Glossary and Vocabulary for Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 26
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 167 | 之 | zhī | to go | 生之地 |
2 | 167 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生之地 |
3 | 167 | 之 | zhī | is | 生之地 |
4 | 167 | 之 | zhī | to use | 生之地 |
5 | 167 | 之 | zhī | Zhi | 生之地 |
6 | 167 | 之 | zhī | winding | 生之地 |
7 | 165 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 隋京師經藏寺釋智隱傳二 |
8 | 165 | 寺 | sì | a government office | 隋京師經藏寺釋智隱傳二 |
9 | 165 | 寺 | sì | a eunuch | 隋京師經藏寺釋智隱傳二 |
10 | 165 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 隋京師經藏寺釋智隱傳二 |
11 | 106 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 會仁壽塔興銓衡德望 |
12 | 106 | 塔 | tǎ | a tower | 會仁壽塔興銓衡德望 |
13 | 106 | 塔 | tǎ | a tart | 會仁壽塔興銓衡德望 |
14 | 106 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 會仁壽塔興銓衡德望 |
15 | 92 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又從鄴下博聽大乘 |
16 | 87 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 嬭母以時炎熱就而扇 |
17 | 87 | 而 | ér | as if; to seem like | 嬭母以時炎熱就而扇 |
18 | 87 | 而 | néng | can; able | 嬭母以時炎熱就而扇 |
19 | 87 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 嬭母以時炎熱就而扇 |
20 | 87 | 而 | ér | to arrive; up to | 嬭母以時炎熱就而扇 |
21 | 87 | 其 | qí | Qi | 其處本基般若尼寺也 |
22 | 79 | 人 | rén | person; people; a human being | 附見二人 |
23 | 79 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 附見二人 |
24 | 79 | 人 | rén | a kind of person | 附見二人 |
25 | 79 | 人 | rén | everybody | 附見二人 |
26 | 79 | 人 | rén | adult | 附見二人 |
27 | 79 | 人 | rén | somebody; others | 附見二人 |
28 | 79 | 人 | rén | an upright person | 附見二人 |
29 | 79 | 人 | rén | person; manuṣya | 附見二人 |
30 | 71 | 也 | yě | ya | 其處本基般若尼寺也 |
31 | 71 | 於 | yú | to go; to | 生於此寺中 |
32 | 71 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於此寺中 |
33 | 71 | 於 | yú | Yu | 生於此寺中 |
34 | 71 | 於 | wū | a crow | 生於此寺中 |
35 | 71 | 下 | xià | bottom | 感通下 |
36 | 71 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 感通下 |
37 | 71 | 下 | xià | to announce | 感通下 |
38 | 71 | 下 | xià | to do | 感通下 |
39 | 71 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 感通下 |
40 | 71 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 感通下 |
41 | 71 | 下 | xià | inside | 感通下 |
42 | 71 | 下 | xià | an aspect | 感通下 |
43 | 71 | 下 | xià | a certain time | 感通下 |
44 | 71 | 下 | xià | to capture; to take | 感通下 |
45 | 71 | 下 | xià | to put in | 感通下 |
46 | 71 | 下 | xià | to enter | 感通下 |
47 | 71 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 感通下 |
48 | 71 | 下 | xià | to finish work or school | 感通下 |
49 | 71 | 下 | xià | to go | 感通下 |
50 | 71 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 感通下 |
51 | 71 | 下 | xià | to modestly decline | 感通下 |
52 | 71 | 下 | xià | to produce | 感通下 |
53 | 71 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 感通下 |
54 | 71 | 下 | xià | to decide | 感通下 |
55 | 71 | 下 | xià | to be less than | 感通下 |
56 | 71 | 下 | xià | humble; lowly | 感通下 |
57 | 71 | 下 | xià | below; adhara | 感通下 |
58 | 71 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 感通下 |
59 | 70 | 州 | zhōu | a state; a province | 其龍潛所經四十五州 |
60 | 70 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 其龍潛所經四十五州 |
61 | 70 | 州 | zhōu | a prefecture | 其龍潛所經四十五州 |
62 | 70 | 州 | zhōu | a country | 其龍潛所經四十五州 |
63 | 70 | 州 | zhōu | an island | 其龍潛所經四十五州 |
64 | 70 | 州 | zhōu | Zhou | 其龍潛所經四十五州 |
65 | 70 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 其龍潛所經四十五州 |
66 | 70 | 州 | zhōu | a country | 其龍潛所經四十五州 |
67 | 67 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初投耶舍三藏 |
68 | 67 | 初 | chū | original | 初投耶舍三藏 |
69 | 67 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初投耶舍三藏 |
70 | 65 | 釋 | shì | to release; to set free | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
71 | 65 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
72 | 65 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
73 | 65 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
74 | 65 | 釋 | shì | to put down | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
75 | 65 | 釋 | shì | to resolve | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
76 | 65 | 釋 | shì | to melt | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
77 | 65 | 釋 | shì | Śākyamuni | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
78 | 65 | 釋 | shì | Buddhism | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
79 | 65 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
80 | 65 | 釋 | yì | pleased; glad | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
81 | 65 | 釋 | shì | explain | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
82 | 65 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
83 | 65 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 京住大興善 |
84 | 65 | 住 | zhù | to stop; to halt | 京住大興善 |
85 | 65 | 住 | zhù | to retain; to remain | 京住大興善 |
86 | 65 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 京住大興善 |
87 | 65 | 住 | zhù | verb complement | 京住大興善 |
88 | 65 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 京住大興善 |
89 | 64 | 見 | jiàn | to see | 附見二人 |
90 | 64 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 附見二人 |
91 | 64 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 附見二人 |
92 | 64 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 附見二人 |
93 | 64 | 見 | jiàn | to listen to | 附見二人 |
94 | 64 | 見 | jiàn | to meet | 附見二人 |
95 | 64 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 附見二人 |
96 | 64 | 見 | jiàn | let me; kindly | 附見二人 |
97 | 64 | 見 | jiàn | Jian | 附見二人 |
98 | 64 | 見 | xiàn | to appear | 附見二人 |
99 | 64 | 見 | xiàn | to introduce | 附見二人 |
100 | 64 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 附見二人 |
101 | 64 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 附見二人 |
102 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 隋運興法翻譯為初 |
103 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 隋運興法翻譯為初 |
104 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 隋運興法翻譯為初 |
105 | 60 | 為 | wéi | to do | 隋運興法翻譯為初 |
106 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 隋運興法翻譯為初 |
107 | 60 | 為 | wéi | to govern | 隋運興法翻譯為初 |
108 | 60 | 為 | wèi | to be; bhū | 隋運興法翻譯為初 |
109 | 60 | 舍利 | shèlì | Buddhist relics | 同感舍利 |
110 | 60 | 舍利 | shèlì | relic | 同感舍利 |
111 | 60 | 舍利 | shèlì | ashes or relics after cremation | 同感舍利 |
112 | 60 | 舍利 | shèlì | a mythical bird that is able to talk | 同感舍利 |
113 | 59 | 及 | jí | to reach | 及帝誕日 |
114 | 59 | 及 | jí | to attain | 及帝誕日 |
115 | 59 | 及 | jí | to understand | 及帝誕日 |
116 | 59 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及帝誕日 |
117 | 59 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及帝誕日 |
118 | 59 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及帝誕日 |
119 | 59 | 及 | jí | and; ca; api | 及帝誕日 |
120 | 59 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 遂以禪觀為業 |
121 | 59 | 以 | yǐ | to rely on | 遂以禪觀為業 |
122 | 59 | 以 | yǐ | to regard | 遂以禪觀為業 |
123 | 59 | 以 | yǐ | to be able to | 遂以禪觀為業 |
124 | 59 | 以 | yǐ | to order; to command | 遂以禪觀為業 |
125 | 59 | 以 | yǐ | used after a verb | 遂以禪觀為業 |
126 | 59 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 遂以禪觀為業 |
127 | 59 | 以 | yǐ | Israel | 遂以禪觀為業 |
128 | 59 | 以 | yǐ | Yi | 遂以禪觀為業 |
129 | 59 | 以 | yǐ | use; yogena | 遂以禪觀為業 |
130 | 59 | 光 | guāng | light | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
131 | 59 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
132 | 59 | 光 | guāng | to shine | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
133 | 59 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
134 | 59 | 光 | guāng | bare; naked | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
135 | 59 | 光 | guāng | glory; honor | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
136 | 59 | 光 | guāng | scenery | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
137 | 59 | 光 | guāng | smooth | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
138 | 59 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
139 | 59 | 光 | guāng | time; a moment | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
140 | 59 | 光 | guāng | grace; favor | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
141 | 59 | 光 | guāng | Guang | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
142 | 59 | 光 | guāng | to manifest | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
143 | 59 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
144 | 59 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
145 | 56 | 傳 | chuán | to transmit | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
146 | 56 | 傳 | zhuàn | a biography | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
147 | 56 | 傳 | chuán | to teach | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
148 | 56 | 傳 | chuán | to summon | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
149 | 56 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
150 | 56 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
151 | 56 | 傳 | chuán | to express | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
152 | 56 | 傳 | chuán | to conduct | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
153 | 56 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
154 | 56 | 傳 | zhuàn | a commentary | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
155 | 56 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
156 | 55 | 勅 | chì | imperial decree | 勅召入 |
157 | 55 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅召入 |
158 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 戒行不 |
159 | 55 | 隋 | suí | Sui Dynasty | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
160 | 55 | 所 | suǒ | a few; various; some | 寺即文帝所 |
161 | 55 | 所 | suǒ | a place; a location | 寺即文帝所 |
162 | 55 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 寺即文帝所 |
163 | 55 | 所 | suǒ | an ordinal number | 寺即文帝所 |
164 | 55 | 所 | suǒ | meaning | 寺即文帝所 |
165 | 55 | 所 | suǒ | garrison | 寺即文帝所 |
166 | 55 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 寺即文帝所 |
167 | 53 | 上 | shàng | top; a high position | 繞塔上 |
168 | 53 | 上 | shang | top; the position on or above something | 繞塔上 |
169 | 53 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 繞塔上 |
170 | 53 | 上 | shàng | shang | 繞塔上 |
171 | 53 | 上 | shàng | previous; last | 繞塔上 |
172 | 53 | 上 | shàng | high; higher | 繞塔上 |
173 | 53 | 上 | shàng | advanced | 繞塔上 |
174 | 53 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 繞塔上 |
175 | 53 | 上 | shàng | time | 繞塔上 |
176 | 53 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 繞塔上 |
177 | 53 | 上 | shàng | far | 繞塔上 |
178 | 53 | 上 | shàng | big; as big as | 繞塔上 |
179 | 53 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 繞塔上 |
180 | 53 | 上 | shàng | to report | 繞塔上 |
181 | 53 | 上 | shàng | to offer | 繞塔上 |
182 | 53 | 上 | shàng | to go on stage | 繞塔上 |
183 | 53 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 繞塔上 |
184 | 53 | 上 | shàng | to install; to erect | 繞塔上 |
185 | 53 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 繞塔上 |
186 | 53 | 上 | shàng | to burn | 繞塔上 |
187 | 53 | 上 | shàng | to remember | 繞塔上 |
188 | 53 | 上 | shàng | to add | 繞塔上 |
189 | 53 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 繞塔上 |
190 | 53 | 上 | shàng | to meet | 繞塔上 |
191 | 53 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 繞塔上 |
192 | 53 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 繞塔上 |
193 | 53 | 上 | shàng | a musical note | 繞塔上 |
194 | 53 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 繞塔上 |
195 | 52 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
196 | 52 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
197 | 52 | 無 | mó | mo | 無 |
198 | 52 | 無 | wú | to not have | 無 |
199 | 52 | 無 | wú | Wu | 無 |
200 | 52 | 無 | mó | mo | 無 |
201 | 50 | 後 | hòu | after; later | 後皇妣來抱 |
202 | 50 | 後 | hòu | empress; queen | 後皇妣來抱 |
203 | 50 | 後 | hòu | sovereign | 後皇妣來抱 |
204 | 50 | 後 | hòu | the god of the earth | 後皇妣來抱 |
205 | 50 | 後 | hòu | late; later | 後皇妣來抱 |
206 | 50 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後皇妣來抱 |
207 | 50 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後皇妣來抱 |
208 | 50 | 後 | hòu | behind; back | 後皇妣來抱 |
209 | 50 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後皇妣來抱 |
210 | 50 | 後 | hòu | Hou | 後皇妣來抱 |
211 | 50 | 後 | hòu | after; behind | 後皇妣來抱 |
212 | 50 | 後 | hòu | following | 後皇妣來抱 |
213 | 50 | 後 | hòu | to be delayed | 後皇妣來抱 |
214 | 50 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後皇妣來抱 |
215 | 50 | 後 | hòu | feudal lords | 後皇妣來抱 |
216 | 50 | 後 | hòu | Hou | 後皇妣來抱 |
217 | 50 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後皇妣來抱 |
218 | 50 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後皇妣來抱 |
219 | 50 | 後 | hòu | later; paścima | 後皇妣來抱 |
220 | 48 | 京師 | jīngshī | a capital city | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
221 | 48 | 于 | yú | to go; to | 又勅送于鄭 |
222 | 48 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 又勅送于鄭 |
223 | 48 | 于 | yú | Yu | 又勅送于鄭 |
224 | 48 | 于 | wū | a crow | 又勅送于鄭 |
225 | 48 | 送 | sòng | to give | 送舍利于同州大興國寺 |
226 | 48 | 送 | sòng | to see off | 送舍利于同州大興國寺 |
227 | 48 | 送 | sòng | to escort | 送舍利于同州大興國寺 |
228 | 48 | 送 | sòng | to drive away | 送舍利于同州大興國寺 |
229 | 48 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to transport | 送舍利于同州大興國寺 |
230 | 48 | 送 | sòng | to supply | 送舍利于同州大興國寺 |
231 | 48 | 送 | sòng | to sacrifice | 送舍利于同州大興國寺 |
232 | 48 | 送 | sòng | send; preṣ | 送舍利于同州大興國寺 |
233 | 48 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時年七歲 |
234 | 48 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時年七歲 |
235 | 48 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時年七歲 |
236 | 48 | 時 | shí | fashionable | 時年七歲 |
237 | 48 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時年七歲 |
238 | 48 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時年七歲 |
239 | 48 | 時 | shí | tense | 時年七歲 |
240 | 48 | 時 | shí | particular; special | 時年七歲 |
241 | 48 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時年七歲 |
242 | 48 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時年七歲 |
243 | 48 | 時 | shí | time [abstract] | 時年七歲 |
244 | 48 | 時 | shí | seasonal | 時年七歲 |
245 | 48 | 時 | shí | to wait upon | 時年七歲 |
246 | 48 | 時 | shí | hour | 時年七歲 |
247 | 48 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時年七歲 |
248 | 48 | 時 | shí | Shi | 時年七歲 |
249 | 48 | 時 | shí | a present; currentlt | 時年七歲 |
250 | 48 | 時 | shí | time; kāla | 時年七歲 |
251 | 48 | 時 | shí | at that time; samaya | 時年七歲 |
252 | 43 | 仁壽 | rénshòu | Renshou | 會仁壽塔興銓衡德望 |
253 | 43 | 一 | yī | one | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
254 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
255 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
256 | 43 | 一 | yī | first | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
257 | 43 | 一 | yī | the same | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
258 | 43 | 一 | yī | sole; single | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
259 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
260 | 43 | 一 | yī | Yi | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
261 | 43 | 一 | yī | other | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
262 | 43 | 一 | yī | to unify | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
263 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
264 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
265 | 43 | 一 | yī | one; eka | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
266 | 42 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
267 | 42 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
268 | 42 | 日 | rì | a day | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
269 | 42 | 日 | rì | Japan | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
270 | 42 | 日 | rì | sun | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
271 | 42 | 日 | rì | daytime | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
272 | 42 | 日 | rì | sunlight | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
273 | 42 | 日 | rì | everyday | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
274 | 42 | 日 | rì | season | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
275 | 42 | 日 | rì | available time | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
276 | 42 | 日 | rì | in the past | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
277 | 42 | 日 | mì | mi | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
278 | 42 | 日 | rì | sun; sūrya | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
279 | 42 | 日 | rì | a day; divasa | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
280 | 41 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 因而至 |
281 | 41 | 至 | zhì | to arrive | 因而至 |
282 | 41 | 至 | zhì | approach; upagama | 因而至 |
283 | 40 | 通 | tōng | to go through; to open | 感通下 |
284 | 40 | 通 | tōng | open | 感通下 |
285 | 40 | 通 | tōng | to connect | 感通下 |
286 | 40 | 通 | tōng | to know well | 感通下 |
287 | 40 | 通 | tōng | to report | 感通下 |
288 | 40 | 通 | tōng | to commit adultery | 感通下 |
289 | 40 | 通 | tōng | common; in general | 感通下 |
290 | 40 | 通 | tōng | to transmit | 感通下 |
291 | 40 | 通 | tōng | to attain a goal | 感通下 |
292 | 40 | 通 | tōng | to communicate with | 感通下 |
293 | 40 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 感通下 |
294 | 40 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 感通下 |
295 | 40 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 感通下 |
296 | 40 | 通 | tōng | erudite; learned | 感通下 |
297 | 40 | 通 | tōng | an expert | 感通下 |
298 | 40 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 感通下 |
299 | 40 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 感通下 |
300 | 39 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 寺即文帝所 |
301 | 39 | 即 | jí | at that time | 寺即文帝所 |
302 | 39 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 寺即文帝所 |
303 | 39 | 即 | jí | supposed; so-called | 寺即文帝所 |
304 | 39 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 寺即文帝所 |
305 | 39 | 業 | yè | business; industry | 遂以禪觀為業 |
306 | 39 | 業 | yè | activity; actions | 遂以禪觀為業 |
307 | 39 | 業 | yè | order; sequence | 遂以禪觀為業 |
308 | 39 | 業 | yè | to continue | 遂以禪觀為業 |
309 | 39 | 業 | yè | to start; to create | 遂以禪觀為業 |
310 | 39 | 業 | yè | karma | 遂以禪觀為業 |
311 | 39 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 遂以禪觀為業 |
312 | 39 | 業 | yè | a course of study; training | 遂以禪觀為業 |
313 | 39 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 遂以禪觀為業 |
314 | 39 | 業 | yè | an estate; a property | 遂以禪觀為業 |
315 | 39 | 業 | yè | an achievement | 遂以禪觀為業 |
316 | 39 | 業 | yè | to engage in | 遂以禪觀為業 |
317 | 39 | 業 | yè | Ye | 遂以禪觀為業 |
318 | 39 | 業 | yè | a horizontal board | 遂以禪觀為業 |
319 | 39 | 業 | yè | an occupation | 遂以禪觀為業 |
320 | 39 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 遂以禪觀為業 |
321 | 39 | 業 | yè | a book | 遂以禪觀為業 |
322 | 39 | 業 | yè | actions; karma; karman | 遂以禪觀為業 |
323 | 39 | 業 | yè | activity; kriyā | 遂以禪觀為業 |
324 | 38 | 京 | jīng | Beijing | 京住大興善 |
325 | 38 | 京 | jīng | Jing | 京住大興善 |
326 | 38 | 京 | jīng | capital city | 京住大興善 |
327 | 38 | 京 | jīng | to compare | 京住大興善 |
328 | 38 | 京 | jīng | a tall mound | 京住大興善 |
329 | 38 | 京 | jīng | a large square granary | 京住大興善 |
330 | 38 | 京 | jīng | ten billion | 京住大興善 |
331 | 38 | 京 | jīng | large | 京住大興善 |
332 | 38 | 京 | yuán | cemetery | 京住大興善 |
333 | 38 | 京 | jīng | a large number; koṭi | 京住大興善 |
334 | 38 | 乃 | nǎi | to be | 太祖乃割宅為寺 |
335 | 37 | 大 | dà | big; huge; large | 送舍利于同州大興國寺 |
336 | 37 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 送舍利于同州大興國寺 |
337 | 37 | 大 | dà | great; major; important | 送舍利于同州大興國寺 |
338 | 37 | 大 | dà | size | 送舍利于同州大興國寺 |
339 | 37 | 大 | dà | old | 送舍利于同州大興國寺 |
340 | 37 | 大 | dà | oldest; earliest | 送舍利于同州大興國寺 |
341 | 37 | 大 | dà | adult | 送舍利于同州大興國寺 |
342 | 37 | 大 | dài | an important person | 送舍利于同州大興國寺 |
343 | 37 | 大 | dà | senior | 送舍利于同州大興國寺 |
344 | 37 | 大 | dà | an element | 送舍利于同州大興國寺 |
345 | 37 | 大 | dà | great; mahā | 送舍利于同州大興國寺 |
346 | 37 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 於經藏寺還揚 |
347 | 37 | 還 | huán | to pay back; to give back | 於經藏寺還揚 |
348 | 37 | 還 | huán | to do in return | 於經藏寺還揚 |
349 | 37 | 還 | huán | Huan | 於經藏寺還揚 |
350 | 37 | 還 | huán | to revert | 於經藏寺還揚 |
351 | 37 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 於經藏寺還揚 |
352 | 37 | 還 | huán | to encircle | 於經藏寺還揚 |
353 | 37 | 還 | xuán | to rotate | 於經藏寺還揚 |
354 | 37 | 還 | huán | since | 於經藏寺還揚 |
355 | 37 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 於經藏寺還揚 |
356 | 37 | 還 | hái | again; further; punar | 於經藏寺還揚 |
357 | 34 | 內 | nèi | inside; interior | 內通小門 |
358 | 34 | 內 | nèi | private | 內通小門 |
359 | 34 | 內 | nèi | family; domestic | 內通小門 |
360 | 34 | 內 | nèi | wife; consort | 內通小門 |
361 | 34 | 內 | nèi | an imperial palace | 內通小門 |
362 | 34 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內通小門 |
363 | 34 | 內 | nèi | female | 內通小門 |
364 | 34 | 內 | nèi | to approach | 內通小門 |
365 | 34 | 內 | nèi | indoors | 內通小門 |
366 | 34 | 內 | nèi | inner heart | 內通小門 |
367 | 34 | 內 | nèi | a room | 內通小門 |
368 | 34 | 內 | nèi | Nei | 內通小門 |
369 | 34 | 內 | nà | to receive | 內通小門 |
370 | 34 | 內 | nèi | inner; antara | 內通小門 |
371 | 34 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內通小門 |
372 | 34 | 內 | nèi | esoteric; private | 內通小門 |
373 | 34 | 二 | èr | two | 附見二人 |
374 | 34 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 附見二人 |
375 | 34 | 二 | èr | second | 附見二人 |
376 | 34 | 二 | èr | twice; double; di- | 附見二人 |
377 | 34 | 二 | èr | more than one kind | 附見二人 |
378 | 34 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 附見二人 |
379 | 34 | 二 | èr | both; dvaya | 附見二人 |
380 | 32 | 來 | lái | to come | 此兒來處異倫 |
381 | 32 | 來 | lái | please | 此兒來處異倫 |
382 | 32 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 此兒來處異倫 |
383 | 32 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 此兒來處異倫 |
384 | 32 | 來 | lái | wheat | 此兒來處異倫 |
385 | 32 | 來 | lái | next; future | 此兒來處異倫 |
386 | 32 | 來 | lái | a simple complement of direction | 此兒來處異倫 |
387 | 32 | 來 | lái | to occur; to arise | 此兒來處異倫 |
388 | 32 | 來 | lái | to earn | 此兒來處異倫 |
389 | 32 | 來 | lái | to come; āgata | 此兒來處異倫 |
390 | 32 | 者 | zhě | ca | 有神尼者名曰 |
391 | 32 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 終于本寺 |
392 | 32 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 終于本寺 |
393 | 32 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 終于本寺 |
394 | 32 | 終 | zhōng | to study in detail | 終于本寺 |
395 | 32 | 終 | zhōng | death | 終于本寺 |
396 | 32 | 終 | zhōng | Zhong | 終于本寺 |
397 | 32 | 終 | zhōng | to die | 終于本寺 |
398 | 32 | 終 | zhōng | end; anta | 終于本寺 |
399 | 31 | 年 | nián | year | 統七年六月十三日 |
400 | 31 | 年 | nián | New Year festival | 統七年六月十三日 |
401 | 31 | 年 | nián | age | 統七年六月十三日 |
402 | 31 | 年 | nián | life span; life expectancy | 統七年六月十三日 |
403 | 31 | 年 | nián | an era; a period | 統七年六月十三日 |
404 | 31 | 年 | nián | a date | 統七年六月十三日 |
405 | 31 | 年 | nián | time; years | 統七年六月十三日 |
406 | 31 | 年 | nián | harvest | 統七年六月十三日 |
407 | 31 | 年 | nián | annual; every year | 統七年六月十三日 |
408 | 31 | 年 | nián | year; varṣa | 統七年六月十三日 |
409 | 31 | 入 | rù | to enter | 勅召入 |
410 | 31 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 勅召入 |
411 | 31 | 入 | rù | radical | 勅召入 |
412 | 31 | 入 | rù | income | 勅召入 |
413 | 31 | 入 | rù | to conform with | 勅召入 |
414 | 31 | 入 | rù | to descend | 勅召入 |
415 | 31 | 入 | rù | the entering tone | 勅召入 |
416 | 31 | 入 | rù | to pay | 勅召入 |
417 | 31 | 入 | rù | to join | 勅召入 |
418 | 31 | 入 | rù | entering; praveśa | 勅召入 |
419 | 31 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 勅召入 |
420 | 31 | 斯 | sī | to split; to tear | 隋中天竺國沙門闍提斯那傳三 |
421 | 31 | 斯 | sī | to depart; to leave | 隋中天竺國沙門闍提斯那傳三 |
422 | 31 | 斯 | sī | Si | 隋中天竺國沙門闍提斯那傳三 |
423 | 30 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
424 | 30 | 明 | míng | Ming | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
425 | 30 | 明 | míng | Ming Dynasty | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
426 | 30 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
427 | 30 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
428 | 30 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
429 | 30 | 明 | míng | consecrated | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
430 | 30 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
431 | 30 | 明 | míng | to explain; to clarify | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
432 | 30 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
433 | 30 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
434 | 30 | 明 | míng | eyesight; vision | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
435 | 30 | 明 | míng | a god; a spirit | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
436 | 30 | 明 | míng | fame; renown | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
437 | 30 | 明 | míng | open; public | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
438 | 30 | 明 | míng | clear | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
439 | 30 | 明 | míng | to become proficient | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
440 | 30 | 明 | míng | to be proficient | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
441 | 30 | 明 | míng | virtuous | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
442 | 30 | 明 | míng | open and honest | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
443 | 30 | 明 | míng | clean; neat | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
444 | 30 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
445 | 30 | 明 | míng | next; afterwards | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
446 | 30 | 明 | míng | positive | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
447 | 30 | 明 | míng | Clear | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
448 | 30 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
449 | 30 | 同 | tóng | like; same; similar | 欲使普修善業同登妙果 |
450 | 30 | 同 | tóng | to be the same | 欲使普修善業同登妙果 |
451 | 30 | 同 | tòng | an alley; a lane | 欲使普修善業同登妙果 |
452 | 30 | 同 | tóng | to do something for somebody | 欲使普修善業同登妙果 |
453 | 30 | 同 | tóng | Tong | 欲使普修善業同登妙果 |
454 | 30 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 欲使普修善業同登妙果 |
455 | 30 | 同 | tóng | to be unified | 欲使普修善業同登妙果 |
456 | 30 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 欲使普修善業同登妙果 |
457 | 30 | 同 | tóng | peace; harmony | 欲使普修善業同登妙果 |
458 | 30 | 同 | tóng | an agreement | 欲使普修善業同登妙果 |
459 | 30 | 同 | tóng | same; sama | 欲使普修善業同登妙果 |
460 | 30 | 同 | tóng | together; saha | 欲使普修善業同登妙果 |
461 | 30 | 聞 | wén | to hear | 能聞諸齊世 |
462 | 30 | 聞 | wén | Wen | 能聞諸齊世 |
463 | 30 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 能聞諸齊世 |
464 | 30 | 聞 | wén | to be widely known | 能聞諸齊世 |
465 | 30 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 能聞諸齊世 |
466 | 30 | 聞 | wén | information | 能聞諸齊世 |
467 | 30 | 聞 | wèn | famous; well known | 能聞諸齊世 |
468 | 30 | 聞 | wén | knowledge; learning | 能聞諸齊世 |
469 | 30 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 能聞諸齊世 |
470 | 30 | 聞 | wén | to question | 能聞諸齊世 |
471 | 30 | 聞 | wén | heard; śruta | 能聞諸齊世 |
472 | 30 | 聞 | wén | hearing; śruti | 能聞諸齊世 |
473 | 29 | 法 | fǎ | method; way | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
474 | 29 | 法 | fǎ | France | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
475 | 29 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
476 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
477 | 29 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
478 | 29 | 法 | fǎ | an institution | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
479 | 29 | 法 | fǎ | to emulate | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
480 | 29 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
481 | 29 | 法 | fǎ | punishment | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
482 | 29 | 法 | fǎ | Fa | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
483 | 29 | 法 | fǎ | a precedent | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
484 | 29 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
485 | 29 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
486 | 29 | 法 | fǎ | Dharma | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
487 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
488 | 29 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
489 | 29 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
490 | 29 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 隋京師仁法寺釋道端傳八 |
491 | 29 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 勅召入 |
492 | 29 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 勅召入 |
493 | 29 | 召 | zhào | an imperial decree | 勅召入 |
494 | 29 | 召 | shào | Shao | 勅召入 |
495 | 29 | 召 | shào | state of Shao | 勅召入 |
496 | 29 | 召 | zhào | to summon; āhūta | 勅召入 |
497 | 29 | 基 | jī | base; foundation | 其處本基般若尼寺也 |
498 | 29 | 基 | jī | basic; fundamental | 其處本基般若尼寺也 |
499 | 29 | 基 | jī | a radical | 其處本基般若尼寺也 |
500 | 29 | 基 | jī | basis | 其處本基般若尼寺也 |
Frequencies of all Words
Top 1275
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 167 | 之 | zhī | him; her; them; that | 生之地 |
2 | 167 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 生之地 |
3 | 167 | 之 | zhī | to go | 生之地 |
4 | 167 | 之 | zhī | this; that | 生之地 |
5 | 167 | 之 | zhī | genetive marker | 生之地 |
6 | 167 | 之 | zhī | it | 生之地 |
7 | 167 | 之 | zhī | in; in regards to | 生之地 |
8 | 167 | 之 | zhī | all | 生之地 |
9 | 167 | 之 | zhī | and | 生之地 |
10 | 167 | 之 | zhī | however | 生之地 |
11 | 167 | 之 | zhī | if | 生之地 |
12 | 167 | 之 | zhī | then | 生之地 |
13 | 167 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生之地 |
14 | 167 | 之 | zhī | is | 生之地 |
15 | 167 | 之 | zhī | to use | 生之地 |
16 | 167 | 之 | zhī | Zhi | 生之地 |
17 | 167 | 之 | zhī | winding | 生之地 |
18 | 165 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 隋京師經藏寺釋智隱傳二 |
19 | 165 | 寺 | sì | a government office | 隋京師經藏寺釋智隱傳二 |
20 | 165 | 寺 | sì | a eunuch | 隋京師經藏寺釋智隱傳二 |
21 | 165 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 隋京師經藏寺釋智隱傳二 |
22 | 106 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 會仁壽塔興銓衡德望 |
23 | 106 | 塔 | tǎ | a tower | 會仁壽塔興銓衡德望 |
24 | 106 | 塔 | tǎ | a tart | 會仁壽塔興銓衡德望 |
25 | 106 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 會仁壽塔興銓衡德望 |
26 | 102 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 少出家有戒行 |
27 | 102 | 有 | yǒu | to have; to possess | 少出家有戒行 |
28 | 102 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 少出家有戒行 |
29 | 102 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 少出家有戒行 |
30 | 102 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 少出家有戒行 |
31 | 102 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 少出家有戒行 |
32 | 102 | 有 | yǒu | used to compare two things | 少出家有戒行 |
33 | 102 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 少出家有戒行 |
34 | 102 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 少出家有戒行 |
35 | 102 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 少出家有戒行 |
36 | 102 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 少出家有戒行 |
37 | 102 | 有 | yǒu | abundant | 少出家有戒行 |
38 | 102 | 有 | yǒu | purposeful | 少出家有戒行 |
39 | 102 | 有 | yǒu | You | 少出家有戒行 |
40 | 102 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 少出家有戒行 |
41 | 102 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 少出家有戒行 |
42 | 92 | 又 | yòu | again; also | 又從鄴下博聽大乘 |
43 | 92 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又從鄴下博聽大乘 |
44 | 92 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又從鄴下博聽大乘 |
45 | 92 | 又 | yòu | and | 又從鄴下博聽大乘 |
46 | 92 | 又 | yòu | furthermore | 又從鄴下博聽大乘 |
47 | 92 | 又 | yòu | in addition | 又從鄴下博聽大乘 |
48 | 92 | 又 | yòu | but | 又從鄴下博聽大乘 |
49 | 92 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又從鄴下博聽大乘 |
50 | 87 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 嬭母以時炎熱就而扇 |
51 | 87 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 嬭母以時炎熱就而扇 |
52 | 87 | 而 | ér | you | 嬭母以時炎熱就而扇 |
53 | 87 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 嬭母以時炎熱就而扇 |
54 | 87 | 而 | ér | right away; then | 嬭母以時炎熱就而扇 |
55 | 87 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 嬭母以時炎熱就而扇 |
56 | 87 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 嬭母以時炎熱就而扇 |
57 | 87 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 嬭母以時炎熱就而扇 |
58 | 87 | 而 | ér | how can it be that? | 嬭母以時炎熱就而扇 |
59 | 87 | 而 | ér | so as to | 嬭母以時炎熱就而扇 |
60 | 87 | 而 | ér | only then | 嬭母以時炎熱就而扇 |
61 | 87 | 而 | ér | as if; to seem like | 嬭母以時炎熱就而扇 |
62 | 87 | 而 | néng | can; able | 嬭母以時炎熱就而扇 |
63 | 87 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 嬭母以時炎熱就而扇 |
64 | 87 | 而 | ér | me | 嬭母以時炎熱就而扇 |
65 | 87 | 而 | ér | to arrive; up to | 嬭母以時炎熱就而扇 |
66 | 87 | 而 | ér | possessive | 嬭母以時炎熱就而扇 |
67 | 87 | 而 | ér | and; ca | 嬭母以時炎熱就而扇 |
68 | 87 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其處本基般若尼寺也 |
69 | 87 | 其 | qí | to add emphasis | 其處本基般若尼寺也 |
70 | 87 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其處本基般若尼寺也 |
71 | 87 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其處本基般若尼寺也 |
72 | 87 | 其 | qí | he; her; it; them | 其處本基般若尼寺也 |
73 | 87 | 其 | qí | probably; likely | 其處本基般若尼寺也 |
74 | 87 | 其 | qí | will | 其處本基般若尼寺也 |
75 | 87 | 其 | qí | may | 其處本基般若尼寺也 |
76 | 87 | 其 | qí | if | 其處本基般若尼寺也 |
77 | 87 | 其 | qí | or | 其處本基般若尼寺也 |
78 | 87 | 其 | qí | Qi | 其處本基般若尼寺也 |
79 | 87 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其處本基般若尼寺也 |
80 | 79 | 人 | rén | person; people; a human being | 附見二人 |
81 | 79 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 附見二人 |
82 | 79 | 人 | rén | a kind of person | 附見二人 |
83 | 79 | 人 | rén | everybody | 附見二人 |
84 | 79 | 人 | rén | adult | 附見二人 |
85 | 79 | 人 | rén | somebody; others | 附見二人 |
86 | 79 | 人 | rén | an upright person | 附見二人 |
87 | 79 | 人 | rén | person; manuṣya | 附見二人 |
88 | 74 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
89 | 74 | 如 | rú | if | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
90 | 74 | 如 | rú | in accordance with | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
91 | 74 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
92 | 74 | 如 | rú | this | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
93 | 74 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
94 | 74 | 如 | rú | to go to | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
95 | 74 | 如 | rú | to meet | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
96 | 74 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
97 | 74 | 如 | rú | at least as good as | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
98 | 74 | 如 | rú | and | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
99 | 74 | 如 | rú | or | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
100 | 74 | 如 | rú | but | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
101 | 74 | 如 | rú | then | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
102 | 74 | 如 | rú | naturally | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
103 | 74 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
104 | 74 | 如 | rú | you | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
105 | 74 | 如 | rú | the second lunar month | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
106 | 74 | 如 | rú | in; at | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
107 | 74 | 如 | rú | Ru | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
108 | 74 | 如 | rú | Thus | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
109 | 74 | 如 | rú | thus; tathā | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
110 | 74 | 如 | rú | like; iva | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
111 | 74 | 如 | rú | suchness; tathatā | 紫氣滿庭狀如樓闕 |
112 | 71 | 也 | yě | also; too | 其處本基般若尼寺也 |
113 | 71 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 其處本基般若尼寺也 |
114 | 71 | 也 | yě | either | 其處本基般若尼寺也 |
115 | 71 | 也 | yě | even | 其處本基般若尼寺也 |
116 | 71 | 也 | yě | used to soften the tone | 其處本基般若尼寺也 |
117 | 71 | 也 | yě | used for emphasis | 其處本基般若尼寺也 |
118 | 71 | 也 | yě | used to mark contrast | 其處本基般若尼寺也 |
119 | 71 | 也 | yě | used to mark compromise | 其處本基般若尼寺也 |
120 | 71 | 也 | yě | ya | 其處本基般若尼寺也 |
121 | 71 | 於 | yú | in; at | 生於此寺中 |
122 | 71 | 於 | yú | in; at | 生於此寺中 |
123 | 71 | 於 | yú | in; at; to; from | 生於此寺中 |
124 | 71 | 於 | yú | to go; to | 生於此寺中 |
125 | 71 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於此寺中 |
126 | 71 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 生於此寺中 |
127 | 71 | 於 | yú | from | 生於此寺中 |
128 | 71 | 於 | yú | give | 生於此寺中 |
129 | 71 | 於 | yú | oppposing | 生於此寺中 |
130 | 71 | 於 | yú | and | 生於此寺中 |
131 | 71 | 於 | yú | compared to | 生於此寺中 |
132 | 71 | 於 | yú | by | 生於此寺中 |
133 | 71 | 於 | yú | and; as well as | 生於此寺中 |
134 | 71 | 於 | yú | for | 生於此寺中 |
135 | 71 | 於 | yú | Yu | 生於此寺中 |
136 | 71 | 於 | wū | a crow | 生於此寺中 |
137 | 71 | 於 | wū | whew; wow | 生於此寺中 |
138 | 71 | 於 | yú | near to; antike | 生於此寺中 |
139 | 71 | 下 | xià | next | 感通下 |
140 | 71 | 下 | xià | bottom | 感通下 |
141 | 71 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 感通下 |
142 | 71 | 下 | xià | measure word for time | 感通下 |
143 | 71 | 下 | xià | expresses completion of an action | 感通下 |
144 | 71 | 下 | xià | to announce | 感通下 |
145 | 71 | 下 | xià | to do | 感通下 |
146 | 71 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 感通下 |
147 | 71 | 下 | xià | under; below | 感通下 |
148 | 71 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 感通下 |
149 | 71 | 下 | xià | inside | 感通下 |
150 | 71 | 下 | xià | an aspect | 感通下 |
151 | 71 | 下 | xià | a certain time | 感通下 |
152 | 71 | 下 | xià | a time; an instance | 感通下 |
153 | 71 | 下 | xià | to capture; to take | 感通下 |
154 | 71 | 下 | xià | to put in | 感通下 |
155 | 71 | 下 | xià | to enter | 感通下 |
156 | 71 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 感通下 |
157 | 71 | 下 | xià | to finish work or school | 感通下 |
158 | 71 | 下 | xià | to go | 感通下 |
159 | 71 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 感通下 |
160 | 71 | 下 | xià | to modestly decline | 感通下 |
161 | 71 | 下 | xià | to produce | 感通下 |
162 | 71 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 感通下 |
163 | 71 | 下 | xià | to decide | 感通下 |
164 | 71 | 下 | xià | to be less than | 感通下 |
165 | 71 | 下 | xià | humble; lowly | 感通下 |
166 | 71 | 下 | xià | below; adhara | 感通下 |
167 | 71 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 感通下 |
168 | 70 | 州 | zhōu | a state; a province | 其龍潛所經四十五州 |
169 | 70 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 其龍潛所經四十五州 |
170 | 70 | 州 | zhōu | a prefecture | 其龍潛所經四十五州 |
171 | 70 | 州 | zhōu | a country | 其龍潛所經四十五州 |
172 | 70 | 州 | zhōu | an island | 其龍潛所經四十五州 |
173 | 70 | 州 | zhōu | Zhou | 其龍潛所經四十五州 |
174 | 70 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 其龍潛所經四十五州 |
175 | 70 | 州 | zhōu | a country | 其龍潛所經四十五州 |
176 | 67 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初投耶舍三藏 |
177 | 67 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初投耶舍三藏 |
178 | 67 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初投耶舍三藏 |
179 | 67 | 初 | chū | just now | 初投耶舍三藏 |
180 | 67 | 初 | chū | thereupon | 初投耶舍三藏 |
181 | 67 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初投耶舍三藏 |
182 | 67 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初投耶舍三藏 |
183 | 67 | 初 | chū | original | 初投耶舍三藏 |
184 | 67 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初投耶舍三藏 |
185 | 65 | 釋 | shì | to release; to set free | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
186 | 65 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
187 | 65 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
188 | 65 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
189 | 65 | 釋 | shì | to put down | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
190 | 65 | 釋 | shì | to resolve | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
191 | 65 | 釋 | shì | to melt | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
192 | 65 | 釋 | shì | Śākyamuni | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
193 | 65 | 釋 | shì | Buddhism | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
194 | 65 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
195 | 65 | 釋 | yì | pleased; glad | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
196 | 65 | 釋 | shì | explain | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
197 | 65 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
198 | 65 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 京住大興善 |
199 | 65 | 住 | zhù | to stop; to halt | 京住大興善 |
200 | 65 | 住 | zhù | to retain; to remain | 京住大興善 |
201 | 65 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 京住大興善 |
202 | 65 | 住 | zhù | firmly; securely | 京住大興善 |
203 | 65 | 住 | zhù | verb complement | 京住大興善 |
204 | 65 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 京住大興善 |
205 | 64 | 見 | jiàn | to see | 附見二人 |
206 | 64 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 附見二人 |
207 | 64 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 附見二人 |
208 | 64 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 附見二人 |
209 | 64 | 見 | jiàn | passive marker | 附見二人 |
210 | 64 | 見 | jiàn | to listen to | 附見二人 |
211 | 64 | 見 | jiàn | to meet | 附見二人 |
212 | 64 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 附見二人 |
213 | 64 | 見 | jiàn | let me; kindly | 附見二人 |
214 | 64 | 見 | jiàn | Jian | 附見二人 |
215 | 64 | 見 | xiàn | to appear | 附見二人 |
216 | 64 | 見 | xiàn | to introduce | 附見二人 |
217 | 64 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 附見二人 |
218 | 64 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 附見二人 |
219 | 60 | 為 | wèi | for; to | 隋運興法翻譯為初 |
220 | 60 | 為 | wèi | because of | 隋運興法翻譯為初 |
221 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 隋運興法翻譯為初 |
222 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 隋運興法翻譯為初 |
223 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 隋運興法翻譯為初 |
224 | 60 | 為 | wéi | to do | 隋運興法翻譯為初 |
225 | 60 | 為 | wèi | for | 隋運興法翻譯為初 |
226 | 60 | 為 | wèi | because of; for; to | 隋運興法翻譯為初 |
227 | 60 | 為 | wèi | to | 隋運興法翻譯為初 |
228 | 60 | 為 | wéi | in a passive construction | 隋運興法翻譯為初 |
229 | 60 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 隋運興法翻譯為初 |
230 | 60 | 為 | wéi | forming an adverb | 隋運興法翻譯為初 |
231 | 60 | 為 | wéi | to add emphasis | 隋運興法翻譯為初 |
232 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 隋運興法翻譯為初 |
233 | 60 | 為 | wéi | to govern | 隋運興法翻譯為初 |
234 | 60 | 為 | wèi | to be; bhū | 隋運興法翻譯為初 |
235 | 60 | 舍利 | shèlì | Buddhist relics | 同感舍利 |
236 | 60 | 舍利 | shèlì | relic | 同感舍利 |
237 | 60 | 舍利 | shèlì | ashes or relics after cremation | 同感舍利 |
238 | 60 | 舍利 | shèlì | a mythical bird that is able to talk | 同感舍利 |
239 | 59 | 及 | jí | to reach | 及帝誕日 |
240 | 59 | 及 | jí | and | 及帝誕日 |
241 | 59 | 及 | jí | coming to; when | 及帝誕日 |
242 | 59 | 及 | jí | to attain | 及帝誕日 |
243 | 59 | 及 | jí | to understand | 及帝誕日 |
244 | 59 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及帝誕日 |
245 | 59 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及帝誕日 |
246 | 59 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及帝誕日 |
247 | 59 | 及 | jí | and; ca; api | 及帝誕日 |
248 | 59 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 遂以禪觀為業 |
249 | 59 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 遂以禪觀為業 |
250 | 59 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 遂以禪觀為業 |
251 | 59 | 以 | yǐ | according to | 遂以禪觀為業 |
252 | 59 | 以 | yǐ | because of | 遂以禪觀為業 |
253 | 59 | 以 | yǐ | on a certain date | 遂以禪觀為業 |
254 | 59 | 以 | yǐ | and; as well as | 遂以禪觀為業 |
255 | 59 | 以 | yǐ | to rely on | 遂以禪觀為業 |
256 | 59 | 以 | yǐ | to regard | 遂以禪觀為業 |
257 | 59 | 以 | yǐ | to be able to | 遂以禪觀為業 |
258 | 59 | 以 | yǐ | to order; to command | 遂以禪觀為業 |
259 | 59 | 以 | yǐ | further; moreover | 遂以禪觀為業 |
260 | 59 | 以 | yǐ | used after a verb | 遂以禪觀為業 |
261 | 59 | 以 | yǐ | very | 遂以禪觀為業 |
262 | 59 | 以 | yǐ | already | 遂以禪觀為業 |
263 | 59 | 以 | yǐ | increasingly | 遂以禪觀為業 |
264 | 59 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 遂以禪觀為業 |
265 | 59 | 以 | yǐ | Israel | 遂以禪觀為業 |
266 | 59 | 以 | yǐ | Yi | 遂以禪觀為業 |
267 | 59 | 以 | yǐ | use; yogena | 遂以禪觀為業 |
268 | 59 | 光 | guāng | light | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
269 | 59 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
270 | 59 | 光 | guāng | to shine | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
271 | 59 | 光 | guāng | only | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
272 | 59 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
273 | 59 | 光 | guāng | bare; naked | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
274 | 59 | 光 | guāng | glory; honor | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
275 | 59 | 光 | guāng | scenery | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
276 | 59 | 光 | guāng | smooth | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
277 | 59 | 光 | guāng | used up | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
278 | 59 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
279 | 59 | 光 | guāng | time; a moment | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
280 | 59 | 光 | guāng | grace; favor | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
281 | 59 | 光 | guāng | Guang | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
282 | 59 | 光 | guāng | to manifest | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
283 | 59 | 光 | guāng | welcome | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
284 | 59 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
285 | 59 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 隋京師勝光寺釋明誕傳四 |
286 | 56 | 傳 | chuán | to transmit | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
287 | 56 | 傳 | zhuàn | a biography | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
288 | 56 | 傳 | chuán | to teach | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
289 | 56 | 傳 | chuán | to summon | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
290 | 56 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
291 | 56 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
292 | 56 | 傳 | chuán | to express | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
293 | 56 | 傳 | chuán | to conduct | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
294 | 56 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
295 | 56 | 傳 | zhuàn | a commentary | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
296 | 56 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
297 | 55 | 勅 | chì | imperial decree | 勅召入 |
298 | 55 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅召入 |
299 | 55 | 不 | bù | not; no | 戒行不 |
300 | 55 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 戒行不 |
301 | 55 | 不 | bù | as a correlative | 戒行不 |
302 | 55 | 不 | bù | no (answering a question) | 戒行不 |
303 | 55 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 戒行不 |
304 | 55 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 戒行不 |
305 | 55 | 不 | bù | to form a yes or no question | 戒行不 |
306 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 戒行不 |
307 | 55 | 不 | bù | no; na | 戒行不 |
308 | 55 | 隋 | suí | Sui Dynasty | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
309 | 55 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 寺即文帝所 |
310 | 55 | 所 | suǒ | an office; an institute | 寺即文帝所 |
311 | 55 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 寺即文帝所 |
312 | 55 | 所 | suǒ | it | 寺即文帝所 |
313 | 55 | 所 | suǒ | if; supposing | 寺即文帝所 |
314 | 55 | 所 | suǒ | a few; various; some | 寺即文帝所 |
315 | 55 | 所 | suǒ | a place; a location | 寺即文帝所 |
316 | 55 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 寺即文帝所 |
317 | 55 | 所 | suǒ | that which | 寺即文帝所 |
318 | 55 | 所 | suǒ | an ordinal number | 寺即文帝所 |
319 | 55 | 所 | suǒ | meaning | 寺即文帝所 |
320 | 55 | 所 | suǒ | garrison | 寺即文帝所 |
321 | 55 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 寺即文帝所 |
322 | 55 | 所 | suǒ | that which; yad | 寺即文帝所 |
323 | 53 | 上 | shàng | top; a high position | 繞塔上 |
324 | 53 | 上 | shang | top; the position on or above something | 繞塔上 |
325 | 53 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 繞塔上 |
326 | 53 | 上 | shàng | shang | 繞塔上 |
327 | 53 | 上 | shàng | previous; last | 繞塔上 |
328 | 53 | 上 | shàng | high; higher | 繞塔上 |
329 | 53 | 上 | shàng | advanced | 繞塔上 |
330 | 53 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 繞塔上 |
331 | 53 | 上 | shàng | time | 繞塔上 |
332 | 53 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 繞塔上 |
333 | 53 | 上 | shàng | far | 繞塔上 |
334 | 53 | 上 | shàng | big; as big as | 繞塔上 |
335 | 53 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 繞塔上 |
336 | 53 | 上 | shàng | to report | 繞塔上 |
337 | 53 | 上 | shàng | to offer | 繞塔上 |
338 | 53 | 上 | shàng | to go on stage | 繞塔上 |
339 | 53 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 繞塔上 |
340 | 53 | 上 | shàng | to install; to erect | 繞塔上 |
341 | 53 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 繞塔上 |
342 | 53 | 上 | shàng | to burn | 繞塔上 |
343 | 53 | 上 | shàng | to remember | 繞塔上 |
344 | 53 | 上 | shang | on; in | 繞塔上 |
345 | 53 | 上 | shàng | upward | 繞塔上 |
346 | 53 | 上 | shàng | to add | 繞塔上 |
347 | 53 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 繞塔上 |
348 | 53 | 上 | shàng | to meet | 繞塔上 |
349 | 53 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 繞塔上 |
350 | 53 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 繞塔上 |
351 | 53 | 上 | shàng | a musical note | 繞塔上 |
352 | 53 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 繞塔上 |
353 | 52 | 無 | wú | no | 無 |
354 | 52 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
355 | 52 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
356 | 52 | 無 | wú | has not yet | 無 |
357 | 52 | 無 | mó | mo | 無 |
358 | 52 | 無 | wú | do not | 無 |
359 | 52 | 無 | wú | not; -less; un- | 無 |
360 | 52 | 無 | wú | regardless of | 無 |
361 | 52 | 無 | wú | to not have | 無 |
362 | 52 | 無 | wú | um | 無 |
363 | 52 | 無 | wú | Wu | 無 |
364 | 52 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無 |
365 | 52 | 無 | wú | not; non- | 無 |
366 | 52 | 無 | mó | mo | 無 |
367 | 50 | 後 | hòu | after; later | 後皇妣來抱 |
368 | 50 | 後 | hòu | empress; queen | 後皇妣來抱 |
369 | 50 | 後 | hòu | sovereign | 後皇妣來抱 |
370 | 50 | 後 | hòu | behind | 後皇妣來抱 |
371 | 50 | 後 | hòu | the god of the earth | 後皇妣來抱 |
372 | 50 | 後 | hòu | late; later | 後皇妣來抱 |
373 | 50 | 後 | hòu | arriving late | 後皇妣來抱 |
374 | 50 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後皇妣來抱 |
375 | 50 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後皇妣來抱 |
376 | 50 | 後 | hòu | behind; back | 後皇妣來抱 |
377 | 50 | 後 | hòu | then | 後皇妣來抱 |
378 | 50 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後皇妣來抱 |
379 | 50 | 後 | hòu | Hou | 後皇妣來抱 |
380 | 50 | 後 | hòu | after; behind | 後皇妣來抱 |
381 | 50 | 後 | hòu | following | 後皇妣來抱 |
382 | 50 | 後 | hòu | to be delayed | 後皇妣來抱 |
383 | 50 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後皇妣來抱 |
384 | 50 | 後 | hòu | feudal lords | 後皇妣來抱 |
385 | 50 | 後 | hòu | Hou | 後皇妣來抱 |
386 | 50 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後皇妣來抱 |
387 | 50 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後皇妣來抱 |
388 | 50 | 後 | hòu | later; paścima | 後皇妣來抱 |
389 | 48 | 京師 | jīngshī | a capital city | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
390 | 48 | 于 | yú | in; at | 又勅送于鄭 |
391 | 48 | 于 | yú | in; at | 又勅送于鄭 |
392 | 48 | 于 | yú | in; at; to; from | 又勅送于鄭 |
393 | 48 | 于 | yú | to go; to | 又勅送于鄭 |
394 | 48 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 又勅送于鄭 |
395 | 48 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 又勅送于鄭 |
396 | 48 | 于 | yú | from | 又勅送于鄭 |
397 | 48 | 于 | yú | give | 又勅送于鄭 |
398 | 48 | 于 | yú | oppposing | 又勅送于鄭 |
399 | 48 | 于 | yú | and | 又勅送于鄭 |
400 | 48 | 于 | yú | compared to | 又勅送于鄭 |
401 | 48 | 于 | yú | by | 又勅送于鄭 |
402 | 48 | 于 | yú | and; as well as | 又勅送于鄭 |
403 | 48 | 于 | yú | for | 又勅送于鄭 |
404 | 48 | 于 | yú | Yu | 又勅送于鄭 |
405 | 48 | 于 | wū | a crow | 又勅送于鄭 |
406 | 48 | 于 | wū | whew; wow | 又勅送于鄭 |
407 | 48 | 于 | yú | near to; antike | 又勅送于鄭 |
408 | 48 | 送 | sòng | to give | 送舍利于同州大興國寺 |
409 | 48 | 送 | sòng | to see off | 送舍利于同州大興國寺 |
410 | 48 | 送 | sòng | to escort | 送舍利于同州大興國寺 |
411 | 48 | 送 | sòng | to drive away | 送舍利于同州大興國寺 |
412 | 48 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to transport | 送舍利于同州大興國寺 |
413 | 48 | 送 | sòng | to supply | 送舍利于同州大興國寺 |
414 | 48 | 送 | sòng | to sacrifice | 送舍利于同州大興國寺 |
415 | 48 | 送 | sòng | send; preṣ | 送舍利于同州大興國寺 |
416 | 48 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時年七歲 |
417 | 48 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時年七歲 |
418 | 48 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時年七歲 |
419 | 48 | 時 | shí | at that time | 時年七歲 |
420 | 48 | 時 | shí | fashionable | 時年七歲 |
421 | 48 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時年七歲 |
422 | 48 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時年七歲 |
423 | 48 | 時 | shí | tense | 時年七歲 |
424 | 48 | 時 | shí | particular; special | 時年七歲 |
425 | 48 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時年七歲 |
426 | 48 | 時 | shí | hour (measure word) | 時年七歲 |
427 | 48 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時年七歲 |
428 | 48 | 時 | shí | time [abstract] | 時年七歲 |
429 | 48 | 時 | shí | seasonal | 時年七歲 |
430 | 48 | 時 | shí | frequently; often | 時年七歲 |
431 | 48 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時年七歲 |
432 | 48 | 時 | shí | on time | 時年七歲 |
433 | 48 | 時 | shí | this; that | 時年七歲 |
434 | 48 | 時 | shí | to wait upon | 時年七歲 |
435 | 48 | 時 | shí | hour | 時年七歲 |
436 | 48 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時年七歲 |
437 | 48 | 時 | shí | Shi | 時年七歲 |
438 | 48 | 時 | shí | a present; currentlt | 時年七歲 |
439 | 48 | 時 | shí | time; kāla | 時年七歲 |
440 | 48 | 時 | shí | at that time; samaya | 時年七歲 |
441 | 48 | 時 | shí | then; atha | 時年七歲 |
442 | 43 | 仁壽 | rénshòu | Renshou | 會仁壽塔興銓衡德望 |
443 | 43 | 一 | yī | one | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
444 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
445 | 43 | 一 | yī | as soon as; all at once | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
446 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
447 | 43 | 一 | yì | whole; all | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
448 | 43 | 一 | yī | first | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
449 | 43 | 一 | yī | the same | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
450 | 43 | 一 | yī | each | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
451 | 43 | 一 | yī | certain | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
452 | 43 | 一 | yī | throughout | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
453 | 43 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
454 | 43 | 一 | yī | sole; single | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
455 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
456 | 43 | 一 | yī | Yi | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
457 | 43 | 一 | yī | other | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
458 | 43 | 一 | yī | to unify | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
459 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
460 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
461 | 43 | 一 | yī | or | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
462 | 43 | 一 | yī | one; eka | 隋京師大興善寺釋道密傳一 |
463 | 42 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
464 | 42 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
465 | 42 | 日 | rì | a day | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
466 | 42 | 日 | rì | Japan | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
467 | 42 | 日 | rì | sun | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
468 | 42 | 日 | rì | daytime | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
469 | 42 | 日 | rì | sunlight | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
470 | 42 | 日 | rì | everyday | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
471 | 42 | 日 | rì | season | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
472 | 42 | 日 | rì | available time | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
473 | 42 | 日 | rì | a day | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
474 | 42 | 日 | rì | in the past | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
475 | 42 | 日 | mì | mi | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
476 | 42 | 日 | rì | sun; sūrya | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
477 | 42 | 日 | rì | a day; divasa | 隋京師日嚴寺釋曇瑎傳十二 |
478 | 41 | 至 | zhì | to; until | 因而至 |
479 | 41 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 因而至 |
480 | 41 | 至 | zhì | extremely; very; most | 因而至 |
481 | 41 | 至 | zhì | to arrive | 因而至 |
482 | 41 | 至 | zhì | approach; upagama | 因而至 |
483 | 40 | 通 | tōng | to go through; to open | 感通下 |
484 | 40 | 通 | tōng | open | 感通下 |
485 | 40 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 感通下 |
486 | 40 | 通 | tōng | to connect | 感通下 |
487 | 40 | 通 | tōng | to know well | 感通下 |
488 | 40 | 通 | tōng | to report | 感通下 |
489 | 40 | 通 | tōng | to commit adultery | 感通下 |
490 | 40 | 通 | tōng | common; in general | 感通下 |
491 | 40 | 通 | tōng | to transmit | 感通下 |
492 | 40 | 通 | tōng | to attain a goal | 感通下 |
493 | 40 | 通 | tōng | finally; in the end | 感通下 |
494 | 40 | 通 | tōng | to communicate with | 感通下 |
495 | 40 | 通 | tōng | thoroughly | 感通下 |
496 | 40 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 感通下 |
497 | 40 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 感通下 |
498 | 40 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 感通下 |
499 | 40 | 通 | tōng | erudite; learned | 感通下 |
500 | 40 | 通 | tōng | an expert | 感通下 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | |
有 |
|
|
|
又 | yòu | again; also; moreover; punar | |
而 | ér | and; ca | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
人 | rén | person; manuṣya | |
如 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
安达 | 安達 | 196 | Anda |
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
班彪 | 98 | Ban Biao | |
宝安 | 寶安 | 98 | Bao'an |
本州 | 98 | Honshū | |
汴州 | 98 | Bianzhou | |
亳州 | 98 | Bozhou | |
卜商 | 98 | Bu Shang | |
沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
瀍 | 99 | Chanshui river | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 99 |
|
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
春秋 | 99 |
|
|
楚州 | 99 | Chuzhou | |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
岱 | 100 | Mount Tai | |
大满 | 大滿 | 100 | Mahapurna |
大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
大乘 | 100 |
|
|
大同 | 100 |
|
|
大夏 | 100 | Bactria | |
达州 | 達州 | 100 | Dazhou |
德州 | 100 | Dezhou | |
定林寺 | 100 | Dinglin Temple | |
定州 | 100 | Dingzhou | |
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东方 | 東方 | 100 |
|
东林寺 | 東林寺 | 100 | Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery |
恶物 | 惡物 | 195 | Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant |
法安 | 102 | Fa An | |
法华 | 法華 | 70 |
|
法朗 | 102 | Fa Lang | |
法济 | 法濟 | 102 | Faji |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
梵语 | 梵語 | 102 |
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
凤林 | 鳳林 | 102 | Fenglin |
佛法 | 102 |
|
|
佛山 | 102 | Foshan | |
阜城 | 102 | Fucheng | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
感应传 | 感應傳 | 103 | Tales of Sympathetic Response |
高帝 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
光曜 | 103 | Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī | |
瓜州 | 103 | Guazhou County | |
鼓山 | 103 | Gushan; Kushan | |
韩 | 韓 | 104 |
|
杭州 | 104 | Hangzhou | |
河东 | 河東 | 104 |
|
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
河内 | 河內 | 104 |
|
衡山县 | 衡山縣 | 104 | Hengshan county |
弘道 | 104 |
|
|
淮 | 104 | Huai River | |
怀仁 | 懷仁 | 104 | Huairen |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华岳 | 華岳 | 104 |
|
慧日 | 104 |
|
|
慧诞 | 慧誕 | 104 | Huidan |
慧远 | 慧遠 | 104 |
|
嘉陵江 | 106 | Jialing River | |
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
江 | 106 |
|
|
江都 | 106 | Jiangdu | |
江陵 | 106 |
|
|
匠石 | 106 | Master Shi | |
江阴 | 江陰 | 106 | Jiangyin |
江州 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
金刚般若论 | 金剛般若論 | 106 | Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
京兆 | 106 |
|
|
晋州 | 晉州 | 106 |
|
开皇 | 開皇 | 107 |
|
偘 | 107 | Kan | |
康居 | 107 | Kangju | |
莱州 | 萊州 | 76 | Laizhou |
蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
梁代 | 108 | Liang dynasty | |
临城 | 臨城 | 108 | Lincheng |
骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
六月 | 108 |
|
|
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
龙藏 | 龍藏 | 108 | Qian Long Canon; Long Zang |
鲁 | 魯 | 108 |
|
庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
洛 | 108 |
|
|
雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
潞州 | 108 | Luzhou | |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
满空 | 滿空 | 109 | Mangong |
茂林 | 109 | Maolin | |
妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
摩竭提国 | 摩竭提國 | 109 | Magadha |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南投 | 110 | Nantou | |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
蒲州 | 80 | Puzhou; Yongji | |
启东 | 啟東 | 113 | Qidong |
秦 | 113 |
|
|
清远 | 清遠 | 113 | Qingyuan |
青州 | 113 |
|
|
秦州 | 113 | Qinzhou | |
祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
日天 | 114 | Surya; Aditya | |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
僧景 | 115 | Seng Jing | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
上帝 | 115 |
|
|
上林 | 115 | Shanglin | |
山亭 | 115 | Shanting | |
摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
圣母 | 聖母 | 115 |
|
神瑞 | 115 | Shenrui reign | |
释法显 | 釋法顯 | 115 | Fa Xian |
释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
师宗 | 師宗 | 115 | Shizong |
寿山 | 壽山 | 115 | Shoushan |
蜀 | 115 |
|
|
水族 | 115 | Sui People | |
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋州 | 115 | Song Prefecture; Songzhou | |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
昙延 | 曇延 | 116 | Tanyan |
昙翼 | 曇翼 | 116 | Tanyi |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
渭 | 119 | Wei River | |
文帝 | 119 |
|
|
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
武德 | 119 | Wude | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
郄 | 120 | Xi | |
西方净土 | 西方淨土 | 120 | Western Pureland |
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
湘 | 120 |
|
|
相如 | 120 | Xiangru | |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
相州 | 120 | Xiangzhou | |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
小经 | 小經 | 120 | The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus |
萧齐 | 蕭齊 | 120 | Xiao Qi |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
兴国寺 | 興國寺 | 120 |
|
续高僧传 | 續高僧傳 | 120 | Supplement to the Biographies of Eminent Monks |
玄法寺 | 120 | Xuan Fa Temple | |
虚空藏 | 虛空藏 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
徐州 | 88 |
|
|
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
兖州 | 兗州 | 89 |
|
尧 | 堯 | 121 | Yao |
药王寺 | 藥王寺 | 121 | Yao Wang Temple |
邺 | 鄴 | 121 |
|
耶舍 | 121 |
|
|
沂 | 121 | Yi | |
沂水 | 121 | Yishui | |
益州 | 121 | Yizhou | |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
有若 | 121 | You Ruo | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
庾信 | 121 | Yu Xin | |
元本 | 121 | Yuan Edition | |
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
圆超 | 圓超 | 121 |
|
雨花 | 121 | Yuhua | |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
浙 | 122 |
|
|
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
震旦 | 122 | China | |
证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
正月 | 122 |
|
|
征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
智论 | 智論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
中古 | 122 |
|
|
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中天 | 122 | Central North India | |
重兴 | 重興 | 122 | Zhongxing |
紫云 | 紫雲 | 122 | Ziyun |
宗绍 | 宗紹 | 122 | Zong Shao |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 201.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
八戒 | 98 | eight precepts | |
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
报果 | 報果 | 98 | vipākaphala; retributive consequence |
宝积 | 寶積 | 98 | ratnakūṭa; baoji |
本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
遍照 | 98 |
|
|
遍知 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不常 | 98 | not permanent | |
不可坏 | 不可壞 | 98 | cannot be diverted; asaṃhārya |
不异 | 不異 | 98 | not different |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
初地 | 99 | the first ground | |
麁弊 | 99 | coarse; shoddy | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大小乘 | 100 |
|
|
道法 | 100 |
|
|
道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
道俗 | 100 |
|
|
大塔 | 100 |
|
|
定慧 | 100 |
|
|
定学 | 定學 | 100 | training on meditative concentration |
二教 | 195 | two teachings | |
法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
法相 | 102 |
|
|
法要 | 102 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
法门 | 法門 | 102 |
|
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
放光 | 102 |
|
|
法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
福德 | 102 |
|
|
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
根门 | 根門 | 103 | indriya; sense organ |
光净 | 光淨 | 103 | bright; pure |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
光相 | 103 |
|
|
光焰 | 103 | aureola | |
归戒 | 歸戒 | 103 | to take refuge in the Triple Gem |
归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
何似 | 104 | Comparison to what? | |
弘法 | 104 |
|
|
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
慧日 | 104 |
|
|
迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
戒律 | 106 |
|
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
净持 | 淨持 | 106 | a young boy |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
静室 | 靜室 | 106 |
|
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
开制 | 開制 | 107 | to allow and to prohibit |
空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
灵塔 | 靈塔 | 108 | a memorial pagoda; a sacred stupa |
轮盖 | 輪蓋 | 108 | stacked rings; wheel |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
尼寺 | 110 | nunnery | |
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
清众 | 清眾 | 113 |
|
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
绕塔 | 繞塔 | 114 | Circumambulate |
人王 | 114 | king; nṛpa | |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
日曜 | 114 | sun; sūrya | |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
入道 | 114 |
|
|
瑞像 | 114 | an auspicious image | |
三道 | 115 |
|
|
三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
三论 | 三論 | 115 | three treatises |
三世 | 115 |
|
|
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
三字 | 115 | three characters | |
色心 | 115 | form and the formless | |
僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
善哉 | 115 |
|
|
少欲 | 115 | few desires | |
舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十方 | 115 |
|
|
食时 | 食時 | 115 |
|
十智 | 115 | ten forms of understanding | |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
实相 | 實相 | 115 |
|
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
外境 | 119 | external realm; external objects | |
往生 | 119 |
|
|
违顺 | 違順 | 119 | resisting and complying; disobeying and obeying |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
卧佛 | 臥佛 | 119 | reclining Buddha |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无学 | 無學 | 119 |
|
习诵 | 習誦 | 120 |
|
闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
相分 | 120 | an idea; a form | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
信施 | 120 | trust in charity | |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
心业 | 心業 | 120 | the mental karma |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
业系 | 業繫 | 121 | karmic connections; karmic bonds |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一佛 | 121 | one Buddha | |
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
异见 | 異見 | 121 | different view |
义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
一食顷 | 一食頃 | 121 | the time of a meal |
一心念 | 121 | focus the mind on; samanvāharati | |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
依止 | 121 |
|
|
有法 | 121 | something that exists | |
愿求 | 願求 | 121 | aspires |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
正念 | 122 |
|
|
智德 | 122 | the virtue of wisdom; wisdom | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
住持 | 122 |
|
|
自悟 | 122 | self realization | |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |