Glossary and Vocabulary for Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏, Scroll 51
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 95 | 行 | xíng | to walk | 行分 |
2 | 95 | 行 | xíng | capable; competent | 行分 |
3 | 95 | 行 | háng | profession | 行分 |
4 | 95 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行分 |
5 | 95 | 行 | xíng | to travel | 行分 |
6 | 95 | 行 | xìng | actions; conduct | 行分 |
7 | 95 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行分 |
8 | 95 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行分 |
9 | 95 | 行 | háng | horizontal line | 行分 |
10 | 95 | 行 | héng | virtuous deeds | 行分 |
11 | 95 | 行 | hàng | a line of trees | 行分 |
12 | 95 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行分 |
13 | 95 | 行 | xíng | to move | 行分 |
14 | 95 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行分 |
15 | 95 | 行 | xíng | travel | 行分 |
16 | 95 | 行 | xíng | to circulate | 行分 |
17 | 95 | 行 | xíng | running script; running script | 行分 |
18 | 95 | 行 | xíng | temporary | 行分 |
19 | 95 | 行 | háng | rank; order | 行分 |
20 | 95 | 行 | háng | a business; a shop | 行分 |
21 | 95 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行分 |
22 | 95 | 行 | xíng | to experience | 行分 |
23 | 95 | 行 | xíng | path; way | 行分 |
24 | 95 | 行 | xíng | xing; ballad | 行分 |
25 | 95 | 行 | xíng | 行分 | |
26 | 95 | 行 | xíng | Practice | 行分 |
27 | 95 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行分 |
28 | 95 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行分 |
29 | 95 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 度即離義 |
30 | 95 | 即 | jí | at that time | 度即離義 |
31 | 95 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 度即離義 |
32 | 95 | 即 | jí | supposed; so-called | 度即離義 |
33 | 95 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 度即離義 |
34 | 91 | 二 | èr | two | 二會來者 |
35 | 91 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二會來者 |
36 | 91 | 二 | èr | second | 二會來者 |
37 | 91 | 二 | èr | twice; double; di- | 二會來者 |
38 | 91 | 二 | èr | more than one kind | 二會來者 |
39 | 91 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二會來者 |
40 | 91 | 二 | èr | both; dvaya | 二會來者 |
41 | 74 | 中 | zhōng | middle | 此中不隔餘處 |
42 | 74 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中不隔餘處 |
43 | 74 | 中 | zhōng | China | 此中不隔餘處 |
44 | 74 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中不隔餘處 |
45 | 74 | 中 | zhōng | midday | 此中不隔餘處 |
46 | 74 | 中 | zhōng | inside | 此中不隔餘處 |
47 | 74 | 中 | zhōng | during | 此中不隔餘處 |
48 | 74 | 中 | zhōng | Zhong | 此中不隔餘處 |
49 | 74 | 中 | zhōng | intermediary | 此中不隔餘處 |
50 | 74 | 中 | zhōng | half | 此中不隔餘處 |
51 | 74 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中不隔餘處 |
52 | 74 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中不隔餘處 |
53 | 74 | 中 | zhòng | to obtain | 此中不隔餘處 |
54 | 74 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中不隔餘處 |
55 | 74 | 中 | zhōng | middle | 此中不隔餘處 |
56 | 64 | 前 | qián | front | 前明修因契 |
57 | 64 | 前 | qián | former; the past | 前明修因契 |
58 | 64 | 前 | qián | to go forward | 前明修因契 |
59 | 64 | 前 | qián | preceding | 前明修因契 |
60 | 64 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前明修因契 |
61 | 64 | 前 | qián | to appear before | 前明修因契 |
62 | 64 | 前 | qián | future | 前明修因契 |
63 | 64 | 前 | qián | top; first | 前明修因契 |
64 | 64 | 前 | qián | battlefront | 前明修因契 |
65 | 64 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前明修因契 |
66 | 64 | 前 | qián | facing; mukha | 前明修因契 |
67 | 63 | 三 | sān | three | 來意有三一分來 |
68 | 63 | 三 | sān | third | 來意有三一分來 |
69 | 63 | 三 | sān | more than two | 來意有三一分來 |
70 | 63 | 三 | sān | very few | 來意有三一分來 |
71 | 63 | 三 | sān | San | 來意有三一分來 |
72 | 63 | 三 | sān | three; tri | 來意有三一分來 |
73 | 63 | 三 | sān | sa | 來意有三一分來 |
74 | 63 | 三 | sān | three kinds; trividha | 來意有三一分來 |
75 | 62 | 十 | shí | ten | 下文十義至彼當辨 |
76 | 62 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 下文十義至彼當辨 |
77 | 62 | 十 | shí | tenth | 下文十義至彼當辨 |
78 | 62 | 十 | shí | complete; perfect | 下文十義至彼當辨 |
79 | 62 | 十 | shí | ten; daśa | 下文十義至彼當辨 |
80 | 59 | 之 | zhī | to go | 會因圓果滿生解之終 |
81 | 59 | 之 | zhī | to arrive; to go | 會因圓果滿生解之終 |
82 | 59 | 之 | zhī | is | 會因圓果滿生解之終 |
83 | 59 | 之 | zhī | to use | 會因圓果滿生解之終 |
84 | 59 | 之 | zhī | Zhi | 會因圓果滿生解之終 |
85 | 59 | 之 | zhī | winding | 會因圓果滿生解之終 |
86 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一有為世間 |
87 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 一有為世間 |
88 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 一有為世間 |
89 | 55 | 為 | wéi | to do | 一有為世間 |
90 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 一有為世間 |
91 | 55 | 為 | wéi | to govern | 一有為世間 |
92 | 55 | 為 | wèi | to be; bhū | 一有為世間 |
93 | 54 | 一 | yī | one | 一得名 |
94 | 54 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一得名 |
95 | 54 | 一 | yī | pure; concentrated | 一得名 |
96 | 54 | 一 | yī | first | 一得名 |
97 | 54 | 一 | yī | the same | 一得名 |
98 | 54 | 一 | yī | sole; single | 一得名 |
99 | 54 | 一 | yī | a very small amount | 一得名 |
100 | 54 | 一 | yī | Yi | 一得名 |
101 | 54 | 一 | yī | other | 一得名 |
102 | 54 | 一 | yī | to unify | 一得名 |
103 | 54 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一得名 |
104 | 54 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一得名 |
105 | 54 | 一 | yī | one; eka | 一得名 |
106 | 48 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 不離普 |
107 | 48 | 離 | lí | a mythical bird | 不離普 |
108 | 48 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 不離普 |
109 | 48 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 不離普 |
110 | 48 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 不離普 |
111 | 48 | 離 | lí | a mountain ash | 不離普 |
112 | 48 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 不離普 |
113 | 48 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 不離普 |
114 | 48 | 離 | lí | to cut off | 不離普 |
115 | 48 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 不離普 |
116 | 48 | 離 | lí | to be distant from | 不離普 |
117 | 48 | 離 | lí | two | 不離普 |
118 | 48 | 離 | lí | to array; to align | 不離普 |
119 | 48 | 離 | lí | to pass through; to experience | 不離普 |
120 | 48 | 離 | lí | transcendence | 不離普 |
121 | 48 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 不離普 |
122 | 47 | 下 | xià | bottom | 次下當辨 |
123 | 47 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 次下當辨 |
124 | 47 | 下 | xià | to announce | 次下當辨 |
125 | 47 | 下 | xià | to do | 次下當辨 |
126 | 47 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 次下當辨 |
127 | 47 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 次下當辨 |
128 | 47 | 下 | xià | inside | 次下當辨 |
129 | 47 | 下 | xià | an aspect | 次下當辨 |
130 | 47 | 下 | xià | a certain time | 次下當辨 |
131 | 47 | 下 | xià | to capture; to take | 次下當辨 |
132 | 47 | 下 | xià | to put in | 次下當辨 |
133 | 47 | 下 | xià | to enter | 次下當辨 |
134 | 47 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 次下當辨 |
135 | 47 | 下 | xià | to finish work or school | 次下當辨 |
136 | 47 | 下 | xià | to go | 次下當辨 |
137 | 47 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 次下當辨 |
138 | 47 | 下 | xià | to modestly decline | 次下當辨 |
139 | 47 | 下 | xià | to produce | 次下當辨 |
140 | 47 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 次下當辨 |
141 | 47 | 下 | xià | to decide | 次下當辨 |
142 | 47 | 下 | xià | to be less than | 次下當辨 |
143 | 47 | 下 | xià | humble; lowly | 次下當辨 |
144 | 47 | 下 | xià | below; adhara | 次下當辨 |
145 | 47 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 次下當辨 |
146 | 46 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 初明來意 |
147 | 46 | 明 | míng | Ming | 初明來意 |
148 | 46 | 明 | míng | Ming Dynasty | 初明來意 |
149 | 46 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 初明來意 |
150 | 46 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 初明來意 |
151 | 46 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 初明來意 |
152 | 46 | 明 | míng | consecrated | 初明來意 |
153 | 46 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 初明來意 |
