
407 21 yīn to accord with 因止
408 21 yīn to follow 因止
409 21 yīn to rely on 因止
410 21 yīn via; through 因止
411 21 yīn to continue 因止
412 21 yīn to receive 因止
413 21 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因止
414 21 yīn to seize an opportunity 因止
415 21 yīn to be like 因止
416 21 yīn a standrd; a criterion 因止
417 21 yīn cause; hetu 因止
418 21 to complete; to finish 既法衣著體
419 21 Ji 既法衣著體
420 21 xīn heart [organ] 痛由心起
421 21 xīn Kangxi radical 61 痛由心起
422 21 xīn mind; consciousness 痛由心起
423 21 xīn the center; the core; the middle 痛由心起
424 21 xīn one of the 28 star constellations 痛由心起
425 21 xīn heart 痛由心起
426 21 xīn emotion 痛由心起
427 21 xīn intention; consideration 痛由心起
428 21 xīn disposition; temperament 痛由心起
429 21 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 痛由心起
430 21 xīn heart; hṛdaya 痛由心起
431 21 xīn Rohiṇī; Jyesthā 痛由心起
432 21 shēng to be born; to give birth 生並長三寸
433 21 shēng to live 生並長三寸
434 21 shēng raw 生並長三寸
435 21 shēng a student 生並長三寸
436 21 shēng life 生並長三寸
437 21 shēng to produce; to give rise 生並長三寸
438 21 shēng alive 生並長三寸
439 21 shēng a lifetime 生並長三寸
440 21 shēng to initiate; to become 生並長三寸
441 21 shēng to grow 生並長三寸
442 21 shēng unfamiliar 生並長三寸
443 21 shēng not experienced 生並長三寸
444 21 shēng hard; stiff; strong 生並長三寸
445 21 shēng having academic or professional knowledge 生並長三寸
446 21 shēng a male role in traditional theatre 生並長三寸
447 21 shēng gender 生並長三寸
448 21 shēng to develop; to grow 生並長三寸
449 21 shēng to set up 生並長三寸
450 21 shēng a prostitute 生並長三寸
451 21 shēng a captive 生並長三寸
452 21 shēng a gentleman 生並長三寸
453 21 shēng Kangxi radical 100 生並長三寸
454 21 shēng unripe 生並長三寸
455 21 shēng nature 生並長三寸
456 21 shēng to inherit; to succeed 生並長三寸
457 21 shēng destiny 生並長三寸
458 21 shēng birth 生並長三寸
459 21 shēng arise; produce; utpad 生並長三寸
460 20 jīn today; present; now 今唯有一精舍
461 20 jīn Jin 今唯有一精舍
462 20 jīn modern 今唯有一精舍
463 20 jīn now; adhunā 今唯有一精舍
464 19 zhī to know 知何所治
465 19 zhī to comprehend 知何所治
466 19 zhī to inform; to tell 知何所治
467 19 zhī to administer 知何所治
468 19 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知何所治
469 19 zhī to be close friends 知何所治
470 19 zhī to feel; to sense; to perceive 知何所治
471 19 zhī to receive; to entertain 知何所治
472 19 zhī knowledge 知何所治
473 19 zhī consciousness; perception 知何所治
474 19 zhī a close friend 知何所治
475 19 zhì wisdom 知何所治
476 19 zhì Zhi 知何所治
477 19 zhī to appreciate 知何所治
478 19 zhī to make known 知何所治
479 19 zhī to have control over 知何所治
480 19 zhī to expect; to foresee 知何所治
481 19 zhī Understanding 知何所治
482 19 zhī know; jña 知何所治
483 19 lìng to make; to cause to be; to lead 令行慈斷肉
484 19 lìng to issue a command 令行慈斷肉
485 19 lìng rules of behavior; customs 令行慈斷肉
486 19 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令行慈斷肉
487 19 lìng a season 令行慈斷肉
488 19 lìng respected; good reputation 令行慈斷肉
489 19 lìng good 令行慈斷肉
490 19 lìng pretentious 令行慈斷肉
491 19 lìng a transcending state of existence 令行慈斷肉
492 19 lìng a commander 令行慈斷肉
493 19 lìng a commanding quality; an impressive character 令行慈斷肉
494 19 lìng lyrics 令行慈斷肉
495 19 lìng Ling 令行慈斷肉
496 19 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令行慈斷肉
497 19 xià bottom 下足白僧曰
498 19 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下足白僧曰
499 19 xià to announce 下足白僧曰
500 19 xià to do 下足白僧曰

Frequencies of all Words

Top 1289

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 130 zhī him; her; them; that 散頒天下覓之
2 130 zhī used between a modifier and a word to form a word group 散頒天下覓之
3 130 zhī to go 散頒天下覓之
