Glossary and Vocabulary for Record of the Teaching and Practices of Siming (Siming Zunzhe Jiao Xing Lu) 四明尊者教行錄, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 183 | 之 | zhī | to go | 紀之逮壬子 |
2 | 183 | 之 | zhī | to arrive; to go | 紀之逮壬子 |
3 | 183 | 之 | zhī | is | 紀之逮壬子 |
4 | 183 | 之 | zhī | to use | 紀之逮壬子 |
5 | 183 | 之 | zhī | Zhi | 紀之逮壬子 |
6 | 183 | 之 | zhī | winding | 紀之逮壬子 |
7 | 71 | 其 | qí | Qi | 又觀其密邇闤闠 |
8 | 71 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 汝無復視厥居而廞己想 |
9 | 71 | 而 | ér | as if; to seem like | 汝無復視厥居而廞己想 |
10 | 71 | 而 | néng | can; able | 汝無復視厥居而廞己想 |
11 | 71 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 汝無復視厥居而廞己想 |
12 | 71 | 而 | ér | to arrive; up to | 汝無復視厥居而廞己想 |
13 | 70 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以自益無何 |
14 | 70 | 以 | yǐ | to rely on | 以自益無何 |
15 | 70 | 以 | yǐ | to regard | 以自益無何 |
16 | 70 | 以 | yǐ | to be able to | 以自益無何 |
17 | 70 | 以 | yǐ | to order; to command | 以自益無何 |
18 | 70 | 以 | yǐ | used after a verb | 以自益無何 |
19 | 70 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以自益無何 |
20 | 70 | 以 | yǐ | Israel | 以自益無何 |
21 | 70 | 以 | yǐ | Yi | 以自益無何 |
22 | 70 | 以 | yǐ | use; yogena | 以自益無何 |
23 | 66 | 四明 | sì míng | Si Ming | 四明石芝沙門宗曉編 |
24 | 59 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 乞聖旨申禮部公據 |
25 | 59 | 公 | gōng | official | 乞聖旨申禮部公據 |
26 | 59 | 公 | gōng | male | 乞聖旨申禮部公據 |
27 | 59 | 公 | gōng | duke; lord | 乞聖旨申禮部公據 |
28 | 59 | 公 | gōng | fair; equitable | 乞聖旨申禮部公據 |
29 | 59 | 公 | gōng | Mr.; mister | 乞聖旨申禮部公據 |
30 | 59 | 公 | gōng | father-in-law | 乞聖旨申禮部公據 |
31 | 59 | 公 | gōng | form of address; your honor | 乞聖旨申禮部公據 |
32 | 59 | 公 | gōng | accepted; mutual | 乞聖旨申禮部公據 |
33 | 59 | 公 | gōng | metric | 乞聖旨申禮部公據 |
34 | 59 | 公 | gōng | to release to the public | 乞聖旨申禮部公據 |
35 | 59 | 公 | gōng | the common good | 乞聖旨申禮部公據 |
36 | 59 | 公 | gōng | to divide equally | 乞聖旨申禮部公據 |
37 | 59 | 公 | gōng | Gong | 乞聖旨申禮部公據 |
38 | 57 | 者 | zhě | ca | 惟善繼者居焉 |
39 | 56 | 為 | wéi | to act as; to serve | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
40 | 56 | 為 | wéi | to change into; to become | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
41 | 56 | 為 | wéi | to be; is | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
42 | 56 | 為 | wéi | to do | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
43 | 56 | 為 | wèi | to support; to help | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
44 | 56 | 為 | wéi | to govern | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
45 | 56 | 為 | wèi | to be; bhū | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
46 | 54 | 傳 | chuán | to transmit | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
47 | 54 | 傳 | zhuàn | a biography | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
48 | 54 | 傳 | chuán | to teach | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
49 | 54 | 傳 | chuán | to summon | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
50 | 54 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
51 | 54 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
52 | 54 | 傳 | chuán | to express | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
53 | 54 | 傳 | chuán | to conduct | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
54 | 54 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
55 | 54 | 傳 | zhuàn | a commentary | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
56 | 54 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
57 | 54 | 師 | shī | teacher | 次師 |
58 | 54 | 師 | shī | multitude | 次師 |
59 | 54 | 師 | shī | a host; a leader | 次師 |
60 | 54 | 師 | shī | an expert | 次師 |
61 | 54 | 師 | shī | an example; a model | 次師 |
62 | 54 | 師 | shī | master | 次師 |
63 | 54 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 次師 |
64 | 54 | 師 | shī | Shi | 次師 |
65 | 54 | 師 | shī | to imitate | 次師 |
66 | 54 | 師 | shī | troops | 次師 |
67 | 54 | 師 | shī | shi | 次師 |
68 | 54 | 師 | shī | an army division | 次師 |
69 | 54 | 師 | shī | the 7th hexagram | 次師 |
70 | 54 | 師 | shī | a lion | 次師 |
71 | 54 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 次師 |
72 | 53 | 院 | yuàn | a school | 皇宋明州新修保恩院記 |
73 | 53 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 皇宋明州新修保恩院記 |
74 | 53 | 院 | yuàn | a public institution | 皇宋明州新修保恩院記 |
75 | 53 | 院 | yuàn | a government department | 皇宋明州新修保恩院記 |
76 | 53 | 院 | yuàn | hall; ārāma | 皇宋明州新修保恩院記 |
77 | 45 | 於 | yú | to go; to | 遠於浮偽 |
78 | 45 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遠於浮偽 |
79 | 45 | 於 | yú | Yu | 遠於浮偽 |
80 | 45 | 於 | wū | a crow | 遠於浮偽 |
81 | 44 | 上 | shàng | top; a high position | 上曾太守乞申奏後園地書 |
82 | 44 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上曾太守乞申奏後園地書 |
83 | 44 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上曾太守乞申奏後園地書 |
84 | 44 | 上 | shàng | shang | 上曾太守乞申奏後園地書 |
85 | 44 | 上 | shàng | previous; last | 上曾太守乞申奏後園地書 |
86 | 44 | 上 | shàng | high; higher | 上曾太守乞申奏後園地書 |
87 | 44 | 上 | shàng | advanced | 上曾太守乞申奏後園地書 |
88 | 44 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上曾太守乞申奏後園地書 |
89 | 44 | 上 | shàng | time | 上曾太守乞申奏後園地書 |
90 | 44 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上曾太守乞申奏後園地書 |
91 | 44 | 上 | shàng | far | 上曾太守乞申奏後園地書 |
92 | 44 | 上 | shàng | big; as big as | 上曾太守乞申奏後園地書 |
93 | 44 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上曾太守乞申奏後園地書 |
94 | 44 | 上 | shàng | to report | 上曾太守乞申奏後園地書 |
95 | 44 | 上 | shàng | to offer | 上曾太守乞申奏後園地書 |
96 | 44 | 上 | shàng | to go on stage | 上曾太守乞申奏後園地書 |
97 | 44 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上曾太守乞申奏後園地書 |
98 | 44 | 上 | shàng | to install; to erect | 上曾太守乞申奏後園地書 |
99 | 44 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上曾太守乞申奏後園地書 |
100 | 44 | 上 | shàng | to burn | 上曾太守乞申奏後園地書 |
101 | 44 | 上 | shàng | to remember | 上曾太守乞申奏後園地書 |
102 | 44 | 上 | shàng | to add | 上曾太守乞申奏後園地書 |
103 | 44 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上曾太守乞申奏後園地書 |
104 | 44 | 上 | shàng | to meet | 上曾太守乞申奏後園地書 |
105 | 44 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上曾太守乞申奏後園地書 |
106 | 44 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上曾太守乞申奏後園地書 |
107 | 44 | 上 | shàng | a musical note | 上曾太守乞申奏後園地書 |
108 | 44 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上曾太守乞申奏後園地書 |
109 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 懼壽不我永 |
110 | 40 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 東京僧職紀贈法智詩二十三首 |
111 | 40 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 東京僧職紀贈法智詩二十三首 |
112 | 40 | 僧 | sēng | Seng | 東京僧職紀贈法智詩二十三首 |
113 | 40 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 東京僧職紀贈法智詩二十三首 |
114 | 39 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
115 | 39 | 寺 | sì | a government office | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
116 | 39 | 寺 | sì | a eunuch | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
117 | 39 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
118 | 37 | 延慶 | yánqìng | Yanqing | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
119 | 37 | 也 | yě | ya | 反吾誨也 |
120 | 36 | 作 | zuò | to do | 四明法師受命服門人神照作致語 |
121 | 36 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 四明法師受命服門人神照作致語 |
122 | 36 | 作 | zuò | to start | 四明法師受命服門人神照作致語 |
123 | 36 | 作 | zuò | a writing; a work | 四明法師受命服門人神照作致語 |
124 | 36 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 四明法師受命服門人神照作致語 |
125 | 36 | 作 | zuō | to create; to make | 四明法師受命服門人神照作致語 |
126 | 36 | 作 | zuō | a workshop | 四明法師受命服門人神照作致語 |
127 | 36 | 作 | zuō | to write; to compose | 四明法師受命服門人神照作致語 |
128 | 36 | 作 | zuò | to rise | 四明法師受命服門人神照作致語 |
129 | 36 | 作 | zuò | to be aroused | 四明法師受命服門人神照作致語 |
130 | 36 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 四明法師受命服門人神照作致語 |
131 | 36 | 作 | zuò | to regard as | 四明法師受命服門人神照作致語 |
132 | 36 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 四明法師受命服門人神照作致語 |
133 | 35 | 州 | zhōu | a state; a province | 皇宋明州新修保恩院記 |
134 | 35 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 皇宋明州新修保恩院記 |
135 | 35 | 州 | zhōu | a prefecture | 皇宋明州新修保恩院記 |
136 | 35 | 州 | zhōu | a country | 皇宋明州新修保恩院記 |
137 | 35 | 州 | zhōu | an island | 皇宋明州新修保恩院記 |
138 | 35 | 州 | zhōu | Zhou | 皇宋明州新修保恩院記 |
139 | 35 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 皇宋明州新修保恩院記 |
140 | 35 | 州 | zhōu | a country | 皇宋明州新修保恩院記 |
141 | 35 | 法智 | fǎzhì | understanding of the Dharma | 晁待制作紀贈法智大師詩序 |
142 | 35 | 法智 | fǎzhì | Gautama Dharmaprajña | 晁待制作紀贈法智大師詩序 |
143 | 34 | 事 | shì | matter; thing; item | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
144 | 34 | 事 | shì | to serve | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