154 | 46 | 明 | míng | to explain; to clarify | 初明來意 |
155 | 46 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 初明來意 |
156 | 46 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 初明來意 |
157 | 46 | 明 | míng | eyesight; vision | 初明來意 |
158 | 46 | 明 | míng | a god; a spirit | 初明來意 |
159 | 46 | 明 | míng | fame; renown | 初明來意 |
160 | 46 | 明 | míng | open; public | 初明來意 |
161 | 46 | 明 | míng | clear | 初明來意 |
162 | 46 | 明 | míng | to become proficient | 初明來意 |
163 | 46 | 明 | míng | to be proficient | 初明來意 |
164 | 46 | 明 | míng | virtuous | 初明來意 |
165 | 46 | 明 | míng | open and honest | 初明來意 |
166 | 46 | 明 | míng | clean; neat | 初明來意 |
167 | 46 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 初明來意 |
168 | 46 | 明 | míng | next; afterwards | 初明來意 |
169 | 46 | 明 | míng | positive | 初明來意 |
170 | 46 | 明 | míng | Clear | 初明來意 |
171 | 46 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 初明來意 |
172 | 44 | 云 | yún | cloud | 故勝鬘云 |
173 | 44 | 云 | yún | Yunnan | 故勝鬘云 |
174 | 44 | 云 | yún | Yun | 故勝鬘云 |
175 | 44 | 云 | yún | to say | 故勝鬘云 |
176 | 44 | 云 | yún | to have | 故勝鬘云 |
177 | 44 | 云 | yún | cloud; megha | 故勝鬘云 |
178 | 44 | 云 | yún | to say; iti | 故勝鬘云 |
179 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 名之無 |
180 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 名之無 |
181 | 43 | 無 | mó | mo | 名之無 |
182 | 43 | 無 | wú | to not have | 名之無 |
183 | 43 | 無 | wú | Wu | 名之無 |
184 | 43 | 無 | mó | mo | 名之無 |
185 | 43 | 等 | děng | et cetera; and so on | 無念等故世與 |
186 | 43 | 等 | děng | to wait | 無念等故世與 |
187 | 43 | 等 | děng | to be equal | 無念等故世與 |
188 | 43 | 等 | děng | degree; level | 無念等故世與 |
189 | 43 | 等 | děng | to compare | 無念等故世與 |
190 | 43 | 等 | děng | same; equal; sama | 無念等故世與 |
191 | 43 | 者 | zhě | ca | 一分名者 |
192 | 42 | 後 | hòu | after; later | 前時後時即是重義 |
193 | 42 | 後 | hòu | empress; queen | 前時後時即是重義 |
194 | 42 | 後 | hòu | sovereign | 前時後時即是重義 |
195 | 42 | 後 | hòu | the god of the earth | 前時後時即是重義 |
196 | 42 | 後 | hòu | late; later | 前時後時即是重義 |
197 | 42 | 後 | hòu | offspring; descendents | 前時後時即是重義 |
198 | 42 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 前時後時即是重義 |
199 | 42 | 後 | hòu | behind; back | 前時後時即是重義 |
200 | 42 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 前時後時即是重義 |
201 | 42 | 後 | hòu | Hou | 前時後時即是重義 |
202 | 42 | 後 | hòu | after; behind | 前時後時即是重義 |
203 | 42 | 後 | hòu | following | 前時後時即是重義 |
204 | 42 | 後 | hòu | to be delayed | 前時後時即是重義 |
205 | 42 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 前時後時即是重義 |
206 | 42 | 後 | hòu | feudal lords | 前時後時即是重義 |
207 | 42 | 後 | hòu | Hou | 前時後時即是重義 |
208 | 42 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 前時後時即是重義 |
209 | 42 | 後 | hòu | rear; paścāt | 前時後時即是重義 |
210 | 42 | 後 | hòu | later; paścima | 前時後時即是重義 |
211 | 42 | 四 | sì | four | 一隨二離三俱四泯 |
212 | 42 | 四 | sì | note a musical scale | 一隨二離三俱四泯 |
213 | 42 | 四 | sì | fourth | 一隨二離三俱四泯 |
214 | 42 | 四 | sì | Si | 一隨二離三俱四泯 |
215 | 42 | 四 | sì | four; catur | 一隨二離三俱四泯 |
216 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所對既殊 |
217 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 所對既殊 |
218 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所對既殊 |
219 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所對既殊 |
220 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 所對既殊 |
221 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 所對既殊 |
222 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所對既殊 |
223 | 41 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一分名者 |
224 | 41 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一分名者 |
225 | 41 | 名 | míng | rank; position | 一分名者 |
226 | 41 | 名 | míng | an excuse | 一分名者 |
227 | 41 | 名 | míng | life | 一分名者 |
228 | 41 | 名 | míng | to name; to call | 一分名者 |
229 | 41 | 名 | míng | to express; to describe | 一分名者 |
230 | 41 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一分名者 |
231 | 41 | 名 | míng | to own; to possess | 一分名者 |
232 | 41 | 名 | míng | famous; renowned | 一分名者 |
233 | 41 | 名 | míng | moral | 一分名者 |
234 | 41 | 名 | míng | name; naman | 一分名者 |
235 | 41 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一分名者 |
236 | 41 | 別 | bié | other | 來意亦別 |
237 | 41 | 別 | bié | special | 來意亦別 |
238 | 41 | 別 | bié | to leave | 來意亦別 |
239 | 41 | 別 | bié | to distinguish | 來意亦別 |
240 | 41 | 別 | bié | to pin | 來意亦別 |
241 | 41 | 別 | bié | to insert; to jam | 來意亦別 |
242 | 41 | 別 | bié | to turn | 來意亦別 |
243 | 41 | 別 | bié | Bie | 來意亦別 |
244 | 41 | 位 | wèi | position; location; place | 沒彼位名但 |
245 | 41 | 位 | wèi | bit | 沒彼位名但 |
246 | 41 | 位 | wèi | a seat | 沒彼位名但 |
247 | 41 | 位 | wèi | a post | 沒彼位名但 |
248 | 41 | 位 | wèi | a rank; status | 沒彼位名但 |
249 | 41 | 位 | wèi | a throne | 沒彼位名但 |
250 | 41 | 位 | wèi | Wei | 沒彼位名但 |
251 | 41 | 位 | wèi | the standard form of an object | 沒彼位名但 |
252 | 41 | 位 | wèi | a polite form of address | 沒彼位名但 |
253 | 41 | 位 | wèi | at; located at | 沒彼位名但 |
254 | 41 | 位 | wèi | to arrange | 沒彼位名但 |
255 | 41 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 沒彼位名但 |
256 | 41 | 謂 | wèi | to call | 二世間謂器及有情 |
257 | 41 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 二世間謂器及有情 |
258 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 二世間謂器及有情 |
259 | 41 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 二世間謂器及有情 |
260 | 41 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 二世間謂器及有情 |
261 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 二世間謂器及有情 |
262 | 41 | 謂 | wèi | to think | 二世間謂器及有情 |
263 | 41 | 謂 | wèi | for; is to be | 二世間謂器及有情 |
264 | 41 | 謂 | wèi | to make; to cause | 二世間謂器及有情 |
265 | 41 | 謂 | wèi | principle; reason | 二世間謂器及有情 |
266 | 41 | 謂 | wèi | Wei | 二世間謂器及有情 |
267 | 38 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 果生解分 |
268 | 38 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 果生解分 |
269 | 38 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 果生解分 |
270 | 38 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 果生解分 |
271 | 38 | 分 | fēn | a fraction | 果生解分 |
272 | 38 | 分 | fēn | to express as a fraction | 果生解分 |
273 | 38 | 分 | fēn | one tenth | 果生解分 |
274 | 38 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 果生解分 |
275 | 38 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 果生解分 |
276 | 38 | 分 | fèn | affection; goodwill | 果生解分 |
277 | 38 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 果生解分 |
278 | 38 | 分 | fēn | equinox | 果生解分 |
279 | 38 | 分 | fèn | a characteristic | 果生解分 |
280 | 38 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 果生解分 |
281 | 38 | 分 | fēn | to share | 果生解分 |
282 | 38 | 分 | fēn | branch [office] | 果生解分 |
283 | 38 | 分 | fēn | clear; distinct | 果生解分 |
284 | 38 | 分 | fēn | a difference | 果生解分 |
285 | 38 | 分 | fēn | a score | 果生解分 |
286 | 38 | 分 | fèn | identity | 果生解分 |
287 | 38 | 分 | fèn | a part; a portion | 果生解分 |
288 | 38 | 分 | fēn | part; avayava | 果生解分 |
289 | 38 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 則依解起行義次第故 |
290 | 38 | 依 | yī | to comply with; to follow | 則依解起行義次第故 |
291 | 38 | 依 | yī | to help | 則依解起行義次第故 |
292 | 38 | 依 | yī | flourishing | 則依解起行義次第故 |
293 | 38 | 依 | yī | lovable | 則依解起行義次第故 |
294 | 38 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 則依解起行義次第故 |
295 | 38 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 則依解起行義次第故 |
296 | 38 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 則依解起行義次第故 |
297 | 38 | 入 | rù | to enter | 已上入第五十三經 |
298 | 38 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 已上入第五十三經 |
299 | 38 | 入 | rù | radical | 已上入第五十三經 |
300 | 38 | 入 | rù | income | 已上入第五十三經 |
301 | 38 | 入 | rù | to conform with | 已上入第五十三經 |
302 | 38 | 入 | rù | to descend | 已上入第五十三經 |
303 | 38 | 入 | rù | the entering tone | 已上入第五十三經 |
304 | 38 | 入 | rù | to pay | 已上入第五十三經 |
305 | 38 | 入 | rù | to join | 已上入第五十三經 |