4 130 zhī this; that 散頒天下覓之
5 130 zhī genetive marker 散頒天下覓之
6 130 zhī it 散頒天下覓之
7 130 zhī in; in regards to 散頒天下覓之
8 130 zhī all 散頒天下覓之
9 130 zhī and 散頒天下覓之
10 130 zhī however 散頒天下覓之
11 130 zhī if 散頒天下覓之
12 130 zhī then 散頒天下覓之
13 130 zhī to arrive; to go 散頒天下覓之
14 130 zhī is 散頒天下覓之
15 130 zhī to use 散頒天下覓之
16 130 zhī Zhi 散頒天下覓之
17 130 zhī winding 散頒天下覓之
18 81 yuē to speak; to say 謂伴曰
19 81 yuē Kangxi radical 73 謂伴曰
20 81 yuē to be called 謂伴曰
21 81 yuē particle without meaning 謂伴曰
22 81 yuē said; ukta 謂伴曰
23 76 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不敢
24 76 ér Kangxi radical 126 而不敢
25 76 ér you 而不敢
26 76 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不敢
27 76 ér right away; then 而不敢
28 76 ér but; yet; however; while; nevertheless 而不敢
29 76 ér if; in case; in the event that 而不敢
30 76 ér therefore; as a result; thus 而不敢
31 76 ér how can it be that? 而不敢
32 76 ér so as to 而不敢
33 76 ér only then 而不敢
34 76 ér as if; to seem like 而不敢
35 76 néng can; able 而不敢
36 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不敢
37 76 ér me 而不敢
38 76 ér to arrive; up to 而不敢
39 76 ér possessive 而不敢
40 76 ér and; ca 而不敢
41 68 so as to; in order to 凝以童子在先得度
42 68 to use; to regard as 凝以童子在先得度
43 68 to use; to grasp 凝以童子在先得度
44 68 according to 凝以童子在先得度
45 68 because of 凝以童子在先得度
46 68 on a certain date 凝以童子在先得度
47 68 and; as well as 凝以童子在先得度
48 68 to rely on 凝以童子在先得度
49 68 to regard 凝以童子在先得度
50 68 to be able to 凝以童子在先得度
51 68 to order; to command 凝以童子在先得度
52 68 further; moreover 凝以童子在先得度
53 68 used after a verb 凝以童子在先得度
54 68 very 凝以童子在先得度
55 68 already 凝以童子在先得度
56 68 increasingly 凝以童子在先得度
57 68 a reason; a cause 凝以童子在先得度
58 68 Israel 凝以童子在先得度
59 68 Yi 凝以童子在先得度
60 68 use; yogena 凝以童子在先得度
61 67 his; hers; its; theirs 人問其故
62 67 to add emphasis 人問其故
63 67 used when asking a question in reply to a question 人問其故
64 67 used when making a request or giving an order 人問其故
65 67 he; her; it; them 人問其故
66 67 probably; likely 人問其故
67 67 will 人問其故
68 67 may 人問其故
69 67 if 人問其故
70 67 or 人問其故
71 67 Qi 人問其故
72 67 he; her; it; saḥ; sā; tad 人問其故
73 66 yǒu is; are; to exist 及有叫喚者
74 66 yǒu to have; to possess 及有叫喚者
75 66 yǒu indicates an estimate 及有叫喚者
76 66 yǒu indicates a large quantity 及有叫喚者
77 66 yǒu indicates an affirmative response 及有叫喚者
78 66 yǒu a certain; used before a person, time, or place 及有叫喚者
79 66 yǒu used to compare two things 及有叫喚者
80 66 yǒu used in a polite formula before certain verbs 及有叫喚者
81 66 yǒu used before the names of dynasties 及有叫喚者
82 66 yǒu a certain thing; what exists 及有叫喚者
83 66 yǒu multiple of ten and ... 及有叫喚者
84 66 yǒu abundant 及有叫喚者
85 66 yǒu purposeful 及有叫喚者
86 66 yǒu You 及有叫喚者
87 66 yǒu 1. existence; 2. becoming 及有叫喚者
88 66 yǒu becoming; bhava 及有叫喚者
89 65 wèi for; to 但以坐禪為念
90 65 wèi because of 但以坐禪為念
91 65 wéi to act as; to serve 但以坐禪為念
92 65 wéi to change into; to become 但以坐禪為念
93 65 wéi to be; is 但以坐禪為念
94 65 wéi to do 但以坐禪為念
95 65 wèi for 但以坐禪為念
96 65 wèi because of; for; to 但以坐禪為念
97 65 wèi to 但以坐禪為念
98 65 wéi in a passive construction 但以坐禪為念
99 65 wéi forming a rehetorical question 但以坐禪為念
100 65 wéi forming an adverb 但以坐禪為念
101 65 wéi to add emphasis 但以坐禪為念
102 65 wèi to support; to help 但以坐禪為念
103 65 wéi to govern 但以坐禪為念
104 65 wèi to be; bhū 但以坐禪為念
105 61 also; too 會州人也
106 61 a final modal particle indicating certainy or decision 會州人也
107 61 either 會州人也
108 61 even 會州人也
109 61 used to soften the tone 會州人也
110 61 used for emphasis 會州人也
111 61 used to mark contrast 會州人也
112 61 used to mark compromise 會州人也