145 | 34 | 事 | shì | a government post | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
146 | 34 | 事 | shì | duty; post; work | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
147 | 34 | 事 | shì | occupation | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
148 | 34 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
149 | 34 | 事 | shì | an accident | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
150 | 34 | 事 | shì | to attend | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
151 | 34 | 事 | shì | an allusion | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
152 | 34 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
153 | 34 | 事 | shì | to engage in | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
154 | 34 | 事 | shì | to enslave | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
155 | 34 | 事 | shì | to pursue | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
156 | 34 | 事 | shì | to administer | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
157 | 34 | 事 | shì | to appoint | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
158 | 34 | 事 | shì | thing; phenomena | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
159 | 34 | 事 | shì | actions; karma | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
160 | 34 | 在 | zài | in; at | 為汝等師無忘在三 |
161 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 為汝等師無忘在三 |
162 | 34 | 在 | zài | to consist of | 為汝等師無忘在三 |
163 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 為汝等師無忘在三 |
164 | 34 | 在 | zài | in; bhū | 為汝等師無忘在三 |
165 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 亦使後之人猶吾之授子 |
166 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 亦使後之人猶吾之授子 |
167 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 亦使後之人猶吾之授子 |
168 | 34 | 人 | rén | everybody | 亦使後之人猶吾之授子 |
169 | 34 | 人 | rén | adult | 亦使後之人猶吾之授子 |
170 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 亦使後之人猶吾之授子 |
171 | 34 | 人 | rén | an upright person | 亦使後之人猶吾之授子 |
172 | 34 | 人 | rén | person; manuṣya | 亦使後之人猶吾之授子 |
173 | 34 | 年 | nián | year | 凡十七年 |
174 | 34 | 年 | nián | New Year festival | 凡十七年 |
175 | 34 | 年 | nián | age | 凡十七年 |
176 | 34 | 年 | nián | life span; life expectancy | 凡十七年 |
177 | 34 | 年 | nián | an era; a period | 凡十七年 |
178 | 34 | 年 | nián | a date | 凡十七年 |
179 | 34 | 年 | nián | time; years | 凡十七年 |
180 | 34 | 年 | nián | harvest | 凡十七年 |
181 | 34 | 年 | nián | annual; every year | 凡十七年 |
182 | 34 | 年 | nián | year; varṣa | 凡十七年 |
183 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 處及所集教文 |
184 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 處及所集教文 |
185 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 處及所集教文 |
186 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 處及所集教文 |
187 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 處及所集教文 |
188 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 處及所集教文 |
189 | 34 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 處及所集教文 |
190 | 34 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
191 | 34 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
192 | 34 | 教 | jiào | to make; to cause | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
193 | 34 | 教 | jiào | religion | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
194 | 34 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
195 | 34 | 教 | jiào | Jiao | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
196 | 34 | 教 | jiào | a directive; an order | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
197 | 34 | 教 | jiào | to urge; to incite | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
198 | 34 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
199 | 34 | 教 | jiào | etiquette | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
200 | 34 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
201 | 33 | 本 | běn | to be one's own | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
202 | 33 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
203 | 33 | 本 | běn | the roots of a plant | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
204 | 33 | 本 | běn | capital | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
205 | 33 | 本 | běn | main; central; primary | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
206 | 33 | 本 | běn | according to | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
207 | 33 | 本 | běn | a version; an edition | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
208 | 33 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
209 | 33 | 本 | běn | a book | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
210 | 33 | 本 | běn | trunk of a tree | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
211 | 33 | 本 | běn | to investigate the root of | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
212 | 33 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
213 | 33 | 本 | běn | Ben | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
214 | 33 | 本 | běn | root; origin; mula | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
215 | 33 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
216 | 33 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
217 | 32 | 亦 | yì | Yi | 亦無復居之矣 |
218 | 32 | 曰 | yuē | to speak; to say | 一曰 |
219 | 32 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 一曰 |
220 | 32 | 曰 | yuē | to be called | 一曰 |
221 | 32 | 曰 | yuē | said; ukta | 一曰 |
222 | 31 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮像持經 |
223 | 31 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮像持經 |
224 | 31 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮像持經 |
225 | 31 | 禮 | lǐ | a bow | 禮像持經 |
226 | 31 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮像持經 |
227 | 31 | 禮 | lǐ | Li | 禮像持經 |
228 | 31 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮像持經 |
229 | 31 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮像持經 |
230 | 31 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 禮像持經 |
231 | 31 | 禮 | lǐ | to honour | 禮像持經 |
232 | 31 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
233 | 31 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
234 | 31 | 日 | rì | a day | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
235 | 31 | 日 | rì | Japan | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
236 | 31 | 日 | rì | sun | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
237 | 31 | 日 | rì | daytime | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
238 | 31 | 日 | rì | sunlight | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
239 | 31 | 日 | rì | everyday | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
240 | 31 | 日 | rì | season | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
241 | 31 | 日 | rì | available time | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
242 | 31 | 日 | rì | in the past | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
243 | 31 | 日 | mì | mi | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
244 | 31 | 日 | rì | sun; sūrya | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
245 | 31 | 日 | rì | a day; divasa | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
246 | 31 | 永 | yǒng | long; distant | 永命用休 |
247 | 31 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 永命用休 |
248 | 31 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 永命用休 |
249 | 31 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 永命用休 |
250 | 31 | 永 | yǒng | eternal | 永命用休 |
251 | 31 | 吾 | wú | Wu | 吾惟有慚德 |
252 | 31 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 吾等要持此講 |
253 | 31 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 吾等要持此講 |
254 | 31 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 吾等要持此講 |
255 | 31 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 吾等要持此講 |
256 | 31 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 吾等要持此講 |
257 | 31 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 吾等要持此講 |
258 | 31 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 吾等要持此講 |
259 | 31 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 吾等要持此講 |
260 | 30 | 書 | shū | book | 上曾太守乞申奏後園地書 |
261 | 30 | 書 | shū | document; manuscript | 上曾太守乞申奏後園地書 |
262 | 30 | 書 | shū | letter | 上曾太守乞申奏後園地書 |
263 | 30 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 上曾太守乞申奏後園地書 |
264 | 30 | 書 | shū | to write | 上曾太守乞申奏後園地書 |
265 | 30 | 書 | shū | writing | 上曾太守乞申奏後園地書 |
266 | 30 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 上曾太守乞申奏後園地書 |
267 | 30 | 書 | shū | Shu | 上曾太守乞申奏後園地書 |
268 | 30 | 書 | shū | to record | 上曾太守乞申奏後園地書 |
269 | 30 | 書 | shū | book; pustaka | 上曾太守乞申奏後園地書 |
270 | 30 | 書 | shū | write; copy; likh | 上曾太守乞申奏後園地書 |
271 | 30 | 書 | shū | manuscript; lekha | 上曾太守乞申奏後園地書 |