306 | 38 | 入 | rù | entering; praveśa | 已上入第五十三經 |
307 | 38 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 已上入第五十三經 |
308 | 38 | 於 | yú | to go; to | 則於法起解 |
309 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則於法起解 |
310 | 38 | 於 | yú | Yu | 則於法起解 |
311 | 38 | 於 | wū | a crow | 則於法起解 |
312 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故以名 |
313 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 故以名 |
314 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 故以名 |
315 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 故以名 |
316 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 故以名 |
317 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 故以名 |
318 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故以名 |
319 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 故以名 |
320 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 故以名 |
321 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 故以名 |
322 | 36 | 今 | jīn | today; present; now | 今明託法進修成 |
323 | 36 | 今 | jīn | Jin | 今明託法進修成 |
324 | 36 | 今 | jīn | modern | 今明託法進修成 |
325 | 36 | 今 | jīn | now; adhunā | 今明託法進修成 |
326 | 35 | 五 | wǔ | five | 五請分 |
327 | 35 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五請分 |
328 | 35 | 五 | wǔ | Wu | 五請分 |
329 | 35 | 五 | wǔ | the five elements | 五請分 |
330 | 35 | 五 | wǔ | five; pañca | 五請分 |
331 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 則於法起解 |
332 | 34 | 法 | fǎ | France | 則於法起解 |
333 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 則於法起解 |
334 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 則於法起解 |
335 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 則於法起解 |
336 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 則於法起解 |
337 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 則於法起解 |
338 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 則於法起解 |
339 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 則於法起解 |
340 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 則於法起解 |
341 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 則於法起解 |
342 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 則於法起解 |
343 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 則於法起解 |
344 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 則於法起解 |
345 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 則於法起解 |
346 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 則於法起解 |
347 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 則於法起解 |
348 | 34 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 則於法起解 |
349 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 已上入第五十三經 |
350 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 已上入第五十三經 |
351 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 已上入第五十三經 |
352 | 34 | 上 | shàng | shang | 已上入第五十三經 |
353 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 已上入第五十三經 |
354 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 已上入第五十三經 |
355 | 34 | 上 | shàng | advanced | 已上入第五十三經 |
356 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 已上入第五十三經 |
357 | 34 | 上 | shàng | time | 已上入第五十三經 |
358 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 已上入第五十三經 |
359 | 34 | 上 | shàng | far | 已上入第五十三經 |
360 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 已上入第五十三經 |
361 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 已上入第五十三經 |
362 | 34 | 上 | shàng | to report | 已上入第五十三經 |
363 | 34 | 上 | shàng | to offer | 已上入第五十三經 |
364 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 已上入第五十三經 |
365 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 已上入第五十三經 |
366 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 已上入第五十三經 |
367 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 已上入第五十三經 |
368 | 34 | 上 | shàng | to burn | 已上入第五十三經 |
369 | 34 | 上 | shàng | to remember | 已上入第五十三經 |
370 | 34 | 上 | shàng | to add | 已上入第五十三經 |
371 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 已上入第五十三經 |
372 | 34 | 上 | shàng | to meet | 已上入第五十三經 |
373 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 已上入第五十三經 |
374 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 已上入第五十三經 |
375 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 已上入第五十三經 |
376 | 34 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 已上入第五十三經 |
377 | 33 | 句 | jù | sentence | 泯句並非六釋 |
378 | 33 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 泯句並非六釋 |
379 | 33 | 句 | gōu | to tease | 泯句並非六釋 |
380 | 33 | 句 | gōu | to delineate | 泯句並非六釋 |
381 | 33 | 句 | gōu | a young bud | 泯句並非六釋 |
382 | 33 | 句 | jù | clause; phrase; line | 泯句並非六釋 |
383 | 33 | 句 | jù | a musical phrase | 泯句並非六釋 |
384 | 33 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 泯句並非六釋 |
385 | 32 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 以變易非三有攝 |
386 | 32 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 以變易非三有攝 |
387 | 32 | 非 | fēi | different | 以變易非三有攝 |
388 | 32 | 非 | fēi | to not be; to not have | 以變易非三有攝 |
389 | 32 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 以變易非三有攝 |
390 | 32 | 非 | fēi | Africa | 以變易非三有攝 |
391 | 32 | 非 | fēi | to slander | 以變易非三有攝 |
392 | 32 | 非 | fěi | to avoid | 以變易非三有攝 |
393 | 32 | 非 | fēi | must | 以變易非三有攝 |
394 | 32 | 非 | fēi | an error | 以變易非三有攝 |
395 | 32 | 非 | fēi | a problem; a question | 以變易非三有攝 |
396 | 32 | 非 | fēi | evil | 以變易非三有攝 |
397 | 32 | 約 | yuē | approximately | 約處名三會 |
398 | 32 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 約處名三會 |
399 | 32 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 約處名三會 |
400 | 32 | 約 | yuē | vague; indistinct | 約處名三會 |
401 | 32 | 約 | yuē | to invite | 約處名三會 |
402 | 32 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 約處名三會 |
403 | 32 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 約處名三會 |
404 | 32 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 約處名三會 |
405 | 32 | 約 | yuē | brief; simple | 約處名三會 |
406 | 32 | 約 | yuē | an appointment | 約處名三會 |
407 | 32 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約處名三會 |
408 | 32 | 約 | yuē | a rope | 約處名三會 |
409 | 32 | 約 | yuē | to tie up | 約處名三會 |
410 | 32 | 約 | yuē | crooked | 約處名三會 |
411 | 32 | 約 | yuē | to prevent; to block | 約處名三會 |
412 | 32 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 約處名三會 |
413 | 32 | 約 | yuē | base; low | 約處名三會 |
414 | 32 | 約 | yuē | to prepare | 約處名三會 |
415 | 32 | 約 | yuē | to plunder | 約處名三會 |
416 | 32 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 約處名三會 |
417 | 32 | 約 | yāo | to weigh | 約處名三會 |
418 | 32 | 約 | yāo | crucial point; key point | 約處名三會 |
419 | 32 | 約 | yuē | agreement; samaya | 約處名三會 |
420 | 32 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 今明託法進修成 |
421 | 32 | 成 | chéng | to become; to turn into | 今明託法進修成 |
422 | 32 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 今明託法進修成 |
423 | 32 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 今明託法進修成 |
424 | 32 | 成 | chéng | a full measure of | 今明託法進修成 |
425 | 32 | 成 | chéng | whole | 今明託法進修成 |
426 | 32 | 成 | chéng | set; established | 今明託法進修成 |
427 | 32 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 今明託法進修成 |
428 | 32 | 成 | chéng | to reconcile | 今明託法進修成 |
429 | 32 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 今明託法進修成 |
430 | 32 | 成 | chéng | composed of | 今明託法進修成 |
431 | 32 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 今明託法進修成 |
432 | 32 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 今明託法進修成 |
433 | 32 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 今明託法進修成 |
434 | 32 | 成 | chéng | Cheng | 今明託法進修成 |
435 | 32 | 成 | chéng | Become | 今明託法進修成 |
436 | 32 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 今明託法進修成 |
437 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 不離普 |
438 | 31 | 義 | yì | meaning; sense | 則依解起行義次第故 |
439 | 31 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 則依解起行義次第故 |
440 | 31 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 則依解起行義次第故 |
441 | 31 | 義 | yì | chivalry; generosity | 則依解起行義次第故 |
442 | 31 | 義 | yì | just; righteous | 則依解起行義次第故 |
443 | 31 | 義 | yì | adopted | 則依解起行義次第故 |
444 | 31 | 義 | yì | a relationship | 則依解起行義次第故 |
445 | 31 | 義 | yì | volunteer | 則依解起行義次第故 |
446 | 31 | 義 | yì | something suitable | 則依解起行義次第故 |
447 | 31 | 義 | yì | a martyr | 則依解起行義次第故 |
448 | 31 | 義 | yì | a law | 則依解起行義次第故 |
449 | 31 | 義 | yì | Yi | 則依解起行義次第故 |
450 | 31 | 義 | yì | Righteousness | 則依解起行義次第故 |
451 | 31 | 義 | yì | aim; artha | 則依解起行義次第故 |
452 | 30 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 令自他入勝於二乘 |
453 | 30 | 勝 | shèng | victory; success | 令自他入勝於二乘 |
454 | 30 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 令自他入勝於二乘 |
455 | 30 | 勝 | shèng | to surpass | 令自他入勝於二乘 |
456 | 30 | 勝 | shèng | triumphant | 令自他入勝於二乘 |
457 | 30 | 勝 | shèng | a scenic view | 令自他入勝於二乘 |
458 | 30 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 令自他入勝於二乘 |
459 | 30 | 勝 | shèng | Sheng | 令自他入勝於二乘 |
460 | 30 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 令自他入勝於二乘 |
461 | 30 | 勝 | shèng | superior; agra | 令自他入勝於二乘 |
462 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而前分生解 |
463 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 而前分生解 |
464 | 29 | 而 | néng | can; able | 而前分生解 |
465 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而前分生解 |
466 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 而前分生解 |
467 | 29 | 九 | jiǔ | nine | 九證成分 |
468 | 29 | 九 | jiǔ | many | 九證成分 |
469 | 29 | 九 | jiǔ | nine; nava | 九證成分 |
470 | 29 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則於法起解 |
471 | 29 | 則 | zé | a grade; a level | 則於法起解 |
472 | 29 | 則 | zé | an example; a model | 則於法起解 |
473 | 29 | 則 | zé | a weighing device | 則於法起解 |
474 | 29 | 則 | zé | to grade; to rank | 則於法起解 |
475 | 29 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則於法起解 |
476 | 29 | 則 | zé | to do | 則於法起解 |
477 | 29 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則於法起解 |
478 | 29 | 六 | liù | six | 六位之行即是行離 |
479 | 29 | 六 | liù | sixth | 六位之行即是行離 |
480 | 29 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六位之行即是行離 |
481 | 29 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六位之行即是行離 |
482 | 27 | 亦 | yì | Yi | 來意亦別 |
483 | 27 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 門 |
484 | 27 | 門 | mén | phylum; division | 門 |
485 | 27 | 門 | mén | sect; school | 門 |
486 | 27 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 門 |
487 | 27 | 門 | mén | a door-like object | 門 |
488 | 27 | 門 | mén | an opening | 門 |
489 | 27 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 門 |
490 | 27 | 門 | mén | a household; a clan | 門 |
491 | 27 | 門 | mén | a kind; a category | 門 |
492 | 27 | 門 | mén | to guard a gate | 門 |
493 | 27 | 門 | mén | Men | 門 |
494 | 27 | 門 | mén | a turning point | 門 |
495 | 27 | 門 | mén | a method | 門 |
496 | 27 | 門 | mén | a sense organ | 門 |
497 | 27 | 門 | mén | door; gate; dvara | 門 |
498 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 唯佛為離故 |
499 | 26 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 唯佛為離故 |
500 | 26 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 唯佛為離故 |
Frequencies of all Words
Top 1353
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 205 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 則依解起行義次第故 |
2 | 205 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 則依解起行義次第故 |
3 | 205 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 則依解起行義次第故 |
4 | 205 | 故 | gù | to die | 則依解起行義次第故 |
5 | 205 | 故 | gù | so; therefore; hence | 則依解起行義次第故 |
6 | 205 | 故 | gù | original | 則依解起行義次第故 |
7 | 205 | 故 | gù | accident; happening; instance | 則依解起行義次第故 |
8 | 205 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 則依解起行義次第故 |
9 | 205 | 故 | gù | something in the past | 則依解起行義次第故 |
10 | 205 | 故 | gù | deceased; dead | 則依解起行義次第故 |
11 | 205 | 故 | gù | still; yet | 則依解起行義次第故 |
12 | 205 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 則依解起行義次第故 |
13 | 95 | 行 | xíng | to walk | 行分 |
14 | 95 | 行 | xíng | capable; competent | 行分 |
15 | 95 | 行 | háng | profession | 行分 |
16 | 95 | 行 | háng | line; row | 行分 |
17 | 95 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行分 |
18 | 95 | 行 | xíng | to travel | 行分 |
19 | 95 | 行 | xìng | actions; conduct | 行分 |
20 | 95 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行分 |
21 | 95 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行分 |
22 | 95 | 行 | háng | horizontal line | 行分 |
23 | 95 | 行 | héng | virtuous deeds | 行分 |
24 | 95 | 行 | hàng | a line of trees | 行分 |
25 | 95 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行分 |
26 | 95 | 行 | xíng | to move | 行分 |
27 | 95 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行分 |
28 | 95 | 行 | xíng | travel | 行分 |
29 | 95 | 行 | xíng | to circulate | 行分 |
30 | 95 | 行 | xíng | running script; running script | 行分 |
31 | 95 | 行 | xíng | temporary | 行分 |
32 | 95 | 行 | xíng | soon | 行分 |
33 | 95 | 行 | háng | rank; order | 行分 |
34 | 95 | 行 | háng | a business; a shop | 行分 |
35 | 95 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行分 |
36 | 95 | 行 | xíng | to experience | 行分 |
37 | 95 | 行 | xíng | path; way | 行分 |
38 | 95 | 行 | xíng | xing; ballad | 行分 |
39 | 95 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行分 |
40 | 95 | 行 | xíng | 行分 | |
41 | 95 | 行 | xíng | moreover; also | 行分 |
42 | 95 | 行 | xíng | Practice | 行分 |
43 | 95 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行分 |
44 | 95 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行分 |
45 | 95 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 度即離義 |
46 | 95 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 度即離義 |
47 | 95 | 即 | jí | at that time | 度即離義 |
48 | 95 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 度即離義 |
49 | 95 | 即 | jí | supposed; so-called | 度即離義 |
50 | 95 | 即 | jí | if; but | 度即離義 |
51 | 95 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 度即離義 |
52 | 95 | 即 | jí | then; following | 度即離義 |
53 | 95 | 即 | jí | so; just so; eva | 度即離義 |
54 | 91 | 二 | èr | two | 二會來者 |
55 | 91 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二會來者 |
56 | 91 | 二 | èr | second | 二會來者 |
57 | 91 | 二 | èr | twice; double; di- | 二會來者 |
58 | 91 | 二 | èr | another; the other | 二會來者 |
59 | 91 | 二 | èr | more than one kind | 二會來者 |
60 | 91 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二會來者 |
61 | 91 | 二 | èr | both; dvaya | 二會來者 |
62 | 74 | 中 | zhōng | middle | 此中不隔餘處 |
63 | 74 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中不隔餘處 |
64 | 74 | 中 | zhōng | China | 此中不隔餘處 |
65 | 74 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中不隔餘處 |
66 | 74 | 中 | zhōng | in; amongst | 此中不隔餘處 |
67 | 74 | 中 | zhōng | midday | 此中不隔餘處 |
68 | 74 | 中 | zhōng | inside | 此中不隔餘處 |
69 | 74 | 中 | zhōng | during | 此中不隔餘處 |
70 | 74 | 中 | zhōng | Zhong | 此中不隔餘處 |
71 | 74 | 中 | zhōng | intermediary | 此中不隔餘處 |
72 | 74 | 中 | zhōng | half | 此中不隔餘處 |
73 | 74 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此中不隔餘處 |
74 | 74 | 中 | zhōng | while | 此中不隔餘處 |
75 | 74 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中不隔餘處 |
76 | 74 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中不隔餘處 |
77 | 74 | 中 | zhòng | to obtain | 此中不隔餘處 |
78 | 74 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中不隔餘處 |
79 | 74 | 中 | zhōng | middle | 此中不隔餘處 |
80 | 74 | 此 | cǐ | this; these | 此會正行處世無染 |
81 | 74 | 此 | cǐ | in this way | 此會正行處世無染 |
82 | 74 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此會正行處世無染 |
83 | 74 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此會正行處世無染 |
84 | 74 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此會正行處世無染 |
85 | 64 | 前 | qián | front | 前明修因契 |
86 | 64 | 前 | qián | former; the past | 前明修因契 |
87 | 64 | 前 | qián | to go forward | 前明修因契 |
88 | 64 | 前 | qián | preceding | 前明修因契 |
89 | 64 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前明修因契 |
90 | 64 | 前 | qián | to appear before | 前明修因契 |
91 | 64 | 前 | qián | future | 前明修因契 |
92 | 64 | 前 | qián | top; first | 前明修因契 |
93 | 64 | 前 | qián | battlefront | 前明修因契 |
94 | 64 | 前 | qián | pre- | 前明修因契 |
95 | 64 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前明修因契 |
96 | 64 | 前 | qián | facing; mukha | 前明修因契 |
97 | 63 | 三 | sān | three | 來意有三一分來 |
98 | 63 | 三 | sān | third | 來意有三一分來 |
99 | 63 | 三 | sān | more than two | 來意有三一分來 |
100 | 63 | 三 | sān | very few | 來意有三一分來 |
101 | 63 | 三 | sān | repeatedly | 來意有三一分來 |
102 | 63 | 三 | sān | San | 來意有三一分來 |
103 | 63 | 三 | sān | three; tri | 來意有三一分來 |
104 | 63 | 三 | sān | sa | 來意有三一分來 |
105 | 63 | 三 | sān | three kinds; trividha | 來意有三一分來 |
106 | 62 | 十 | shí | ten | 下文十義至彼當辨 |
107 | 62 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 下文十義至彼當辨 |
108 | 62 | 十 | shí | tenth | 下文十義至彼當辨 |
109 | 62 | 十 | shí | complete; perfect | 下文十義至彼當辨 |
110 | 62 | 十 | shí | ten; daśa | 下文十義至彼當辨 |
111 | 61 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 來意有三一分來 |
112 | 61 | 有 | yǒu | to have; to possess | 來意有三一分來 |
113 | 61 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 來意有三一分來 |
114 | 61 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 來意有三一分來 |
115 | 61 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 來意有三一分來 |
116 | 61 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 來意有三一分來 |
117 | 61 | 有 | yǒu | used to compare two things | 來意有三一分來 |
118 | 61 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 來意有三一分來 |
119 | 61 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 來意有三一分來 |
120 | 61 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 來意有三一分來 |
121 | 61 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 來意有三一分來 |
122 | 61 | 有 | yǒu | abundant | 來意有三一分來 |
123 | 61 | 有 | yǒu | purposeful | 來意有三一分來 |
124 | 61 | 有 | yǒu | You | 來意有三一分來 |
125 | 61 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 來意有三一分來 |
126 | 61 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 來意有三一分來 |
127 | 59 | 之 | zhī | him; her; them; that | 會因圓果滿生解之終 |
128 | 59 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 會因圓果滿生解之終 |
129 | 59 | 之 | zhī | to go | 會因圓果滿生解之終 |
130 | 59 | 之 | zhī | this; that | 會因圓果滿生解之終 |
131 | 59 | 之 | zhī | genetive marker | 會因圓果滿生解之終 |
132 | 59 | 之 | zhī | it | 會因圓果滿生解之終 |
133 | 59 | 之 | zhī | in; in regards to | 會因圓果滿生解之終 |
134 | 59 | 之 | zhī | all | 會因圓果滿生解之終 |
135 | 59 | 之 | zhī | and | 會因圓果滿生解之終 |
136 | 59 | 之 | zhī | however | 會因圓果滿生解之終 |
137 | 59 | 之 | zhī | if | 會因圓果滿生解之終 |
138 | 59 | 之 | zhī | then | 會因圓果滿生解之終 |
139 | 59 | 之 | zhī | to arrive; to go | 會因圓果滿生解之終 |
140 | 59 | 之 | zhī | is | 會因圓果滿生解之終 |
141 | 59 | 之 | zhī | to use | 會因圓果滿生解之終 |
142 | 59 | 之 | zhī | Zhi | 會因圓果滿生解之終 |
143 | 59 | 之 | zhī | winding | 會因圓果滿生解之終 |
144 | 55 | 為 | wèi | for; to | 一有為世間 |
145 | 55 | 為 | wèi | because of | 一有為世間 |
146 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一有為世間 |
147 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 一有為世間 |
148 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 一有為世間 |
149 | 55 | 為 | wéi | to do | 一有為世間 |
150 | 55 | 為 | wèi | for | 一有為世間 |
151 | 55 | 為 | wèi | because of; for; to | 一有為世間 |
152 | 55 | 為 | wèi | to | 一有為世間 |
153 | 55 | 為 | wéi | in a passive construction | 一有為世間 |
154 | 55 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 一有為世間 |
155 | 55 | 為 | wéi | forming an adverb | 一有為世間 |
156 | 55 | 為 | wéi | to add emphasis | 一有為世間 |
157 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 一有為世間 |
158 | 55 | 為 | wéi | to govern | 一有為世間 |
159 | 55 | 為 | wèi | to be; bhū | 一有為世間 |
160 | 54 | 一 | yī | one | 一得名 |
161 | 54 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一得名 |
162 | 54 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一得名 |
163 | 54 | 一 | yī | pure; concentrated | 一得名 |
164 | 54 | 一 | yì | whole; all | 一得名 |
165 | 54 | 一 | yī | first | 一得名 |
166 | 54 | 一 | yī | the same | 一得名 |
167 | 54 | 一 | yī | each | 一得名 |
168 | 54 | 一 | yī | certain | 一得名 |
169 | 54 | 一 | yī | throughout | 一得名 |
170 | 54 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一得名 |
171 | 54 | 一 | yī | sole; single | 一得名 |
172 | 54 | 一 | yī | a very small amount | 一得名 |
173 | 54 | 一 | yī | Yi | 一得名 |
174 | 54 | 一 | yī | other | 一得名 |
175 | 54 | 一 | yī | to unify | 一得名 |
176 | 54 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一得名 |
177 | 54 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一得名 |
178 | 54 | 一 | yī | or | 一得名 |
179 | 54 | 一 | yī | one; eka | 一得名 |
180 | 48 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 不離普 |
181 | 48 | 離 | lí | a mythical bird | 不離普 |
182 | 48 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 不離普 |
183 | 48 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 不離普 |
184 | 48 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 不離普 |
185 | 48 | 離 | lí | a mountain ash | 不離普 |
186 | 48 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 不離普 |
187 | 48 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 不離普 |
188 | 48 | 離 | lí | to cut off | 不離普 |
189 | 48 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 不離普 |
190 | 48 | 離 | lí | to be distant from | 不離普 |
191 | 48 | 離 | lí | two | 不離普 |
192 | 48 | 離 | lí | to array; to align | 不離普 |
193 | 48 | 離 | lí | to pass through; to experience | 不離普 |
194 | 48 | 離 | lí | transcendence | 不離普 |
195 | 48 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 不離普 |
196 | 47 | 下 | xià | next | 次下當辨 |
197 | 47 | 下 | xià | bottom | 次下當辨 |
198 | 47 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 次下當辨 |
199 | 47 | 下 | xià | measure word for time | 次下當辨 |
200 | 47 | 下 | xià | expresses completion of an action | 次下當辨 |
201 | 47 | 下 | xià | to announce | 次下當辨 |
202 | 47 | 下 | xià | to do | 次下當辨 |
203 | 47 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 次下當辨 |
204 | 47 | 下 | xià | under; below | 次下當辨 |
205 | 47 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 次下當辨 |
206 | 47 | 下 | xià | inside | 次下當辨 |
207 | 47 | 下 | xià | an aspect | 次下當辨 |
208 | 47 | 下 | xià | a certain time | 次下當辨 |
209 | 47 | 下 | xià | a time; an instance | 次下當辨 |
210 | 47 | 下 | xià | to capture; to take | 次下當辨 |
211 | 47 | 下 | xià | to put in | 次下當辨 |
212 | 47 | 下 | xià | to enter | 次下當辨 |
213 | 47 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 次下當辨 |
214 | 47 | 下 | xià | to finish work or school | 次下當辨 |
215 | 47 | 下 | xià | to go | 次下當辨 |
216 | 47 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 次下當辨 |
217 | 47 | 下 | xià | to modestly decline | 次下當辨 |
218 | 47 | 下 | xià | to produce | 次下當辨 |
219 | 47 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 次下當辨 |
220 | 47 | 下 | xià | to decide | 次下當辨 |
221 | 47 | 下 | xià | to be less than | 次下當辨 |
222 | 47 | 下 | xià | humble; lowly | 次下當辨 |
223 | 47 | 下 | xià | below; adhara | 次下當辨 |
224 | 47 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 次下當辨 |
225 | 46 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 初明來意 |
226 | 46 | 明 | míng | Ming | 初明來意 |
227 | 46 | 明 | míng | Ming Dynasty | 初明來意 |
228 | 46 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 初明來意 |
229 | 46 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 初明來意 |
230 | 46 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 初明來意 |
231 | 46 | 明 | míng | consecrated | 初明來意 |
232 | 46 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 初明來意 |
233 | 46 | 明 | míng | to explain; to clarify | 初明來意 |
234 | 46 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 初明來意 |
235 | 46 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 初明來意 |
236 | 46 | 明 | míng | eyesight; vision | 初明來意 |
237 | 46 | 明 | míng | a god; a spirit | 初明來意 |
238 | 46 | 明 | míng | fame; renown | 初明來意 |
239 | 46 | 明 | míng | open; public | 初明來意 |
240 | 46 | 明 | míng | clear | 初明來意 |
241 | 46 | 明 | míng | to become proficient | 初明來意 |
242 | 46 | 明 | míng | to be proficient | 初明來意 |
243 | 46 | 明 | míng | virtuous | 初明來意 |
244 | 46 | 明 | míng | open and honest | 初明來意 |
245 | 46 | 明 | míng | clean; neat | 初明來意 |
246 | 46 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 初明來意 |
247 | 46 | 明 | míng | next; afterwards | 初明來意 |
248 | 46 | 明 | míng | positive | 初明來意 |
249 | 46 | 明 | míng | Clear | 初明來意 |
250 | 46 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 初明來意 |
251 | 44 | 云 | yún | cloud | 故勝鬘云 |
252 | 44 | 云 | yún | Yunnan | 故勝鬘云 |
253 | 44 | 云 | yún | Yun | 故勝鬘云 |
254 | 44 | 云 | yún | to say | 故勝鬘云 |
255 | 44 | 云 | yún | to have | 故勝鬘云 |
256 | 44 | 云 | yún | a particle with no meaning | 故勝鬘云 |
257 | 44 | 云 | yún | in this way | 故勝鬘云 |
258 | 44 | 云 | yún | cloud; megha | 故勝鬘云 |
259 | 44 | 云 | yún | to say; iti | 故勝鬘云 |
260 | 43 | 無 | wú | no | 名之無 |
261 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 名之無 |
262 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 名之無 |
263 | 43 | 無 | wú | has not yet | 名之無 |
264 | 43 | 無 | mó | mo | 名之無 |
265 | 43 | 無 | wú | do not | 名之無 |
266 | 43 | 無 | wú | not; -less; un- | 名之無 |
267 | 43 | 無 | wú | regardless of | 名之無 |
268 | 43 | 無 | wú | to not have | 名之無 |
269 | 43 | 無 | wú | um | 名之無 |
270 | 43 | 無 | wú | Wu | 名之無 |
271 | 43 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 名之無 |
272 | 43 | 無 | wú | not; non- | 名之無 |
273 | 43 | 無 | mó | mo | 名之無 |
274 | 43 | 等 | děng | et cetera; and so on | 無念等故世與 |
275 | 43 | 等 | děng | to wait | 無念等故世與 |
276 | 43 | 等 | děng | degree; kind | 無念等故世與 |
277 | 43 | 等 | děng | plural | 無念等故世與 |
278 | 43 | 等 | děng | to be equal | 無念等故世與 |
279 | 43 | 等 | děng | degree; level | 無念等故世與 |
280 | 43 | 等 | děng | to compare | 無念等故世與 |
281 | 43 | 等 | děng | same; equal; sama | 無念等故世與 |
282 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 一分名者 |
283 | 43 | 者 | zhě | that | 一分名者 |
284 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 一分名者 |
285 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 一分名者 |
286 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 一分名者 |
287 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 一分名者 |
288 | 43 | 者 | zhuó | according to | 一分名者 |
289 | 43 | 者 | zhě | ca | 一分名者 |
290 | 42 | 後 | hòu | after; later | 前時後時即是重義 |
291 | 42 | 後 | hòu | empress; queen | 前時後時即是重義 |
292 | 42 | 後 | hòu | sovereign | 前時後時即是重義 |
293 | 42 | 後 | hòu | behind | 前時後時即是重義 |
294 | 42 | 後 | hòu | the god of the earth | 前時後時即是重義 |
295 | 42 | 後 | hòu | late; later | 前時後時即是重義 |
296 | 42 | 後 | hòu | arriving late | 前時後時即是重義 |
297 | 42 | 後 | hòu | offspring; descendents | 前時後時即是重義 |
298 | 42 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 前時後時即是重義 |
299 | 42 | 後 | hòu | behind; back | 前時後時即是重義 |
300 | 42 | 後 | hòu | then | 前時後時即是重義 |
301 | 42 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 前時後時即是重義 |
302 | 42 | 後 | hòu | Hou | 前時後時即是重義 |
303 | 42 | 後 | hòu | after; behind | 前時後時即是重義 |
304 | 42 | 後 | hòu | following | 前時後時即是重義 |
305 | 42 | 後 | hòu | to be delayed | 前時後時即是重義 |
306 | 42 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 前時後時即是重義 |
307 | 42 | 後 | hòu | feudal lords | 前時後時即是重義 |
308 | 42 | 後 | hòu | Hou | 前時後時即是重義 |
309 | 42 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 前時後時即是重義 |
310 | 42 | 後 | hòu | rear; paścāt | 前時後時即是重義 |
311 | 42 | 後 | hòu | later; paścima | 前時後時即是重義 |
312 | 42 | 四 | sì | four | 一隨二離三俱四泯 |
313 | 42 | 四 | sì | note a musical scale | 一隨二離三俱四泯 |
314 | 42 | 四 | sì | fourth | 一隨二離三俱四泯 |
315 | 42 | 四 | sì | Si | 一隨二離三俱四泯 |
316 | 42 | 四 | sì | four; catur | 一隨二離三俱四泯 |
317 | 42 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所對既殊 |
318 | 42 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所對既殊 |
319 | 42 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所對既殊 |
320 | 42 | 所 | suǒ | it | 所對既殊 |
321 | 42 | 所 | suǒ | if; supposing | 所對既殊 |
322 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所對既殊 |
323 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 所對既殊 |
324 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所對既殊 |
325 | 42 | 所 | suǒ | that which | 所對既殊 |
326 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所對既殊 |
327 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 所對既殊 |
328 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 所對既殊 |
329 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所對既殊 |
330 | 42 | 所 | suǒ | that which; yad | 所對既殊 |
331 | 41 | 名 | míng | measure word for people | 一分名者 |
332 | 41 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一分名者 |
333 | 41 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一分名者 |
334 | 41 | 名 | míng | rank; position | 一分名者 |
335 | 41 | 名 | míng | an excuse | 一分名者 |
336 | 41 | 名 | míng | life | 一分名者 |
337 | 41 | 名 | míng | to name; to call | 一分名者 |
338 | 41 | 名 | míng | to express; to describe | 一分名者 |
339 | 41 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一分名者 |
340 | 41 | 名 | míng | to own; to possess | 一分名者 |
341 | 41 | 名 | míng | famous; renowned | 一分名者 |
342 | 41 | 名 | míng | moral | 一分名者 |
343 | 41 | 名 | míng | name; naman | 一分名者 |
344 | 41 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一分名者 |
345 | 41 | 別 | bié | do not; must not | 來意亦別 |
346 | 41 | 別 | bié | other | 來意亦別 |
347 | 41 | 別 | bié | special | 來意亦別 |
348 | 41 | 別 | bié | to leave | 來意亦別 |
349 | 41 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 來意亦別 |
350 | 41 | 別 | bié | to distinguish | 來意亦別 |
351 | 41 | 別 | bié | to pin | 來意亦別 |
352 | 41 | 別 | bié | to insert; to jam | 來意亦別 |
353 | 41 | 別 | bié | to turn | 來意亦別 |
354 | 41 | 別 | bié | Bie | 來意亦別 |
355 | 41 | 別 | bié | other; anya | 來意亦別 |
356 | 41 | 位 | wèi | position; location; place | 沒彼位名但 |
357 | 41 | 位 | wèi | measure word for people | 沒彼位名但 |
358 | 41 | 位 | wèi | bit | 沒彼位名但 |
359 | 41 | 位 | wèi | a seat | 沒彼位名但 |
360 | 41 | 位 | wèi | a post | 沒彼位名但 |
361 | 41 | 位 | wèi | a rank; status | 沒彼位名但 |
362 | 41 | 位 | wèi | a throne | 沒彼位名但 |
363 | 41 | 位 | wèi | Wei | 沒彼位名但 |
364 | 41 | 位 | wèi | the standard form of an object | 沒彼位名但 |
365 | 41 | 位 | wèi | a polite form of address | 沒彼位名但 |
366 | 41 | 位 | wèi | at; located at | 沒彼位名但 |
367 | 41 | 位 | wèi | to arrange | 沒彼位名但 |
368 | 41 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 沒彼位名但 |
369 | 41 | 謂 | wèi | to call | 二世間謂器及有情 |
370 | 41 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 二世間謂器及有情 |
371 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 二世間謂器及有情 |
372 | 41 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 二世間謂器及有情 |
373 | 41 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 二世間謂器及有情 |
374 | 41 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 二世間謂器及有情 |
375 | 41 | 謂 | wèi | to think | 二世間謂器及有情 |
376 | 41 | 謂 | wèi | for; is to be | 二世間謂器及有情 |
377 | 41 | 謂 | wèi | to make; to cause | 二世間謂器及有情 |
378 | 41 | 謂 | wèi | and | 二世間謂器及有情 |
379 | 41 | 謂 | wèi | principle; reason | 二世間謂器及有情 |
380 | 41 | 謂 | wèi | Wei | 二世間謂器及有情 |
381 | 41 | 謂 | wèi | which; what; yad | 二世間謂器及有情 |
382 | 41 | 謂 | wèi | to say; iti | 二世間謂器及有情 |
383 | 39 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 前四句皆無障礙 |
384 | 39 | 皆 | jiē | same; equally | 前四句皆無障礙 |
385 | 39 | 皆 | jiē | all; sarva | 前四句皆無障礙 |
386 | 38 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 果生解分 |
387 | 38 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 果生解分 |
388 | 38 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 果生解分 |
389 | 38 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 果生解分 |
390 | 38 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 果生解分 |
391 | 38 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 果生解分 |
392 | 38 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 果生解分 |
393 | 38 | 分 | fēn | a fraction | 果生解分 |
394 | 38 | 分 | fēn | to express as a fraction | 果生解分 |
395 | 38 | 分 | fēn | one tenth | 果生解分 |
396 | 38 | 分 | fēn | a centimeter | 果生解分 |
397 | 38 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 果生解分 |
398 | 38 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 果生解分 |
399 | 38 | 分 | fèn | affection; goodwill | 果生解分 |
400 | 38 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 果生解分 |
401 | 38 | 分 | fēn | equinox | 果生解分 |
402 | 38 | 分 | fèn | a characteristic | 果生解分 |
403 | 38 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 果生解分 |
404 | 38 | 分 | fēn | to share | 果生解分 |
405 | 38 | 分 | fēn | branch [office] | 果生解分 |
406 | 38 | 分 | fēn | clear; distinct | 果生解分 |
407 | 38 | 分 | fēn | a difference | 果生解分 |
408 | 38 | 分 | fēn | a score | 果生解分 |
409 | 38 | 分 | fèn | identity | 果生解分 |
410 | 38 | 分 | fèn | a part; a portion | 果生解分 |
411 | 38 | 分 | fēn | part; avayava | 果生解分 |
412 | 38 | 依 | yī | according to | 則依解起行義次第故 |
413 | 38 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 則依解起行義次第故 |
414 | 38 | 依 | yī | to comply with; to follow | 則依解起行義次第故 |
415 | 38 | 依 | yī | to help | 則依解起行義次第故 |
416 | 38 | 依 | yī | flourishing | 則依解起行義次第故 |
417 | 38 | 依 | yī | lovable | 則依解起行義次第故 |
418 | 38 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 則依解起行義次第故 |
419 | 38 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 則依解起行義次第故 |
420 | 38 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 則依解起行義次第故 |
421 | 38 | 入 | rù | to enter | 已上入第五十三經 |
422 | 38 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 已上入第五十三經 |
423 | 38 | 入 | rù | radical | 已上入第五十三經 |
424 | 38 | 入 | rù | income | 已上入第五十三經 |
425 | 38 | 入 | rù | to conform with | 已上入第五十三經 |
426 | 38 | 入 | rù | to descend | 已上入第五十三經 |
427 | 38 | 入 | rù | the entering tone | 已上入第五十三經 |
428 | 38 | 入 | rù | to pay | 已上入第五十三經 |
429 | 38 | 入 | rù | to join | 已上入第五十三經 |
430 | 38 | 入 | rù | entering; praveśa | 已上入第五十三經 |
431 | 38 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 已上入第五十三經 |
432 | 38 | 於 | yú | in; at | 則於法起解 |
433 | 38 | 於 | yú | in; at | 則於法起解 |
434 | 38 | 於 | yú | in; at; to; from | 則於法起解 |
435 | 38 | 於 | yú | to go; to | 則於法起解 |
436 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則於法起解 |
437 | 38 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 則於法起解 |
438 | 38 | 於 | yú | from | 則於法起解 |
439 | 38 | 於 | yú | give | 則於法起解 |
440 | 38 | 於 | yú | oppposing | 則於法起解 |
441 | 38 | 於 | yú | and | 則於法起解 |
442 | 38 | 於 | yú | compared to | 則於法起解 |
443 | 38 | 於 | yú | by | 則於法起解 |
444 | 38 | 於 | yú | and; as well as | 則於法起解 |
445 | 38 | 於 | yú | for | 則於法起解 |
446 | 38 | 於 | yú | Yu | 則於法起解 |
447 | 38 | 於 | wū | a crow | 則於法起解 |
448 | 38 | 於 | wū | whew; wow | 則於法起解 |
449 | 38 | 於 | yú | near to; antike | 則於法起解 |
450 | 38 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 故以名 |
451 | 38 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 故以名 |
452 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故以名 |
453 | 38 | 以 | yǐ | according to | 故以名 |
454 | 38 | 以 | yǐ | because of | 故以名 |
455 | 38 | 以 | yǐ | on a certain date | 故以名 |
456 | 38 | 以 | yǐ | and; as well as | 故以名 |
457 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 故以名 |
458 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 故以名 |
459 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 故以名 |
460 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 故以名 |
461 | 38 | 以 | yǐ | further; moreover | 故以名 |
462 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 故以名 |
463 | 38 | 以 | yǐ | very | 故以名 |
464 | 38 | 以 | yǐ | already | 故以名 |
465 | 38 | 以 | yǐ | increasingly | 故以名 |
466 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故以名 |
467 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 故以名 |
468 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 故以名 |
469 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 故以名 |
470 | 36 | 今 | jīn | today; present; now | 今明託法進修成 |
471 | 36 | 今 | jīn | Jin | 今明託法進修成 |
472 | 36 | 今 | jīn | modern | 今明託法進修成 |
473 | 36 | 今 | jīn | now; adhunā | 今明託法進修成 |
474 | 35 | 五 | wǔ | five | 五請分 |
475 | 35 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五請分 |
476 | 35 | 五 | wǔ | Wu | 五請分 |
477 | 35 | 五 | wǔ | the five elements | 五請分 |
478 | 35 | 五 | wǔ | five; pañca | 五請分 |
479 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 則於法起解 |
480 | 34 | 法 | fǎ | France | 則於法起解 |
481 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 則於法起解 |
482 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 則於法起解 |
483 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 則於法起解 |
484 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 則於法起解 |
485 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 則於法起解 |
486 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 則於法起解 |
487 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 則於法起解 |
488 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 則於法起解 |
489 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 則於法起解 |
490 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 則於法起解 |
491 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 則於法起解 |
492 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 則於法起解 |
493 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 則於法起解 |
494 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 則於法起解 |
495 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 則於法起解 |
496 | 34 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 則於法起解 |
497 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 已上入第五十三經 |
498 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 已上入第五十三經 |
499 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 已上入第五十三經 |
500 | 34 | 上 | shàng | shang | 已上入第五十三經 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
行 |
|
|
|
即 | jí | so; just so; eva | |
二 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
前 |
|
|
|
三 |
|
|
|
十 | shí | ten; daśa | |
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本业经 | 本業經 | 98 | Sutra on Stories of Former Karma |
不休息 | 不休息 | 98 | never resting; anikṣiptadhura |
澄观 | 澄觀 | 99 | Cheng Guan |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
重显 | 重顯 | 99 | Chong Xian |
大方广佛华严经疏 | 大方廣佛華嚴經疏 | 100 | Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu |
兜率 | 100 | Tusita | |
多同 | 100 | Duotong | |
法华 | 法華 | 70 |
|
法佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
法进 | 法進 | 102 | Fajin |
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛十力 | 102 | the ten powers of the Buddha | |
佛法 | 102 |
|
|
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
慧能 | 104 | Huineng | |
晋 | 晉 | 106 |
|
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
九如 | 106 | Chiuju | |
觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
明王 | 109 |
|
|
明治 | 109 | Meiji | |
摩竭提 | 109 | Magadha | |
涅槃 | 110 |
|
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
如来 | 如來 | 114 |
|
三义 | 三義 | 115 |
|
善财 | 善財 | 83 |
|
善觉 | 善覺 | 115 | Well-Awakened; Buddhija |
摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
世亲 | 世親 | 115 | Vasubandhu |
十行 | 115 | the ten activities | |
十住 | 115 |
|
|
四明 | 115 | Si Ming | |
思益 | 思益 | 115 | Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra] |
文殊 | 87 |
|
|
文中 | 119 | Bunchū | |
无诤三昧 | 無諍三昧 | 119 | Samādhi of Non-contention |
小乘 | 120 | Hinayana | |
智严 | 智嚴 | 122 | Zhi Yan |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 301.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八不 | 98 | eight negations | |
悲智 | 98 |
|
|
悲心 | 98 |
|
|
彼岸 | 98 |
|
|
必当 | 必當 | 98 | must |
波利 | 98 |
|
|
波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
般若 | 98 |
|
|
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
成佛 | 99 |
|
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
重颂 | 重頌 | 99 | geya; repeated verses |
出离 | 出離 | 99 |
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大圆镜智 | 大圓鏡智 | 100 |
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
当机众 | 當機眾 | 100 | Interlocutor |
到彼岸 | 100 |
|
|
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
等身 | 100 | a life-size image | |
等虚空界 | 等虛空界 | 100 | the same as the realm of space |
地上 | 100 | above the ground | |
定慧 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
度世 | 100 | to pass through life | |
度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
断德 | 斷德 | 100 | the virtue of eliminating afflictions; eliminating afflictions |
对治 | 對治 | 100 |
|
度生 | 100 | to save beings | |
二观 | 二觀 | 195 | two universal bases of meditation |
二利 | 195 | dual benefits | |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二摄 | 二攝 | 195 | two kinds of help |
二身 | 195 | two bodies | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
二障 | 195 | two kinds of obstacles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二道 | 195 | the two paths | |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二入 | 195 | two methods of entering [the truth] | |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
法界 | 102 |
|
|
方便慧 | 102 | skill in means and wisdom | |
梵行 | 102 |
|
|
佛道无上誓愿成 | 佛道無上誓願成 | 102 | Buddhahood is supreme; The path to buddhahood is unsurpassed, I vow to attain it. |
佛德 | 102 | Buddha virtue | |
佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛住 | 102 |
|
|
佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
佛果 | 102 |
|
|
佛化 | 102 |
|
|
佛身 | 102 |
|
|
佛土 | 102 | Buddha land | |
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
福德 | 102 |
|
|
福智 | 102 |
|
|
该摄 | 該攝 | 103 | complete assimilation |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观察众生界 | 觀察眾生界 | 103 | observation of the realms of beings |
过未 | 過未 | 103 | past and future |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
化行 | 104 | conversion and practice | |
坏相 | 壞相 | 104 | state of destruction |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
教行 | 106 |
|
|
教证 | 教證 | 106 | textual confirmation |
交彻 | 交徹 | 106 | interpermeate |
加行 | 106 |
|
|
记别 | 記別 | 106 | vyākaraṇa; prophetic teachings |
皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净心 | 淨心 | 106 |
|
具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
具足 | 106 |
|
|
客尘 | 客塵 | 107 | external taint |
空无 | 空無 | 107 |
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
离世间 | 離世間 | 108 | transending the world |
离世间品 | 離世間品 | 108 | transcending the world [chapter] |
利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
六法 | 108 | the six dharmas | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
略明 | 108 | brief explaination | |
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
末尼 | 109 | mani; jewel | |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能化 | 110 | a teacher | |
平等法 | 112 | the truth that all can become a Buddha | |
平等性智 | 112 | wisdom of universal equality | |
普光 | 112 |
|
|
普光明殿 | 112 | Hall of Universal Light | |
普见 | 普見 | 112 | observe all places |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
菩提心 | 112 |
|
|
普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
普眼 | 112 | all-seeing vision | |
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
七知 | 113 | seven dharmas; seven teachings | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
权智 | 權智 | 113 | contingent wisdom; expedient wisdom; skill in means |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
融通 | 114 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
三法 | 115 |
|
|
三句 | 115 | three questions | |
三世 | 115 |
|
|
三世间 | 三世間 | 115 | Three Continuums |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三昧 | 115 |
|
|
三心 | 115 | three minds | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善学 | 善學 | 115 |
|
善根 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
身等 | 115 | equal in body | |
深法 | 115 | a profound truth | |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
生死际 | 生死際 | 115 | the realm of Samsara |
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
身入 | 115 | the sense of touch | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十度 | 115 | ten pāramitās; ten perfections | |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十方 | 115 |
|
|
十身 | 115 | ten bodies; ten aspects of Buddhakaya | |
十通 | 115 | ten supernatural powers | |
十信 | 115 | the ten grades of faith | |
十智 | 115 | ten forms of understanding | |
十种见佛 | 十種見佛 | 115 | ten ways to see a Buddha |
十种自在 | 十種自在 | 115 | ten kinds of self mastery. |
十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
世间智 | 世間智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding |
十如 | 115 | ten qualities | |
示现 | 示現 | 115 |
|
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
受记 | 受記 | 115 |
|
受持 | 115 |
|
|
受用身 | 115 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body | |
四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四修 | 115 | four kinds of cultivation | |
四一 | 115 | four ones | |
四有 | 115 | four states of existence | |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
所行 | 115 | actions; practice | |
所知障 | 115 |
|
|
歎德 | 116 | verses on virtues | |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
同分 | 116 | same class | |
童真 | 116 | having the simplicity of a child; kumārabhūta | |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
万行 | 萬行 | 119 |
|
未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我所 | 119 |
|
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
五心 | 119 | five minds | |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无漏界 | 無漏界 | 119 | the undefiled realm; anāsravadhātu |
无念 | 無念 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无相 | 無相 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
贤首品 | 賢首品 | 120 | first in goodness [chapter] |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
贤首 | 賢首 | 120 |
|
邪法 | 120 | false teachings | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心海 | 120 | The Heart's Ocean | |
信行 | 120 |
|
|
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行愿 | 行願 | 120 |
|
行法 | 120 | cultivation method | |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
行门 | 行門 | 120 |
|
性相 | 120 | inherent attributes | |
心行 | 120 | mental activity | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
修善根 | 120 | cultivate capacity for goodness | |
序分 | 120 | the first of three parts of a sutra | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
言依 | 121 | dependence on words | |
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业行 | 業行 | 121 |
|
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
一成 | 121 | for one person to become enlightened | |
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
一门 | 一門 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
意生 | 121 |
|
|
一异 | 一異 | 121 | one and many |
一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
依报 | 依報 | 121 | retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
一品 | 121 | a chapter | |
一切法 | 121 |
|
|
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
一中 | 121 |
|
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有性 | 121 |
|
|
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
缘起相由 | 緣起相由 | 121 | with dependent origination, phenomena give rise to other phenomena |
怨亲 | 怨親 | 121 |
|
愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
正行 | 122 | right action | |
真如 | 122 |
|
|
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
智心 | 122 | a wise mind | |
众生无边誓愿度 | 眾生無邊誓願度 | 122 | Sentient beings are limitless; Beings are numberless, I vow to save them all. |
种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
众生世间 | 眾生世間 | 122 | the world of living beings |
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
住持 | 122 |
|
|
自力 | 122 | one's own power | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |