Glossary and Vocabulary for Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen 龍舒增廣淨土文, Scroll 10

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 67 zhī to go 造至深之理者雖居濁世
2 67 zhī to arrive; to go 造至深之理者雖居濁世
3 67 zhī is 造至深之理者雖居濁世
4 67 zhī to use 造至深之理者雖居濁世
5 67 zhī Zhi 造至深之理者雖居濁世
6 67 zhī winding 造至深之理者雖居濁世
7 36 wéi to act as; to serve 養情為惡
8 36 wéi to change into; to become 養情為惡
9 36 wéi to be; is 養情為惡
10 36 wéi to do 養情為惡
11 36 wèi to support; to help 養情為惡
12 36 wéi to govern 養情為惡
13 36 wèi to be; bhū 養情為惡
14 35 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則食可菲
15 35 a grade; a level 則食可菲
16 35 an example; a model 則食可菲
17 35 a weighing device 則食可菲
18 35 to grade; to rank 則食可菲
19 35 to copy; to imitate; to follow 則食可菲
20 35 to do 則食可菲
21 35 koan; kōan; gong'an 則食可菲
22 35 ya 又若參禪者之弊故也
23 30 kōng empty; void; hollow 恐易涉於空
24 30 kòng free time 恐易涉於空
25 30 kòng to empty; to clean out 恐易涉於空
26 30 kōng the sky; the air 恐易涉於空
27 30 kōng in vain; for nothing 恐易涉於空
28 30 kòng vacant; unoccupied 恐易涉於空
29 30 kòng empty space 恐易涉於空
30 30 kōng without substance 恐易涉於空
31 30 kōng to not have 恐易涉於空
32 30 kòng opportunity; chance 恐易涉於空
33 30 kōng vast and high 恐易涉於空
34 30 kōng impractical; ficticious 恐易涉於空
35 30 kòng blank 恐易涉於空
36 30 kòng expansive 恐易涉於空
37 30 kòng lacking 恐易涉於空
38 30 kōng plain; nothing else 恐易涉於空
39 30 kōng Emptiness 恐易涉於空
40 30 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 恐易涉於空
41 29 wèi to call 若此之類是謂養情
42 29 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 若此之類是謂養情
43 29 wèi to speak to; to address 若此之類是謂養情
44 29 wèi to treat as; to regard as 若此之類是謂養情
45 29 wèi introducing a condition situation 若此之類是謂養情
46 29 wèi to speak to; to address 若此之類是謂養情
47 29 wèi to think 若此之類是謂養情
48 29 wèi for; is to be 若此之類是謂養情
49 29 wèi to make; to cause 若此之類是謂養情
50 29 wèi principle; reason 若此之類是謂養情
51 29 wèi Wei 若此之類是謂養情
52 28 ér Kangxi radical 126 不可恃此而不修淨土之業
53 28 ér as if; to seem like 不可恃此而不修淨土之業
54 28 néng can; able 不可恃此而不修淨土之業
55 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不可恃此而不修淨土之業
56 28 ér to arrive; up to 不可恃此而不修淨土之業
57 24 xīn heart [organ] 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
58 24 xīn Kangxi radical 61 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
59 24 xīn mind; consciousness 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
60 24 xīn the center; the core; the middle 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
61 24 xīn one of the 28 star constellations 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
62 24 xīn heart 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
63 24 xīn emotion 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
64 24 xīn intention; consideration 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
65 24 xīn disposition; temperament 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
66 24 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
67 24 xīn heart; hṛdaya 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
68 24 xīn Rohiṇī; Jyesthā 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
69 22 zhě ca 造至深之理者雖居濁世
70 21 to go; to 恐易涉於空
71 21 to rely on; to depend on 恐易涉於空
72 21 Yu 恐易涉於空
73 21 a crow 恐易涉於空
74 18 Kangxi radical 71 居處無厭
75 18 to not have; without 居處無厭
76 18 mo 居處無厭
77 18 to not have 居處無厭
78 18 Wu 居處無厭
79 18 mo 居處無厭
80 18 真性 zhēn xìng inherent nature; essence; true nature 而喪真性也
81 17 infix potential marker 不可恃此而不修淨土之業
82 15 Qi 甘其飲食
83 13 zhōng middle 唯因妄想中生
84 13 zhōng medium; medium sized 唯因妄想中生
85 13 zhōng China 唯因妄想中生
86 13 zhòng to hit the mark 唯因妄想中生
87 13 zhōng midday 唯因妄想中生
88 13 zhōng inside 唯因妄想中生
89 13 zhōng during 唯因妄想中生
90 13 zhōng Zhong 唯因妄想中生
91 13 zhōng intermediary 唯因妄想中生
92 13 zhōng half 唯因妄想中生
93 13 zhòng to reach; to attain 唯因妄想中生
94 13 zhòng to suffer; to infect 唯因妄想中生
95 13 zhòng to obtain 唯因妄想中生
96 13 zhòng to pass an exam 唯因妄想中生
97 13 zhōng middle 唯因妄想中生
98 13 to use; to grasp 以物
99 13 to rely on 以物
100 13 to regard 以物
101 13 to be able to 以物
102 13 to order; to command 以物
103 13 used after a verb 以物
104 13 a reason; a cause 以物
105 13 Israel 以物
106 13 Yi 以物
107 13 use; yogena 以物
108 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 情說
109 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 情說
110 12 shuì to persuade 情說
111 12 shuō to teach; to recite; to explain 情說
112 12 shuō a doctrine; a theory 情說
113 12 shuō to claim; to assert 情說
114 12 shuō allocution 情說
115 12 shuō to criticize; to scold 情說
116 12 shuō to indicate; to refer to 情說
117 12 shuō speach; vāda 情說
118 12 shuō to speak; bhāṣate 情說
119 12 shuō to instruct 情說
120 12 self 汝是前生我
121 12 [my] dear 汝是前生我
122 12 Wo 汝是前生我
123 12 self; atman; attan 汝是前生我
124 12 ga 汝是前生我
125 12 yòng to use; to apply 無過用殺害之冤債
126 12 yòng Kangxi radical 101 無過用殺害之冤債
127 12 yòng to eat 無過用殺害之冤債
128 12 yòng to spend 無過用殺害之冤債
129 12 yòng expense 無過用殺害之冤債
130 12 yòng a use; usage 無過用殺害之冤債
131 12 yòng to need; must 無過用殺害之冤債
132 12 yòng useful; practical 無過用殺害之冤債
133 12 yòng to use up; to use all of something 無過用殺害之冤債
134 12 yòng to work (an animal) 無過用殺害之冤債
135 12 yòng to appoint 無過用殺害之冤債
136 12 yòng to administer; to manager 無過用殺害之冤債
137 12 yòng to control 無過用殺害之冤債
138 12 yòng to access 無過用殺害之冤債
139 12 yòng Yong 無過用殺害之冤債
140 12 yòng yong; function; application 無過用殺害之冤債
141 12 yòng efficacy; kāritra 無過用殺害之冤債
142 12 yòu Kangxi radical 29 又若參禪者之弊故也
143 12 zhì Kangxi radical 133 造至深之理者雖居濁世
144 12 zhì to arrive 造至深之理者雖居濁世
145 12 zhì approach; upagama 造至深之理者雖居濁世
146 11 nǎi to be 乃真性也
147 11 shēng to be born; to give birth 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
148 11 shēng to live 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
149 11 shēng raw 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
150 11 shēng a student 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
151 11 shēng life 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
152 11 shēng to produce; to give rise 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
153 11 shēng alive 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
154 11 shēng a lifetime 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
155 11 shēng to initiate; to become 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
156 11 shēng to grow 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
157 11 shēng unfamiliar 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
158 11 shēng not experienced 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
159 11 shēng hard; stiff; strong 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
160 11 shēng having academic or professional knowledge 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
161 11 shēng a male role in traditional theatre 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
162 11 shēng gender 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
163 11 shēng to develop; to grow 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
164 11 shēng to set up 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
165 11 shēng a prostitute 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
166 11 shēng a captive 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
167 11 shēng a gentleman 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
168 11 shēng Kangxi radical 100 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
169 11 shēng unripe 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
170 11 shēng nature 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
171 11 shēng to inherit; to succeed 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
172 11 shēng destiny 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
173 11 shēng birth 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
174 11 shēng arise; produce; utpad 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
175 10 yún cloud 文殊問云
176 10 yún Yunnan 文殊問云
177 10 yún Yun 文殊問云
178 10 yún to say 文殊問云
179 10 yún to have 文殊問云
180 10 yún cloud; megha 文殊問云
181 10 yún to say; iti 文殊問云
182 10 one 故此卷載至深之理名淨濁如一
183 10 Kangxi radical 1 故此卷載至深之理名淨濁如一
184 10 pure; concentrated 故此卷載至深之理名淨濁如一
185 10 first 故此卷載至深之理名淨濁如一
186 10 the same 故此卷載至深之理名淨濁如一
187 10 sole; single 故此卷載至深之理名淨濁如一
188 10 a very small amount 故此卷載至深之理名淨濁如一
189 10 Yi 故此卷載至深之理名淨濁如一
190 10 other 故此卷載至深之理名淨濁如一
191 10 to unify 故此卷載至深之理名淨濁如一
192 10 accidentally; coincidentally 故此卷載至深之理名淨濁如一
193 10 abruptly; suddenly 故此卷載至深之理名淨濁如一
194 10 one; eka 故此卷載至深之理名淨濁如一
195 10 thing; matter 以物
196 10 physics 以物
197 10 living beings; the outside world; other people 以物
198 10 contents; properties; elements 以物
199 10 muticolor of an animal's coat 以物
200 10 mottling 以物
201 10 variety 以物
202 10 an institution 以物
203 10 to select; to choose 以物
204 10 to seek 以物
205 10 thing; vastu 以物
206 9 yǐng an image; a reflection 生者如影
207 9 yǐng a shadow 生者如影
208 9 yǐng a photograph 生者如影
209 9 yǐng to trace; to outline 生者如影
210 9 yǐng a film; a movie 生者如影
211 9 yǐng a portrait of an ancestor 生者如影
212 9 yǐng a shadow play 生者如影
213 9 yǐng to hide 生者如影
214 9 yǐng an outline 生者如影
215 9 yǐng to reproduce; to copy 生者如影
216 9 yǐng shadow; chāyā 生者如影
217 9 yīn cause; reason 唯因妄想中生
218 9 yīn to accord with 唯因妄想中生
219 9 yīn to follow 唯因妄想中生
220 9 yīn to rely on 唯因妄想中生
221 9 yīn via; through 唯因妄想中生
222 9 yīn to continue 唯因妄想中生
223 9 yīn to receive 唯因妄想中生
224 9 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 唯因妄想中生
225 9 yīn to seize an opportunity 唯因妄想中生
226 9 yīn to be like 唯因妄想中生
227 9 yīn a standrd; a criterion 唯因妄想中生
228 9 yīn cause; hetu 唯因妄想中生
229 9 to be near by; to be close to 放箸即空
230 9 at that time 放箸即空
231 9 to be exactly the same as; to be thus 放箸即空
232 9 supposed; so-called 放箸即空
233 9 to arrive at; to ascend 放箸即空
234 9 淨土 jìng tǔ pure land 與淨土何以異
235 9 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 與淨土何以異
236 9 淨土 jìng tǔ pure land 與淨土何以異
237 8 to give 與淨土何以異
238 8 to accompany 與淨土何以異
239 8 to particate in 與淨土何以異
240 8 of the same kind 與淨土何以異
241 8 to help 與淨土何以異
242 8 for 與淨土何以異
243 8 to complete; to finish 出多騶從既到即
244 8 Ji 出多騶從既到即
245 8 形骸 xínghái the human body; a skeleton 用形骸說
246 8 can; may; permissible 則食可菲
247 8 to approve; to permit 則食可菲
248 8 to be worth 則食可菲
249 8 to suit; to fit 則食可菲
250 8 khan 則食可菲
251 8 to recover 則食可菲
252 8 to act as 則食可菲
253 8 to be worth; to deserve 則食可菲
254 8 used to add emphasis 則食可菲
255 8 beautiful 則食可菲
256 8 Ke 則食可菲
257 8 can; may; śakta 則食可菲
258 8 qíng feeling; emotion; mood 情說
259 8 qíng passion; affection 情說
260 8 qíng friendship; kindness 情說
261 8 qíng face; honor 情說
262 8 qíng condition; state; situation 情說
263 8 qíng relating to male-female relations 情說
264 8 qíng sentience; cognition 情說
265 8 shí food; food and drink 如食列數味
266 8 shí Kangxi radical 184 如食列數味
267 8 shí to eat 如食列數味
268 8 to feed 如食列數味
269 8 shí meal; cooked cereals 如食列數味
270 8 to raise; to nourish 如食列數味
271 8 shí to receive; to accept 如食列數味
272 8 shí to receive an official salary 如食列數味
273 8 shí an eclipse 如食列數味
274 8 shí food; bhakṣa 如食列數味
275 8 reason; logic; truth 造至深之理者雖居濁世
276 8 to manage 造至深之理者雖居濁世
277 8 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 造至深之理者雖居濁世
278 8 to work jade; to remove jade from ore 造至深之理者雖居濁世
279 8 a natural science 造至深之理者雖居濁世
280 8 law; principle; theory; inner principle or structure 造至深之理者雖居濁世
281 8 to acknowledge; to respond; to answer 造至深之理者雖居濁世
282 8 a judge 造至深之理者雖居濁世
283 8 li; moral principle 造至深之理者雖居濁世
284 8 to tidy up; to put in order 造至深之理者雖居濁世
285 8 grain; texture 造至深之理者雖居濁世
286 8 reason; logic; truth 造至深之理者雖居濁世
287 8 principle; naya 造至深之理者雖居濁世
288 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 惟聖人然後可以踐形
289 8 可以 kěyǐ capable; adequate 惟聖人然後可以踐形
290 8 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 惟聖人然後可以踐形
291 8 可以 kěyǐ good 惟聖人然後可以踐形
292 7 zhī single 千般裝點只為半寸之眼
293 7 zhǐ lone; solitary 千般裝點只為半寸之眼
294 7 zhī a single bird 千般裝點只為半寸之眼
295 7 zhī unique 千般裝點只為半寸之眼
296 7 zhǐ Zhi 千般裝點只為半寸之眼
297 7 zhī exclusively one's own; kevala 千般裝點只為半寸之眼
298 7 照見 zhào jiàn to look down upon 觀自在菩薩照見五蘊皆空
299 7 huài bad; spoiled; broken; defective 可以壞
300 7 huài to go bad; to break 可以壞
301 7 huài to defeat 可以壞
302 7 huài sinister; evil 可以壞
303 7 huài to decline; to wane 可以壞
304 7 huài to wreck; to break; to destroy 可以壞
305 7 huài breaking; bheda 可以壞
306 7 zhàng to measure 食前方丈
307 7 zhàng gentleman; man; husband 食前方丈
308 7 zhàng vyama 食前方丈
309 7 liù six 是尋常所謂心者乃六種塵緣之影耳
310 7 liù sixth 是尋常所謂心者乃六種塵緣之影耳
311 7 liù a note on the Gongche scale 是尋常所謂心者乃六種塵緣之影耳
312 7 liù six; ṣaṭ 是尋常所謂心者乃六種塵緣之影耳
313 7 xíng appearance 六種塵緣如形
314 7 xíng adjective 六種塵緣如形
315 7 xíng shape; form 六種塵緣如形
316 7 xíng terrain 六種塵緣如形
317 7 xíng circumstances; situation 六種塵緣如形
318 7 xíng to form; to become 六種塵緣如形
319 7 xíng to appear; to manifest 六種塵緣如形
320 7 xíng to contrast; to compare 六種塵緣如形
321 7 xíng to describe 六種塵緣如形
322 7 xíng an entity 六種塵緣如形
323 7 xíng formal 六種塵緣如形
324 7 xíng punishment 六種塵緣如形
325 7 xíng form; appearance; saṃsthāna 六種塵緣如形
326 7 wán obstinate; stubborn; recalcitrant 然此虛空謂之頑空
327 7 wán stupid 然此虛空謂之頑空
328 7 wán naughty 然此虛空謂之頑空
329 7 wán tough; firm 然此虛空謂之頑空
330 7 wán to play 然此虛空謂之頑空
331 7 wán unreasonable; niścetana 然此虛空謂之頑空
332 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 予喜得此理
333 7 děi to want to; to need to 予喜得此理
334 7 děi must; ought to 予喜得此理
335 7 de 予喜得此理
336 7 de infix potential marker 予喜得此理
337 7 to result in 予喜得此理
338 7 to be proper; to fit; to suit 予喜得此理
339 7 to be satisfied 予喜得此理
340 7 to be finished 予喜得此理
341 7 děi satisfying 予喜得此理
342 7 to contract 予喜得此理
343 7 to hear 予喜得此理
344 7 to have; there is 予喜得此理
345 7 marks time passed 予喜得此理
346 7 obtain; attain; prāpta 予喜得此理
347 7 zhǒng kind; type 百種音樂只為一
348 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 百種音樂只為一
349 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 百種音樂只為一
350 7 zhǒng seed; strain 百種音樂只為一
351 7 zhǒng offspring 百種音樂只為一
352 7 zhǒng breed 百種音樂只為一
353 7 zhǒng race 百種音樂只為一
354 7 zhǒng species 百種音樂只為一
355 7 zhǒng root; source; origin 百種音樂只為一
356 7 zhǒng grit; guts 百種音樂只為一
357 7 zhǒng seed; bīja 百種音樂只為一
358 6 empty; devoid of content; void 龍舒王虛中學力深至
359 6 false 龍舒王虛中學力深至
360 6 hill; mound 龍舒王虛中學力深至
361 6 Xu; Barrens 龍舒王虛中學力深至
362 6 ruins 龍舒王虛中學力深至
363 6 empty space 龍舒王虛中學力深至
364 6 a hole; a void 龍舒王虛中學力深至
365 6 the sky 龍舒王虛中學力深至
366 6 weakness 龍舒王虛中學力深至
367 6 sparse; rare 龍舒王虛中學力深至
368 6 weak; not substantial 龍舒王虛中學力深至
369 6 a direction 龍舒王虛中學力深至
370 6 flustered 龍舒王虛中學力深至
371 6 modest 龍舒王虛中學力深至
372 6 to empty 龍舒王虛中學力深至
373 6 death 龍舒王虛中學力深至
374 6 false; mithya 龍舒王虛中學力深至
375 6 empty; in vain; tuccha 龍舒王虛中學力深至
376 6 受用 shòuyòng to benefit from; convenient to use 受謂受苦受樂及一切受用
377 6 受用 shòuyòng to receive goods or money 受謂受苦受樂及一切受用
378 6 受用 shòuyòng Benefit 受謂受苦受樂及一切受用
379 6 to carry on the shoulder 又何嗔之有
380 6 what 又何嗔之有
381 6 He 又何嗔之有
382 6 shòu to suffer; to be subjected to 受即是空
383 6 shòu to transfer; to confer 受即是空
384 6 shòu to receive; to accept 受即是空
385 6 shòu to tolerate 受即是空
386 6 shòu feelings; sensations 受即是空
387 6 rén person; people; a human being 人之煩惱
388 6 rén Kangxi radical 9 人之煩惱
389 6 rén a kind of person 人之煩惱
390 6 rén everybody 人之煩惱
391 6 rén adult 人之煩惱
392 6 rén somebody; others 人之煩惱
393 6 rén an upright person 人之煩惱
394 6 rén person; manuṣya 人之煩惱
395 6 wàng absurd; fantastic; presumptuous 所現之妄緣耳
396 6 wàng irregular (behavior) 所現之妄緣耳
397 6 wàng arrogant 所現之妄緣耳
398 6 wàng falsely; mithyā 所現之妄緣耳
399 6 néng can; able 若能識破此理
400 6 néng ability; capacity 若能識破此理
401 6 néng a mythical bear-like beast 若能識破此理
402 6 néng energy 若能識破此理
403 6 néng function; use 若能識破此理
404 6 néng talent 若能識破此理
405 6 néng expert at 若能識破此理
406 6 néng to be in harmony 若能識破此理
407 6 néng to tend to; to care for 若能識破此理
408 6 néng to reach; to arrive at 若能識破此理
409 6 néng to be able; śak 若能識破此理
410 6 néng skilful; pravīṇa 若能識破此理
411 6 suǒ a few; various; some 真性中俱無所
412 6 suǒ a place; a location 真性中俱無所
413 6 suǒ indicates a passive voice 真性中俱無所
414 6 suǒ an ordinal number 真性中俱無所
415 6 suǒ meaning 真性中俱無所
416 6 suǒ garrison 真性中俱無所
417 6 suǒ place; pradeśa 真性中俱無所
418 6 度過 dùguò to spend; to pass 是度過此一種苦厄也
419 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可恃此而不修淨土之業
420 6 不可 bù kě improbable 不可恃此而不修淨土之業
421 6 yán to speak; to say; said 妙哉言乎
422 6 yán language; talk; words; utterance; speech 妙哉言乎
423 6 yán Kangxi radical 149 妙哉言乎
424 6 yán phrase; sentence 妙哉言乎
425 6 yán a word; a syllable 妙哉言乎
426 6 yán a theory; a doctrine 妙哉言乎
427 6 yán to regard as 妙哉言乎
428 6 yán to act as 妙哉言乎
429 6 yán word; vacana 妙哉言乎
430 6 yán speak; vad 妙哉言乎
431 6 Yi 然亦
432 6 xiàn to appear; to manifest; to become visible 所現之妄緣耳
433 6 xiàn at present 所現之妄緣耳
434 6 xiàn existing at the present time 所現之妄緣耳
435 6 xiàn cash 所現之妄緣耳
436 6 xiàn to manifest; prādur 所現之妄緣耳
437 6 xiàn to manifest; prādur 所現之妄緣耳
438 6 xiàn the present time 所現之妄緣耳
439 6 ěr ear 豆之耳
440 6 ěr Kangxi radical 128 豆之耳
441 6 ěr an ear-shaped object 豆之耳
442 6 ěr on both sides 豆之耳
443 6 ěr a vessel handle 豆之耳
444 6 ěr ear; śrotra 豆之耳
445 5 shì matter; thing; item 事既畢
446 5 shì to serve 事既畢
447 5 shì a government post 事既畢
448 5 shì duty; post; work 事既畢
449 5 shì occupation 事既畢
450 5 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事既畢
451 5 shì an accident 事既畢
452 5 shì to attend 事既畢
453 5 shì an allusion 事既畢
454 5 shì a condition; a state; a situation 事既畢
455 5 shì to engage in 事既畢
456 5 shì to enslave 事既畢
457 5 shì to pursue 事既畢
458 5 shì to administer 事既畢
459 5 shì to appoint 事既畢
460 5 shì thing; phenomena 事既畢
461 5 shì actions; karma 事既畢
462 5 wài outside 唯因外有六種塵緣故
463 5 wài external; outer 唯因外有六種塵緣故
464 5 wài foreign countries 唯因外有六種塵緣故
465 5 wài exterior; outer surface 唯因外有六種塵緣故
466 5 wài a remote place 唯因外有六種塵緣故
467 5 wài husband 唯因外有六種塵緣故
468 5 wài other 唯因外有六種塵緣故
469 5 wài to be extra; to be additional 唯因外有六種塵緣故
470 5 wài unofficial; informal; exoteric 唯因外有六種塵緣故
471 5 wài role of an old man 唯因外有六種塵緣故
472 5 wài to drift apart; to become estranged 唯因外有六種塵緣故
473 5 wài to betray; to forsake 唯因外有六種塵緣故
474 5 wài outside; exterior 唯因外有六種塵緣故
475 5 mud 則不泥於色身而畏
476 5 earth; clay 則不泥於色身而畏
477 5 paste; plaster 則不泥於色身而畏
478 5 to make dirty 則不泥於色身而畏
479 5 to plaster 則不泥於色身而畏
480 5 mud; paṅka 則不泥於色身而畏
481 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 折情為善
482 5 shàn happy 折情為善
483 5 shàn good 折情為善
484 5 shàn kind-hearted 折情為善
485 5 shàn to be skilled at something 折情為善
486 5 shàn familiar 折情為善
487 5 shàn to repair 折情為善
488 5 shàn to admire 折情為善
489 5 shàn to praise 折情為善
490 5 shàn Shan 折情為善
491 5 shàn wholesome; virtuous 折情為善
492 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅情為聖
493 5 miè to submerge 滅情為聖
494 5 miè to extinguish; to put out 滅情為聖
495 5 miè to eliminate 滅情為聖
496 5 miè to disappear; to fade away 滅情為聖
497 5 miè the cessation of suffering 滅情為聖
498 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅情為聖
499 5 è evil; vice 養情為惡
500 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 養情為惡

Frequencies of all Words

Top 1082

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 67 zhī him; her; them; that 造至深之理者雖居濁世
2 67 zhī used between a modifier and a word to form a word group 造至深之理者雖居濁世
3 67 zhī to go 造至深之理者雖居濁世
4 67 zhī this; that 造至深之理者雖居濁世
5 67 zhī genetive marker 造至深之理者雖居濁世
6 67 zhī it 造至深之理者雖居濁世
7 67 zhī in; in regards to 造至深之理者雖居濁世
8 67 zhī all 造至深之理者雖居濁世
9 67 zhī and 造至深之理者雖居濁世
10 67 zhī however 造至深之理者雖居濁世
11 67 zhī if 造至深之理者雖居濁世
12 67 zhī then 造至深之理者雖居濁世
13 67 zhī to arrive; to go 造至深之理者雖居濁世
14 67 zhī is 造至深之理者雖居濁世
15 67 zhī to use 造至深之理者雖居濁世
16 67 zhī Zhi 造至深之理者雖居濁世
17 67 zhī winding 造至深之理者雖居濁世
18 41 this; these 不可恃此而不修淨土之業
19 41 in this way 不可恃此而不修淨土之業
20 41 otherwise; but; however; so 不可恃此而不修淨土之業
21 41 at this time; now; here 不可恃此而不修淨土之業
22 41 this; here; etad 不可恃此而不修淨土之業
23 36 wèi for; to 養情為惡
24 36 wèi because of 養情為惡
25 36 wéi to act as; to serve 養情為惡
26 36 wéi to change into; to become 養情為惡
27 36 wéi to be; is 養情為惡
28 36 wéi to do 養情為惡
29 36 wèi for 養情為惡
30 36 wèi because of; for; to 養情為惡
31 36 wèi to 養情為惡
32 36 wéi in a passive construction 養情為惡
33 36 wéi forming a rehetorical question 養情為惡
34 36 wéi forming an adverb 養情為惡
35 36 wéi to add emphasis 養情為惡
36 36 wèi to support; to help 養情為惡
37 36 wéi to govern 養情為惡
38 36 wèi to be; bhū 養情為惡
39 35 otherwise; but; however 則食可菲
40 35 then 則食可菲
41 35 measure word for short sections of text 則食可菲
42 35 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則食可菲
43 35 a grade; a level 則食可菲
44 35 an example; a model 則食可菲
45 35 a weighing device 則食可菲
46 35 to grade; to rank 則食可菲
47 35 to copy; to imitate; to follow 則食可菲
48 35 to do 則食可菲
49 35 only 則食可菲
50 35 immediately 則食可菲
51 35 then; moreover; atha 則食可菲
52 35 koan; kōan; gong'an 則食可菲
53 35 also; too 又若參禪者之弊故也
54 35 a final modal particle indicating certainy or decision 又若參禪者之弊故也
55 35 either 又若參禪者之弊故也
56 35 even 又若參禪者之弊故也
57 35 used to soften the tone 又若參禪者之弊故也
58 35 used for emphasis 又若參禪者之弊故也
59 35 used to mark contrast 又若參禪者之弊故也
60 35 used to mark compromise 又若參禪者之弊故也
61 35 ya 又若參禪者之弊故也
62 30 kōng empty; void; hollow 恐易涉於空
63 30 kòng free time 恐易涉於空
64 30 kòng to empty; to clean out 恐易涉於空
65 30 kōng the sky; the air 恐易涉於空
66 30 kōng in vain; for nothing 恐易涉於空
67 30 kòng vacant; unoccupied 恐易涉於空
68 30 kòng empty space 恐易涉於空
69 30 kōng without substance 恐易涉於空
70 30 kōng to not have 恐易涉於空
71 30 kòng opportunity; chance 恐易涉於空
72 30 kōng vast and high 恐易涉於空
73 30 kōng impractical; ficticious 恐易涉於空
74 30 kòng blank 恐易涉於空
75 30 kòng expansive 恐易涉於空
76 30 kòng lacking 恐易涉於空
77 30 kōng plain; nothing else 恐易涉於空
78 30 kōng Emptiness 恐易涉於空
79 30 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 恐易涉於空
80 29 wèi to call 若此之類是謂養情
81 29 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 若此之類是謂養情
82 29 wèi to speak to; to address 若此之類是謂養情
83 29 wèi to treat as; to regard as 若此之類是謂養情
84 29 wèi introducing a condition situation 若此之類是謂養情
85 29 wèi to speak to; to address 若此之類是謂養情
86 29 wèi to think 若此之類是謂養情
87 29 wèi for; is to be 若此之類是謂養情
88 29 wèi to make; to cause 若此之類是謂養情
89 29 wèi and 若此之類是謂養情
90 29 wèi principle; reason 若此之類是謂養情
91 29 wèi Wei 若此之類是謂養情
92 29 wèi which; what; yad 若此之類是謂養情
93 29 wèi to say; iti 若此之類是謂養情
94 28 ér and; as well as; but (not); yet (not) 不可恃此而不修淨土之業
95 28 ér Kangxi radical 126 不可恃此而不修淨土之業
96 28 ér you 不可恃此而不修淨土之業
97 28 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 不可恃此而不修淨土之業
98 28 ér right away; then 不可恃此而不修淨土之業
99 28 ér but; yet; however; while; nevertheless 不可恃此而不修淨土之業
100 28 ér if; in case; in the event that 不可恃此而不修淨土之業
101 28 ér therefore; as a result; thus 不可恃此而不修淨土之業
102 28 ér how can it be that? 不可恃此而不修淨土之業
103 28 ér so as to 不可恃此而不修淨土之業
104 28 ér only then 不可恃此而不修淨土之業
105 28 ér as if; to seem like 不可恃此而不修淨土之業
106 28 néng can; able 不可恃此而不修淨土之業
107 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不可恃此而不修淨土之業
108 28 ér me 不可恃此而不修淨土之業
109 28 ér to arrive; up to 不可恃此而不修淨土之業
110 28 ér possessive 不可恃此而不修淨土之業
111 28 ér and; ca 不可恃此而不修淨土之業
112 24 xīn heart [organ] 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
113 24 xīn Kangxi radical 61 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
114 24 xīn mind; consciousness 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
115 24 xīn the center; the core; the middle 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
116 24 xīn one of the 28 star constellations 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
117 24 xīn heart 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
118 24 xīn emotion 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
119 24 xīn intention; consideration 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
120 24 xīn disposition; temperament 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
121 24 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
122 24 xīn heart; hṛdaya 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
123 24 xīn Rohiṇī; Jyesthā 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
124 22 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 造至深之理者雖居濁世
125 22 zhě that 造至深之理者雖居濁世
126 22 zhě nominalizing function word 造至深之理者雖居濁世
127 22 zhě used to mark a definition 造至深之理者雖居濁世
128 22 zhě used to mark a pause 造至深之理者雖居濁世
129 22 zhě topic marker; that; it 造至深之理者雖居濁世
130 22 zhuó according to 造至深之理者雖居濁世
131 22 zhě ca 造至深之理者雖居濁世
132 21 in; at 恐易涉於空
133 21 in; at 恐易涉於空
134 21 in; at; to; from 恐易涉於空
135 21 to go; to 恐易涉於空
136 21 to rely on; to depend on 恐易涉於空
137 21 to go to; to arrive at 恐易涉於空
138 21 from 恐易涉於空
139 21 give 恐易涉於空
140 21 oppposing 恐易涉於空
141 21 and 恐易涉於空
142 21 compared to 恐易涉於空
143 21 by 恐易涉於空
144 21 and; as well as 恐易涉於空
145 21 for 恐易涉於空
146 21 Yu 恐易涉於空
147 21 a crow 恐易涉於空
148 21 whew; wow 恐易涉於空
149 21 near to; antike 恐易涉於空
150 20 shì is; are; am; to be 若此之類是謂養情
151 20 shì is exactly 若此之類是謂養情
152 20 shì is suitable; is in contrast 若此之類是謂養情
153 20 shì this; that; those 若此之類是謂養情
154 20 shì really; certainly 若此之類是謂養情
155 20 shì correct; yes; affirmative 若此之類是謂養情
156 20 shì true 若此之類是謂養情
157 20 shì is; has; exists 若此之類是謂養情
158 20 shì used between repetitions of a word 若此之類是謂養情
159 20 shì a matter; an affair 若此之類是謂養情
160 20 shì Shi 若此之類是謂養情
161 20 shì is; bhū 若此之類是謂養情
162 20 shì this; idam 若此之類是謂養情
163 20 ruò to seem; to be like; as 又若參禪者之弊故也
164 20 ruò seemingly 又若參禪者之弊故也
165 20 ruò if 又若參禪者之弊故也
166 20 ruò you 又若參禪者之弊故也
167 20 ruò this; that 又若參禪者之弊故也
168 20 ruò and; or 又若參禪者之弊故也
169 20 ruò as for; pertaining to 又若參禪者之弊故也
170 20 pomegranite 又若參禪者之弊故也
171 20 ruò to choose 又若參禪者之弊故也
172 20 ruò to agree; to accord with; to conform to 又若參禪者之弊故也
173 20 ruò thus 又若參禪者之弊故也
174 20 ruò pollia 又若參禪者之弊故也
175 20 ruò Ruo 又若參禪者之弊故也
176 20 ruò only then 又若參禪者之弊故也
177 20 ja 又若參禪者之弊故也
178 20 jñā 又若參禪者之弊故也
179 20 ruò if; yadi 又若參禪者之弊故也
180 20 yǒu is; are; to exist 有婬女得道
181 20 yǒu to have; to possess 有婬女得道
182 20 yǒu indicates an estimate 有婬女得道
183 20 yǒu indicates a large quantity 有婬女得道
184 20 yǒu indicates an affirmative response 有婬女得道
185 20 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有婬女得道
186 20 yǒu used to compare two things 有婬女得道
187 20 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有婬女得道
188 20 yǒu used before the names of dynasties 有婬女得道
189 20 yǒu a certain thing; what exists 有婬女得道
190 20 yǒu multiple of ten and ... 有婬女得道
191 20 yǒu abundant 有婬女得道
192 20 yǒu purposeful 有婬女得道
193 20 yǒu You 有婬女得道
194 20 yǒu 1. existence; 2. becoming 有婬女得道
195 20 yǒu becoming; bhava 有婬女得道
196 18 no 居處無厭
197 18 Kangxi radical 71 居處無厭
198 18 to not have; without 居處無厭
199 18 has not yet 居處無厭
200 18 mo 居處無厭
201 18 do not 居處無厭
202 18 not; -less; un- 居處無厭
203 18 regardless of 居處無厭
204 18 to not have 居處無厭
205 18 um 居處無厭
206 18 Wu 居處無厭
207 18 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 居處無厭
208 18 not; non- 居處無厭
209 18 mo 居處無厭
210 18 such as; for example; for instance 故此卷載至深之理名淨濁如一
211 18 if 故此卷載至深之理名淨濁如一
212 18 in accordance with 故此卷載至深之理名淨濁如一
213 18 to be appropriate; should; with regard to 故此卷載至深之理名淨濁如一
214 18 this 故此卷載至深之理名淨濁如一
215 18 it is so; it is thus; can be compared with 故此卷載至深之理名淨濁如一
216 18 to go to 故此卷載至深之理名淨濁如一
217 18 to meet 故此卷載至深之理名淨濁如一
218 18 to appear; to seem; to be like 故此卷載至深之理名淨濁如一
219 18 at least as good as 故此卷載至深之理名淨濁如一
220 18 and 故此卷載至深之理名淨濁如一
221 18 or 故此卷載至深之理名淨濁如一
222 18 but 故此卷載至深之理名淨濁如一
223 18 then 故此卷載至深之理名淨濁如一
224 18 naturally 故此卷載至深之理名淨濁如一
225 18 expresses a question or doubt 故此卷載至深之理名淨濁如一
226 18 you 故此卷載至深之理名淨濁如一
227 18 the second lunar month 故此卷載至深之理名淨濁如一
228 18 in; at 故此卷載至深之理名淨濁如一
229 18 Ru 故此卷載至深之理名淨濁如一
230 18 Thus 故此卷載至深之理名淨濁如一
231 18 thus; tathā 故此卷載至深之理名淨濁如一
232 18 like; iva 故此卷載至深之理名淨濁如一
233 18 suchness; tathatā 故此卷載至深之理名淨濁如一
234 18 真性 zhēn xìng inherent nature; essence; true nature 而喪真性也
235 17 final particle to express a completed action 如在淨土矣
236 17 particle to express certainty 如在淨土矣
237 17 would; particle to indicate a future condition 如在淨土矣
238 17 to form a question 如在淨土矣
239 17 to indicate a command 如在淨土矣
240 17 sigh 如在淨土矣
241 17 particle to express certainty; sma 如在淨土矣
242 17 not; no 不可恃此而不修淨土之業
243 17 expresses that a certain condition cannot be acheived 不可恃此而不修淨土之業
244 17 as a correlative 不可恃此而不修淨土之業
245 17 no (answering a question) 不可恃此而不修淨土之業
246 17 forms a negative adjective from a noun 不可恃此而不修淨土之業
247 17 at the end of a sentence to form a question 不可恃此而不修淨土之業
248 17 to form a yes or no question 不可恃此而不修淨土之業
249 17 infix potential marker 不可恃此而不修淨土之業
250 17 no; na 不可恃此而不修淨土之業
251 16 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 又若參禪者之弊故也
252 16 old; ancient; former; past 又若參禪者之弊故也
253 16 reason; cause; purpose 又若參禪者之弊故也
254 16 to die 又若參禪者之弊故也
255 16 so; therefore; hence 又若參禪者之弊故也
256 16 original 又若參禪者之弊故也
257 16 accident; happening; instance 又若參禪者之弊故也
258 16 a friend; an acquaintance; friendship 又若參禪者之弊故也
259 16 something in the past 又若參禪者之弊故也
260 16 deceased; dead 又若參禪者之弊故也
261 16 still; yet 又若參禪者之弊故也
262 16 therefore; tasmāt 又若參禪者之弊故也
263 15 his; hers; its; theirs 甘其飲食
264 15 to add emphasis 甘其飲食
265 15 used when asking a question in reply to a question 甘其飲食
266 15 used when making a request or giving an order 甘其飲食
267 15 he; her; it; them 甘其飲食
268 15 probably; likely 甘其飲食
269 15 will 甘其飲食
270 15 may 甘其飲食
271 15 if 甘其飲食
272 15 or 甘其飲食
273 15 Qi 甘其飲食
274 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 甘其飲食
275 15 jiē all; each and every; in all cases 喜怒好惡嗜慾皆情也
276 15 jiē same; equally 喜怒好惡嗜慾皆情也
277 15 jiē all; sarva 喜怒好惡嗜慾皆情也
278 13 zhōng middle 唯因妄想中生
279 13 zhōng medium; medium sized 唯因妄想中生
280 13 zhōng China 唯因妄想中生
281 13 zhòng to hit the mark 唯因妄想中生
282 13 zhōng in; amongst 唯因妄想中生
283 13 zhōng midday 唯因妄想中生
284 13 zhōng inside 唯因妄想中生
285 13 zhōng during 唯因妄想中生
286 13 zhōng Zhong 唯因妄想中生
287 13 zhōng intermediary 唯因妄想中生
288 13 zhōng half 唯因妄想中生
289 13 zhōng just right; suitably 唯因妄想中生
290 13 zhōng while 唯因妄想中生
291 13 zhòng to reach; to attain 唯因妄想中生
292 13 zhòng to suffer; to infect 唯因妄想中生
293 13 zhòng to obtain 唯因妄想中生
294 13 zhòng to pass an exam 唯因妄想中生
295 13 zhōng middle 唯因妄想中生
296 13 so as to; in order to 以物
297 13 to use; to regard as 以物
298 13 to use; to grasp 以物
299 13 according to 以物
300 13 because of 以物
301 13 on a certain date 以物
302 13 and; as well as 以物
303 13 to rely on 以物
304 13 to regard 以物
305 13 to be able to 以物
306 13 to order; to command 以物
307 13 further; moreover 以物
308 13 used after a verb 以物
309 13 very 以物
310 13 already 以物
311 13 increasingly 以物
312 13 a reason; a cause 以物
313 13 Israel 以物
314 13 Yi 以物
315 13 use; yogena 以物
316 12 expresses question or doubt 妙哉言乎
317 12 in 妙哉言乎
318 12 marks a return question 妙哉言乎
319 12 marks a beckoning tone 妙哉言乎
320 12 marks conjecture 妙哉言乎
321 12 marks a pause 妙哉言乎
322 12 marks praise 妙哉言乎
323 12 ah; sigh 妙哉言乎
324 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 情說
325 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 情說
326 12 shuì to persuade 情說
327 12 shuō to teach; to recite; to explain 情說
328 12 shuō a doctrine; a theory 情說
329 12 shuō to claim; to assert 情說
330 12 shuō allocution 情說
331 12 shuō to criticize; to scold 情說
332 12 shuō to indicate; to refer to 情說
333 12 shuō speach; vāda 情說
334 12 shuō to speak; bhāṣate 情說
335 12 shuō to instruct 情說
336 12 I; me; my 汝是前生我
337 12 self 汝是前生我
338 12 we; our 汝是前生我
339 12 [my] dear 汝是前生我
340 12 Wo 汝是前生我
341 12 self; atman; attan 汝是前生我
342 12 ga 汝是前生我
343 12 I; aham 汝是前生我
344 12 yòng to use; to apply 無過用殺害之冤債
345 12 yòng Kangxi radical 101 無過用殺害之冤債
346 12 yòng to eat 無過用殺害之冤債
347 12 yòng to spend 無過用殺害之冤債
348 12 yòng expense 無過用殺害之冤債
349 12 yòng a use; usage 無過用殺害之冤債
350 12 yòng to need; must 無過用殺害之冤債
351 12 yòng useful; practical 無過用殺害之冤債
352 12 yòng to use up; to use all of something 無過用殺害之冤債
353 12 yòng by means of; with 無過用殺害之冤債
354 12 yòng to work (an animal) 無過用殺害之冤債
355 12 yòng to appoint 無過用殺害之冤債
356 12 yòng to administer; to manager 無過用殺害之冤債
357 12 yòng to control 無過用殺害之冤債
358 12 yòng to access 無過用殺害之冤債
359 12 yòng Yong 無過用殺害之冤債
360 12 yòng yong; function; application 無過用殺害之冤債
361 12 yòng efficacy; kāritra 無過用殺害之冤債
362 12 yòu again; also 又若參禪者之弊故也
363 12 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又若參禪者之弊故也
364 12 yòu Kangxi radical 29 又若參禪者之弊故也
365 12 yòu and 又若參禪者之弊故也
366 12 yòu furthermore 又若參禪者之弊故也
367 12 yòu in addition 又若參禪者之弊故也
368 12 yòu but 又若參禪者之弊故也
369 12 yòu again; also; moreover; punar 又若參禪者之弊故也
370 12 zhì to; until 造至深之理者雖居濁世
371 12 zhì Kangxi radical 133 造至深之理者雖居濁世
372 12 zhì extremely; very; most 造至深之理者雖居濁世
373 12 zhì to arrive 造至深之理者雖居濁世
374 12 zhì approach; upagama 造至深之理者雖居濁世
375 11 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃真性也
376 11 nǎi to be 乃真性也
377 11 nǎi you; yours 乃真性也
378 11 nǎi also; moreover 乃真性也
379 11 nǎi however; but 乃真性也
380 11 nǎi if 乃真性也
381 11 shēng to be born; to give birth 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
382 11 shēng to live 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
383 11 shēng raw 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
384 11 shēng a student 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
385 11 shēng life 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
386 11 shēng to produce; to give rise 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
387 11 shēng alive 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
388 11 shēng a lifetime 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
389 11 shēng to initiate; to become 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
390 11 shēng to grow 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
391 11 shēng unfamiliar 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
392 11 shēng not experienced 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
393 11 shēng hard; stiff; strong 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
394 11 shēng very; extremely 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
395 11 shēng having academic or professional knowledge 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
396 11 shēng a male role in traditional theatre 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
397 11 shēng gender 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
398 11 shēng to develop; to grow 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
399 11 shēng to set up 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
400 11 shēng a prostitute 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
401 11 shēng a captive 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
402 11 shēng a gentleman 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
403 11 shēng Kangxi radical 100 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
404 11 shēng unripe 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
405 11 shēng nature 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
406 11 shēng to inherit; to succeed 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
407 11 shēng destiny 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
408 11 shēng birth 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
409 11 shēng arise; produce; utpad 如空反生憐憫愚癡之心是謂滅情
410 10 yún cloud 文殊問云
411 10 yún Yunnan 文殊問云
412 10 yún Yun 文殊問云
413 10 yún to say 文殊問云
414 10 yún to have 文殊問云
415 10 yún a particle with no meaning 文殊問云
416 10 yún in this way 文殊問云
417 10 yún cloud; megha 文殊問云
418 10 yún to say; iti 文殊問云
419 10 one 故此卷載至深之理名淨濁如一
420 10 Kangxi radical 1 故此卷載至深之理名淨濁如一
421 10 as soon as; all at once 故此卷載至深之理名淨濁如一
422 10 pure; concentrated 故此卷載至深之理名淨濁如一
423 10 whole; all 故此卷載至深之理名淨濁如一
424 10 first 故此卷載至深之理名淨濁如一
425 10 the same 故此卷載至深之理名淨濁如一
426 10 each 故此卷載至深之理名淨濁如一
427 10 certain 故此卷載至深之理名淨濁如一
428 10 throughout 故此卷載至深之理名淨濁如一
429 10 used in between a reduplicated verb 故此卷載至深之理名淨濁如一
430 10 sole; single 故此卷載至深之理名淨濁如一
431 10 a very small amount 故此卷載至深之理名淨濁如一
432 10 Yi 故此卷載至深之理名淨濁如一
433 10 other 故此卷載至深之理名淨濁如一
434 10 to unify 故此卷載至深之理名淨濁如一
435 10 accidentally; coincidentally 故此卷載至深之理名淨濁如一
436 10 abruptly; suddenly 故此卷載至深之理名淨濁如一
437 10 or 故此卷載至深之理名淨濁如一
438 10 one; eka 故此卷載至深之理名淨濁如一
439 10 thing; matter 以物
440 10 physics 以物
441 10 living beings; the outside world; other people 以物
442 10 contents; properties; elements 以物
443 10 muticolor of an animal's coat 以物
444 10 mottling 以物
445 10 variety 以物
446 10 an institution 以物
447 10 to select; to choose 以物
448 10 to seek 以物
449 10 thing; vastu 以物
450 9 yǐng an image; a reflection 生者如影
451 9 yǐng a shadow 生者如影
452 9 yǐng a photograph 生者如影
453 9 yǐng to trace; to outline 生者如影
454 9 yǐng a film; a movie 生者如影
455 9 yǐng a portrait of an ancestor 生者如影
456 9 yǐng a shadow play 生者如影
457 9 yǐng to hide 生者如影
458 9 yǐng an outline 生者如影
459 9 yǐng to reproduce; to copy 生者如影
460 9 yǐng shadow; chāyā 生者如影
461 9 yīn because 唯因妄想中生
462 9 yīn cause; reason 唯因妄想中生
463 9 yīn to accord with 唯因妄想中生
464 9 yīn to follow 唯因妄想中生
465 9 yīn to rely on 唯因妄想中生
466 9 yīn via; through 唯因妄想中生
467 9 yīn to continue 唯因妄想中生
468 9 yīn to receive 唯因妄想中生
469 9 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 唯因妄想中生
470 9 yīn to seize an opportunity 唯因妄想中生
471 9 yīn to be like 唯因妄想中生
472 9 yīn from; because of 唯因妄想中生
473 9 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 唯因妄想中生
474 9 yīn a standrd; a criterion 唯因妄想中生
475 9 yīn Cause 唯因妄想中生
476 9 yīn cause; hetu 唯因妄想中生
477 9 promptly; right away; immediately 放箸即空
478 9 to be near by; to be close to 放箸即空
479 9 at that time 放箸即空
480 9 to be exactly the same as; to be thus 放箸即空
481 9 supposed; so-called 放箸即空
482 9 if; but 放箸即空
483 9 to arrive at; to ascend 放箸即空
484 9 then; following 放箸即空
485 9 so; just so; eva 放箸即空
486 9 淨土 jìng tǔ pure land 與淨土何以異
487 9 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 與淨土何以異
488 9 淨土 jìng tǔ pure land 與淨土何以異
489 8 and 與淨土何以異
490 8 to give 與淨土何以異
491 8 together with 與淨土何以異
492 8 interrogative particle 與淨土何以異
493 8 to accompany 與淨土何以異
494 8 to particate in 與淨土何以異
495 8 of the same kind 與淨土何以異
496 8 to help 與淨土何以異
497 8 for 與淨土何以異
498 8 and; ca 與淨土何以異
499 8 already; since 出多騶從既到即
500 8 both ... and ... 出多騶從既到即

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
wèi to be; bhū
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
ya
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
ér and; ca
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
zhě ca
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
百丈 98 Baizhang
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
建安 106 Jianan
江浙 106 Jiangsu and Zhejiang
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
荆溪 荊溪 106 Jingxi
孔子 107 Confucius
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙舒增广净土文 龍舒增廣淨土文 108 Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
绍兴 紹興 115 Shaoxing
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
王日休 119 Wang Rixiu
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
圆觉经 圓覺經 89
  1. Sutra of Complete Enlightenment
  2. Sutra of Perfect Enlightenment

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 68.

Simplified Traditional Pinyin English
宝衣 寶衣 98
  1. clothes decorated with gems
  2. cotton; calico; dūṣya
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘缘 塵緣 99 worldly affinity
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
过去心不可得 過去心不可得 103 the mind of the past cannot be obtained
含灵 含靈 104 living things; having a soul
劫火 106 kalpa fire
卷第十 106 scroll 10
空中无色 空中無色 107 within emptiness there is no form
了生死 108 ending the cycle of birth and death
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
妙喜 109 Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao
勤苦 113 devoted and suffering
如梦 如夢 114 like in a dream
散华 散華 115 scatters flowers
三心 115 three minds
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色受想行识 色受想行識 115 five aggregates; five skandhas; five dharmas
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
是诸法空相 是諸法空相 115 this is the emptiness of all dharmas
十八界 115 eighteen realms
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
死尸 死屍 115 a corpse
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
所行 115 actions; practice
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄想心 119 a confused mind; an unsettled mind
未来现在 未來現在 119 the present and the future
唯心 119 cittamātra; mind-only
无得 無得 119 Non-Attainment
无所有 無所有 119 nothingness
無想 119 no notion; without perception
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五蕴皆空 五蘊皆空 119 the five skandhas are all empty of inherent existence
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无始 無始 119 without beginning
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
现在心不可得 現在心不可得 120 the mind of the present cannot be obtained
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
信受 120 to believe and accept
虚空等 虛空等 120 the same as empty space
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一切苦 121 all difficulty
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
照见 照見 122 to look down upon
真性 122 inherent nature; essence; true nature
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
专修 專修 122 focused cultivation
浊世 濁世 122 the world in chaos
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti