Glossary and Vocabulary for Sheng Jun Hua Shi Bai Yu Jia Ta Jing 勝軍化世百喻伽他經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 rén person; people; a human being 少年行善人希有
2 35 rén Kangxi radical 9 少年行善人希有
3 35 rén a kind of person 少年行善人希有
4 35 rén everybody 少年行善人希有
5 35 rén adult 少年行善人希有
6 35 rén somebody; others 少年行善人希有
7 35 rén an upright person 少年行善人希有
8 35 rén person; manuṣya 少年行善人希有
9 28 Kangxi radical 71 無我無慢無怯弱
10 28 to not have; without 無我無慢無怯弱
11 28 mo 無我無慢無怯弱
12 28 to not have 無我無慢無怯弱
13 28 Wu 無我無慢無怯弱
14 28 mo 無我無慢無怯弱
15 28 xíng to walk 行恩行義行賢德
16 28 xíng capable; competent 行恩行義行賢德
17 28 háng profession 行恩行義行賢德
18 28 xíng Kangxi radical 144 行恩行義行賢德
19 28 xíng to travel 行恩行義行賢德
20 28 xìng actions; conduct 行恩行義行賢德
21 28 xíng to do; to act; to practice 行恩行義行賢德
22 28 xíng all right; OK; okay 行恩行義行賢德
23 28 háng horizontal line 行恩行義行賢德
24 28 héng virtuous deeds 行恩行義行賢德
25 28 hàng a line of trees 行恩行義行賢德
26 28 hàng bold; steadfast 行恩行義行賢德
27 28 xíng to move 行恩行義行賢德
28 28 xíng to put into effect; to implement 行恩行義行賢德
29 28 xíng travel 行恩行義行賢德
30 28 xíng to circulate 行恩行義行賢德
31 28 xíng running script; running script 行恩行義行賢德
32 28 xíng temporary 行恩行義行賢德
33 28 háng rank; order 行恩行義行賢德
34 28 háng a business; a shop 行恩行義行賢德
35 28 xíng to depart; to leave 行恩行義行賢德
36 28 xíng to experience 行恩行義行賢德
37 28 xíng path; way 行恩行義行賢德
38 28 xíng xing; ballad 行恩行義行賢德
39 28 xíng Xing 行恩行義行賢德
40 28 xíng Practice 行恩行義行賢德
41 28 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行恩行義行賢德
42 28 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行恩行義行賢德
43 19 Germany 法上精心德自生
44 19 virtue; morality; ethics; character 法上精心德自生
45 19 kindness; favor 法上精心德自生
46 19 conduct; behavior 法上精心德自生
47 19 to be grateful 法上精心德自生
48 19 heart; intention 法上精心德自生
49 19 De 法上精心德自生
50 19 potency; natural power 法上精心德自生
51 19 wholesome; good 法上精心德自生
52 19 Virtue 法上精心德自生
53 19 merit; puṇya; puñña 法上精心德自生
54 19 guṇa 法上精心德自生
55 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 彼等下族何得怪
56 16 děi to want to; to need to 彼等下族何得怪
57 16 děi must; ought to 彼等下族何得怪
58 16 de 彼等下族何得怪
59 16 de infix potential marker 彼等下族何得怪
60 16 to result in 彼等下族何得怪
61 16 to be proper; to fit; to suit 彼等下族何得怪
62 16 to be satisfied 彼等下族何得怪
63 16 to be finished 彼等下族何得怪
64 16 děi satisfying 彼等下族何得怪
65 16 to contract 彼等下族何得怪
66 16 to hear 彼等下族何得怪
67 16 to have; there is 彼等下族何得怪
68 16 marks time passed 彼等下族何得怪
69 16 obtain; attain; prāpta 彼等下族何得怪
70 16 infix potential marker 不被無常破壞空
71 13 stupid; doltish; foolish; ignorant 我今自詠悅愚懷
72 13 humble 我今自詠悅愚懷
73 13 to dupe; to deceive 我今自詠悅愚懷
74 13 folly; moha 我今自詠悅愚懷
75 13 zuò to do 堪作上人出離行
76 13 zuò to act as; to serve as 堪作上人出離行
77 13 zuò to start 堪作上人出離行
78 13 zuò a writing; a work 堪作上人出離行
79 13 zuò to dress as; to be disguised as 堪作上人出離行
80 13 zuō to create; to make 堪作上人出離行
81 13 zuō a workshop 堪作上人出離行
82 13 zuō to write; to compose 堪作上人出離行
83 13 zuò to rise 堪作上人出離行
84 13 zuò to be aroused 堪作上人出離行
85 13 zuò activity; action; undertaking 堪作上人出離行
86 13 zuò to regard as 堪作上人出離行
87 13 zuò action; kāraṇa 堪作上人出離行
88 12 cái money; wealth; riches; valuables 是彼世間最上財
89 12 cái financial worth 是彼世間最上財
90 12 cái talent 是彼世間最上財
91 12 cái to consider 是彼世間最上財
92 12 cái wealth; dhana; vastu 是彼世間最上財
93 12 zhī to know 善人惡人各盡知
94 12 zhī to comprehend 善人惡人各盡知
95 12 zhī to inform; to tell 善人惡人各盡知
96 12 zhī to administer 善人惡人各盡知
97 12 zhī to distinguish; to discern; to recognize 善人惡人各盡知
98 12 zhī to be close friends 善人惡人各盡知
99 12 zhī to feel; to sense; to perceive 善人惡人各盡知
100 12 zhī to receive; to entertain 善人惡人各盡知
101 12 zhī knowledge 善人惡人各盡知
102 12 zhī consciousness; perception 善人惡人各盡知
103 12 zhī a close friend 善人惡人各盡知
104 12 zhì wisdom 善人惡人各盡知
105 12 zhì Zhi 善人惡人各盡知
106 12 zhī to appreciate 善人惡人各盡知
107 12 zhī to make known 善人惡人各盡知
108 12 zhī to have control over 善人惡人各盡知
109 12 zhī to expect; to foresee 善人惡人各盡知
110 12 zhī Understanding 善人惡人各盡知
111 12 zhī know; jña 善人惡人各盡知
112 12 ér Kangxi radical 126 若遇強敵而勇力
113 12 ér as if; to seem like 若遇強敵而勇力
114 12 néng can; able 若遇強敵而勇力
115 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若遇強敵而勇力
116 12 ér to arrive; up to 若遇強敵而勇力
117 11 wéi to act as; to serve 略誦伽他為百喻
118 11 wéi to change into; to become 略誦伽他為百喻
119 11 wéi to be; is 略誦伽他為百喻
120 11 wéi to do 略誦伽他為百喻
121 11 wèi to support; to help 略誦伽他為百喻
122 11 wéi to govern 略誦伽他為百喻
123 11 wèi to be; bhū 略誦伽他為百喻
124 11 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 略誦伽他為百喻
125 11 Yu 略誦伽他為百喻
126 11 to explain 略誦伽他為百喻
127 11 to understand 略誦伽他為百喻
128 11 allegory; dṛṣṭānta 略誦伽他為百喻
129 10 to carry on the shoulder 彼等下族何得怪
130 10 what 彼等下族何得怪
131 10 He 彼等下族何得怪
