虚 (虛) xū
-
xū
adjective
empty; devoid of content; void
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '虛' adj 1; Kroll 2015 '虛' 1, p. 514; Unihan '虛') -
xū
adjective
false
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 弄虚作假 'to practice fraud' (CCI p. 24; Guoyu '虛' adj 4; Kroll 2015 '虛' 4, p. 514; Unihan '虛') -
xū
noun
hill; mound
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 墟 (Guoyu '虛' n 1; Kroll 2015 '虛', p. 514) -
xū
proper noun
Xu; Barrens
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Name of one of the 28 lunar lodgings (Guoyu '虛' n 7; Kroll 2015 '虛' 7, p. 514) -
xū
noun
ruins
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 墟 (Kroll 2015 '虛', p. 514) -
xū
noun
empty space
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 空间 (Guoyu '虛' n 2) -
xū
noun
a hole; a void
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 虚 is synonymous with 空隙 (Guoyu '虛' n 3; Unihan '虛') -
xū
noun
the sky
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 虚 is synonymous with 天空 (Guoyu '虛' n 5; Kroll 2015 '虛' 3, p. 514) -
xū
noun
weakness
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 弱势 (Guoyu '虛' n 4) -
xū
adjective
sparse; rare
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 虚 is synonymous with 稀少 (Kroll 2015 '虛' 2, p. 514) -
xū
adjective
weak; not substantial
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 虚 is synonymous with 虚弱 (Guoyu '虛' adj 3; Kroll 2015 '虛' 2a, p. 514) -
xū
noun
a direction
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 虚 is synonymous with 方位; for example 四虚 the four directions (Guoyu '虛' n 6) -
xū
adjective
flustered
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 虚 is synonymous with 心慌 (Guoyu '虛' adj 5) -
xū
adjective
modest
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 虚 is synonymous with 谦虚 (Guoyu '虛' adj 2; Kroll 2015 '虛' 6, p. 514) -
xū
verb
to empty
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 虚 is synonymous with 使空 (Guoyu '虛' v 1) -
xū
adverb
in vain; to no purpose; for nothing; wasted
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 虚 is synonymous with 白白地 (Guoyu '虛' adv; Kroll 2015 '虛' 5, p. 514) -
xū
noun
death
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '虛' 1b, p. 514) -
xū
noun
false; mithya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: mithyā (BCSD '虛', p. 1034; MW 'mithyā') -
xū
noun
empty; in vain; tuccha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: tuccha (BCSD '虛', p. 1034; MW 'tuccha')
Contained in
- 清虚(清虛) utter emptiness
- 虚空不能容(虛空不能容) it cannot be contained in space
- 大集大虚空藏菩萨所问经(大集大虛空藏菩薩所問經) Gagaṇagañjaparipṛcchā; Da Ji Da Xukongzang Pusa Suo Wen Jing
- 虚空等(虛空等) the same as empty space
- 虚云(虛雲) Venerable Xu Yun
- 虚空藏菩萨诸问七佛陀罗尼呪经(虚空藏菩薩諸問七佛陀羅尼呪經) Dharani of the Space-Store Bodhisattva’s Questions to Seven Buddhas
- 东方虚空可思量不(東方虛空可思量不) is it easy to take the measure of space in the east?
- 等虚空界(等虛空界) the same as the realm of space
- 虚空慧(虛空慧) Gaganamati
- 虚诳语(虛誑語) false speech
- 观虚空藏菩萨经(觀虛空藏菩薩經) Sutra on the Contemplation of Akasagarbha Bodhisattva
- 虚汉星(虛漢星) Mars
- 虚空知天(虛空知天) Ākāśānantyāyatana Heaven
- 太虚大师全书(太虛大師全書) Collection of Works by Master Taixu ; The Complete Works of Venerable Taixu; Collection of Works by Master Taixu; The Complete Writings of the Master Taixu
- 虚空藏菩萨神呪经(虛空藏菩薩神呪經) ākāśagarbhasūtra; Xukong Zang Pusa Shen Zhou Jing
- 释太虚(釋太虛) Taixu
- 虚空藏菩萨神咒经(虛空藏菩薩神咒經) ākāśagarbha bodhisattva dhāraṇī
- 虚空孕(虛空孕) akasagarbha
- 心如明月连天净 性似虚空彻底清(心如明月連天淨 性似虛空徹底清) A heart as radiant as the moon that spans the clear sky; A nature as crystal-clear as the vast emptiness.
- 虚堂和尚语录(虛堂和尚語錄) Quotations from Abbot Xu Tang
- 虚空藏(虛空藏) Akasagarbha Bodhisattva
Also contained in
故弄玄虚 、 虚拟网络 、 虚警 、 永久虚电路 、 虚谎 、 虚报 、 心虚 、 虚情假意 、 虚诈 、 虚损 、 虚荣 、 虚名 、 虚席以待 、 虚拟助理 、 虚己以听 、 气虚 、 冲虚真经 、 虚誉 、 务虚 、 徒有虚名 、 向壁虚构 、 弹无虚发 、 虚怀若谷 、 虚拟实境 、 虚粒子 、 虚腕 、 避实击虚 、 虚词 、 阴虚火旺 、 虚拟连接
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決 — count: 102
- Scroll 2 Er Di Yi 二諦義 — count: 59
- Scroll 2 New Commentary on the Zhao Lun 肇論新疏 — count: 55
- Scroll 1 Zhao Lun 肇論 — count: 53 , has English translation
- Scroll 14 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 52 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Viṁśatikāvṛtti (Dasheng Weishi Lun) 大乘唯識論 — count: 47
- Scroll 8 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 45
- Scroll 9 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 44
- Scroll 4 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 43
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 42
Collocations
- 余虚 (餘虛) 此實餘虛 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 99
- 饥虚 (飢虛) 各懷飢虛 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 14 — count: 7
- 陵虚 (陵虛) 陵虛至東方 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 8 — count: 6
- 虚渴 (虛渴) 眾甚虛渴欲見世尊 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 19 — count: 5
- 虚耗 (虛耗) 外色不潔果實虛耗 — Fenbie Shan E Bao Ying Jing (Śukasūtra)分別善惡報應經, Scroll 2 — count: 4
- 虚软 (虛軟) 佛住三十三天驄色虛軟石上 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 19 — count: 3
- 色虚 (色虛) 佛住三十三天驄色虛軟石上 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 19 — count: 3
- 气力虚 (氣力虛) 氣力虛竭 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 20 — count: 3
- 虚旷 (虛曠) 生虛曠無限容受勝身 — Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經, Scroll 3 — count: 3
- 虚竭 (虛竭) 氣力虛竭 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 20 — count: 3