113 61 ya 會州人也
114 55 rén person; people; a human being 會州人也
115 55 rén Kangxi radical 9 會州人也
116 55 rén a kind of person 會州人也
117 55 rén everybody 會州人也
118 55 rén adult 會州人也
119 55 rén somebody; others 會州人也
120 55 rén an upright person 會州人也
121 55 rén person; manuṣya 會州人也
122 55 not; no 出猶不食
123 55 expresses that a certain condition cannot be acheived 出猶不食
124 55 as a correlative 出猶不食
125 55 no (answering a question) 出猶不食
126 55 forms a negative adjective from a noun 出猶不食
127 55 at the end of a sentence to form a question 出猶不食
128 55 to form a yes or no question 出猶不食
129 55 infix potential marker 出猶不食
130 55 no; na 出猶不食
131 51 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 久之乃滅
132 51 nǎi to be 久之乃滅
133 51 nǎi you; yours 久之乃滅
134 51 nǎi also; moreover 久之乃滅
135 51 nǎi however; but 久之乃滅
136 51 nǎi if 久之乃滅
137 50 yòu again; also 又普濟
138 50 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又普濟
139 50 yòu Kangxi radical 29 又普濟
140 50 yòu and 又普濟
141 50 yòu furthermore 又普濟
142 50 yòu in addition 又普濟
143 50 yòu but 又普濟
144 50 yòu again; also; moreover; punar 又普濟
145 49 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 及有叫喚者
146 49 zhě that 及有叫喚者
147 49 zhě nominalizing function word 及有叫喚者
148 49 zhě used to mark a definition 及有叫喚者
149 49 zhě used to mark a pause 及有叫喚者
150 49 zhě topic marker; that; it 及有叫喚者
151 49 zhuó according to 及有叫喚者
152 49 zhě ca 及有叫喚者
153 47 a cliff; a precipice 周益部沙門釋僧崖傳二
154 47 precipitous 周益部沙門釋僧崖傳二
155 45 zhì to; until 年至七十
156 45 zhì Kangxi radical 133 年至七十
157 45 zhì extremely; very; most 年至七十
158 45 zhì to arrive 年至七十
159 45 zhì approach; upagama 年至七十
160 43 in; at 武帝遣於上立精舍
161 43 in; at 武帝遣於上立精舍
162 43 in; at; to; from 武帝遣於上立精舍
163 43 to go; to 武帝遣於上立精舍
164 43 to rely on; to depend on 武帝遣於上立精舍
165 43 to go to; to arrive at 武帝遣於上立精舍
166 43 from 武帝遣於上立精舍
167 43 give 武帝遣於上立精舍
168 43 oppposing 武帝遣於上立精舍
169 43 and 武帝遣於上立精舍
170 43 compared to 武帝遣於上立精舍
171 43 by 武帝遣於上立精舍
172 43 and; as well as 武帝遣於上立精舍
173 43 for 武帝遣於上立精舍
174 43 Yu 武帝遣於上立精舍
175 43 a crow 武帝遣於上立精舍
176 43 whew; wow 武帝遣於上立精舍
177 43 near to; antike 武帝遣於上立精舍
178 39 one 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
179 39 Kangxi radical 1 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
180 39 as soon as; all at once 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
181 39 pure; concentrated 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
182 39 whole; all 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
183 39 first 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
184 39 the same 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
185 39 each 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
186 39 certain 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
187 39 throughout 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
188 39 used in between a reduplicated verb 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
189 39 sole; single 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
190 39 a very small amount 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
191 39 Yi 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
192 39 other 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
193 39 to unify 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
194 39 accidentally; coincidentally 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
195 39 abruptly; suddenly 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
196 39 or 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