132 10 to go; to 惡人遠離於戒德
133 10 to rely on; to depend on 惡人遠離於戒德
134 10 Yu 惡人遠離於戒德
135 10 a crow 惡人遠離於戒德
136 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 一人如是護多財
137 10 xīn heart [organ] 少若縱心犯一過
138 10 xīn Kangxi radical 61 少若縱心犯一過
139 10 xīn mind; consciousness 少若縱心犯一過
140 10 xīn the center; the core; the middle 少若縱心犯一過
141 10 xīn one of the 28 star constellations 少若縱心犯一過
142 10 xīn heart 少若縱心犯一過
143 10 xīn emotion 少若縱心犯一過
144 10 xīn intention; consideration 少若縱心犯一過
145 10 xīn disposition; temperament 少若縱心犯一過
146 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 少若縱心犯一過
147 10 xīn heart; hṛdaya 少若縱心犯一過
148 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 少若縱心犯一過
149 9 zhī to go 彼等之人亦難得
150 9 zhī to arrive; to go 彼等之人亦難得
151 9 zhī is 彼等之人亦難得
152 9 zhī to use 彼等之人亦難得
153 9 zhī Zhi 彼等之人亦難得
154 9 zhī winding 彼等之人亦難得
155 9 self 我今自詠悅愚懷
156 9 [my] dear 我今自詠悅愚懷
157 9 Wo 我今自詠悅愚懷
158 9 self; atman; attan 我今自詠悅愚懷
159 9 ga 我今自詠悅愚懷
160 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 天然性善言亦善
161 9 shàn happy 天然性善言亦善
162 9 shàn good 天然性善言亦善
163 9 shàn kind-hearted 天然性善言亦善
164 9 shàn to be skilled at something 天然性善言亦善
165 9 shàn familiar 天然性善言亦善
166 9 shàn to repair 天然性善言亦善
167 9 shàn to admire 天然性善言亦善
168 9 shàn to praise 天然性善言亦善
169 9 shàn Shan 天然性善言亦善
170 9 shàn wholesome; virtuous 天然性善言亦善
171 8 zhēn real; true; genuine 此為聖者真莊嚴
172 8 zhēn sincere 此為聖者真莊嚴
173 8 zhēn Zhen 此為聖者真莊嚴
174 8 zhēn regular script 此為聖者真莊嚴
175 8 zhēn a portrait 此為聖者真莊嚴
176 8 zhēn natural state 此為聖者真莊嚴
177 8 zhēn perfect 此為聖者真莊嚴
178 8 zhēn ideal 此為聖者真莊嚴
179 8 zhēn an immortal 此為聖者真莊嚴
180 8 zhēn a true official appointment 此為聖者真莊嚴
181 8 zhēn True 此為聖者真莊嚴
182 8 zhēn true 此為聖者真莊嚴
183 8 無常 wúcháng irregular 不被無常破壞空
184 8 無常 wúcháng changing frequently 不被無常破壞空
185 8 無常 wúcháng impermanence 不被無常破壞空
186 8 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 不被無常破壞空
187 8 suǒ a few; various; some 若得功成捨所作
188 8 suǒ a place; a location 若得功成捨所作
189 8 suǒ indicates a passive voice 若得功成捨所作
190 8 suǒ an ordinal number 若得功成捨所作
191 8 suǒ meaning 若得功成捨所作
192 8 suǒ garrison 若得功成捨所作
193 8 suǒ place; pradeśa 若得功成捨所作
194 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 積修多德亦皆失
195 8 duó many; much 積修多德亦皆失
196 8 duō more 積修多德亦皆失
197 8 duō excessive 積修多德亦皆失
198 8 duō abundant 積修多德亦皆失
199 8 duō to multiply; to acrue 積修多德亦皆失
200 8 duō Duo 積修多德亦皆失
201 8 duō ta 積修多德亦皆失
202 8 shēng to be born; to give birth 親眷共同生愛戀
203 8 shēng to live 親眷共同生愛戀
204 8 shēng raw 親眷共同生愛戀
205 8 shēng a student 親眷共同生愛戀
206 8 shēng life 親眷共同生愛戀
207 8 shēng to produce; to give rise 親眷共同生愛戀
208 8 shēng alive 親眷共同生愛戀
209 8 shēng a lifetime 親眷共同生愛戀
210 8 shēng to initiate; to become 親眷共同生愛戀
211 8 shēng to grow 親眷共同生愛戀
212 8 shēng unfamiliar 親眷共同生愛戀
213 8 shēng not experienced 親眷共同生愛戀
214 8 shēng hard; stiff; strong 親眷共同生愛戀
215 8 shēng having academic or professional knowledge 親眷共同生愛戀
216 8 shēng a male role in traditional theatre 親眷共同生愛戀
217 8 shēng gender 親眷共同生愛戀
218 8 shēng to develop; to grow 親眷共同生愛戀
219 8 shēng to set up 親眷共同生愛戀
220 8 shēng a prostitute 親眷共同生愛戀
221 8 shēng a captive 親眷共同生愛戀
222 8 shēng a gentleman 親眷共同生愛戀
223 8 shēng Kangxi radical 100 親眷共同生愛戀
224 8 shēng unripe 親眷共同生愛戀
225 8 shēng nature 親眷共同生愛戀
226 8 shēng to inherit; to succeed 親眷共同生愛戀
227 8 shēng destiny 親眷共同生愛戀
228 8 shēng birth 親眷共同生愛戀
229 8 shēng arise; produce; utpad 親眷共同生愛戀
230 8 一切 yīqiè temporary 一切戒行堅持密
231 8 一切 yīqiè the same 一切戒行堅持密
232 8 beard; whiskers 親眷難危須救濟
233 8 must 親眷難危須救濟
234 8 to wait 親眷難危須救濟
235 8 moment 親眷難危須救濟
236 8 whiskers 親眷難危須救濟
237 8 Xu 親眷難危須救濟
238 8 to be slow 親眷難危須救濟
239 8 to stop 親眷難危須救濟
240 8 to use 親眷難危須救濟
241 8 to be; is 親眷難危須救濟
242 8 tentacles; feelers; antennae 親眷難危須救濟
243 8 a fine stem 親眷難危須救濟
244 8 fine; slender; whisker-like 親眷難危須救濟
245 8 whiskers; śmaśru 親眷難危須救濟
246 8 héng constant; regular 惡人恒惡喻黑蛇
247 8 héng permanent; lasting; perpetual 惡人恒惡喻黑蛇
248 8 héng perseverance 惡人恒惡喻黑蛇
249 8 héng ordinary; common 惡人恒惡喻黑蛇
250 8 héng Constancy [hexagram] 惡人恒惡喻黑蛇
251 8 gèng crescent moon 惡人恒惡喻黑蛇
252 8 gèng to spread; to expand 惡人恒惡喻黑蛇
253 8 héng Heng 惡人恒惡喻黑蛇
254 8 héng Eternity 惡人恒惡喻黑蛇
255 8 héng eternal 惡人恒惡喻黑蛇
256 8 gèng Ganges 惡人恒惡喻黑蛇
257 8 Kangxi radical 132 我今自詠悅愚懷
258 8 Zi 我今自詠悅愚懷
259 8 a nose 我今自詠悅愚懷
260 8 the beginning; the start 我今自詠悅愚懷
261 8 origin 我今自詠悅愚懷
262 8 to employ; to use 我今自詠悅愚懷
263 8 to be 我今自詠悅愚懷
264 8 self; soul; ātman 我今自詠悅愚懷
265 8 zhù to dwell; to live; to reside 如向愛塵而樂住
266 8 zhù to stop; to halt 如向愛塵而樂住
267 8 zhù to retain; to remain 如向愛塵而樂住
268 8 zhù to lodge at [temporarily] 如向愛塵而樂住
269 8 zhù verb complement 如向愛塵而樂住
270 8 zhù attaching; abiding; dwelling on 如向愛塵而樂住
271 8 shēn human body; torso 設身富貴亦柔和
272 8 shēn Kangxi radical 158 設身富貴亦柔和
273 8 shēn self 設身富貴亦柔和
274 8 shēn life 設身富貴亦柔和
275 8 shēn an object 設身富貴亦柔和
276 8 shēn a lifetime 設身富貴亦柔和
277 8 shēn moral character 設身富貴亦柔和
278 8 shēn status; identity; position 設身富貴亦柔和
279 8 shēn pregnancy 設身富貴亦柔和
280 8 juān India 設身富貴亦柔和
281 8 shēn body; kāya 設身富貴亦柔和
282 8 to bewitch; to charm; to infatuate 惡人迷逸如醉象
283 8 a fan; an enthusiast 惡人迷逸如醉象
284 8 mi 惡人迷逸如醉象
285 8 to be confused; to be lost 惡人迷逸如醉象
286 8 to be obsessed with 惡人迷逸如醉象
287 8 complete; full 惡人迷逸如醉象
288 8 to confuse; creating illusions; māyā 惡人迷逸如醉象
289 8 zhòng heavy 真實慈悲可重師
290 8 chóng to repeat 真實慈悲可重師
291 8 zhòng significant; serious; important 真實慈悲可重師
292 8 chóng layered; folded; tiered 真實慈悲可重師
293 8 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 真實慈悲可重師
294 8 zhòng sad 真實慈悲可重師
295 8 zhòng a weight 真實慈悲可重師
296 8 zhòng large in amount; valuable 真實慈悲可重師
297 8 zhòng thick; dense; strong 真實慈悲可重師
298 8 zhòng to prefer 真實慈悲可重師
299 8 zhòng to add 真實慈悲可重師
300 8 zhòng heavy; guru 真實慈悲可重師
301 8 shì matter; thing; item 譬如作事要成功
302 8 shì to serve 譬如作事要成功
303 8 shì a government post 譬如作事要成功
304 8 shì duty; post; work 譬如作事要成功
305 8 shì occupation 譬如作事要成功
306 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 譬如作事要成功
307 8 shì an accident 譬如作事要成功
308 8 shì to attend 譬如作事要成功
309 8 shì an allusion 譬如作事要成功
310 8 shì a condition; a state; a situation 譬如作事要成功
311 8 shì to engage in 譬如作事要成功
312 8 shì to enslave 譬如作事要成功
313 8 shì to pursue 譬如作事要成功
314 8 shì to administer 譬如作事要成功
315 8 shì to appoint 譬如作事要成功
316 8 shì thing; phenomena 譬如作事要成功
317 8 shì actions; karma 譬如作事要成功
318 7 néng can; able 賢人能護身諸過
319 7 néng ability; capacity 賢人能護身諸過
320 7 néng a mythical bear-like beast 賢人能護身諸過
321 7 néng energy 賢人能護身諸過
322 7 néng function; use 賢人能護身諸過
323 7 néng talent 賢人能護身諸過
324 7 néng expert at 賢人能護身諸過
325 7 néng to be in harmony 賢人能護身諸過
326 7 néng to tend to; to care for 賢人能護身諸過
327 7 néng to reach; to arrive at 賢人能護身諸過
328 7 néng to be able; śak 賢人能護身諸過
329 7 néng skilful; pravīṇa 賢人能護身諸過
330 7 yuè pleased 我今自詠悅愚懷
331 7 yuè to please 我今自詠悅愚懷
332 7 yuè to like; to be fond of 我今自詠悅愚懷
333 7 yuè to obey 我今自詠悅愚懷
334 7 yuè Yue 我今自詠悅愚懷
335 7 yuè pleased; prīti 我今自詠悅愚懷
336 7 qíng feeling; emotion; mood 竭力為人情不二
337 7 qíng passion; affection 竭力為人情不二
338 7 qíng friendship; kindness 竭力為人情不二
339 7 qíng face; honor 竭力為人情不二
340 7 qíng condition; state; situation 竭力為人情不二
341 7 qíng relating to male-female relations 竭力為人情不二
342 7 qíng sentience; cognition 竭力為人情不二
343 7 gain; advantage; benefit 捨利不如而捨命
344 7 profit 捨利不如而捨命
345 7 sharp 捨利不如而捨命
346 7 to benefit; to serve 捨利不如而捨命
347 7 Li 捨利不如而捨命
348 7 to be useful 捨利不如而捨命
349 7 smooth; without a hitch 捨利不如而捨命
350 7 benefit; hita 捨利不如而捨命
351 7 親眷 qīnjuàn relatives 親眷難危須救濟
352 7 fēi Kangxi radical 175 貧人實語却為非
353 7 fēi wrong; bad; untruthful 貧人實語却為非
354 7 fēi different 貧人實語却為非
355 7 fēi to not be; to not have 貧人實語却為非
356 7 fēi to violate; to be contrary to 貧人實語却為非
357 7 fēi Africa 貧人實語却為非
358 7 fēi to slander 貧人實語却為非
359 7 fěi to avoid 貧人實語却為非
360 7 fēi must 貧人實語却為非
361 7 fēi an error 貧人實語却為非
362 7 fēi a problem; a question 貧人實語却為非
363 7 fēi evil 貧人實語却為非
364 7 guò to cross; to go over; to pass 他或有過與藏蓋
365 7 guò to surpass; to exceed 他或有過與藏蓋
366 7 guò to experience; to pass time 他或有過與藏蓋
367 7 guò to go 他或有過與藏蓋
368 7 guò a mistake 他或有過與藏蓋
369 7 guō Guo 他或有過與藏蓋
370 7 guò to die 他或有過與藏蓋
371 7 guò to shift 他或有過與藏蓋
372 7 guò to endure 他或有過與藏蓋
373 7 guò to pay a visit; to call on 他或有過與藏蓋
374 7 guò gone by, past; atīta 他或有過與藏蓋
375 7 惡人 èrén an evil-doer; a malefactor 善人惡人各盡知
376 7 惡人 èrén an ugly person 善人惡人各盡知
377 7 happy; glad; cheerful; joyful 若樂自妻求適悅
378 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 若樂自妻求適悅
379 7 Le 若樂自妻求適悅
380 7 yuè music 若樂自妻求適悅
381 7 yuè a musical instrument 若樂自妻求適悅
382 7 yuè tone [of voice]; expression 若樂自妻求適悅
383 7 yuè a musician 若樂自妻求適悅
384 7 joy; pleasure 若樂自妻求適悅
385 7 yuè the Book of Music 若樂自妻求適悅
386 7 lào Lao 若樂自妻求適悅
387 7 to laugh 若樂自妻求適悅
388 7 Joy 若樂自妻求適悅
389 7 joy; delight; sukhā 若樂自妻求適悅
390 7 nán difficult; arduous; hard 親眷難危須救濟
391 7 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 親眷難危須救濟
392 7 nán hardly possible; unable 親眷難危須救濟
393 7 nàn disaster; calamity 親眷難危須救濟
394 7 nàn enemy; foe 親眷難危須救濟
395 7 nán bad; unpleasant 親眷難危須救濟
396 7 nàn to blame; to rebuke 親眷難危須救濟
397 7 nàn to object to; to argue against 親眷難危須救濟
398 7 nàn to reject; to repudiate 親眷難危須救濟
399 7 nán inopportune; aksana 親眷難危須救濟
400 7 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 自然除捨絕愚癡
401 7 愚癡 yúchī Ignorance 自然除捨絕愚癡
402 7 愚癡 yúchī ignorance 自然除捨絕愚癡
403 7 zhě ca 人來求者歡喜與
404 7 can; may; permissible 真實慈悲可重師
405 7 to approve; to permit 真實慈悲可重師
406 7 to be worth 真實慈悲可重師
407 7 to suit; to fit 真實慈悲可重師
408 7 khan 真實慈悲可重師
409 7 to recover 真實慈悲可重師
410 7 to act as 真實慈悲可重師
411 7 to be worth; to deserve 真實慈悲可重師
412 7 used to add emphasis 真實慈悲可重師
413 7 beautiful 真實慈悲可重師
414 7 Ke 真實慈悲可重師
415 7 can; may; śakta 真實慈悲可重師
416 7 qiú to request 人來求者歡喜與
417 7 qiú to seek; to look for 人來求者歡喜與
418 7 qiú to implore 人來求者歡喜與
419 7 qiú to aspire to 人來求者歡喜與
420 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 人來求者歡喜與
421 7 qiú to attract 人來求者歡喜與
422 7 qiú to bribe 人來求者歡喜與
423 7 qiú Qiu 人來求者歡喜與
424 7 qiú to demand 人來求者歡喜與
425 7 qiú to end 人來求者歡喜與
426 7 qiú to seek; kāṅkṣ 人來求者歡喜與
427 7 shí real; true 富者妄言人為實
428 7 shí nut; seed; fruit 富者妄言人為實
429 7 shí substance; content; material 富者妄言人為實
430 7 shí honest; sincere 富者妄言人為實
431 7 shí vast; extensive 富者妄言人為實
432 7 shí solid 富者妄言人為實
433 7 shí abundant; prosperous 富者妄言人為實
434 7 shí reality; a fact; an event 富者妄言人為實
435 7 shí wealth; property 富者妄言人為實
436 7 shí effect; result 富者妄言人為實
437 7 shí an honest person 富者妄言人為實
438 7 shí to fill 富者妄言人為實
439 7 shí complete 富者妄言人為實
440 7 shí to strengthen 富者妄言人為實
441 7 shí to practice 富者妄言人為實
442 7 shí namely 富者妄言人為實
443 7 shí to verify; to check; to confirm 富者妄言人為實
444 7 shí full; at capacity 富者妄言人為實
445 7 shí supplies; goods 富者妄言人為實
446 7 shí Shichen 富者妄言人為實
447 7 shí Real 富者妄言人為實
448 7 shí truth; reality; tattva 富者妄言人為實
449 6 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者何緣而飲酒
450 6 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者何緣而飲酒
451 6 liè inferior; bad 勇力救護劣弱者
452 6 liè few; slightly 勇力救護劣弱者
453 6 liè only; merely 勇力救護劣弱者
454 6 liè weak 勇力救護劣弱者
455 6 liè inferior; wretched; dīna 勇力救護劣弱者
456 6 shě to give 愚者輕德而捨去
457 6 shě to give up; to abandon 愚者輕德而捨去
458 6 shě a house; a home; an abode 愚者輕德而捨去
459 6 shè my 愚者輕德而捨去
460 6 shě equanimity 愚者輕德而捨去
461 6 shè my house 愚者輕德而捨去
462 6 shě to to shoot; to fire; to launch 愚者輕德而捨去
463 6 shè to leave 愚者輕德而捨去
464 6 shě She 愚者輕德而捨去
465 6 shè disciple 愚者輕德而捨去
466 6 shè a barn; a pen 愚者輕德而捨去
467 6 shè to reside 愚者輕德而捨去
468 6 shè to stop; to halt; to cease 愚者輕德而捨去
469 6 shè to find a place for; to arrange 愚者輕德而捨去
470 6 shě Give 愚者輕德而捨去
471 6 shě abandoning; prahāṇa 愚者輕德而捨去
472 6 shě house; gṛha 愚者輕德而捨去
473 6 shě equanimity; upeksa 愚者輕德而捨去
474 6 to give 人來求者歡喜與
475 6 to accompany 人來求者歡喜與
476 6 to particate in 人來求者歡喜與
477 6 of the same kind 人來求者歡喜與
478 6 to help 人來求者歡喜與
479 6 for 人來求者歡喜與
480 6 世間 shìjiān world; the human world 世間未曾有一物
481 6 世間 shìjiān world 世間未曾有一物
482 6 世間 shìjiān world; loka 世間未曾有一物
483 6 富貴 fùguì to be rich and have honor 設身富貴亦柔和
484 6 富貴 fùguì beautiful 設身富貴亦柔和
485 6 富貴 fùguì wealth 設身富貴亦柔和
486 6 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 此為聖者真莊嚴
487 6 莊嚴 zhuāngyán Dignity 此為聖者真莊嚴
488 6 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 此為聖者真莊嚴
489 6 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 此為聖者真莊嚴
490 6 bitterness; bitter flavor 受罪中間苦百般
491 6 hardship; suffering 受罪中間苦百般
492 6 to make things difficult for 受罪中間苦百般
493 6 to train; to practice 受罪中間苦百般
494 6 to suffer from a misfortune 受罪中間苦百般
495 6 bitter 受罪中間苦百般
496 6 grieved; facing hardship 受罪中間苦百般
497 6 in low spirits; depressed 受罪中間苦百般
498 6 painful 受罪中間苦百般
499 6 suffering; duḥkha; dukkha 受罪中間苦百般
500 6 歡喜 huānxǐ joyful 人來求者歡喜與

Frequencies of all Words

Top 1088

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 rén person; people; a human being 少年行善人希有
2 35 rén Kangxi radical 9 少年行善人希有
3 35 rén a kind of person 少年行善人希有
4 35 rén everybody 少年行善人希有
5 35 rén adult 少年行善人希有
6 35 rén somebody; others 少年行善人希有
7 35 rén an upright person 少年行善人希有
8 35 rén person; manuṣya 少年行善人希有
9 28 no 無我無慢無怯弱
10 28 Kangxi radical 71 無我無慢無怯弱
11 28 to not have; without 無我無慢無怯弱
12 28 has not yet 無我無慢無怯弱
13 28 mo 無我無慢無怯弱
14 28 do not 無我無慢無怯弱
15 28 not; -less; un- 無我無慢無怯弱
16 28 regardless of 無我無慢無怯弱
17 28 to not have 無我無慢無怯弱
18 28 um 無我無慢無怯弱
19 28 Wu 無我無慢無怯弱
20 28 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無我無慢無怯弱
21 28 not; non- 無我無慢無怯弱
22 28 mo 無我無慢無怯弱
23 28 xíng to walk 行恩行義行賢德
24 28 xíng capable; competent 行恩行義行賢德
25 28 háng profession 行恩行義行賢德
26 28 háng line; row 行恩行義行賢德
27 28 xíng Kangxi radical 144 行恩行義行賢德
28 28 xíng to travel 行恩行義行賢德
29 28 xìng actions; conduct 行恩行義行賢德
30 28 xíng to do; to act; to practice 行恩行義行賢德
31 28 xíng all right; OK; okay 行恩行義行賢德
32 28 háng horizontal line 行恩行義行賢德
33 28 héng virtuous deeds 行恩行義行賢德
34 28 hàng a line of trees 行恩行義行賢德
35 28 hàng bold; steadfast 行恩行義行賢德
36 28 xíng to move 行恩行義行賢德
37 28 xíng to put into effect; to implement 行恩行義行賢德
38 28 xíng travel 行恩行義行賢德
39 28 xíng to circulate 行恩行義行賢德
40 28 xíng running script; running script 行恩行義行賢德
41 28 xíng temporary 行恩行義行賢德
42 28 xíng soon 行恩行義行賢德
43 28 háng rank; order 行恩行義行賢德
44 28 háng a business; a shop 行恩行義行賢德
45 28 xíng to depart; to leave 行恩行義行賢德
46 28 xíng to experience 行恩行義行賢德
47 28 xíng path; way 行恩行義行賢德
48 28 xíng xing; ballad 行恩行義行賢德
49 28 xíng a round [of drinks] 行恩行義行賢德
50 28 xíng Xing 行恩行義行賢德
51 28 xíng moreover; also 行恩行義行賢德
52 28 xíng Practice 行恩行義行賢德
53 28 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行恩行義行賢德
54 28 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行恩行義行賢德
55 25 ruò to seem; to be like; as 若遇強敵而勇力
56 25 ruò seemingly 若遇強敵而勇力
57 25 ruò if 若遇強敵而勇力
58 25 ruò you 若遇強敵而勇力
59 25 ruò this; that 若遇強敵而勇力
60 25 ruò and; or 若遇強敵而勇力
61 25 ruò as for; pertaining to 若遇強敵而勇力
62 25 pomegranite 若遇強敵而勇力
63 25 ruò to choose 若遇強敵而勇力
64 25 ruò to agree; to accord with; to conform to 若遇強敵而勇力
65 25 ruò thus 若遇強敵而勇力
66 25 ruò pollia 若遇強敵而勇力
67 25 ruò Ruo 若遇強敵而勇力
68 25 ruò only then 若遇強敵而勇力
69 25 ja 若遇強敵而勇力
70 25 jñā 若遇強敵而勇力
71 25 ruò if; yadi 若遇強敵而勇力
72 19 yǒu is; are; to exist 他或有過與藏蓋
73 19 yǒu to have; to possess 他或有過與藏蓋
74 19 yǒu indicates an estimate 他或有過與藏蓋
75 19 yǒu indicates a large quantity 他或有過與藏蓋
76 19 yǒu indicates an affirmative response 他或有過與藏蓋
77 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 他或有過與藏蓋
78 19 yǒu used to compare two things 他或有過與藏蓋
79 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 他或有過與藏蓋
80 19 yǒu used before the names of dynasties 他或有過與藏蓋
81 19 yǒu a certain thing; what exists 他或有過與藏蓋
82 19 yǒu multiple of ten and ... 他或有過與藏蓋
83 19 yǒu abundant 他或有過與藏蓋
84 19 yǒu purposeful 他或有過與藏蓋
85 19 yǒu You 他或有過與藏蓋
86 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 他或有過與藏蓋
87 19 yǒu becoming; bhava 他或有過與藏蓋
88 19 Germany 法上精心德自生
89 19 virtue; morality; ethics; character 法上精心德自生
90 19 kindness; favor 法上精心德自生
91 19 conduct; behavior 法上精心德自生
92 19 to be grateful 法上精心德自生
93 19 heart; intention 法上精心德自生
94 19 De 法上精心德自生
95 19 potency; natural power 法上精心德自生
96 19 wholesome; good 法上精心德自生
97 19 Virtue 法上精心德自生
98 19 merit; puṇya; puñña 法上精心德自生
99 19 guṇa 法上精心德自生
100 18 this; these 此即名為大人相
101 18 in this way 此即名為大人相
102 18 otherwise; but; however; so 此即名為大人相
103 18 at this time; now; here 此即名為大人相
104 18 this; here; etad 此即名為大人相
105 17 that; those 彼等之人亦難得
106 17 another; the other 彼等之人亦難得
107 17 that; tad 彼等之人亦難得
108 17 such as; for example; for instance 金寶莊嚴如擔重
109 17 if 金寶莊嚴如擔重
110 17 in accordance with 金寶莊嚴如擔重
111 17 to be appropriate; should; with regard to 金寶莊嚴如擔重
112 17 this 金寶莊嚴如擔重
113 17 it is so; it is thus; can be compared with 金寶莊嚴如擔重
114 17 to go to 金寶莊嚴如擔重
115 17 to meet 金寶莊嚴如擔重
116 17 to appear; to seem; to be like 金寶莊嚴如擔重
117 17 at least as good as 金寶莊嚴如擔重
118 17 and 金寶莊嚴如擔重
119 17 or 金寶莊嚴如擔重
120 17 but 金寶莊嚴如擔重
121 17 then 金寶莊嚴如擔重
122 17 naturally 金寶莊嚴如擔重
123 17 expresses a question or doubt 金寶莊嚴如擔重
124 17 you 金寶莊嚴如擔重
125 17 the second lunar month 金寶莊嚴如擔重
126 17 in; at 金寶莊嚴如擔重
127 17 Ru 金寶莊嚴如擔重
128 17 Thus 金寶莊嚴如擔重
129 17 thus; tathā 金寶莊嚴如擔重
130 17 like; iva 金寶莊嚴如擔重
131 17 suchness; tathatā 金寶莊嚴如擔重
132 16 de potential marker 彼等下族何得怪
133 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 彼等下族何得怪
134 16 děi must; ought to 彼等下族何得怪
135 16 děi to want to; to need to 彼等下族何得怪
136 16 děi must; ought to 彼等下族何得怪
137 16 de 彼等下族何得怪
138 16 de infix potential marker 彼等下族何得怪
139 16 to result in 彼等下族何得怪
140 16 to be proper; to fit; to suit 彼等下族何得怪
141 16 to be satisfied 彼等下族何得怪
142 16 to be finished 彼等下族何得怪
143 16 de result of degree 彼等下族何得怪
144 16 de marks completion of an action 彼等下族何得怪
145 16 děi satisfying 彼等下族何得怪
146 16 to contract 彼等下族何得怪
147 16 marks permission or possibility 彼等下族何得怪
148 16 expressing frustration 彼等下族何得怪
149 16 to hear 彼等下族何得怪
150 16 to have; there is 彼等下族何得怪
151 16 marks time passed 彼等下族何得怪
152 16 obtain; attain; prāpta 彼等下族何得怪
153 16 not; no 不被無常破壞空
154 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 不被無常破壞空
155 16 as a correlative 不被無常破壞空
156 16 no (answering a question) 不被無常破壞空
157 16 forms a negative adjective from a noun 不被無常破壞空
158 16 at the end of a sentence to form a question 不被無常破壞空
159 16 to form a yes or no question 不被無常破壞空
160 16 infix potential marker 不被無常破壞空
161 16 no; na 不被無常破壞空
162 15 shì is; are; am; to be 是彼世間最上財
163 15 shì is exactly 是彼世間最上財
164 15 shì is suitable; is in contrast 是彼世間最上財
165 15 shì this; that; those 是彼世間最上財
166 15 shì really; certainly 是彼世間最上財
167 15 shì correct; yes; affirmative 是彼世間最上財
168 15 shì true 是彼世間最上財
169 15 shì is; has; exists 是彼世間最上財
170 15 shì used between repetitions of a word 是彼世間最上財
171 15 shì a matter; an affair 是彼世間最上財
172 15 shì Shi 是彼世間最上財
173 15 shì is; bhū 是彼世間最上財
174 15 shì this; idam 是彼世間最上財
175 13 stupid; doltish; foolish; ignorant 我今自詠悅愚懷
176 13 humble 我今自詠悅愚懷
177 13 to dupe; to deceive 我今自詠悅愚懷
178 13 I; me 我今自詠悅愚懷
179 13 folly; moha 我今自詠悅愚懷
180 13 zuò to do 堪作上人出離行
181 13 zuò to act as; to serve as 堪作上人出離行
182 13 zuò to start 堪作上人出離行
183 13 zuò a writing; a work 堪作上人出離行
184 13 zuò to dress as; to be disguised as 堪作上人出離行
185 13 zuō to create; to make 堪作上人出離行
186 13 zuō a workshop 堪作上人出離行
187 13 zuō to write; to compose 堪作上人出離行
188 13 zuò to rise 堪作上人出離行
189 13 zuò to be aroused 堪作上人出離行
190 13 zuò activity; action; undertaking 堪作上人出離行
191 13 zuò to regard as 堪作上人出離行
192 13 zuò action; kāraṇa 堪作上人出離行
193 12 cái money; wealth; riches; valuables 是彼世間最上財
194 12 cái financial worth 是彼世間最上財
195 12 cái talent 是彼世間最上財
196 12 cái to consider 是彼世間最上財
197 12 cái only 是彼世間最上財
198 12 cái wealth; dhana; vastu 是彼世間最上財
199 12 zhī to know 善人惡人各盡知
200 12 zhī to comprehend 善人惡人各盡知
201 12 zhī to inform; to tell 善人惡人各盡知
202 12 zhī to administer 善人惡人各盡知
203 12 zhī to distinguish; to discern; to recognize 善人惡人各盡知
204 12 zhī to be close friends 善人惡人各盡知
205 12 zhī to feel; to sense; to perceive 善人惡人各盡知
206 12 zhī to receive; to entertain 善人惡人各盡知
207 12 zhī knowledge 善人惡人各盡知
208 12 zhī consciousness; perception 善人惡人各盡知
209 12 zhī a close friend 善人惡人各盡知
210 12 zhì wisdom 善人惡人各盡知
211 12 zhì Zhi 善人惡人各盡知
212 12 zhī to appreciate 善人惡人各盡知
213 12 zhī to make known 善人惡人各盡知
214 12 zhī to have control over 善人惡人各盡知
215 12 zhī to expect; to foresee 善人惡人各盡知
216 12 zhī Understanding 善人惡人各盡知
217 12 zhī know; jña 善人惡人各盡知
218 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 若遇強敵而勇力
219 12 ér Kangxi radical 126 若遇強敵而勇力
220 12 ér you 若遇強敵而勇力
221 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 若遇強敵而勇力
222 12 ér right away; then 若遇強敵而勇力
223 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 若遇強敵而勇力
224 12 ér if; in case; in the event that 若遇強敵而勇力
225 12 ér therefore; as a result; thus 若遇強敵而勇力
226 12 ér how can it be that? 若遇強敵而勇力
227 12 ér so as to 若遇強敵而勇力
228 12 ér only then 若遇強敵而勇力
229 12 ér as if; to seem like 若遇強敵而勇力
230 12 néng can; able 若遇強敵而勇力
231 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 若遇強敵而勇力
232 12 ér me 若遇強敵而勇力
233 12 ér to arrive; up to 若遇強敵而勇力
234 12 ér possessive 若遇強敵而勇力
235 12 ér and; ca 若遇強敵而勇力
236 11 wèi for; to 略誦伽他為百喻
237 11 wèi because of 略誦伽他為百喻
238 11 wéi to act as; to serve 略誦伽他為百喻
239 11 wéi to change into; to become 略誦伽他為百喻
240 11 wéi to be; is 略誦伽他為百喻
241 11 wéi to do 略誦伽他為百喻
242 11 wèi for 略誦伽他為百喻
243 11 wèi because of; for; to 略誦伽他為百喻
244 11 wèi to 略誦伽他為百喻
245 11 wéi in a passive construction 略誦伽他為百喻
246 11 wéi forming a rehetorical question 略誦伽他為百喻
247 11 wéi forming an adverb 略誦伽他為百喻
248 11 wéi to add emphasis 略誦伽他為百喻
249 11 wèi to support; to help 略誦伽他為百喻
250 11 wéi to govern 略誦伽他為百喻
251 11 wèi to be; bhū 略誦伽他為百喻
252 11 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 略誦伽他為百喻
253 11 Yu 略誦伽他為百喻
254 11 to explain 略誦伽他為百喻
255 11 to understand 略誦伽他為百喻
256 11 allegory; dṛṣṭānta 略誦伽他為百喻
257 10 what; where; which 彼等下族何得怪
258 10 to carry on the shoulder 彼等下族何得怪
259 10 who 彼等下族何得怪
260 10 what 彼等下族何得怪
261 10 why 彼等下族何得怪
262 10 how 彼等下族何得怪
263 10 how much 彼等下族何得怪
264 10 He 彼等下族何得怪
265 10 what; kim 彼等下族何得怪
266 10 in; at 惡人遠離於戒德
267 10 in; at 惡人遠離於戒德
268 10 in; at; to; from 惡人遠離於戒德
269 10 to go; to 惡人遠離於戒德
270 10 to rely on; to depend on 惡人遠離於戒德
271 10 to go to; to arrive at 惡人遠離於戒德
272 10 from 惡人遠離於戒德
273 10 give 惡人遠離於戒德
274 10 oppposing 惡人遠離於戒德
275 10 and 惡人遠離於戒德
276 10 compared to 惡人遠離於戒德
277 10 by 惡人遠離於戒德
278 10 and; as well as 惡人遠離於戒德
279 10 for 惡人遠離於戒德
280 10 Yu 惡人遠離於戒德
281 10 a crow 惡人遠離於戒德
282 10 whew; wow 惡人遠離於戒德
283 10 near to; antike 惡人遠離於戒德
284 10 如是 rúshì thus; so 一人如是護多財
285 10 如是 rúshì thus, so 一人如是護多財
286 10 如是 rúshì thus; evam 一人如是護多財
287 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 一人如是護多財
288 10 xīn heart [organ] 少若縱心犯一過
289 10 xīn Kangxi radical 61 少若縱心犯一過
290 10 xīn mind; consciousness 少若縱心犯一過
291 10 xīn the center; the core; the middle 少若縱心犯一過
292 10 xīn one of the 28 star constellations 少若縱心犯一過
293 10 xīn heart 少若縱心犯一過
294 10 xīn emotion 少若縱心犯一過
295 10 xīn intention; consideration 少若縱心犯一過
296 10 xīn disposition; temperament 少若縱心犯一過
297 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 少若縱心犯一過
298 10 xīn heart; hṛdaya 少若縱心犯一過
299 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 少若縱心犯一過
300 9 zhī him; her; them; that 彼等之人亦難得
301 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 彼等之人亦難得
302 9 zhī to go 彼等之人亦難得
303 9 zhī this; that 彼等之人亦難得
304 9 zhī genetive marker 彼等之人亦難得
305 9 zhī it 彼等之人亦難得
306 9 zhī in; in regards to 彼等之人亦難得
307 9 zhī all 彼等之人亦難得
308 9 zhī and 彼等之人亦難得
309 9 zhī however 彼等之人亦難得
310 9 zhī if 彼等之人亦難得
311 9 zhī then 彼等之人亦難得
312 9 zhī to arrive; to go 彼等之人亦難得
313 9 zhī is 彼等之人亦難得
314 9 zhī to use 彼等之人亦難得
315 9 zhī Zhi 彼等之人亦難得
316 9 zhī winding 彼等之人亦難得
317 9 I; me; my 我今自詠悅愚懷
318 9 self 我今自詠悅愚懷
319 9 we; our 我今自詠悅愚懷
320 9 [my] dear 我今自詠悅愚懷
321 9 Wo 我今自詠悅愚懷
322 9 self; atman; attan 我今自詠悅愚懷
323 9 ga 我今自詠悅愚懷
324 9 I; aham 我今自詠悅愚懷
325 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 天然性善言亦善
326 9 shàn happy 天然性善言亦善
327 9 shàn good 天然性善言亦善
328 9 shàn kind-hearted 天然性善言亦善
329 9 shàn to be skilled at something 天然性善言亦善
330 9 shàn familiar 天然性善言亦善
331 9 shàn to repair 天然性善言亦善
332 9 shàn to admire 天然性善言亦善
333 9 shàn to praise 天然性善言亦善
334 9 shàn numerous; frequent; easy 天然性善言亦善
335 9 shàn Shan 天然性善言亦善
336 9 shàn wholesome; virtuous 天然性善言亦善
337 8 zhēn real; true; genuine 此為聖者真莊嚴
338 8 zhēn really; indeed; genuinely 此為聖者真莊嚴
339 8 zhēn sincere 此為聖者真莊嚴
340 8 zhēn Zhen 此為聖者真莊嚴
341 8 zhēn clearly; unmistakably 此為聖者真莊嚴
342 8 zhēn regular script 此為聖者真莊嚴
343 8 zhēn a portrait 此為聖者真莊嚴
344 8 zhēn natural state 此為聖者真莊嚴
345 8 zhēn perfect 此為聖者真莊嚴
346 8 zhēn ideal 此為聖者真莊嚴
347 8 zhēn an immortal 此為聖者真莊嚴
348 8 zhēn a true official appointment 此為聖者真莊嚴
349 8 zhēn True 此為聖者真莊嚴
350 8 zhēn true 此為聖者真莊嚴
351 8 無常 wúcháng irregular 不被無常破壞空
352 8 無常 wúcháng changing frequently 不被無常破壞空
353 8 無常 wúcháng impermanence 不被無常破壞空
354 8 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 不被無常破壞空
355 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 若得功成捨所作
356 8 suǒ an office; an institute 若得功成捨所作
357 8 suǒ introduces a relative clause 若得功成捨所作
358 8 suǒ it 若得功成捨所作
359 8 suǒ if; supposing 若得功成捨所作
360 8 suǒ a few; various; some 若得功成捨所作
361 8 suǒ a place; a location 若得功成捨所作
362 8 suǒ indicates a passive voice 若得功成捨所作
363 8 suǒ that which 若得功成捨所作
364 8 suǒ an ordinal number 若得功成捨所作
365 8 suǒ meaning 若得功成捨所作
366 8 suǒ garrison 若得功成捨所作
367 8 suǒ place; pradeśa 若得功成捨所作
368 8 suǒ that which; yad 若得功成捨所作
369 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 積修多德亦皆失
370 8 duó many; much 積修多德亦皆失
371 8 duō more 積修多德亦皆失
372 8 duō an unspecified extent 積修多德亦皆失
373 8 duō used in exclamations 積修多德亦皆失
374 8 duō excessive 積修多德亦皆失
375 8 duō to what extent 積修多德亦皆失
376 8 duō abundant 積修多德亦皆失
377 8 duō to multiply; to acrue 積修多德亦皆失
378 8 duō mostly 積修多德亦皆失
379 8 duō simply; merely 積修多德亦皆失
380 8 duō frequently 積修多德亦皆失
381 8 duō very 積修多德亦皆失
382 8 duō Duo 積修多德亦皆失
383 8 duō ta 積修多德亦皆失
384 8 duō many; bahu 積修多德亦皆失
385 8 shēng to be born; to give birth 親眷共同生愛戀
386 8 shēng to live 親眷共同生愛戀
387 8 shēng raw 親眷共同生愛戀
388 8 shēng a student 親眷共同生愛戀
389 8 shēng life 親眷共同生愛戀
390 8 shēng to produce; to give rise 親眷共同生愛戀
391 8 shēng alive 親眷共同生愛戀
392 8 shēng a lifetime 親眷共同生愛戀
393 8 shēng to initiate; to become 親眷共同生愛戀
394 8 shēng to grow 親眷共同生愛戀
395 8 shēng unfamiliar 親眷共同生愛戀
396 8 shēng not experienced 親眷共同生愛戀
397 8 shēng hard; stiff; strong 親眷共同生愛戀
398 8 shēng very; extremely 親眷共同生愛戀
399 8 shēng having academic or professional knowledge 親眷共同生愛戀
400 8 shēng a male role in traditional theatre 親眷共同生愛戀
401 8 shēng gender 親眷共同生愛戀
402 8 shēng to develop; to grow 親眷共同生愛戀
403 8 shēng to set up 親眷共同生愛戀
404 8 shēng a prostitute 親眷共同生愛戀
405 8 shēng a captive 親眷共同生愛戀
406 8 shēng a gentleman 親眷共同生愛戀
407 8 shēng Kangxi radical 100 親眷共同生愛戀
408 8 shēng unripe 親眷共同生愛戀
409 8 shēng nature 親眷共同生愛戀
410 8 shēng to inherit; to succeed 親眷共同生愛戀
411 8 shēng destiny 親眷共同生愛戀
412 8 shēng birth 親眷共同生愛戀
413 8 shēng arise; produce; utpad 親眷共同生愛戀
414 8 一切 yīqiè all; every; everything 一切戒行堅持密
415 8 一切 yīqiè temporary 一切戒行堅持密
416 8 一切 yīqiè the same 一切戒行堅持密
417 8 一切 yīqiè generally 一切戒行堅持密
418 8 一切 yīqiè all, everything 一切戒行堅持密
419 8 一切 yīqiè all; sarva 一切戒行堅持密
420 8 necessary; must 親眷難危須救濟
421 8 beard; whiskers 親眷難危須救濟
422 8 must 親眷難危須救濟
423 8 to wait 親眷難危須救濟
424 8 moment 親眷難危須救濟
425 8 whiskers 親眷難危須救濟
426 8 Xu 親眷難危須救濟
427 8 to be slow 親眷難危須救濟
428 8 should 親眷難危須救濟
429 8 to stop 親眷難危須救濟
430 8 to use 親眷難危須救濟
431 8 to be; is 親眷難危須救濟
432 8 in the end; after all 親眷難危須救濟
433 8 roughly; approximately 親眷難危須救濟
434 8 but; yet; however 親眷難危須救濟
435 8 tentacles; feelers; antennae 親眷難危須救濟
436 8 a fine stem 親眷難危須救濟
437 8 fine; slender; whisker-like 親眷難危須救濟
438 8 necessarily; avaśyam 親眷難危須救濟
439 8 whiskers; śmaśru 親眷難危須救濟
440 8 héng constant; regular 惡人恒惡喻黑蛇
441 8 héng permanent; lasting; perpetual 惡人恒惡喻黑蛇
442 8 héng perseverance 惡人恒惡喻黑蛇
443 8 héng ordinary; common 惡人恒惡喻黑蛇
444 8 héng Constancy [hexagram] 惡人恒惡喻黑蛇
445 8 gèng crescent moon 惡人恒惡喻黑蛇
446 8 gèng to spread; to expand 惡人恒惡喻黑蛇
447 8 héng Heng 惡人恒惡喻黑蛇
448 8 héng frequently 惡人恒惡喻黑蛇
449 8 héng Eternity 惡人恒惡喻黑蛇
450 8 héng eternal 惡人恒惡喻黑蛇
451 8 gèng Ganges 惡人恒惡喻黑蛇
452 8 naturally; of course; certainly 我今自詠悅愚懷
453 8 from; since 我今自詠悅愚懷
454 8 self; oneself; itself 我今自詠悅愚懷
455 8 Kangxi radical 132 我今自詠悅愚懷
456 8 Zi 我今自詠悅愚懷
457 8 a nose 我今自詠悅愚懷
458 8 the beginning; the start 我今自詠悅愚懷
459 8 origin 我今自詠悅愚懷
460 8 originally 我今自詠悅愚懷
461 8 still; to remain 我今自詠悅愚懷
462 8 in person; personally 我今自詠悅愚懷
463 8 in addition; besides 我今自詠悅愚懷
464 8 if; even if 我今自詠悅愚懷
465 8 but 我今自詠悅愚懷
466 8 because 我今自詠悅愚懷
467 8 to employ; to use 我今自詠悅愚懷
468 8 to be 我今自詠悅愚懷
469 8 own; one's own; oneself 我今自詠悅愚懷
470 8 self; soul; ātman 我今自詠悅愚懷
471 8 zhù to dwell; to live; to reside 如向愛塵而樂住
472 8 zhù to stop; to halt 如向愛塵而樂住
473 8 zhù to retain; to remain 如向愛塵而樂住
474 8 zhù to lodge at [temporarily] 如向愛塵而樂住
475 8 zhù firmly; securely 如向愛塵而樂住
476 8 zhù verb complement 如向愛塵而樂住
477 8 zhù attaching; abiding; dwelling on 如向愛塵而樂住
478 8 shēn human body; torso 設身富貴亦柔和
479 8 shēn Kangxi radical 158 設身富貴亦柔和
480 8 shēn measure word for clothes 設身富貴亦柔和
481 8 shēn self 設身富貴亦柔和
482 8 shēn life 設身富貴亦柔和
483 8 shēn an object 設身富貴亦柔和
484 8 shēn a lifetime 設身富貴亦柔和
485 8 shēn personally 設身富貴亦柔和
486 8 shēn moral character 設身富貴亦柔和
487 8 shēn status; identity; position 設身富貴亦柔和
488 8 shēn pregnancy 設身富貴亦柔和
489 8 juān India 設身富貴亦柔和
490 8 shēn body; kāya 設身富貴亦柔和
491 8 to bewitch; to charm; to infatuate 惡人迷逸如醉象
492 8 a fan; an enthusiast 惡人迷逸如醉象
493 8 mi 惡人迷逸如醉象
494 8 to be confused; to be lost 惡人迷逸如醉象
495 8 to be obsessed with 惡人迷逸如醉象
496 8 complete; full 惡人迷逸如醉象
497 8 to confuse; creating illusions; māyā 惡人迷逸如醉象
498 8 zhòng heavy 真實慈悲可重師
499 8 chóng to repeat 真實慈悲可重師
500 8 chóng repetition; iteration; layer 真實慈悲可重師

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Virtue
  2. merit; puṇya; puñña
  3. guṇa
this; here; etad
that; tad
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
obtain; attain; prāpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八德 98 Eight Virtues
财帛 財帛 99 Head of Stores
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
典籍 100 canonical text
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福安 102 Fu'an
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
连山 連山 108 Lianshan
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
凝然 110 Gyōnen
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如观 如觀 114 Ru Guan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
胜军化世百喻伽他经 勝軍化世百喻伽他經 115 Sheng Jun Hua Shi Bai Yu Jia Ta Jing
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
西天 120 India; Indian continent
焰魔 121 Yama
智人 122 Homo sapiens
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 81.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
床卧 床臥 99 bed; resting place
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
此等 99 they; eṣā
慈心 99 compassion; a compassionate mind
麁恶 麁惡 99 disgusting
大人相 100 marks of excellence of a great man
地上 100 above the ground
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
非有 102 does not exist; is not real
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
火大 104 fire; element of fire
伽他 106 gatha; verse
戒行 106 to abide by precepts
积修 積修 106 upacaya; accumulation; quantity; heap
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
了别 了別 108 to distinguish; to discern
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
迷妄 109 deluded and misled
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
傍生 112 [rebirth as an] animal
勤苦 113 devoted and suffering
清净心 清淨心 113 pure mind
求法 113 to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
善报 善報 115 wholesome retribution
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生天 115 celestial birth
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
识心 識心 115 the controlling function of the mind
实语 實語 115 true words
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
调心 調心 116 Taming the Mind
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无实 無實 119 not ultimately real
心行 120 mental activity
修善 120 to cultivate goodness
业因 業因 121 karmic conditions
意地 121 stage of intellectual consciousness
应知 應知 121 should be known
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
憎爱 憎愛 122 hate and love
正思惟 122 right intention; right thought
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
真觉 真覺 122 true enlightenment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中品 122 middle rank
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
自生 122 self origination
最上 122 supreme
作善 122 to do good deeds