272 | 30 | 書 | shū | book; pustaka | 上曾太守乞申奏後園地書 |
273 | 30 | 書 | shū | document; lekha | 上曾太守乞申奏後園地書 |
274 | 29 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 皇宋明州新修保恩院記 |
275 | 29 | 明 | míng | Ming | 皇宋明州新修保恩院記 |
276 | 29 | 明 | míng | Ming Dynasty | 皇宋明州新修保恩院記 |
277 | 29 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 皇宋明州新修保恩院記 |
278 | 29 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 皇宋明州新修保恩院記 |
279 | 29 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 皇宋明州新修保恩院記 |
280 | 29 | 明 | míng | consecrated | 皇宋明州新修保恩院記 |
281 | 29 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 皇宋明州新修保恩院記 |
282 | 29 | 明 | míng | to explain; to clarify | 皇宋明州新修保恩院記 |
283 | 29 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 皇宋明州新修保恩院記 |
284 | 29 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 皇宋明州新修保恩院記 |
285 | 29 | 明 | míng | eyesight; vision | 皇宋明州新修保恩院記 |
286 | 29 | 明 | míng | a god; a spirit | 皇宋明州新修保恩院記 |
287 | 29 | 明 | míng | fame; renown | 皇宋明州新修保恩院記 |
288 | 29 | 明 | míng | open; public | 皇宋明州新修保恩院記 |
289 | 29 | 明 | míng | clear | 皇宋明州新修保恩院記 |
290 | 29 | 明 | míng | to become proficient | 皇宋明州新修保恩院記 |
291 | 29 | 明 | míng | to be proficient | 皇宋明州新修保恩院記 |
292 | 29 | 明 | míng | virtuous | 皇宋明州新修保恩院記 |
293 | 29 | 明 | míng | open and honest | 皇宋明州新修保恩院記 |
294 | 29 | 明 | míng | clean; neat | 皇宋明州新修保恩院記 |
295 | 29 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 皇宋明州新修保恩院記 |
296 | 29 | 明 | míng | next; afterwards | 皇宋明州新修保恩院記 |
297 | 29 | 明 | míng | positive | 皇宋明州新修保恩院記 |
298 | 29 | 明 | míng | Clear | 皇宋明州新修保恩院記 |
299 | 29 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 皇宋明州新修保恩院記 |
300 | 28 | 集 | jí | to gather; to collect | 處及所集教文 |
301 | 28 | 集 | jí | collected works; collection | 處及所集教文 |
302 | 28 | 集 | jí | to stablize; to settle | 處及所集教文 |
303 | 28 | 集 | jí | used in place names | 處及所集教文 |
304 | 28 | 集 | jí | to mix; to blend | 處及所集教文 |
305 | 28 | 集 | jí | to hit the mark | 處及所集教文 |
306 | 28 | 集 | jí | to compile | 處及所集教文 |
307 | 28 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 處及所集教文 |
308 | 28 | 集 | jí | to rest; to perch | 處及所集教文 |
309 | 28 | 集 | jí | a market | 處及所集教文 |
310 | 28 | 集 | jí | the origin of suffering | 處及所集教文 |
311 | 28 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 處及所集教文 |
312 | 28 | 道 | dào | way; road; path | 師嚴道尊 |
313 | 28 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 師嚴道尊 |
314 | 28 | 道 | dào | Tao; the Way | 師嚴道尊 |
315 | 28 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 師嚴道尊 |
316 | 28 | 道 | dào | to think | 師嚴道尊 |
317 | 28 | 道 | dào | circuit; a province | 師嚴道尊 |
318 | 28 | 道 | dào | a course; a channel | 師嚴道尊 |
319 | 28 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 師嚴道尊 |
320 | 28 | 道 | dào | a doctrine | 師嚴道尊 |
321 | 28 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 師嚴道尊 |
322 | 28 | 道 | dào | a skill | 師嚴道尊 |
323 | 28 | 道 | dào | a sect | 師嚴道尊 |
324 | 28 | 道 | dào | a line | 師嚴道尊 |
325 | 28 | 道 | dào | Way | 師嚴道尊 |
326 | 28 | 道 | dào | way; path; marga | 師嚴道尊 |
327 | 27 | 寄 | jì | to send; to transmit; to mail | 終何假寄 |
328 | 27 | 寄 | jì | to rely on; to depend on | 終何假寄 |
329 | 27 | 寄 | jì | to trust; to entrust | 終何假寄 |
330 | 27 | 寄 | jì | to stay at temporarily; to stop over | 終何假寄 |
331 | 27 | 寄 | jì | attached to | 終何假寄 |
332 | 27 | 寄 | jì | to add meaning above the literal sense | 終何假寄 |
333 | 27 | 寄 | jì | sent; set in motion; preṣita | 終何假寄 |
334 | 27 | 三 | sān | three | 三省同奉聖旨 |
335 | 27 | 三 | sān | third | 三省同奉聖旨 |
336 | 27 | 三 | sān | more than two | 三省同奉聖旨 |
337 | 27 | 三 | sān | very few | 三省同奉聖旨 |
338 | 27 | 三 | sān | San | 三省同奉聖旨 |
339 | 27 | 三 | sān | three; tri | 三省同奉聖旨 |
340 | 27 | 三 | sān | sa | 三省同奉聖旨 |
341 | 27 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三省同奉聖旨 |
342 | 27 | 今 | jīn | today; present; now | 今吾命汝 |
343 | 27 | 今 | jīn | Jin | 今吾命汝 |
344 | 27 | 今 | jīn | modern | 今吾命汝 |
345 | 27 | 今 | jīn | now; adhunā | 今吾命汝 |
346 | 26 | 文 | wén | writing; text | 并史文惠王跋 |
347 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 并史文惠王跋 |
348 | 26 | 文 | wén | Wen | 并史文惠王跋 |
349 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 并史文惠王跋 |
350 | 26 | 文 | wén | culture | 并史文惠王跋 |
351 | 26 | 文 | wén | refined writings | 并史文惠王跋 |
352 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 并史文惠王跋 |
353 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 并史文惠王跋 |
354 | 26 | 文 | wén | wen | 并史文惠王跋 |
355 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 并史文惠王跋 |
356 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 并史文惠王跋 |
357 | 26 | 文 | wén | beautiful | 并史文惠王跋 |
358 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 并史文惠王跋 |
359 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 并史文惠王跋 |
360 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 并史文惠王跋 |
361 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 并史文惠王跋 |
362 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 并史文惠王跋 |
363 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 并史文惠王跋 |
364 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 并史文惠王跋 |
365 | 26 | 文 | wén | text; grantha | 并史文惠王跋 |
366 | 26 | 文 | wén | letter; vyañjana | 并史文惠王跋 |
367 | 26 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 四依繼軌 |
368 | 26 | 依 | yī | to comply with; to follow | 四依繼軌 |
369 | 26 | 依 | yī | to help | 四依繼軌 |
370 | 26 | 依 | yī | flourishing | 四依繼軌 |
371 | 26 | 依 | yī | lovable | 四依繼軌 |
372 | 26 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 四依繼軌 |
373 | 26 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 四依繼軌 |
374 | 26 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 四依繼軌 |
375 | 26 | 知禮 | zhī lǐ | Zhi Li | 知禮 |
376 | 26 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 固其至業 |
377 | 26 | 至 | zhì | to arrive | 固其至業 |
378 | 26 | 至 | zhì | approach; upagama | 固其至業 |
379 | 25 | 一 | yī | one | 一無起穢以自臭焉 |
380 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一無起穢以自臭焉 |
381 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 一無起穢以自臭焉 |
382 | 25 | 一 | yī | first | 一無起穢以自臭焉 |
383 | 25 | 一 | yī | the same | 一無起穢以自臭焉 |
384 | 25 | 一 | yī | sole; single | 一無起穢以自臭焉 |
385 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 一無起穢以自臭焉 |
386 | 25 | 一 | yī | Yi | 一無起穢以自臭焉 |
387 | 25 | 一 | yī | other | 一無起穢以自臭焉 |
388 | 25 | 一 | yī | to unify | 一無起穢以自臭焉 |
389 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一無起穢以自臭焉 |
390 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一無起穢以自臭焉 |
391 | 25 | 一 | yī | one; eka | 一無起穢以自臭焉 |
392 | 25 | 來 | lái | to come | 來學 |
393 | 25 | 來 | lái | please | 來學 |
394 | 25 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來學 |
395 | 25 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來學 |
396 | 25 | 來 | lái | wheat | 來學 |
397 | 25 | 來 | lái | next; future | 來學 |
398 | 25 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來學 |
399 | 25 | 來 | lái | to occur; to arise | 來學 |
400 | 25 | 來 | lái | to earn | 來學 |
401 | 25 | 來 | lái | to come; āgata | 來學 |
402 | 25 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處及所集教文 |
403 | 25 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處及所集教文 |
404 | 25 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處及所集教文 |
405 | 25 | 處 | chù | a part; an aspect | 處及所集教文 |
406 | 25 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處及所集教文 |
407 | 25 | 處 | chǔ | to get along with | 處及所集教文 |
408 | 25 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處及所集教文 |
409 | 25 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處及所集教文 |
410 | 25 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處及所集教文 |
411 | 25 | 處 | chǔ | to be associated with | 處及所集教文 |
412 | 25 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處及所集教文 |
413 | 25 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處及所集教文 |
414 | 25 | 處 | chù | circumstances; situation | 處及所集教文 |
415 | 25 | 處 | chù | an occasion; a time | 處及所集教文 |
416 | 25 | 處 | chù | position; sthāna | 處及所集教文 |
417 | 25 | 聞 | wén | to hear | 攸聞三月遷居 |
418 | 25 | 聞 | wén | Wen | 攸聞三月遷居 |
419 | 25 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 攸聞三月遷居 |
420 | 25 | 聞 | wén | to be widely known | 攸聞三月遷居 |
421 | 25 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 攸聞三月遷居 |
422 | 25 | 聞 | wén | information | 攸聞三月遷居 |
423 | 25 | 聞 | wèn | famous; well known | 攸聞三月遷居 |
424 | 25 | 聞 | wén | knowledge; learning | 攸聞三月遷居 |
425 | 25 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 攸聞三月遷居 |
426 | 25 | 聞 | wén | to question | 攸聞三月遷居 |
427 | 25 | 聞 | wén | heard; śruta | 攸聞三月遷居 |
428 | 25 | 聞 | wén | hearing; śruti | 攸聞三月遷居 |
429 | 25 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 方將待人 |
430 | 25 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 方將待人 |
431 | 25 | 將 | jiàng | to command; to lead | 方將待人 |
432 | 25 | 將 | qiāng | to request | 方將待人 |
433 | 25 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 方將待人 |
434 | 25 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 方將待人 |
435 | 25 | 將 | jiāng | to checkmate | 方將待人 |
436 | 25 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 方將待人 |
437 | 25 | 將 | jiāng | to do; to handle | 方將待人 |
438 | 25 | 將 | jiàng | backbone | 方將待人 |
439 | 25 | 將 | jiàng | king | 方將待人 |
440 | 25 | 將 | jiāng | to rest | 方將待人 |
441 | 25 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 方將待人 |
442 | 25 | 將 | jiāng | large; great | 方將待人 |
443 | 24 | 二 | èr | two | 并陸薛二知府跋 |
444 | 24 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 并陸薛二知府跋 |
445 | 24 | 二 | èr | second | 并陸薛二知府跋 |
446 | 24 | 二 | èr | twice; double; di- | 并陸薛二知府跋 |
447 | 24 | 二 | èr | more than one kind | 并陸薛二知府跋 |
448 | 24 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 并陸薛二知府跋 |
449 | 24 | 二 | èr | both; dvaya | 并陸薛二知府跋 |
450 | 24 | 我 | wǒ | self | 懼壽不我永 |
451 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 懼壽不我永 |
452 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 懼壽不我永 |
453 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 懼壽不我永 |
454 | 24 | 我 | wǒ | ga | 懼壽不我永 |
455 | 24 | 下 | xià | bottom | 記四明門下纂成十類 |
456 | 24 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 記四明門下纂成十類 |
457 | 24 | 下 | xià | to announce | 記四明門下纂成十類 |
458 | 24 | 下 | xià | to do | 記四明門下纂成十類 |
459 | 24 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 記四明門下纂成十類 |
460 | 24 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 記四明門下纂成十類 |
461 | 24 | 下 | xià | inside | 記四明門下纂成十類 |
462 | 24 | 下 | xià | an aspect | 記四明門下纂成十類 |
463 | 24 | 下 | xià | a certain time | 記四明門下纂成十類 |
464 | 24 | 下 | xià | to capture; to take | 記四明門下纂成十類 |
465 | 24 | 下 | xià | to put in | 記四明門下纂成十類 |
466 | 24 | 下 | xià | to enter | 記四明門下纂成十類 |
467 | 24 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 記四明門下纂成十類 |
468 | 24 | 下 | xià | to finish work or school | 記四明門下纂成十類 |
469 | 24 | 下 | xià | to go | 記四明門下纂成十類 |
470 | 24 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 記四明門下纂成十類 |
471 | 24 | 下 | xià | to modestly decline | 記四明門下纂成十類 |
472 | 24 | 下 | xià | to produce | 記四明門下纂成十類 |
473 | 24 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 記四明門下纂成十類 |
474 | 24 | 下 | xià | to decide | 記四明門下纂成十類 |
475 | 24 | 下 | xià | to be less than | 記四明門下纂成十類 |
476 | 24 | 下 | xià | humble; lowly | 記四明門下纂成十類 |
477 | 24 | 下 | xià | below; adhara | 記四明門下纂成十類 |
478 | 24 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 記四明門下纂成十類 |
479 | 24 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 各得真 |
480 | 24 | 得 | děi | to want to; to need to | 各得真 |
481 | 24 | 得 | děi | must; ought to | 各得真 |
482 | 24 | 得 | dé | de | 各得真 |
483 | 24 | 得 | de | infix potential marker | 各得真 |
484 | 24 | 得 | dé | to result in | 各得真 |
485 | 24 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 各得真 |
486 | 24 | 得 | dé | to be satisfied | 各得真 |
487 | 24 | 得 | dé | to be finished | 各得真 |
488 | 24 | 得 | děi | satisfying | 各得真 |
489 | 24 | 得 | dé | to contract | 各得真 |
490 | 24 | 得 | dé | to hear | 各得真 |
491 | 24 | 得 | dé | to have; there is | 各得真 |
492 | 24 | 得 | dé | marks time passed | 各得真 |
493 | 24 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 各得真 |
494 | 24 | 大 | dà | big; huge; large | 大集 |
495 | 24 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大集 |
496 | 24 | 大 | dà | great; major; important | 大集 |
497 | 24 | 大 | dà | size | 大集 |
498 | 24 | 大 | dà | old | 大集 |
499 | 24 | 大 | dà | oldest; earliest | 大集 |
500 | 24 | 大 | dà | adult | 大集 |
Frequencies of all Words
Top 1266
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 183 | 之 | zhī | him; her; them; that | 紀之逮壬子 |
2 | 183 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 紀之逮壬子 |
3 | 183 | 之 | zhī | to go | 紀之逮壬子 |
4 | 183 | 之 | zhī | this; that | 紀之逮壬子 |
5 | 183 | 之 | zhī | genetive marker | 紀之逮壬子 |
6 | 183 | 之 | zhī | it | 紀之逮壬子 |
7 | 183 | 之 | zhī | in; in regards to | 紀之逮壬子 |
8 | 183 | 之 | zhī | all | 紀之逮壬子 |
9 | 183 | 之 | zhī | and | 紀之逮壬子 |
10 | 183 | 之 | zhī | however | 紀之逮壬子 |
11 | 183 | 之 | zhī | if | 紀之逮壬子 |
12 | 183 | 之 | zhī | then | 紀之逮壬子 |
13 | 183 | 之 | zhī | to arrive; to go | 紀之逮壬子 |
14 | 183 | 之 | zhī | is | 紀之逮壬子 |
15 | 183 | 之 | zhī | to use | 紀之逮壬子 |
16 | 183 | 之 | zhī | Zhi | 紀之逮壬子 |
17 | 183 | 之 | zhī | winding | 紀之逮壬子 |
18 | 71 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 又觀其密邇闤闠 |
19 | 71 | 其 | qí | to add emphasis | 又觀其密邇闤闠 |
20 | 71 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 又觀其密邇闤闠 |
21 | 71 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 又觀其密邇闤闠 |
22 | 71 | 其 | qí | he; her; it; them | 又觀其密邇闤闠 |
23 | 71 | 其 | qí | probably; likely | 又觀其密邇闤闠 |
24 | 71 | 其 | qí | will | 又觀其密邇闤闠 |
25 | 71 | 其 | qí | may | 又觀其密邇闤闠 |
26 | 71 | 其 | qí | if | 又觀其密邇闤闠 |
27 | 71 | 其 | qí | or | 又觀其密邇闤闠 |
28 | 71 | 其 | qí | Qi | 又觀其密邇闤闠 |
29 | 71 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 又觀其密邇闤闠 |
30 | 71 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 汝無復視厥居而廞己想 |
31 | 71 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 汝無復視厥居而廞己想 |
32 | 71 | 而 | ér | you | 汝無復視厥居而廞己想 |
33 | 71 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 汝無復視厥居而廞己想 |
34 | 71 | 而 | ér | right away; then | 汝無復視厥居而廞己想 |
35 | 71 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 汝無復視厥居而廞己想 |
36 | 71 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 汝無復視厥居而廞己想 |
37 | 71 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 汝無復視厥居而廞己想 |
38 | 71 | 而 | ér | how can it be that? | 汝無復視厥居而廞己想 |
39 | 71 | 而 | ér | so as to | 汝無復視厥居而廞己想 |
40 | 71 | 而 | ér | only then | 汝無復視厥居而廞己想 |
41 | 71 | 而 | ér | as if; to seem like | 汝無復視厥居而廞己想 |
42 | 71 | 而 | néng | can; able | 汝無復視厥居而廞己想 |
43 | 71 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 汝無復視厥居而廞己想 |
44 | 71 | 而 | ér | me | 汝無復視厥居而廞己想 |
45 | 71 | 而 | ér | to arrive; up to | 汝無復視厥居而廞己想 |
46 | 71 | 而 | ér | possessive | 汝無復視厥居而廞己想 |
47 | 71 | 而 | ér | and; ca | 汝無復視厥居而廞己想 |
48 | 70 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以自益無何 |
49 | 70 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以自益無何 |
50 | 70 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以自益無何 |
51 | 70 | 以 | yǐ | according to | 以自益無何 |
52 | 70 | 以 | yǐ | because of | 以自益無何 |
53 | 70 | 以 | yǐ | on a certain date | 以自益無何 |
54 | 70 | 以 | yǐ | and; as well as | 以自益無何 |
55 | 70 | 以 | yǐ | to rely on | 以自益無何 |
56 | 70 | 以 | yǐ | to regard | 以自益無何 |
57 | 70 | 以 | yǐ | to be able to | 以自益無何 |
58 | 70 | 以 | yǐ | to order; to command | 以自益無何 |
59 | 70 | 以 | yǐ | further; moreover | 以自益無何 |
60 | 70 | 以 | yǐ | used after a verb | 以自益無何 |
61 | 70 | 以 | yǐ | very | 以自益無何 |
62 | 70 | 以 | yǐ | already | 以自益無何 |
63 | 70 | 以 | yǐ | increasingly | 以自益無何 |
64 | 70 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以自益無何 |
65 | 70 | 以 | yǐ | Israel | 以自益無何 |
66 | 70 | 以 | yǐ | Yi | 以自益無何 |
67 | 70 | 以 | yǐ | use; yogena | 以自益無何 |
68 | 66 | 四明 | sì míng | Si Ming | 四明石芝沙門宗曉編 |
69 | 64 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 吾惟有慚德 |
70 | 64 | 有 | yǒu | to have; to possess | 吾惟有慚德 |
71 | 64 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 吾惟有慚德 |
72 | 64 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 吾惟有慚德 |
73 | 64 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 吾惟有慚德 |
74 | 64 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 吾惟有慚德 |
75 | 64 | 有 | yǒu | used to compare two things | 吾惟有慚德 |
76 | 64 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 吾惟有慚德 |
77 | 64 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 吾惟有慚德 |
78 | 64 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 吾惟有慚德 |
79 | 64 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 吾惟有慚德 |
80 | 64 | 有 | yǒu | abundant | 吾惟有慚德 |
81 | 64 | 有 | yǒu | purposeful | 吾惟有慚德 |
82 | 64 | 有 | yǒu | You | 吾惟有慚德 |
83 | 64 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 吾惟有慚德 |
84 | 64 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 吾惟有慚德 |
85 | 64 | 此 | cǐ | this; these | 遂圖此城東南隅 |
86 | 64 | 此 | cǐ | in this way | 遂圖此城東南隅 |
87 | 64 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 遂圖此城東南隅 |
88 | 64 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 遂圖此城東南隅 |
89 | 64 | 此 | cǐ | this; here; etad | 遂圖此城東南隅 |
90 | 59 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 乞聖旨申禮部公據 |
91 | 59 | 公 | gōng | official | 乞聖旨申禮部公據 |
92 | 59 | 公 | gōng | male | 乞聖旨申禮部公據 |
93 | 59 | 公 | gōng | duke; lord | 乞聖旨申禮部公據 |
94 | 59 | 公 | gōng | fair; equitable | 乞聖旨申禮部公據 |
95 | 59 | 公 | gōng | Mr.; mister | 乞聖旨申禮部公據 |
96 | 59 | 公 | gōng | father-in-law | 乞聖旨申禮部公據 |
97 | 59 | 公 | gōng | form of address; your honor | 乞聖旨申禮部公據 |
98 | 59 | 公 | gōng | accepted; mutual | 乞聖旨申禮部公據 |
99 | 59 | 公 | gōng | metric | 乞聖旨申禮部公據 |
100 | 59 | 公 | gōng | to release to the public | 乞聖旨申禮部公據 |
101 | 59 | 公 | gōng | the common good | 乞聖旨申禮部公據 |
102 | 59 | 公 | gōng | to divide equally | 乞聖旨申禮部公據 |
103 | 59 | 公 | gōng | Gong | 乞聖旨申禮部公據 |
104 | 59 | 公 | gōng | publicly; openly | 乞聖旨申禮部公據 |
105 | 59 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 乞聖旨申禮部公據 |
106 | 57 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 惟善繼者居焉 |
107 | 57 | 者 | zhě | that | 惟善繼者居焉 |
108 | 57 | 者 | zhě | nominalizing function word | 惟善繼者居焉 |
109 | 57 | 者 | zhě | used to mark a definition | 惟善繼者居焉 |
110 | 57 | 者 | zhě | used to mark a pause | 惟善繼者居焉 |
111 | 57 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 惟善繼者居焉 |
112 | 57 | 者 | zhuó | according to | 惟善繼者居焉 |
113 | 57 | 者 | zhě | ca | 惟善繼者居焉 |
114 | 56 | 為 | wèi | for; to | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
115 | 56 | 為 | wèi | because of | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
116 | 56 | 為 | wéi | to act as; to serve | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
117 | 56 | 為 | wéi | to change into; to become | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
118 | 56 | 為 | wéi | to be; is | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
119 | 56 | 為 | wéi | to do | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
120 | 56 | 為 | wèi | for | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
121 | 56 | 為 | wèi | because of; for; to | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
122 | 56 | 為 | wèi | to | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
123 | 56 | 為 | wéi | in a passive construction | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
124 | 56 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
125 | 56 | 為 | wéi | forming an adverb | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
126 | 56 | 為 | wéi | to add emphasis | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
127 | 56 | 為 | wèi | to support; to help | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
128 | 56 | 為 | wéi | to govern | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
129 | 56 | 為 | wèi | to be; bhū | 四明尊者傳持為二十九代祖師 |
130 | 54 | 傳 | chuán | to transmit | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
131 | 54 | 傳 | zhuàn | a biography | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
132 | 54 | 傳 | chuán | to teach | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
133 | 54 | 傳 | chuán | to summon | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
134 | 54 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
135 | 54 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
136 | 54 | 傳 | chuán | to express | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
137 | 54 | 傳 | chuán | to conduct | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
138 | 54 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
139 | 54 | 傳 | zhuàn | a commentary | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
140 | 54 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
141 | 54 | 師 | shī | teacher | 次師 |
142 | 54 | 師 | shī | multitude | 次師 |
143 | 54 | 師 | shī | a host; a leader | 次師 |
144 | 54 | 師 | shī | an expert | 次師 |
145 | 54 | 師 | shī | an example; a model | 次師 |
146 | 54 | 師 | shī | master | 次師 |
147 | 54 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 次師 |
148 | 54 | 師 | shī | Shi | 次師 |
149 | 54 | 師 | shī | to imitate | 次師 |
150 | 54 | 師 | shī | troops | 次師 |
151 | 54 | 師 | shī | shi | 次師 |
152 | 54 | 師 | shī | an army division | 次師 |
153 | 54 | 師 | shī | the 7th hexagram | 次師 |
154 | 54 | 師 | shī | a lion | 次師 |
155 | 54 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 次師 |
156 | 53 | 院 | yuàn | a school | 皇宋明州新修保恩院記 |
157 | 53 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 皇宋明州新修保恩院記 |
158 | 53 | 院 | yuàn | a public institution | 皇宋明州新修保恩院記 |
159 | 53 | 院 | yuàn | a government department | 皇宋明州新修保恩院記 |
160 | 53 | 院 | yuàn | hall; ārāma | 皇宋明州新修保恩院記 |
161 | 45 | 於 | yú | in; at | 遠於浮偽 |
162 | 45 | 於 | yú | in; at | 遠於浮偽 |
163 | 45 | 於 | yú | in; at; to; from | 遠於浮偽 |
164 | 45 | 於 | yú | to go; to | 遠於浮偽 |
165 | 45 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遠於浮偽 |
166 | 45 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 遠於浮偽 |
167 | 45 | 於 | yú | from | 遠於浮偽 |
168 | 45 | 於 | yú | give | 遠於浮偽 |
169 | 45 | 於 | yú | oppposing | 遠於浮偽 |
170 | 45 | 於 | yú | and | 遠於浮偽 |
171 | 45 | 於 | yú | compared to | 遠於浮偽 |
172 | 45 | 於 | yú | by | 遠於浮偽 |
173 | 45 | 於 | yú | and; as well as | 遠於浮偽 |
174 | 45 | 於 | yú | for | 遠於浮偽 |
175 | 45 | 於 | yú | Yu | 遠於浮偽 |
176 | 45 | 於 | wū | a crow | 遠於浮偽 |
177 | 45 | 於 | wū | whew; wow | 遠於浮偽 |
178 | 45 | 於 | yú | near to; antike | 遠於浮偽 |
179 | 44 | 上 | shàng | top; a high position | 上曾太守乞申奏後園地書 |
180 | 44 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上曾太守乞申奏後園地書 |
181 | 44 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上曾太守乞申奏後園地書 |
182 | 44 | 上 | shàng | shang | 上曾太守乞申奏後園地書 |
183 | 44 | 上 | shàng | previous; last | 上曾太守乞申奏後園地書 |
184 | 44 | 上 | shàng | high; higher | 上曾太守乞申奏後園地書 |
185 | 44 | 上 | shàng | advanced | 上曾太守乞申奏後園地書 |
186 | 44 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上曾太守乞申奏後園地書 |
187 | 44 | 上 | shàng | time | 上曾太守乞申奏後園地書 |
188 | 44 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上曾太守乞申奏後園地書 |
189 | 44 | 上 | shàng | far | 上曾太守乞申奏後園地書 |
190 | 44 | 上 | shàng | big; as big as | 上曾太守乞申奏後園地書 |
191 | 44 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上曾太守乞申奏後園地書 |
192 | 44 | 上 | shàng | to report | 上曾太守乞申奏後園地書 |
193 | 44 | 上 | shàng | to offer | 上曾太守乞申奏後園地書 |
194 | 44 | 上 | shàng | to go on stage | 上曾太守乞申奏後園地書 |
195 | 44 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上曾太守乞申奏後園地書 |
196 | 44 | 上 | shàng | to install; to erect | 上曾太守乞申奏後園地書 |
197 | 44 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上曾太守乞申奏後園地書 |
198 | 44 | 上 | shàng | to burn | 上曾太守乞申奏後園地書 |
199 | 44 | 上 | shàng | to remember | 上曾太守乞申奏後園地書 |
200 | 44 | 上 | shang | on; in | 上曾太守乞申奏後園地書 |
201 | 44 | 上 | shàng | upward | 上曾太守乞申奏後園地書 |
202 | 44 | 上 | shàng | to add | 上曾太守乞申奏後園地書 |
203 | 44 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上曾太守乞申奏後園地書 |
204 | 44 | 上 | shàng | to meet | 上曾太守乞申奏後園地書 |
205 | 44 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上曾太守乞申奏後園地書 |
206 | 44 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上曾太守乞申奏後園地書 |
207 | 44 | 上 | shàng | a musical note | 上曾太守乞申奏後園地書 |
208 | 44 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上曾太守乞申奏後園地書 |
209 | 41 | 不 | bù | not; no | 懼壽不我永 |
210 | 41 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 懼壽不我永 |
211 | 41 | 不 | bù | as a correlative | 懼壽不我永 |
212 | 41 | 不 | bù | no (answering a question) | 懼壽不我永 |
213 | 41 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 懼壽不我永 |
214 | 41 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 懼壽不我永 |
215 | 41 | 不 | bù | to form a yes or no question | 懼壽不我永 |
216 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 懼壽不我永 |
217 | 41 | 不 | bù | no; na | 懼壽不我永 |
218 | 40 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 東京僧職紀贈法智詩二十三首 |
219 | 40 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 東京僧職紀贈法智詩二十三首 |
220 | 40 | 僧 | sēng | Seng | 東京僧職紀贈法智詩二十三首 |
221 | 40 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 東京僧職紀贈法智詩二十三首 |
222 | 39 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
223 | 39 | 寺 | sì | a government office | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
224 | 39 | 寺 | sì | a eunuch | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
225 | 39 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
226 | 37 | 延慶 | yánqìng | Yanqing | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
227 | 37 | 也 | yě | also; too | 反吾誨也 |
228 | 37 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 反吾誨也 |
229 | 37 | 也 | yě | either | 反吾誨也 |
230 | 37 | 也 | yě | even | 反吾誨也 |
231 | 37 | 也 | yě | used to soften the tone | 反吾誨也 |
232 | 37 | 也 | yě | used for emphasis | 反吾誨也 |
233 | 37 | 也 | yě | used to mark contrast | 反吾誨也 |
234 | 37 | 也 | yě | used to mark compromise | 反吾誨也 |
235 | 37 | 也 | yě | ya | 反吾誨也 |
236 | 36 | 作 | zuò | to do | 四明法師受命服門人神照作致語 |
237 | 36 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 四明法師受命服門人神照作致語 |
238 | 36 | 作 | zuò | to start | 四明法師受命服門人神照作致語 |
239 | 36 | 作 | zuò | a writing; a work | 四明法師受命服門人神照作致語 |
240 | 36 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 四明法師受命服門人神照作致語 |
241 | 36 | 作 | zuō | to create; to make | 四明法師受命服門人神照作致語 |
242 | 36 | 作 | zuō | a workshop | 四明法師受命服門人神照作致語 |
243 | 36 | 作 | zuō | to write; to compose | 四明法師受命服門人神照作致語 |
244 | 36 | 作 | zuò | to rise | 四明法師受命服門人神照作致語 |
245 | 36 | 作 | zuò | to be aroused | 四明法師受命服門人神照作致語 |
246 | 36 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 四明法師受命服門人神照作致語 |
247 | 36 | 作 | zuò | to regard as | 四明法師受命服門人神照作致語 |
248 | 36 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 四明法師受命服門人神照作致語 |
249 | 35 | 州 | zhōu | a state; a province | 皇宋明州新修保恩院記 |
250 | 35 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 皇宋明州新修保恩院記 |
251 | 35 | 州 | zhōu | a prefecture | 皇宋明州新修保恩院記 |
252 | 35 | 州 | zhōu | a country | 皇宋明州新修保恩院記 |
253 | 35 | 州 | zhōu | an island | 皇宋明州新修保恩院記 |
254 | 35 | 州 | zhōu | Zhou | 皇宋明州新修保恩院記 |
255 | 35 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 皇宋明州新修保恩院記 |
256 | 35 | 州 | zhōu | a country | 皇宋明州新修保恩院記 |
257 | 35 | 法智 | fǎzhì | understanding of the Dharma | 晁待制作紀贈法智大師詩序 |
258 | 35 | 法智 | fǎzhì | Gautama Dharmaprajña | 晁待制作紀贈法智大師詩序 |
259 | 34 | 事 | shì | matter; thing; item | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
260 | 34 | 事 | shì | to serve | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
261 | 34 | 事 | shì | a government post | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
262 | 34 | 事 | shì | duty; post; work | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
263 | 34 | 事 | shì | occupation | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
264 | 34 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
265 | 34 | 事 | shì | an accident | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
266 | 34 | 事 | shì | to attend | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
267 | 34 | 事 | shì | an allusion | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
268 | 34 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
269 | 34 | 事 | shì | to engage in | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
270 | 34 | 事 | shì | to enslave | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
271 | 34 | 事 | shì | to pursue | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
272 | 34 | 事 | shì | to administer | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
273 | 34 | 事 | shì | to appoint | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
274 | 34 | 事 | shì | a piece | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
275 | 34 | 事 | shì | thing; phenomena | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
276 | 34 | 事 | shì | actions; karma | 草菴教苑遺事紀法智講貫 |
277 | 34 | 在 | zài | in; at | 為汝等師無忘在三 |
278 | 34 | 在 | zài | at | 為汝等師無忘在三 |
279 | 34 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 為汝等師無忘在三 |
280 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 為汝等師無忘在三 |
281 | 34 | 在 | zài | to consist of | 為汝等師無忘在三 |
282 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 為汝等師無忘在三 |
283 | 34 | 在 | zài | in; bhū | 為汝等師無忘在三 |
284 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 亦使後之人猶吾之授子 |
285 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 亦使後之人猶吾之授子 |
286 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 亦使後之人猶吾之授子 |
287 | 34 | 人 | rén | everybody | 亦使後之人猶吾之授子 |
288 | 34 | 人 | rén | adult | 亦使後之人猶吾之授子 |
289 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 亦使後之人猶吾之授子 |
290 | 34 | 人 | rén | an upright person | 亦使後之人猶吾之授子 |
291 | 34 | 人 | rén | person; manuṣya | 亦使後之人猶吾之授子 |
292 | 34 | 年 | nián | year | 凡十七年 |
293 | 34 | 年 | nián | New Year festival | 凡十七年 |
294 | 34 | 年 | nián | age | 凡十七年 |
295 | 34 | 年 | nián | life span; life expectancy | 凡十七年 |
296 | 34 | 年 | nián | an era; a period | 凡十七年 |
297 | 34 | 年 | nián | a date | 凡十七年 |
298 | 34 | 年 | nián | time; years | 凡十七年 |
299 | 34 | 年 | nián | harvest | 凡十七年 |
300 | 34 | 年 | nián | annual; every year | 凡十七年 |
301 | 34 | 年 | nián | year; varṣa | 凡十七年 |
302 | 34 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 處及所集教文 |
303 | 34 | 所 | suǒ | an office; an institute | 處及所集教文 |
304 | 34 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 處及所集教文 |
305 | 34 | 所 | suǒ | it | 處及所集教文 |
306 | 34 | 所 | suǒ | if; supposing | 處及所集教文 |
307 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 處及所集教文 |
308 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 處及所集教文 |
309 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 處及所集教文 |
310 | 34 | 所 | suǒ | that which | 處及所集教文 |
311 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 處及所集教文 |
312 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 處及所集教文 |
313 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 處及所集教文 |
314 | 34 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 處及所集教文 |
315 | 34 | 所 | suǒ | that which; yad | 處及所集教文 |
316 | 34 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
317 | 34 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
318 | 34 | 教 | jiào | to make; to cause | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
319 | 34 | 教 | jiào | religion | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
320 | 34 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
321 | 34 | 教 | jiào | Jiao | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
322 | 34 | 教 | jiào | a directive; an order | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
323 | 34 | 教 | jiào | to urge; to incite | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
324 | 34 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
325 | 34 | 教 | jiào | etiquette | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
326 | 34 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓 |
327 | 33 | 本 | běn | measure word for books | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
328 | 33 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
329 | 33 | 本 | běn | originally; formerly | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
330 | 33 | 本 | běn | to be one's own | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
331 | 33 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
332 | 33 | 本 | běn | the roots of a plant | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
333 | 33 | 本 | běn | self | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
334 | 33 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
335 | 33 | 本 | běn | capital | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
336 | 33 | 本 | běn | main; central; primary | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
337 | 33 | 本 | běn | according to | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
338 | 33 | 本 | běn | a version; an edition | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
339 | 33 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
340 | 33 | 本 | běn | a book | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
341 | 33 | 本 | běn | trunk of a tree | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
342 | 33 | 本 | běn | to investigate the root of | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
343 | 33 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
344 | 33 | 本 | běn | Ben | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
345 | 33 | 本 | běn | root; origin; mula | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
346 | 33 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
347 | 33 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳 |
348 | 32 | 亦 | yì | also; too | 亦無復居之矣 |
349 | 32 | 亦 | yì | but | 亦無復居之矣 |
350 | 32 | 亦 | yì | this; he; she | 亦無復居之矣 |
351 | 32 | 亦 | yì | although; even though | 亦無復居之矣 |
352 | 32 | 亦 | yì | already | 亦無復居之矣 |
353 | 32 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦無復居之矣 |
354 | 32 | 亦 | yì | Yi | 亦無復居之矣 |
355 | 32 | 曰 | yuē | to speak; to say | 一曰 |
356 | 32 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 一曰 |
357 | 32 | 曰 | yuē | to be called | 一曰 |
358 | 32 | 曰 | yuē | particle without meaning | 一曰 |
359 | 32 | 曰 | yuē | said; ukta | 一曰 |
360 | 31 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮像持經 |
361 | 31 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮像持經 |
362 | 31 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮像持經 |
363 | 31 | 禮 | lǐ | a bow | 禮像持經 |
364 | 31 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮像持經 |
365 | 31 | 禮 | lǐ | Li | 禮像持經 |
366 | 31 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮像持經 |
367 | 31 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮像持經 |
368 | 31 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 禮像持經 |