197 39 one; eka 南齊蜀部會州寺沙門釋法凝傳一
198 37 huò or; either; else 或諦
199 37 huò maybe; perhaps; might; possibly 或諦
200 37 huò some; someone 或諦
201 37 míngnián suddenly 或諦
202 37 huò or; vā 或諦
203 36 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 經留數載無所異焉
204 36 suǒ an office; an institute 經留數載無所異焉
205 36 suǒ introduces a relative clause 經留數載無所異焉
206 36 suǒ it 經留數載無所異焉
207 36 suǒ if; supposing 經留數載無所異焉
208 36 suǒ a few; various; some 經留數載無所異焉
209 36 suǒ a place; a location 經留數載無所異焉
210 36 suǒ indicates a passive voice 經留數載無所異焉
211 36 suǒ that which 經留數載無所異焉
212 36 suǒ an ordinal number 經留數載無所異焉
213 36 suǒ meaning 經留數載無所異焉
214 36 suǒ garrison 經留數載無所異焉
215 36 suǒ place; pradeśa 經留數載無所異焉
216 36 suǒ that which; yad 經留數載無所異焉
217 36 shí time; a point or period of time
218 36 shí a season; a quarter of a year
219 36 shí one of the 12 two-hour periods of the day
220 36 shí at that time
221 36 shí fashionable
222 36 shí fate; destiny; luck
223 36 shí occasion; opportunity; chance
224 36 shí tense
225 36 shí particular; special
226 36 shí to plant; to cultivate
227 36 shí hour (measure word)
228 36 shí an era; a dynasty
229 36 shí time [abstract]
230 36 shí seasonal
231 36 shí frequently; often
232 36 shí occasionally; sometimes
233 36 shí on time
234 36 shí this; that
235 36 shí to wait upon
236 36 shí hour
237 36 shí appropriate; proper; timely
238 36 shí Shi
239 36 shí a present; currentlt
240 36 shí time; kāla
241 36 shí at that time; samaya
242 36 shí then; atha
243 36 no 經留數載無所異焉
244 36 Kangxi radical 71 經留數載無所異焉
245 36 to not have; without 經留數載無所異焉
246 36 has not yet 經留數載無所異焉
247 36 mo 經留數載無所異焉
248 36 do not 經留數載無所異焉
249 36 not; -less; un- 經留數載無所異焉
250 36 regardless of 經留數載無所異焉
251 36 to not have 經留數載無所異焉
252 36 um 經留數載無所異焉
253 36 Wu 經留數載無所異焉
254 36 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 經留數載無所異焉
255 36 not; non- 經留數載無所異焉
256 36 mo 經留數載無所異焉
257 35 jiàn to see 附見二
258 35 jiàn opinion; view; understanding 附見二
259 35 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 附見二
260 35 jiàn refer to; for details see 附見二
261 35 jiàn passive marker 附見二
262 35 jiàn to listen to 附見二
263 35 jiàn to meet 附見二
264 35 jiàn to receive (a guest) 附見二
265 35 jiàn let me; kindly 附見二
266 35 jiàn Jian 附見二
267 35 xiàn to appear 附見二
268 35 xiàn to introduce 附見二
269 35 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 附見二
270 35 jiàn seeing; observing; darśana 附見二
271 33 xíng to walk 緣諸眾生不能行忍
272 33 xíng capable; competent 緣諸眾生不能行忍
273 33 háng profession 緣諸眾生不能行忍
274 33 háng line; row 緣諸眾生不能行忍
275 33 xíng Kangxi radical 144 緣諸眾生不能行忍
276 33 xíng to travel 緣諸眾生不能行忍
277 33 xìng actions; conduct 緣諸眾生不能行忍
278 33 xíng to do; to act; to practice 緣諸眾生不能行忍
279 33 xíng all right; OK; okay 緣諸眾生不能行忍
280 33 háng horizontal line 緣諸眾生不能行忍
281 33 héng virtuous deeds 緣諸眾生不能行忍
282 33 hàng a line of trees 緣諸眾生不能行忍
283 33 hàng bold; steadfast 緣諸眾生不能行忍
284 33 xíng to move 緣諸眾生不能行忍
285 33 xíng to put into effect; to implement 緣諸眾生不能行忍
286 33 xíng travel 緣諸眾生不能行忍
287 33 xíng to circulate 緣諸眾生不能行忍
288 33 xíng running script; running script 緣諸眾生不能行忍
289 33 xíng temporary 緣諸眾生不能行忍
290 33 xíng soon 緣諸眾生不能行忍
291 33 háng rank; order 緣諸眾生不能行忍
292 33 háng a business; a shop 緣諸眾生不能行忍
293 33 xíng to depart; to leave 緣諸眾生不能行忍
294 33 xíng to experience 緣諸眾生不能行忍
295 33 xíng path; way 緣諸眾生不能行忍
296 33 xíng xing; ballad 緣諸眾生不能行忍
297 33 xíng a round [of drinks] 緣諸眾生不能行忍
298 33 xíng Xing 緣諸眾生不能行忍
299 33 xíng moreover; also 緣諸眾生不能行忍
300 33 xíng Practice 緣諸眾生不能行忍
301 33 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 緣諸眾生不能行忍
302 33 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 緣諸眾生不能行忍
303 33 shēn human body; torso 遂及身
304 33 shēn Kangxi radical 158 遂及身
305 33 shēn measure word for clothes 遂及身
306 33 shēn self 遂及身
307 33 shēn life 遂及身
308 33 shēn an object 遂及身
309 33 shēn a lifetime 遂及身
310 33 shēn personally 遂及身
311 33 shēn moral character 遂及身
312 33 shēn status; identity; position 遂及身
313 33 shēn pregnancy 遂及身
314 33 juān India 遂及身
315 33 shēn body; kāya 遂及身
316 33 such as; for example; for instance 如得出家一日便足
317 33 if 如得出家一日便足
318 33 in accordance with 如得出家一日便足
319 33 to be appropriate; should; with regard to 如得出家一日便足
320 33 this 如得出家一日便足
321 33 it is so; it is thus; can be compared with 如得出家一日便足
322 33 to go to 如得出家一日便足
323 33 to meet 如得出家一日便足
324 33 to appear; to seem; to be like 如得出家一日便足
325 33 at least as good as 如得出家一日便足
326 33 and 如得出家一日便足
327 33 or 如得出家一日便足
328 33 but 如得出家一日便足
329 33 then 如得出家一日便足
330 33 naturally 如得出家一日便足
331 33 expresses a question or doubt 如得出家一日便足
332 33 you 如得出家一日便足
333 33 the second lunar month 如得出家一日便足
334 33 in; at 如得出家一日便足
335 33 Ru 如得出家一日便足
336 33 Thus 如得出家一日便足
337 33 thus; tathā 如得出家一日便足
338 33 like; iva 如得出家一日便足
339 33 suchness; tathatā 如得出家一日便足
340 31 ān calm; still; quiet; peaceful 安乃總召詳集洲渚其心
341 31 ān to calm; to pacify 安乃總召詳集洲渚其心
342 31 ān where 安乃總召詳集洲渚其心
343 31 ān safe; secure 安乃總召詳集洲渚其心
344 31 ān comfortable; happy 安乃總召詳集洲渚其心
345 31 ān to find a place for 安乃總召詳集洲渚其心
346 31 ān to install; to fix; to fit 安乃總召詳集洲渚其心
347 31 ān to be content 安乃總召詳集洲渚其心
348 31 ān to cherish 安乃總召詳集洲渚其心
349 31 ān to bestow; to confer 安乃總召詳集洲渚其心
350 31 ān amphetamine 安乃總召詳集洲渚其心
351 31 ān ampere 安乃總召詳集洲渚其心
352 31 ān to add; to submit 安乃總召詳集洲渚其心
353 31 ān to reside; to live at 安乃總召詳集洲渚其心
354 31 ān to be used to; to be familiar with 安乃總召詳集洲渚其心
355 31 ān how; why 安乃總召詳集洲渚其心
356 31 ān thus; so; therefore 安乃總召詳集洲渚其心
357 31 ān deliberately 安乃總召詳集洲渚其心
358 31 ān naturally 安乃總召詳集洲渚其心
359 31 ān an 安乃總召詳集洲渚其心
360 31 ān Ease 安乃總召詳集洲渚其心
361 31 ān e 安乃總召詳集洲渚其心
362 31 ān an 安乃總召詳集洲渚其心
363 31 ān peace 安乃總召詳集洲渚其心
364 30 shāo to burn 初燒一指
365 30 shāo fever 初燒一指
366 30 shāo to bake; to roast; to cook 初燒一指
367 30 shāo heat 初燒一指
368 30 shāo to burn; dah 初燒一指
369 30 shāo a burnt offering; havana 初燒一指
370 30 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 人問其故
371 30 old; ancient; former; past 人問其故
372 30 reason; cause; purpose 人問其故
373 30 to die 人問其故
374 30 so; therefore; hence 人問其故
375 30 original 人問其故
376 30 accident; happening; instance 人問其故
377 30 a friend; an acquaintance; friendship 人問其故
378 30 something in the past 人問其故
379 30 deceased; dead 人問其故
380 30 still; yet 人問其故
381 30 therefore; tasmāt 人問其故
382 29 zhòng many; numerous 眾共理之
383 29 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾共理之
384 29 zhòng general; common; public 眾共理之
385 29 zhòng many; all; sarva 眾共理之
386 28 jiē all; each and every; in all cases 餘皆摧滅
387 28 jiē same; equally 餘皆摧滅
388 28 jiē all; sarva 餘皆摧滅
389 27 zhōng middle 唯於窓中遙見
390 27 zhōng medium; medium sized 唯於窓中遙見
391 27 zhōng China 唯於窓中遙見
392 27 zhòng to hit the mark 唯於窓中遙見
393 27 zhōng in; amongst 唯於窓中遙見
394 27 zhōng midday 唯於窓中遙見
395 27 zhōng inside 唯於窓中遙見
396 27 zhōng during 唯於窓中遙見
397 27 zhōng Zhong 唯於窓中遙見
398 27 zhōng intermediary 唯於窓中遙見
399 27 zhōng half 唯於窓中遙見
400 27 zhōng just right; suitably 唯於窓中遙見
401 27 zhōng while 唯於窓中遙見
402 27 zhòng to reach; to attain 唯於窓中遙見
403 27 zhòng to suffer; to infect 唯於窓中遙見
404 27 zhòng to obtain 唯於窓中遙見
405 27 zhòng to pass an exam 唯於窓中遙見
406 27 zhōng middle 唯於窓中遙見
407 26 naturally; of course; certainly 哭自搥者
408 26 from; since 哭自搥者
409 26 self; oneself; itself 哭自搥者
410 26 Kangxi radical 132 哭自搥者
411 26 Zi 哭自搥者
412 26 a nose 哭自搥者
413 26 the beginning; the start 哭自搥者
414 26 origin 哭自搥者
415 26 originally 哭自搥者
416 26 still; to remain 哭自搥者
417 26 in person; personally 哭自搥者
418 26 in addition; besides 哭自搥者
419 26 if; even if 哭自搥者
420 26 but 哭自搥者
421 26 because 哭自搥者
422 26 to employ; to use 哭自搥者
423 26 to be 哭自搥者
424 26 own; one's own; oneself 哭自搥者
425 26 self; soul; ātman 哭自搥者
426 26 promptly; right away; immediately 崖即其後也
427 26 to be near by; to be close to 崖即其後也
428 26 at that time 崖即其後也
429 26 to be exactly the same as; to be thus 崖即其後也
430 26 supposed; so-called 崖即其後也
431 26 if; but 崖即其後也
432 26 to arrive at; to ascend 崖即其後也
433 26 then; following 崖即其後也
434 26 so; just so; eva 崖即其後也
435 26 chū at first; at the beginning; initially 初齊武帝夢遊
436 26 chū used to prefix numbers 初齊武帝夢遊
437 26 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初齊武帝夢遊
438 26 chū just now 初齊武帝夢遊
439 26 chū thereupon 初齊武帝夢遊
440 26 chū an intensifying adverb 初齊武帝夢遊
441 26 chū rudimentary; elementary 初齊武帝夢遊
442 26 chū original 初齊武帝夢遊
443 26 chū foremost, first; prathama 初齊武帝夢遊
444 26 zhū all; many; various 諸水
445 26 zhū Zhu 諸水
446 26 zhū all; members of the class 諸水
447 26 zhū interrogative particle 諸水
448 26 zhū him; her; them; it 諸水
449 26 zhū of; in 諸水
450 26 zhū all; many; sarva 諸水
451 26 desire 諸人與弟子欲往撲
452 26 to desire; to wish 諸人與弟子欲往撲
453 26 almost; nearly; about to occur 諸人與弟子欲往撲
454 26 to desire; to intend 諸人與弟子欲往撲
455 26 lust 諸人與弟子欲往撲
456 26 desire; intention; wish; kāma 諸人與弟子欲往撲
457 26 zài in; at 不知在何州縣
458 26 zài at 不知在何州縣
459 26 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 不知在何州縣
460 26 zài to exist; to be living 不知在何州縣
461 26 zài to consist of 不知在何州縣
462 26 zài to be at a post 不知在何州縣
463 26 zài in; bhū 不知在何州縣
464 25 this; these 此無憂也
465 25 in this way 此無憂也
466 25 otherwise; but; however; so 此無憂也
467 25 at this time; now; here 此無憂也
468 25 this; here; etad 此無憂也
469 25 huǒ fire; flame 火然及臂
470 25 huǒ to start a fire; to burn 火然及臂
471 25 huǒ Kangxi radical 86 火然及臂
472 25 huǒ anger; rage 火然及臂
473 25 huǒ fire element 火然及臂
474 25 huǒ Antares 火然及臂
475 25 huǒ radiance 火然及臂
476 25 huǒ lightning 火然及臂
477 25 huǒ a torch 火然及臂
478 25 huǒ red 火然及臂
479 25 huǒ urgent 火然及臂
480 25 huǒ a cause of disease 火然及臂
481 25 huǒ huo 火然及臂
482 25 huǒ companion; comrade 火然及臂
483 25 huǒ Huo 火然及臂
484 25 huǒ fire; agni 火然及臂
485 25 huǒ fire element 火然及臂
486 25 huǒ Gode of Fire; Anala 火然及臂
487 24 便 biàn convenient; handy; easy 蛇便趣水
488 24 便 biàn advantageous 蛇便趣水
489 24 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 蛇便趣水
490 24 便 pián fat; obese 蛇便趣水
491 24 便 biàn to make easy 蛇便趣水
492 24 便 biàn an unearned advantage 蛇便趣水
493 24 便 biàn ordinary; plain 蛇便趣水
494 24 便 biàn if only; so long as; to the contrary 蛇便趣水
495 24 便 biàn in passing 蛇便趣水
496 24 便 biàn informal 蛇便趣水
497 24 便 biàn right away; then; right after 蛇便趣水
498 24 便 biàn appropriate; suitable 蛇便趣水
499 24 便 biàn an advantageous occasion 蛇便趣水
500 24 便 biàn stool 蛇便趣水

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
ér and; ca
use; yogena
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèi to be; bhū
ya
rén person; manuṣya
no; na
yòu again; also; moreover; punar

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
成都 99 Chengdu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈氏 99 Maitreya
大唐 100 Tang Dynasty
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
道綽 100 Dao Chuo
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东都 東都 100 Luoyang
东夏 東夏 100 Eastern China
东石 東石 100 Dongshi; Tungshih
端拱 100 Duangong
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法安 102 Fa An
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法花经 法花經 102 Lotus Sutra
法句 102 Dhammapada
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
汾州 102 Fenzhou
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福林寺 102 Fulin Temple
涪陵 102 Fuling
广汉 廣漢 103 Guanghan
光明遍照 103 Vairocana
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
龟兹 龜茲 103 Kucha; Kuqa
弘福寺 104 Hongfu Temple
104 Hu
怀信 懷信 104 Huai Xin
怀安 懷安 104 Huai'an
皇泰 104 Huangtai
花山 104 Huashan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
虎林 104 Hulin
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
吉藏 106 Jizang
江边 江邊 106 river bank
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
静观道场 靜觀道場 106 Jingguan Temple
泾阳 涇陽 106 Jingyang
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
九江 106 Jiujiang
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
昆明池 107 Kunming Lake [Dian Lake]
来安 來安 108 Lai'an
李密 108 Li Mi
令和 108 Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign
临渭 臨渭 108 Linwei
骊山 驪山 108 Mt Li
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
南齐 南齐齊 110
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
庞氏 龐氏 112 Ponzi
80 Pi
郫县 郫縣 112 Pi county
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
普安 112 Puan
蒲州 80 Puzhou; Yongji
齐武帝 齊武帝 113 Emperor Wu of Southern Qi
七众 七眾 113 sevenfold assembly
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
汝州 114 Ruzhou
三宝录 三寶錄 115 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伍 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧渊 僧淵 115 Seng Yuan; Sengyuan
善导 善導 115 Shan Dao
山阴 山陰 115 Shanyin
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释智 釋智 115 Shi Zhi
释迦 釋迦 115 Sakya
释教 釋教 115 Buddhism
尸毘 115 Sibi
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115 Sui Dynasty
随州 隨州 115 Suizhou
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
天台智者 116 Sage of Tiantai
万年 萬年 119 Wannian
119 Wei River
文昌 119 Wenchang
闻喜 聞喜 119 Wenxi
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
武成 119 Successful Completion of the War
武德 119 Wude
西明寺 120 Xi Ming Temple
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西域 120 Western Regions
西苑 120 West Park; Xi Yuan
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
新丰 新豐 120 Xinfeng
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
义熙 義熙 121 Yixi reign
益州 121 Yizhou
雍州 121 Yongzhou
有顶 有頂 121 Akanistha
御史大夫 121 Imperial Secretary
曾参 曾參 122 Zeng Shen
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
征召 徵召 122 to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
梓州 122 Zizhou Circuit

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 172.

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦 196 arka
白塔 98 White Pagoda
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
本寺 98 main temple; home temple; this temple
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
常乐 常樂 99 lasting joy
常坐 99 constantly sitting in meditation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持斋 持齋 99 to keep a fast
出光明 99 self-lighting
此等 99 they; eṣā
摧朽 99 foul; rotten; pūtika
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
抖捒 100 elimination of defilements through ascetic practice
度僧 100 to lead to become a monastic
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
断肉 斷肉 100 to stop eating meat
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
多身 100 many existences
恶念 惡念 195 evil intentions
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
高座 103 a high seat; a pulpit
根机 根機 103 fundamental ability
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果分 103 effect; reward
弘誓 104 great vows
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
跏坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
戒行 106 to abide by precepts
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
卷第二十 106 scroll 20
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
轮王 輪王 108 wheel turning king
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
名僧 109 renowned monastic
南无阿弥陀佛 南無阿彌陀佛 110 Namo Amitābha
能行 110 ability to act
能缘 能緣 110 conditioning power
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
贫道 貧道 112 humble monk
普法 112
  1. Universal dharmas
  2. to promote knowledge of laws; rights awareness
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
勤苦 113 devoted and suffering
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
若尔 若爾 114 then; tarhi
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三论 三論 115 three treatises
三衣 115 the three robes of monk
三匝 115 to circumambulate three times
三斋 三齋 115
  1. three kinds of observance
  2. three days of observance
  3. three months of observance
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色心 115 form and the formless
杀业 殺業 115 Karma of Killing
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
山僧 115 mountain monastic
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜者 勝者 115 victor; jina
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施物 115 gift
食身 115 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受决 受決 115 a prophecy
说欲 說欲 115 explanation of desire
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四果 115 four fruits
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
死尸 死屍 115 a corpse
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
俗姓 115 secular surname
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
歎佛 116 to praise the Buddha
檀越 116 an alms giver; a donor
田人 116 ploughman; one who lives by ploughing
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我身 119 I; myself
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五欲 五慾 119 the five desires
五品 119 five grades
无始 無始 119 without beginning
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
习诵 習誦 120
  1. recite
  2. recite repeatedly; svādyāya
现生 現生 120 the present life
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
薪尽火灭 薪盡火滅 120 with the fuel consumed the fire is extinguished
心生灭 心生滅 120 the teaching of arising and ceasing
行苦 120 suffering as a consequence of action
行一 120 equivalence of all forms of practice
行法 120 cultivation method
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修法 120 a ritual
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一食 121 one meal
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
迎逆 121 to greet
音声 音聲 121 sound; noise
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
遗身 遺身 121 relics
有相 121 having form
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
豫知 121 giving instruction
藏经 藏經 122 Buddhist canon
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正士 122 correct scholar; bodhisattva
正行 122 right action
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸众生 諸眾生 122 all beings
专修 專修 122 focused cultivation
浊世 濁世 122 the world in chaos
自生 122 self origination