369 | 31 | 禮 | lǐ | to honour | 禮像持經 |
370 | 31 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
371 | 31 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
372 | 31 | 日 | rì | a day | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
373 | 31 | 日 | rì | Japan | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
374 | 31 | 日 | rì | sun | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
375 | 31 | 日 | rì | daytime | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
376 | 31 | 日 | rì | sunlight | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
377 | 31 | 日 | rì | everyday | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
378 | 31 | 日 | rì | season | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
379 | 31 | 日 | rì | available time | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
380 | 31 | 日 | rì | a day | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
381 | 31 | 日 | rì | in the past | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
382 | 31 | 日 | mì | mi | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
383 | 31 | 日 | rì | sun; sūrya | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
384 | 31 | 日 | rì | a day; divasa | 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門 |
385 | 31 | 永 | yǒng | perpetually; eternally; forever | 永命用休 |
386 | 31 | 永 | yǒng | long; distant | 永命用休 |
387 | 31 | 永 | yǒng | throughout; completely | 永命用休 |
388 | 31 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 永命用休 |
389 | 31 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 永命用休 |
390 | 31 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 永命用休 |
391 | 31 | 永 | yǒng | eternal | 永命用休 |
392 | 31 | 吾 | wú | I | 吾惟有慚德 |
393 | 31 | 吾 | wú | my | 吾惟有慚德 |
394 | 31 | 吾 | wú | Wu | 吾惟有慚德 |
395 | 31 | 吾 | wú | I; aham | 吾惟有慚德 |
396 | 31 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 吾等要持此講 |
397 | 31 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 吾等要持此講 |
398 | 31 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 吾等要持此講 |
399 | 31 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 吾等要持此講 |
400 | 31 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 吾等要持此講 |
401 | 31 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 吾等要持此講 |
402 | 31 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 吾等要持此講 |
403 | 31 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 吾等要持此講 |
404 | 31 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 吾等要持此講 |
405 | 30 | 書 | shū | book | 上曾太守乞申奏後園地書 |
406 | 30 | 書 | shū | document; manuscript | 上曾太守乞申奏後園地書 |
407 | 30 | 書 | shū | letter | 上曾太守乞申奏後園地書 |
408 | 30 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 上曾太守乞申奏後園地書 |
409 | 30 | 書 | shū | to write | 上曾太守乞申奏後園地書 |
410 | 30 | 書 | shū | writing | 上曾太守乞申奏後園地書 |
411 | 30 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 上曾太守乞申奏後園地書 |
412 | 30 | 書 | shū | Shu | 上曾太守乞申奏後園地書 |
413 | 30 | 書 | shū | to record | 上曾太守乞申奏後園地書 |
414 | 30 | 書 | shū | book; pustaka | 上曾太守乞申奏後園地書 |
415 | 30 | 書 | shū | write; copy; likh | 上曾太守乞申奏後園地書 |
416 | 30 | 書 | shū | manuscript; lekha | 上曾太守乞申奏後園地書 |
417 | 30 | 書 | shū | book; pustaka | 上曾太守乞申奏後園地書 |
418 | 30 | 書 | shū | document; lekha | 上曾太守乞申奏後園地書 |
419 | 29 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 皇宋明州新修保恩院記 |
420 | 29 | 明 | míng | Ming | 皇宋明州新修保恩院記 |
421 | 29 | 明 | míng | Ming Dynasty | 皇宋明州新修保恩院記 |
422 | 29 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 皇宋明州新修保恩院記 |
423 | 29 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 皇宋明州新修保恩院記 |
424 | 29 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 皇宋明州新修保恩院記 |
425 | 29 | 明 | míng | consecrated | 皇宋明州新修保恩院記 |
426 | 29 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 皇宋明州新修保恩院記 |
427 | 29 | 明 | míng | to explain; to clarify | 皇宋明州新修保恩院記 |
428 | 29 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 皇宋明州新修保恩院記 |
429 | 29 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 皇宋明州新修保恩院記 |
430 | 29 | 明 | míng | eyesight; vision | 皇宋明州新修保恩院記 |
431 | 29 | 明 | míng | a god; a spirit | 皇宋明州新修保恩院記 |
432 | 29 | 明 | míng | fame; renown | 皇宋明州新修保恩院記 |
433 | 29 | 明 | míng | open; public | 皇宋明州新修保恩院記 |
434 | 29 | 明 | míng | clear | 皇宋明州新修保恩院記 |
435 | 29 | 明 | míng | to become proficient | 皇宋明州新修保恩院記 |
436 | 29 | 明 | míng | to be proficient | 皇宋明州新修保恩院記 |
437 | 29 | 明 | míng | virtuous | 皇宋明州新修保恩院記 |
438 | 29 | 明 | míng | open and honest | 皇宋明州新修保恩院記 |
439 | 29 | 明 | míng | clean; neat | 皇宋明州新修保恩院記 |
440 | 29 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 皇宋明州新修保恩院記 |
441 | 29 | 明 | míng | next; afterwards | 皇宋明州新修保恩院記 |
442 | 29 | 明 | míng | positive | 皇宋明州新修保恩院記 |
443 | 29 | 明 | míng | Clear | 皇宋明州新修保恩院記 |
444 | 29 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 皇宋明州新修保恩院記 |
445 | 28 | 集 | jí | to gather; to collect | 處及所集教文 |
446 | 28 | 集 | jí | collected works; collection | 處及所集教文 |
447 | 28 | 集 | jí | volume; part | 處及所集教文 |
448 | 28 | 集 | jí | to stablize; to settle | 處及所集教文 |
449 | 28 | 集 | jí | used in place names | 處及所集教文 |
450 | 28 | 集 | jí | to mix; to blend | 處及所集教文 |
451 | 28 | 集 | jí | to hit the mark | 處及所集教文 |
452 | 28 | 集 | jí | to compile | 處及所集教文 |
453 | 28 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 處及所集教文 |
454 | 28 | 集 | jí | to rest; to perch | 處及所集教文 |
455 | 28 | 集 | jí | a market | 處及所集教文 |
456 | 28 | 集 | jí | the origin of suffering | 處及所集教文 |
457 | 28 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 處及所集教文 |
458 | 28 | 道 | dào | way; road; path | 師嚴道尊 |
459 | 28 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 師嚴道尊 |
460 | 28 | 道 | dào | Tao; the Way | 師嚴道尊 |
461 | 28 | 道 | dào | measure word for long things | 師嚴道尊 |
462 | 28 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 師嚴道尊 |
463 | 28 | 道 | dào | to think | 師嚴道尊 |
464 | 28 | 道 | dào | times | 師嚴道尊 |
465 | 28 | 道 | dào | circuit; a province | 師嚴道尊 |
466 | 28 | 道 | dào | a course; a channel | 師嚴道尊 |
467 | 28 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 師嚴道尊 |
468 | 28 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 師嚴道尊 |
469 | 28 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 師嚴道尊 |
470 | 28 | 道 | dào | a centimeter | 師嚴道尊 |
471 | 28 | 道 | dào | a doctrine | 師嚴道尊 |
472 | 28 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 師嚴道尊 |
473 | 28 | 道 | dào | a skill | 師嚴道尊 |
474 | 28 | 道 | dào | a sect | 師嚴道尊 |
475 | 28 | 道 | dào | a line | 師嚴道尊 |
476 | 28 | 道 | dào | Way | 師嚴道尊 |
477 | 28 | 道 | dào | way; path; marga | 師嚴道尊 |
478 | 27 | 寄 | jì | to send; to transmit; to mail | 終何假寄 |
479 | 27 | 寄 | jì | to rely on; to depend on | 終何假寄 |
480 | 27 | 寄 | jì | to trust; to entrust | 終何假寄 |
481 | 27 | 寄 | jì | to stay at temporarily; to stop over | 終何假寄 |
482 | 27 | 寄 | jì | attached to | 終何假寄 |
483 | 27 | 寄 | jì | to add meaning above the literal sense | 終何假寄 |
484 | 27 | 寄 | jì | sent; set in motion; preṣita | 終何假寄 |
485 | 27 | 是 | shì | is; are; am; to be | 法華謂是 |
486 | 27 | 是 | shì | is exactly | 法華謂是 |
487 | 27 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 法華謂是 |
488 | 27 | 是 | shì | this; that; those | 法華謂是 |
489 | 27 | 是 | shì | really; certainly | 法華謂是 |
490 | 27 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 法華謂是 |
491 | 27 | 是 | shì | true | 法華謂是 |
492 | 27 | 是 | shì | is; has; exists | 法華謂是 |
493 | 27 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 法華謂是 |
494 | 27 | 是 | shì | a matter; an affair | 法華謂是 |
495 | 27 | 是 | shì | Shi | 法華謂是 |
496 | 27 | 是 | shì | is; bhū | 法華謂是 |
497 | 27 | 是 | shì | this; idam | 法華謂是 |
498 | 27 | 三 | sān | three | 三省同奉聖旨 |
499 | 27 | 三 | sān | third | 三省同奉聖旨 |
500 | 27 | 三 | sān | more than two | 三省同奉聖旨 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
而 | ér | and; ca | |
以 | yǐ | use; yogena | |
四明 | sì míng | Si Ming | |
有 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
者 | zhě | ca | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
传 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿耨达 | 阿耨達 | 196 | Anavatapta |
柏 | 98 |
|
|
报恩寺 | 報恩寺 | 98 |
|
宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
八月 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
本州 | 98 | Honshū | |
不动佛 | 不動佛 | 98 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha |
崇宁 | 崇寧 | 99 | Chongning |
从化 | 從化 | 99 | Conghua |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
大梅 | 100 | Damei | |
忉利 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
道外 | 100 | Daowai | |
道行 | 100 |
|
|
东京 | 東京 | 100 |
|
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
二月 | 195 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法炬 | 102 |
|
|
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛法 | 102 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
观音 | 觀音 | 103 |
|
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
杭州 | 104 | Hangzhou | |
翰林 | 104 | Hanlin | |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
慧日 | 104 |
|
|
慧思 | 104 | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
惠王 | 104 |
|
|
慧文 | 104 | Hui Wen | |
慧照 | 104 | Hui Zhao | |
慧观 | 慧觀 | 104 |
|
湖南 | 104 | Hunan | |
冀 | 106 |
|
|
继忠 | 繼忠 | 106 | Ji Zhong |
监院 | 監院 | 106 |
|
江 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
匠石 | 106 | Master Shi | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
景德 | 106 | Jing De reign | |
景德寺 | 106 | Jingde Temple | |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
荆溪 | 荊溪 | 106 | Jingxi |
金氏 | 106 | Guinness | |
缙云 | 縉雲 | 106 | Jinyun |
鹫山 | 鷲山 | 106 | Vulture Peak |
来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
莲社 | 蓮社 | 76 |
|
两浙路 | 兩浙路 | 108 | Liangzhe Circuit |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
烈山 | 108 | Lieshan | |
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六月 | 108 |
|
|
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
律部 | 108 | Vinaya Piṭaka | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
摩诃止观 | 摩訶止觀 | 77 |
|
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
涅槃 | 110 |
|
|
骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
乾符 | 113 | Qianfu | |
庆历 | 慶曆 | 113 | Qing Li |
清流 | 113 | Qingliu | |
清远 | 清遠 | 113 | Qingyuan |
耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
七月 | 113 |
|
|
仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
仁王经疏 | 仁王經疏 | 114 | Ren Wang Jing Shu |
仁岳 | 114 | Ren Yue | |
日本国 | 日本國 | 114 | Japan |
如来 | 如來 | 114 |
|
三身 | 115 | Trikaya | |
三月 | 115 |
|
|
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
尚书省 | 尚書省 | 115 | Imperial Secretariat |
邵 | 115 |
|
|
绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十二月 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
首座 | 115 |
|
|
四明 | 115 | Si Ming | |
四明尊者教行录 | 四明尊者教行錄 | 115 | Record of the Teaching and Practices of Siming (Siming Zunzhe Jiao Xing Lu) |
死王 | 115 | Lord of Death; Mrtyu | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
太守 | 116 | Governor | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
天台智者 | 116 | Sage of Tiantai | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
惟谨 | 惟謹 | 119 | Wei Jin |
文殊 | 87 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
羲 | 120 |
|
|
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
仙居 | 120 | Xianju | |
小部 | 120 | Khuddakanikāya | |
兴国寺 | 興國寺 | 120 |
|
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
须达 | 須達 | 120 | Sudatta |
薛 | 120 |
|
|
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
学道 | 學道 | 120 |
|
杨文 | 楊文 | 121 | Yang Wen |
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
鄞 | 121 | Yin | |
鄞县 | 鄞縣 | 121 | Yin County |
义通 | 義通 | 121 | Yitong |
永嘉 | 89 |
|
|
永兴 | 121 |
|
|
有若 | 121 | You Ruo | |
沅 | 121 | Yuan River | |
元本 | 121 | Yuan Edition | |
圆行 | 圓行 | 121 | Engyō |
粤 | 粵 | 121 |
|
余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
裕民 | 121 | Yumin | |
赞皇 | 贊皇 | 122 | Zanhuang |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
赵 | 趙 | 122 |
|
浙 | 122 |
|
|
真宗皇帝 | 122 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song | |
正遍知 | 90 |
|
|
政和 | 122 | Zhenghe | |
正月 | 122 |
|
|
知礼 | 知禮 | 122 | Zhi Li |
至大 | 122 | Zhida reign | |
智顗 | 122 | Zhi Yi; Chih-i | |
中秋 | 122 | the Mid-autumn festival | |
资福 | 資福 | 122 | Zifu |
宗晓 | 宗曉 | 122 | Zong Xiao |
宗主 | 122 | head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 200.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
半偈 | 98 | half a verse | |
本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
遍照于十方 | 遍照於十方 | 98 | all the points of the horizon are now blazing in splendour |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
般若 | 98 |
|
|
不可思量 | 98 | immeasurable | |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
常住 | 99 |
|
|
禅教 | 禪教 | 99 |
|
禅刹 | 禪剎 | 99 | a Buddhist temple; a Chan temple |
成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
传法 | 傳法 | 99 |
|
大导师 | 大導師 | 100 |
|
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
到彼岸 | 100 |
|
|
道行 | 100 |
|
|
大时 | 大時 | 100 | eon; kalpa |
大事因缘 | 大事因緣 | 100 | the causes and conditions of a great event |
大雄 | 100 |
|
|
地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
定力 | 100 |
|
|
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶世 | 惡世 | 195 | an evil age |
二身 | 195 | two bodies | |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法如是 | 102 |
|
|
法相 | 102 |
|
|
法要 | 102 |
|
|
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp |
法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
放生 | 70 |
|
|
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
法智 | 102 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
福田 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
观心 | 觀心 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
归寂 | 歸寂 | 103 | to pass to nirvana |
果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
慧日 | 104 |
|
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
解行 | 106 | to understand and practice | |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
净觉 | 淨覺 | 106 |
|
净业 | 淨業 | 106 |
|
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
具足 | 106 |
|
|
苦行 | 107 |
|
|
老僧 | 108 | an old monk | |
理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
料简 | 料簡 | 108 | to expound; to explain; to comment upon |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
梦幻泡影 | 夢幻泡影 | 109 |
|
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
内院 | 內院 | 110 | inner court |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
猊座 | 110 | lion's throne | |
辟支 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
人天 | 114 |
|
|
人我 | 114 | personality; human soul | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
三昧 | 115 |
|
|
三智 | 115 | three kinds of wisdom | |
僧堂 | 115 | monastic hall | |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧正 | 115 | sōjō | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善根 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
圣节 | 聖節 | 115 | emperor's birthday |
身命 | 115 | body and life | |
十方住持 | 115 | for all senior monks to be abbot | |
十六观 | 十六觀 | 115 | sixteen contemplations |
十方 | 115 |
|
|
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
四事 | 115 | the four necessities | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
俗姓 | 115 | secular surname | |
塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
檀那 | 116 |
|
|
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
天童 | 116 | a divine youth | |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我身 | 119 | I; myself | |
五时 | 五時 | 119 | five periods |
五蕴皆空 | 五蘊皆空 | 119 | the five skandhas are all empty of inherent existence |
无碍道 | 無礙道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
香城 | 120 | Fragrant City | |
像教 | 120 |
|
|
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
性相 | 120 | inherent attributes | |
心印 | 120 | mind seal | |
学僧 | 學僧 | 120 |
|
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
言陈 | 言陳 | 121 | set out in words; deduction |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一念 | 121 |
|
|
以要言之 | 121 | in summary; essentially speaking | |
一宗 | 121 | one sect; one school | |
义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
一句 | 121 |
|
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
伊蒲塞 | 121 | a male lay Buddhist | |
一切法 | 121 |
|
|
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
遗身 | 遺身 | 121 | relics |
一往 | 121 | one passage; one time | |
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
有相 | 121 | having form | |
游方 | 121 | to wander | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
圆顿 | 圓頓 | 121 | perfect and sudden |
愿力 | 願力 | 121 |
|
院主 | 121 | abbot; superintendent | |
玉毫 | 121 | urna; urnakesa | |
杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
藏教 | 122 | Tripiṭaka teachings | |
折伏 | 122 | to refute | |
证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
真如 | 122 |
|
|
真修 | 122 | cultivation in accordance with reason | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
智愿 | 智願 | 122 | aspiration and wisdom |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
住世 | 122 | living in the world | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
住持 | 122 |
|
|
主事 | 122 | heads of affairs | |
主首 | 122 | abbot | |
嘱讬 | 囑託 | 122 | To Request |
缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
作戒 | 122 | taking of precepts | |
座主 | 122 | chairperson; abbot |