Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Li Shi Apitan Lun 佛說立世阿毘曇論, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 119 | 由旬 | yóuxún | yojana | 高一由旬半 |
2 | 111 | 其 | qí | Qi | 其廣亦爾 |
3 | 75 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
4 | 75 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
5 | 75 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
6 | 75 | 寶 | bǎo | precious | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
7 | 75 | 寶 | bǎo | noble | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
8 | 75 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
9 | 75 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
10 | 75 | 寶 | bǎo | Bao | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
11 | 75 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
12 | 75 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
13 | 72 | 亦 | yì | Yi | 其廣亦爾 |
14 | 69 | 所 | suǒ | a few; various; some | 水所漬處 |
15 | 69 | 所 | suǒ | a place; a location | 水所漬處 |
16 | 69 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 水所漬處 |
17 | 69 | 所 | suǒ | an ordinal number | 水所漬處 |
18 | 69 | 所 | suǒ | meaning | 水所漬處 |
19 | 69 | 所 | suǒ | garrison | 水所漬處 |
20 | 69 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 水所漬處 |
21 | 64 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 亦如是 |
22 | 59 | 時 | shí | time; a point or period of time | 於秋月時 |
23 | 59 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 於秋月時 |
24 | 59 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 於秋月時 |
25 | 59 | 時 | shí | fashionable | 於秋月時 |
26 | 59 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 於秋月時 |
27 | 59 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 於秋月時 |
28 | 59 | 時 | shí | tense | 於秋月時 |
29 | 59 | 時 | shí | particular; special | 於秋月時 |
30 | 59 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 於秋月時 |
31 | 59 | 時 | shí | an era; a dynasty | 於秋月時 |
32 | 59 | 時 | shí | time [abstract] | 於秋月時 |
33 | 59 | 時 | shí | seasonal | 於秋月時 |
34 | 59 | 時 | shí | to wait upon | 於秋月時 |
35 | 59 | 時 | shí | hour | 於秋月時 |
36 | 59 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 於秋月時 |
37 | 59 | 時 | shí | Shi | 於秋月時 |
38 | 59 | 時 | shí | a present; currentlt | 於秋月時 |
39 | 59 | 時 | shí | time; kāla | 於秋月時 |
40 | 59 | 時 | shí | at that time; samaya | 於秋月時 |
41 | 55 | 象 | xiàng | figure; image; appearance | 有八千象 |
42 | 55 | 象 | xiàng | elephant | 有八千象 |
43 | 55 | 象 | xiàng | ivory | 有八千象 |
44 | 55 | 象 | xiàng | to be like; to seem | 有八千象 |
45 | 55 | 象 | xiàng | premier | 有八千象 |
46 | 55 | 象 | xiàng | a representation; an icon; an effigy | 有八千象 |
47 | 55 | 象 | xiàng | phenomena | 有八千象 |
48 | 55 | 象 | xiàng | a decree; an ordinance; a law | 有八千象 |
49 | 55 | 象 | xiàng | image commentary | 有八千象 |
50 | 55 | 象 | xiàng | a kind of weapon | 有八千象 |
51 | 55 | 象 | xiàng | Xiang | 有八千象 |
52 | 55 | 象 | xiàng | to imitate | 有八千象 |
53 | 55 | 象 | xiàng | elephant; gaja | 有八千象 |
54 | 55 | 萬 | wàn | ten thousand | 八萬由 |
55 | 55 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 八萬由 |
56 | 55 | 萬 | wàn | Wan | 八萬由 |
57 | 55 | 萬 | mò | Mo | 八萬由 |
58 | 55 | 萬 | wàn | scorpion dance | 八萬由 |
59 | 55 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 八萬由 |
60 | 53 | 及 | jí | to reach | 廣及中間 |
61 | 53 | 及 | jí | to attain | 廣及中間 |
62 | 53 | 及 | jí | to understand | 廣及中間 |
63 | 53 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 廣及中間 |
64 | 53 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 廣及中間 |
65 | 53 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 廣及中間 |
66 | 53 | 及 | jí | and; ca; api | 廣及中間 |
67 | 52 | 四 | sì | four | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
68 | 52 | 四 | sì | note a musical scale | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
69 | 52 | 四 | sì | fourth | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
70 | 52 | 四 | sì | Si | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
71 | 52 | 四 | sì | four; catur | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
72 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
73 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
74 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
75 | 48 | 為 | wéi | to do | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
76 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
77 | 48 | 為 | wéi | to govern | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
78 | 48 | 為 | wèi | to be; bhū | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
79 | 48 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 高三伽浮多 |
80 | 48 | 多 | duó | many; much | 高三伽浮多 |
81 | 48 | 多 | duō | more | 高三伽浮多 |
82 | 48 | 多 | duō | excessive | 高三伽浮多 |
83 | 48 | 多 | duō | abundant | 高三伽浮多 |
84 | 48 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 高三伽浮多 |
85 | 48 | 多 | duō | Duo | 高三伽浮多 |
86 | 48 | 多 | duō | ta | 高三伽浮多 |
87 | 45 | 之 | zhī | to go | 皆象王等之所住處 |
88 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆象王等之所住處 |
89 | 45 | 之 | zhī | is | 皆象王等之所住處 |
90 | 45 | 之 | zhī | to use | 皆象王等之所住處 |
91 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 皆象王等之所住處 |
92 | 45 | 之 | zhī | winding | 皆象王等之所住處 |
93 | 42 | 眾 | zhòng | many; numerous | 及眾 |
94 | 42 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 及眾 |
95 | 42 | 眾 | zhòng | general; common; public | 及眾 |
96 | 41 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 醫師說言 |
97 | 41 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 醫師說言 |
98 | 41 | 說 | shuì | to persuade | 醫師說言 |
99 | 41 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 醫師說言 |
100 | 41 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 醫師說言 |
101 | 41 | 說 | shuō | to claim; to assert | 醫師說言 |
102 | 41 | 說 | shuō | allocution | 醫師說言 |
103 | 41 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 醫師說言 |
104 | 41 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 醫師說言 |
105 | 41 | 說 | shuō | speach; vāda | 醫師說言 |
106 | 41 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 醫師說言 |
107 | 41 | 說 | shuō | to instruct | 醫師說言 |
108 | 40 | 花 | huā | Hua | 散諸雜花 |
109 | 40 | 花 | huā | flower | 散諸雜花 |
110 | 40 | 花 | huā | to spend (money, time) | 散諸雜花 |
111 | 40 | 花 | huā | a flower shaped object | 散諸雜花 |
112 | 40 | 花 | huā | a beautiful female | 散諸雜花 |
113 | 40 | 花 | huā | having flowers | 散諸雜花 |
114 | 40 | 花 | huā | having a decorative pattern | 散諸雜花 |
115 | 40 | 花 | huā | having a a variety | 散諸雜花 |
116 | 40 | 花 | huā | false; empty | 散諸雜花 |
117 | 40 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 散諸雜花 |
118 | 40 | 花 | huā | excited | 散諸雜花 |
119 | 40 | 花 | huā | to flower | 散諸雜花 |
120 | 40 | 花 | huā | flower; puṣpa | 散諸雜花 |
121 | 39 | 樹 | shù | tree | 有樹匿瞿提王 |
122 | 39 | 樹 | shù | to plant | 有樹匿瞿提王 |
123 | 39 | 樹 | shù | to establish | 有樹匿瞿提王 |
124 | 39 | 樹 | shù | a door screen | 有樹匿瞿提王 |
125 | 39 | 樹 | shù | a door screen | 有樹匿瞿提王 |
126 | 39 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 有樹匿瞿提王 |
127 | 39 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 周羅迦羅山 |
128 | 39 | 山 | shān | Shan | 周羅迦羅山 |
129 | 39 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 周羅迦羅山 |
130 | 39 | 山 | shān | a mountain-like shape | 周羅迦羅山 |
131 | 39 | 山 | shān | a gable | 周羅迦羅山 |
132 | 39 | 山 | shān | mountain; giri | 周羅迦羅山 |
133 | 37 | 諸天 | zhū tiān | devas | 是諸天 |
134 | 37 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 其廣亦爾 |
135 | 37 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 其廣亦爾 |
136 | 37 | 廣 | ān | a hut | 其廣亦爾 |
137 | 37 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 其廣亦爾 |
138 | 37 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 其廣亦爾 |
139 | 37 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 其廣亦爾 |
140 | 37 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 其廣亦爾 |
141 | 37 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 其廣亦爾 |
142 | 37 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 其廣亦爾 |
143 | 37 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 其廣亦爾 |
144 | 37 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 其廣亦爾 |
145 | 37 | 廣 | kuàng | barren | 其廣亦爾 |
146 | 37 | 廣 | guǎng | Extensive | 其廣亦爾 |
147 | 37 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 其廣亦爾 |
148 | 36 | 者 | zhě | ca | 其黑象者 |
149 | 36 | 二 | èr | two | 二千由旬 |
150 | 36 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二千由旬 |
151 | 36 | 二 | èr | second | 二千由旬 |
152 | 36 | 二 | èr | twice; double; di- | 二千由旬 |
153 | 36 | 二 | èr | more than one kind | 二千由旬 |
154 | 36 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二千由旬 |
155 | 36 | 二 | èr | both; dvaya | 二千由旬 |
156 | 35 | 中 | zhōng | middle | 是中殿堂 |
157 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是中殿堂 |
158 | 35 | 中 | zhōng | China | 是中殿堂 |
159 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是中殿堂 |
160 | 35 | 中 | zhōng | midday | 是中殿堂 |
161 | 35 | 中 | zhōng | inside | 是中殿堂 |
162 | 35 | 中 | zhōng | during | 是中殿堂 |
163 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 是中殿堂 |
164 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 是中殿堂 |
165 | 35 | 中 | zhōng | half | 是中殿堂 |
166 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是中殿堂 |
167 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是中殿堂 |
168 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 是中殿堂 |
169 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是中殿堂 |
170 | 35 | 中 | zhōng | middle | 是中殿堂 |
171 | 33 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 有餘比丘 |
172 | 33 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 有餘比丘 |
173 | 33 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 有餘比丘 |
174 | 33 | 地 | dì | soil; ground; land | 四月高平地會 |
175 | 33 | 地 | dì | floor | 四月高平地會 |
176 | 33 | 地 | dì | the earth | 四月高平地會 |
177 | 33 | 地 | dì | fields | 四月高平地會 |
178 | 33 | 地 | dì | a place | 四月高平地會 |
179 | 33 | 地 | dì | a situation; a position | 四月高平地會 |
180 | 33 | 地 | dì | background | 四月高平地會 |
181 | 33 | 地 | dì | terrain | 四月高平地會 |
182 | 33 | 地 | dì | a territory; a region | 四月高平地會 |
183 | 33 | 地 | dì | used after a distance measure | 四月高平地會 |
184 | 33 | 地 | dì | coming from the same clan | 四月高平地會 |
185 | 33 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 四月高平地會 |
186 | 33 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 四月高平地會 |
187 | 33 | 水 | shuǐ | water | 其水清潔冷甜輕 |
188 | 33 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 其水清潔冷甜輕 |
189 | 33 | 水 | shuǐ | a river | 其水清潔冷甜輕 |
190 | 33 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 其水清潔冷甜輕 |
191 | 33 | 水 | shuǐ | a flood | 其水清潔冷甜輕 |
192 | 33 | 水 | shuǐ | to swim | 其水清潔冷甜輕 |
193 | 33 | 水 | shuǐ | a body of water | 其水清潔冷甜輕 |
194 | 33 | 水 | shuǐ | Shui | 其水清潔冷甜輕 |
195 | 33 | 水 | shuǐ | water element | 其水清潔冷甜輕 |
196 | 33 | 水 | shuǐ | water | 其水清潔冷甜輕 |
197 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名曼陀基 |
198 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名曼陀基 |
199 | 32 | 名 | míng | rank; position | 名曼陀基 |
200 | 32 | 名 | míng | an excuse | 名曼陀基 |
201 | 32 | 名 | míng | life | 名曼陀基 |
202 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 名曼陀基 |
203 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 名曼陀基 |
204 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名曼陀基 |
205 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 名曼陀基 |
206 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 名曼陀基 |
207 | 32 | 名 | míng | moral | 名曼陀基 |
208 | 32 | 名 | míng | name; naman | 名曼陀基 |
209 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名曼陀基 |
210 | 31 | 一 | yī | one | 外望如一 |
211 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 外望如一 |
212 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 外望如一 |
213 | 31 | 一 | yī | first | 外望如一 |
214 | 31 | 一 | yī | the same | 外望如一 |
215 | 31 | 一 | yī | sole; single | 外望如一 |
216 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 外望如一 |
217 | 31 | 一 | yī | Yi | 外望如一 |
218 | 31 | 一 | yī | other | 外望如一 |
219 | 31 | 一 | yī | to unify | 外望如一 |
220 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 外望如一 |
221 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 外望如一 |
222 | 31 | 一 | yī | one; eka | 外望如一 |
223 | 30 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 復有諸人近雪山住 |
224 | 30 | 住 | zhù | to stop; to halt | 復有諸人近雪山住 |
225 | 30 | 住 | zhù | to retain; to remain | 復有諸人近雪山住 |
226 | 30 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 復有諸人近雪山住 |
227 | 30 | 住 | zhù | verb complement | 復有諸人近雪山住 |
228 | 30 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 復有諸人近雪山住 |
229 | 30 | 池 | chí | a pool; a pond | 復有大池 |
230 | 30 | 池 | chí | Chi | 復有大池 |
231 | 30 | 池 | chí | a moat | 復有大池 |
232 | 30 | 池 | chí | a shallow lad depression | 復有大池 |
233 | 30 | 池 | chí | a pond; vāpī | 復有大池 |
234 | 30 | 迴 | huí | to revolve; to circle | 周迴六千 |
235 | 30 | 迴 | huí | to return | 周迴六千 |
236 | 30 | 迴 | huí | to avoid | 周迴六千 |
237 | 30 | 迴 | huí | twisted; curved | 周迴六千 |
238 | 30 | 迴 | huí | to curve; to zigzag | 周迴六千 |
239 | 30 | 迴 | huí | revolving; parivarta | 周迴六千 |
240 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 如人耳璫七寶莊嚴 |
241 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 如人耳璫七寶莊嚴 |
242 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 如人耳璫七寶莊嚴 |
243 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 如人耳璫七寶莊嚴 |
244 | 29 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 並四寶成 |
245 | 29 | 成 | chéng | to become; to turn into | 並四寶成 |
246 | 29 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 並四寶成 |
247 | 29 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 並四寶成 |
248 | 29 | 成 | chéng | a full measure of | 並四寶成 |
249 | 29 | 成 | chéng | whole | 並四寶成 |
250 | 29 | 成 | chéng | set; established | 並四寶成 |
251 | 29 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 並四寶成 |
252 | 29 | 成 | chéng | to reconcile | 並四寶成 |
253 | 29 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 並四寶成 |
254 | 29 | 成 | chéng | composed of | 並四寶成 |
255 | 29 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 並四寶成 |
256 | 29 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 並四寶成 |
257 | 29 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 並四寶成 |
258 | 29 | 成 | chéng | Cheng | 並四寶成 |
259 | 29 | 成 | chéng | Become | 並四寶成 |
260 | 29 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 並四寶成 |
261 | 29 | 入 | rù | to enter | 下皆入 |
262 | 29 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 下皆入 |
263 | 29 | 入 | rù | radical | 下皆入 |
264 | 29 | 入 | rù | income | 下皆入 |
265 | 29 | 入 | rù | to conform with | 下皆入 |
266 | 29 | 入 | rù | to descend | 下皆入 |
267 | 29 | 入 | rù | the entering tone | 下皆入 |
268 | 29 | 入 | rù | to pay | 下皆入 |
269 | 29 | 入 | rù | to join | 下皆入 |
270 | 29 | 入 | rù | entering; praveśa | 下皆入 |
271 | 29 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 下皆入 |
272 | 29 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周羅迦羅山 |
273 | 29 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周羅迦羅山 |
274 | 29 | 周 | zhōu | to aid | 周羅迦羅山 |
275 | 29 | 周 | zhōu | a cycle | 周羅迦羅山 |
276 | 29 | 周 | zhōu | Zhou | 周羅迦羅山 |
277 | 29 | 周 | zhōu | all; universal | 周羅迦羅山 |
278 | 29 | 周 | zhōu | dense; near | 周羅迦羅山 |
279 | 29 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周羅迦羅山 |
280 | 29 | 周 | zhōu | to circle | 周羅迦羅山 |
281 | 29 | 周 | zhōu | to adapt to | 周羅迦羅山 |
282 | 29 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周羅迦羅山 |
283 | 29 | 周 | zhōu | to bend | 周羅迦羅山 |
284 | 29 | 周 | zhōu | an entire year | 周羅迦羅山 |
285 | 29 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 周羅迦羅山 |
286 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 至無威德 |
287 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 至無威德 |
288 | 29 | 無 | mó | mo | 至無威德 |
289 | 29 | 無 | wú | to not have | 至無威德 |
290 | 29 | 無 | wú | Wu | 至無威德 |
291 | 29 | 無 | mó | mo | 至無威德 |
292 | 28 | 三 | sān | three | 三東弗于逮 |
293 | 28 | 三 | sān | third | 三東弗于逮 |
294 | 28 | 三 | sān | more than two | 三東弗于逮 |
295 | 28 | 三 | sān | very few | 三東弗于逮 |
296 | 28 | 三 | sān | San | 三東弗于逮 |
297 | 28 | 三 | sān | three; tri | 三東弗于逮 |
298 | 28 | 三 | sān | sa | 三東弗于逮 |
299 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三東弗于逮 |
300 | 28 | 上 | shàng | top; a high position | 我今已見天上 |
301 | 28 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我今已見天上 |
302 | 28 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我今已見天上 |
303 | 28 | 上 | shàng | shang | 我今已見天上 |
304 | 28 | 上 | shàng | previous; last | 我今已見天上 |
305 | 28 | 上 | shàng | high; higher | 我今已見天上 |
306 | 28 | 上 | shàng | advanced | 我今已見天上 |
307 | 28 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我今已見天上 |
308 | 28 | 上 | shàng | time | 我今已見天上 |
309 | 28 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我今已見天上 |
310 | 28 | 上 | shàng | far | 我今已見天上 |
311 | 28 | 上 | shàng | big; as big as | 我今已見天上 |
312 | 28 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我今已見天上 |
313 | 28 | 上 | shàng | to report | 我今已見天上 |
314 | 28 | 上 | shàng | to offer | 我今已見天上 |
315 | 28 | 上 | shàng | to go on stage | 我今已見天上 |
316 | 28 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我今已見天上 |
317 | 28 | 上 | shàng | to install; to erect | 我今已見天上 |
318 | 28 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我今已見天上 |
319 | 28 | 上 | shàng | to burn | 我今已見天上 |
320 | 28 | 上 | shàng | to remember | 我今已見天上 |
321 | 28 | 上 | shàng | to add | 我今已見天上 |
322 | 28 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我今已見天上 |
323 | 28 | 上 | shàng | to meet | 我今已見天上 |
324 | 28 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我今已見天上 |
325 | 28 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我今已見天上 |
326 | 28 | 上 | shàng | a musical note | 我今已見天上 |
327 | 28 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我今已見天上 |
328 | 28 | 外 | wài | outside | 外 |
329 | 28 | 外 | wài | external; outer | 外 |
330 | 28 | 外 | wài | foreign countries | 外 |
331 | 28 | 外 | wài | exterior; outer surface | 外 |
332 | 28 | 外 | wài | a remote place | 外 |
333 | 28 | 外 | wài | husband | 外 |
334 | 28 | 外 | wài | other | 外 |
335 | 28 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 外 |
336 | 28 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 外 |
337 | 28 | 外 | wài | role of an old man | 外 |
338 | 28 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 外 |
339 | 28 | 外 | wài | to betray; to forsake | 外 |
340 | 28 | 外 | wài | outside; exterior | 外 |
341 | 28 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli; lazurite; a blue gem | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
342 | 28 | 琉璃 | liúlí | ceramic glaze | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
343 | 28 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
344 | 28 | 琉璃 | liúlí | a cat's-eye gem; vaiḍūrya | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
345 | 28 | 琉璃 | liúlí | crystal; sphaṭika | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
346 | 27 | 堂 | táng | main hall; a large room | 或有銀堂 |
347 | 27 | 堂 | táng | a court; a government office | 或有銀堂 |
348 | 27 | 堂 | táng | a special purpose building | 或有銀堂 |
349 | 27 | 堂 | táng | a shrine | 或有銀堂 |
350 | 27 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 或有銀堂 |
351 | 27 | 堂 | táng | an open area on a hill | 或有銀堂 |
352 | 27 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 或有銀堂 |
353 | 27 | 堂 | táng | imposing | 或有銀堂 |
354 | 27 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 或有銀堂 |
355 | 26 | 七 | qī | seven | 七重圍繞 |
356 | 26 | 七 | qī | a genre of poetry | 七重圍繞 |
357 | 26 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七重圍繞 |
358 | 26 | 七 | qī | seven; sapta | 七重圍繞 |
359 | 26 | 復 | fù | to go back; to return | 復如是 |
360 | 26 | 復 | fù | to resume; to restart | 復如是 |
361 | 26 | 復 | fù | to do in detail | 復如是 |
362 | 26 | 復 | fù | to restore | 復如是 |
363 | 26 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復如是 |
364 | 26 | 復 | fù | Fu; Return | 復如是 |
365 | 26 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復如是 |
366 | 26 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復如是 |
367 | 26 | 復 | fù | Fu | 復如是 |
368 | 26 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復如是 |
369 | 26 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復如是 |
370 | 26 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並四寶成 |
371 | 26 | 並 | bìng | to combine | 並四寶成 |
372 | 26 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並四寶成 |
373 | 26 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並四寶成 |
374 | 26 | 並 | bīng | Taiyuan | 並四寶成 |
375 | 26 | 並 | bìng | equally; both; together | 並四寶成 |
376 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 皆象王等之所住處 |
377 | 26 | 等 | děng | to wait | 皆象王等之所住處 |
378 | 26 | 等 | děng | to be equal | 皆象王等之所住處 |
379 | 26 | 等 | děng | degree; level | 皆象王等之所住處 |
380 | 26 | 等 | děng | to compare | 皆象王等之所住處 |
381 | 26 | 等 | děng | same; equal; sama | 皆象王等之所住處 |
382 | 25 | 天 | tiān | day | 天晴不雨 |
383 | 25 | 天 | tiān | heaven | 天晴不雨 |
384 | 25 | 天 | tiān | nature | 天晴不雨 |
385 | 25 | 天 | tiān | sky | 天晴不雨 |
386 | 25 | 天 | tiān | weather | 天晴不雨 |
387 | 25 | 天 | tiān | father; husband | 天晴不雨 |
388 | 25 | 天 | tiān | a necessity | 天晴不雨 |
389 | 25 | 天 | tiān | season | 天晴不雨 |
390 | 25 | 天 | tiān | destiny | 天晴不雨 |
391 | 25 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天晴不雨 |
392 | 25 | 天 | tiān | a deva; a god | 天晴不雨 |
393 | 25 | 天 | tiān | Heaven | 天晴不雨 |
394 | 25 | 龍 | lóng | dragon | 皆謂是龍現大 |
395 | 25 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 皆謂是龍現大 |
396 | 25 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 皆謂是龍現大 |
397 | 25 | 龍 | lóng | weakened; frail | 皆謂是龍現大 |
398 | 25 | 龍 | lóng | a tall horse | 皆謂是龍現大 |
399 | 25 | 龍 | lóng | Long | 皆謂是龍現大 |
400 | 25 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 皆謂是龍現大 |
401 | 25 | 與 | yǔ | to give | 與寶同色 |
402 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 與寶同色 |
403 | 25 | 與 | yù | to particate in | 與寶同色 |
404 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 與寶同色 |
405 | 25 | 與 | yù | to help | 與寶同色 |
406 | 25 | 與 | yǔ | for | 與寶同色 |
407 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我今已見天上 |
408 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我今已見天上 |
409 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 我今已見天上 |
410 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我今已見天上 |
411 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我今已見天上 |
412 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我今已見天上 |
413 | 24 | 於 | yú | to go; to | 於秋月時 |
414 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於秋月時 |
415 | 24 | 於 | yú | Yu | 於秋月時 |
416 | 24 | 於 | wū | a crow | 於秋月時 |
417 | 23 | 王 | wáng | Wang | 有樹匿瞿提王 |
418 | 23 | 王 | wáng | a king | 有樹匿瞿提王 |
419 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 有樹匿瞿提王 |
420 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 有樹匿瞿提王 |
421 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 有樹匿瞿提王 |
422 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 有樹匿瞿提王 |
423 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 有樹匿瞿提王 |
424 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 有樹匿瞿提王 |
425 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 有樹匿瞿提王 |
426 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 有樹匿瞿提王 |
427 | 23 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 有樹匿瞿提王 |
428 | 23 | 提 | tí | to carry | 有樹匿瞿提王 |
429 | 23 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 有樹匿瞿提王 |
430 | 23 | 提 | tí | to lift; to raise | 有樹匿瞿提王 |
431 | 23 | 提 | tí | to move forward [in time] | 有樹匿瞿提王 |
432 | 23 | 提 | tí | to get; to fetch | 有樹匿瞿提王 |
433 | 23 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 有樹匿瞿提王 |
434 | 23 | 提 | tí | to cheer up | 有樹匿瞿提王 |
435 | 23 | 提 | tí | to be on guard | 有樹匿瞿提王 |
436 | 23 | 提 | tí | a ladle | 有樹匿瞿提王 |
437 | 23 | 提 | tí | Ti | 有樹匿瞿提王 |
438 | 23 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 有樹匿瞿提王 |
439 | 23 | 提 | tí | to bring; cud | 有樹匿瞿提王 |
440 | 23 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取 |
441 | 23 | 取 | qǔ | to obtain | 取 |
442 | 23 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取 |
443 | 23 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取 |
444 | 23 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取 |
445 | 23 | 取 | qǔ | to seek | 取 |
446 | 23 | 取 | qǔ | to take a bride | 取 |
447 | 23 | 取 | qǔ | Qu | 取 |
448 | 23 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取 |
449 | 23 | 洲 | zhōu | a continent | 提南剡浮提二洲中間 |
450 | 23 | 洲 | zhōu | an island; islet | 提南剡浮提二洲中間 |
451 | 23 | 洲 | zhōu | continent; dvīpa | 提南剡浮提二洲中間 |
452 | 23 | 五 | wǔ | five | 漏闍耆利象王品第五 |
453 | 23 | 五 | wǔ | fifth musical note | 漏闍耆利象王品第五 |
454 | 23 | 五 | wǔ | Wu | 漏闍耆利象王品第五 |
455 | 23 | 五 | wǔ | the five elements | 漏闍耆利象王品第五 |
456 | 23 | 五 | wǔ | five; pañca | 漏闍耆利象王品第五 |
457 | 22 | 下 | xià | bottom | 下皆入 |
458 | 22 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下皆入 |
459 | 22 | 下 | xià | to announce | 下皆入 |
460 | 22 | 下 | xià | to do | 下皆入 |
461 | 22 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下皆入 |
462 | 22 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下皆入 |
463 | 22 | 下 | xià | inside | 下皆入 |
464 | 22 | 下 | xià | an aspect | 下皆入 |
465 | 22 | 下 | xià | a certain time | 下皆入 |
466 | 22 | 下 | xià | to capture; to take | 下皆入 |
467 | 22 | 下 | xià | to put in | 下皆入 |
468 | 22 | 下 | xià | to enter | 下皆入 |
469 | 22 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下皆入 |
470 | 22 | 下 | xià | to finish work or school | 下皆入 |
471 | 22 | 下 | xià | to go | 下皆入 |
472 | 22 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下皆入 |
473 | 22 | 下 | xià | to modestly decline | 下皆入 |
474 | 22 | 下 | xià | to produce | 下皆入 |
475 | 22 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下皆入 |
476 | 22 | 下 | xià | to decide | 下皆入 |
477 | 22 | 下 | xià | to be less than | 下皆入 |
478 | 22 | 下 | xià | humble; lowly | 下皆入 |
479 | 22 | 下 | xià | below; adhara | 下皆入 |
480 | 22 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下皆入 |
481 | 21 | 我 | wǒ | self | 我今已見天上 |
482 | 21 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今已見天上 |
483 | 21 | 我 | wǒ | Wo | 我今已見天上 |
484 | 21 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今已見天上 |
485 | 21 | 我 | wǒ | ga | 我今已見天上 |
486 | 21 | 事 | shì | matter; thing; item | 時白象王見是事已 |
487 | 21 | 事 | shì | to serve | 時白象王見是事已 |
488 | 21 | 事 | shì | a government post | 時白象王見是事已 |
489 | 21 | 事 | shì | duty; post; work | 時白象王見是事已 |
490 | 21 | 事 | shì | occupation | 時白象王見是事已 |
491 | 21 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 時白象王見是事已 |
492 | 21 | 事 | shì | an accident | 時白象王見是事已 |
493 | 21 | 事 | shì | to attend | 時白象王見是事已 |
494 | 21 | 事 | shì | an allusion | 時白象王見是事已 |
495 | 21 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 時白象王見是事已 |
496 | 21 | 事 | shì | to engage in | 時白象王見是事已 |
497 | 21 | 事 | shì | to enslave | 時白象王見是事已 |
498 | 21 | 事 | shì | to pursue | 時白象王見是事已 |
499 | 21 | 事 | shì | to administer | 時白象王見是事已 |
500 | 21 | 事 | shì | to appoint | 時白象王見是事已 |
Frequencies of all Words
Top 1035
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 158 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是須彌山 |
2 | 158 | 是 | shì | is exactly | 是須彌山 |
3 | 158 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是須彌山 |
4 | 158 | 是 | shì | this; that; those | 是須彌山 |
5 | 158 | 是 | shì | really; certainly | 是須彌山 |
6 | 158 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是須彌山 |
7 | 158 | 是 | shì | true | 是須彌山 |
8 | 158 | 是 | shì | is; has; exists | 是須彌山 |
9 | 158 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是須彌山 |
10 | 158 | 是 | shì | a matter; an affair | 是須彌山 |
11 | 158 | 是 | shì | Shi | 是須彌山 |
12 | 158 | 是 | shì | is; bhū | 是須彌山 |
13 | 158 | 是 | shì | this; idam | 是須彌山 |
14 | 119 | 由旬 | yóuxún | yojana | 高一由旬半 |
15 | 111 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其廣亦爾 |
16 | 111 | 其 | qí | to add emphasis | 其廣亦爾 |
17 | 111 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其廣亦爾 |
18 | 111 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其廣亦爾 |
19 | 111 | 其 | qí | he; her; it; them | 其廣亦爾 |
20 | 111 | 其 | qí | probably; likely | 其廣亦爾 |
21 | 111 | 其 | qí | will | 其廣亦爾 |
22 | 111 | 其 | qí | may | 其廣亦爾 |
23 | 111 | 其 | qí | if | 其廣亦爾 |
24 | 111 | 其 | qí | or | 其廣亦爾 |
25 | 111 | 其 | qí | Qi | 其廣亦爾 |
26 | 111 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其廣亦爾 |
27 | 100 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有諸人近雪山住 |
28 | 100 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有諸人近雪山住 |
29 | 100 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有諸人近雪山住 |
30 | 100 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有諸人近雪山住 |
31 | 100 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有諸人近雪山住 |
32 | 100 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有諸人近雪山住 |
33 | 100 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有諸人近雪山住 |
34 | 100 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有諸人近雪山住 |
35 | 100 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有諸人近雪山住 |
36 | 100 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有諸人近雪山住 |
37 | 100 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有諸人近雪山住 |
38 | 100 | 有 | yǒu | abundant | 復有諸人近雪山住 |
39 | 100 | 有 | yǒu | purposeful | 復有諸人近雪山住 |
40 | 100 | 有 | yǒu | You | 復有諸人近雪山住 |
41 | 100 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有諸人近雪山住 |
42 | 100 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有諸人近雪山住 |
43 | 75 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
44 | 75 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
45 | 75 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
46 | 75 | 寶 | bǎo | precious | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
47 | 75 | 寶 | bǎo | noble | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
48 | 75 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
49 | 75 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
50 | 75 | 寶 | bǎo | Bao | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
51 | 75 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
52 | 75 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
53 | 72 | 亦 | yì | also; too | 其廣亦爾 |
54 | 72 | 亦 | yì | but | 其廣亦爾 |
55 | 72 | 亦 | yì | this; he; she | 其廣亦爾 |
56 | 72 | 亦 | yì | although; even though | 其廣亦爾 |
57 | 72 | 亦 | yì | already | 其廣亦爾 |
58 | 72 | 亦 | yì | particle with no meaning | 其廣亦爾 |
59 | 72 | 亦 | yì | Yi | 其廣亦爾 |
60 | 69 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 水所漬處 |
61 | 69 | 所 | suǒ | an office; an institute | 水所漬處 |
62 | 69 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 水所漬處 |
63 | 69 | 所 | suǒ | it | 水所漬處 |
64 | 69 | 所 | suǒ | if; supposing | 水所漬處 |
65 | 69 | 所 | suǒ | a few; various; some | 水所漬處 |
66 | 69 | 所 | suǒ | a place; a location | 水所漬處 |
67 | 69 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 水所漬處 |
68 | 69 | 所 | suǒ | that which | 水所漬處 |
69 | 69 | 所 | suǒ | an ordinal number | 水所漬處 |
70 | 69 | 所 | suǒ | meaning | 水所漬處 |
71 | 69 | 所 | suǒ | garrison | 水所漬處 |
72 | 69 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 水所漬處 |
73 | 69 | 所 | suǒ | that which; yad | 水所漬處 |
74 | 68 | 諸 | zhū | all; many; various | 是諸殿堂 |
75 | 68 | 諸 | zhū | Zhu | 是諸殿堂 |
76 | 68 | 諸 | zhū | all; members of the class | 是諸殿堂 |
77 | 68 | 諸 | zhū | interrogative particle | 是諸殿堂 |
78 | 68 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 是諸殿堂 |
79 | 68 | 諸 | zhū | of; in | 是諸殿堂 |
80 | 68 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 是諸殿堂 |
81 | 67 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如北 |
82 | 67 | 如 | rú | if | 如北 |
83 | 67 | 如 | rú | in accordance with | 如北 |
84 | 67 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如北 |
85 | 67 | 如 | rú | this | 如北 |
86 | 67 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如北 |
87 | 67 | 如 | rú | to go to | 如北 |
88 | 67 | 如 | rú | to meet | 如北 |
89 | 67 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如北 |
90 | 67 | 如 | rú | at least as good as | 如北 |
91 | 67 | 如 | rú | and | 如北 |
92 | 67 | 如 | rú | or | 如北 |
93 | 67 | 如 | rú | but | 如北 |
94 | 67 | 如 | rú | then | 如北 |
95 | 67 | 如 | rú | naturally | 如北 |
96 | 67 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如北 |
97 | 67 | 如 | rú | you | 如北 |
98 | 67 | 如 | rú | the second lunar month | 如北 |
99 | 67 | 如 | rú | in; at | 如北 |
100 | 67 | 如 | rú | Ru | 如北 |
101 | 67 | 如 | rú | Thus | 如北 |
102 | 67 | 如 | rú | thus; tathā | 如北 |
103 | 67 | 如 | rú | like; iva | 如北 |
104 | 67 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如北 |
105 | 64 | 如是 | rúshì | thus; so | 亦如是 |
106 | 64 | 如是 | rúshì | thus, so | 亦如是 |
107 | 64 | 如是 | rúshì | thus; evam | 亦如是 |
108 | 64 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 亦如是 |
109 | 59 | 時 | shí | time; a point or period of time | 於秋月時 |
110 | 59 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 於秋月時 |
111 | 59 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 於秋月時 |
112 | 59 | 時 | shí | at that time | 於秋月時 |
113 | 59 | 時 | shí | fashionable | 於秋月時 |
114 | 59 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 於秋月時 |
115 | 59 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 於秋月時 |
116 | 59 | 時 | shí | tense | 於秋月時 |
117 | 59 | 時 | shí | particular; special | 於秋月時 |
118 | 59 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 於秋月時 |
119 | 59 | 時 | shí | hour (measure word) | 於秋月時 |
120 | 59 | 時 | shí | an era; a dynasty | 於秋月時 |
121 | 59 | 時 | shí | time [abstract] | 於秋月時 |
122 | 59 | 時 | shí | seasonal | 於秋月時 |
123 | 59 | 時 | shí | frequently; often | 於秋月時 |
124 | 59 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 於秋月時 |
125 | 59 | 時 | shí | on time | 於秋月時 |
126 | 59 | 時 | shí | this; that | 於秋月時 |
127 | 59 | 時 | shí | to wait upon | 於秋月時 |
128 | 59 | 時 | shí | hour | 於秋月時 |
129 | 59 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 於秋月時 |
130 | 59 | 時 | shí | Shi | 於秋月時 |
131 | 59 | 時 | shí | a present; currentlt | 於秋月時 |
132 | 59 | 時 | shí | time; kāla | 於秋月時 |
133 | 59 | 時 | shí | at that time; samaya | 於秋月時 |
134 | 59 | 時 | shí | then; atha | 於秋月時 |
135 | 55 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若脚所踐 |
136 | 55 | 若 | ruò | seemingly | 若脚所踐 |
137 | 55 | 若 | ruò | if | 若脚所踐 |
138 | 55 | 若 | ruò | you | 若脚所踐 |
139 | 55 | 若 | ruò | this; that | 若脚所踐 |
140 | 55 | 若 | ruò | and; or | 若脚所踐 |
141 | 55 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若脚所踐 |
142 | 55 | 若 | rě | pomegranite | 若脚所踐 |
143 | 55 | 若 | ruò | to choose | 若脚所踐 |
144 | 55 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若脚所踐 |
145 | 55 | 若 | ruò | thus | 若脚所踐 |
146 | 55 | 若 | ruò | pollia | 若脚所踐 |
147 | 55 | 若 | ruò | Ruo | 若脚所踐 |
148 | 55 | 若 | ruò | only then | 若脚所踐 |
149 | 55 | 若 | rě | ja | 若脚所踐 |
150 | 55 | 若 | rě | jñā | 若脚所踐 |
151 | 55 | 若 | ruò | if; yadi | 若脚所踐 |
152 | 55 | 象 | xiàng | figure; image; appearance | 有八千象 |
153 | 55 | 象 | xiàng | elephant | 有八千象 |
154 | 55 | 象 | xiàng | ivory | 有八千象 |
155 | 55 | 象 | xiàng | to be like; to seem | 有八千象 |
156 | 55 | 象 | xiàng | premier | 有八千象 |
157 | 55 | 象 | xiàng | a representation; an icon; an effigy | 有八千象 |
158 | 55 | 象 | xiàng | phenomena | 有八千象 |
159 | 55 | 象 | xiàng | a decree; an ordinance; a law | 有八千象 |
160 | 55 | 象 | xiàng | image commentary | 有八千象 |
161 | 55 | 象 | xiàng | a kind of weapon | 有八千象 |
162 | 55 | 象 | xiàng | Xiang | 有八千象 |
163 | 55 | 象 | xiàng | to imitate | 有八千象 |
164 | 55 | 象 | xiàng | elephant; gaja | 有八千象 |
165 | 55 | 萬 | wàn | ten thousand | 八萬由 |
166 | 55 | 萬 | wàn | absolutely | 八萬由 |
167 | 55 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 八萬由 |
168 | 55 | 萬 | wàn | Wan | 八萬由 |
169 | 55 | 萬 | mò | Mo | 八萬由 |
170 | 55 | 萬 | wàn | scorpion dance | 八萬由 |
171 | 55 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 八萬由 |
172 | 53 | 及 | jí | to reach | 廣及中間 |
173 | 53 | 及 | jí | and | 廣及中間 |
174 | 53 | 及 | jí | coming to; when | 廣及中間 |
175 | 53 | 及 | jí | to attain | 廣及中間 |
176 | 53 | 及 | jí | to understand | 廣及中間 |
177 | 53 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 廣及中間 |
178 | 53 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 廣及中間 |
179 | 53 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 廣及中間 |
180 | 53 | 及 | jí | and; ca; api | 廣及中間 |
181 | 52 | 四 | sì | four | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
182 | 52 | 四 | sì | note a musical scale | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
183 | 52 | 四 | sì | fourth | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
184 | 52 | 四 | sì | Si | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
185 | 52 | 四 | sì | four; catur | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
186 | 48 | 為 | wèi | for; to | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
187 | 48 | 為 | wèi | because of | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
188 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
189 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
190 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
191 | 48 | 為 | wéi | to do | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
192 | 48 | 為 | wèi | for | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
193 | 48 | 為 | wèi | because of; for; to | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
194 | 48 | 為 | wèi | to | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
195 | 48 | 為 | wéi | in a passive construction | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
196 | 48 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
197 | 48 | 為 | wéi | forming an adverb | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
198 | 48 | 為 | wéi | to add emphasis | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
199 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
200 | 48 | 為 | wéi | to govern | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
201 | 48 | 為 | wèi | to be; bhū | 黃金水精琉璃四寶為塼 |
202 | 48 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 高三伽浮多 |
203 | 48 | 多 | duó | many; much | 高三伽浮多 |
204 | 48 | 多 | duō | more | 高三伽浮多 |
205 | 48 | 多 | duō | an unspecified extent | 高三伽浮多 |
206 | 48 | 多 | duō | used in exclamations | 高三伽浮多 |
207 | 48 | 多 | duō | excessive | 高三伽浮多 |
208 | 48 | 多 | duō | to what extent | 高三伽浮多 |
209 | 48 | 多 | duō | abundant | 高三伽浮多 |
210 | 48 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 高三伽浮多 |
211 | 48 | 多 | duō | mostly | 高三伽浮多 |
212 | 48 | 多 | duō | simply; merely | 高三伽浮多 |
213 | 48 | 多 | duō | frequently | 高三伽浮多 |
214 | 48 | 多 | duō | very | 高三伽浮多 |
215 | 48 | 多 | duō | Duo | 高三伽浮多 |
216 | 48 | 多 | duō | ta | 高三伽浮多 |
217 | 48 | 多 | duō | many; bahu | 高三伽浮多 |
218 | 45 | 之 | zhī | him; her; them; that | 皆象王等之所住處 |
219 | 45 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 皆象王等之所住處 |
220 | 45 | 之 | zhī | to go | 皆象王等之所住處 |
221 | 45 | 之 | zhī | this; that | 皆象王等之所住處 |
222 | 45 | 之 | zhī | genetive marker | 皆象王等之所住處 |
223 | 45 | 之 | zhī | it | 皆象王等之所住處 |
224 | 45 | 之 | zhī | in; in regards to | 皆象王等之所住處 |
225 | 45 | 之 | zhī | all | 皆象王等之所住處 |
226 | 45 | 之 | zhī | and | 皆象王等之所住處 |
227 | 45 | 之 | zhī | however | 皆象王等之所住處 |
228 | 45 | 之 | zhī | if | 皆象王等之所住處 |
229 | 45 | 之 | zhī | then | 皆象王等之所住處 |
230 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆象王等之所住處 |
231 | 45 | 之 | zhī | is | 皆象王等之所住處 |
232 | 45 | 之 | zhī | to use | 皆象王等之所住處 |
233 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 皆象王等之所住處 |
234 | 45 | 之 | zhī | winding | 皆象王等之所住處 |
235 | 42 | 眾 | zhòng | many; numerous | 及眾 |
236 | 42 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 及眾 |
237 | 42 | 眾 | zhòng | general; common; public | 及眾 |
238 | 42 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 及眾 |
239 | 41 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 醫師說言 |
240 | 41 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 醫師說言 |
241 | 41 | 說 | shuì | to persuade | 醫師說言 |
242 | 41 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 醫師說言 |
243 | 41 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 醫師說言 |
244 | 41 | 說 | shuō | to claim; to assert | 醫師說言 |
245 | 41 | 說 | shuō | allocution | 醫師說言 |
246 | 41 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 醫師說言 |
247 | 41 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 醫師說言 |
248 | 41 | 說 | shuō | speach; vāda | 醫師說言 |
249 | 41 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 醫師說言 |
250 | 41 | 說 | shuō | to instruct | 醫師說言 |
251 | 40 | 花 | huā | Hua | 散諸雜花 |
252 | 40 | 花 | huā | flower | 散諸雜花 |
253 | 40 | 花 | huā | to spend (money, time) | 散諸雜花 |
254 | 40 | 花 | huā | a flower shaped object | 散諸雜花 |
255 | 40 | 花 | huā | a beautiful female | 散諸雜花 |
256 | 40 | 花 | huā | having flowers | 散諸雜花 |
257 | 40 | 花 | huā | having a decorative pattern | 散諸雜花 |
258 | 40 | 花 | huā | having a a variety | 散諸雜花 |
259 | 40 | 花 | huā | false; empty | 散諸雜花 |
260 | 40 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 散諸雜花 |
261 | 40 | 花 | huā | excited | 散諸雜花 |
262 | 40 | 花 | huā | to flower | 散諸雜花 |
263 | 40 | 花 | huā | flower; puṣpa | 散諸雜花 |
264 | 40 | 此 | cǐ | this; these | 此樹身量 |
265 | 40 | 此 | cǐ | in this way | 此樹身量 |
266 | 40 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此樹身量 |
267 | 40 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此樹身量 |
268 | 40 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此樹身量 |
269 | 39 | 樹 | shù | tree | 有樹匿瞿提王 |
270 | 39 | 樹 | shù | to plant | 有樹匿瞿提王 |
271 | 39 | 樹 | shù | to establish | 有樹匿瞿提王 |
272 | 39 | 樹 | shù | a door screen | 有樹匿瞿提王 |
273 | 39 | 樹 | shù | a door screen | 有樹匿瞿提王 |
274 | 39 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 有樹匿瞿提王 |
275 | 39 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 周羅迦羅山 |
276 | 39 | 山 | shān | Shan | 周羅迦羅山 |
277 | 39 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 周羅迦羅山 |
278 | 39 | 山 | shān | a mountain-like shape | 周羅迦羅山 |
279 | 39 | 山 | shān | a gable | 周羅迦羅山 |
280 | 39 | 山 | shān | mountain; giri | 周羅迦羅山 |
281 | 37 | 諸天 | zhū tiān | devas | 是諸天 |
282 | 37 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 其廣亦爾 |
283 | 37 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 其廣亦爾 |
284 | 37 | 廣 | ān | a hut | 其廣亦爾 |
285 | 37 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 其廣亦爾 |
286 | 37 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 其廣亦爾 |
287 | 37 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 其廣亦爾 |
288 | 37 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 其廣亦爾 |
289 | 37 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 其廣亦爾 |
290 | 37 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 其廣亦爾 |
291 | 37 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 其廣亦爾 |
292 | 37 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 其廣亦爾 |
293 | 37 | 廣 | kuàng | barren | 其廣亦爾 |
294 | 37 | 廣 | guǎng | Extensive | 其廣亦爾 |
295 | 37 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 其廣亦爾 |
296 | 36 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 其黑象者 |
297 | 36 | 者 | zhě | that | 其黑象者 |
298 | 36 | 者 | zhě | nominalizing function word | 其黑象者 |
299 | 36 | 者 | zhě | used to mark a definition | 其黑象者 |
300 | 36 | 者 | zhě | used to mark a pause | 其黑象者 |
301 | 36 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 其黑象者 |
302 | 36 | 者 | zhuó | according to | 其黑象者 |
303 | 36 | 者 | zhě | ca | 其黑象者 |
304 | 36 | 二 | èr | two | 二千由旬 |
305 | 36 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二千由旬 |
306 | 36 | 二 | èr | second | 二千由旬 |
307 | 36 | 二 | èr | twice; double; di- | 二千由旬 |
308 | 36 | 二 | èr | another; the other | 二千由旬 |
309 | 36 | 二 | èr | more than one kind | 二千由旬 |
310 | 36 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二千由旬 |
311 | 36 | 二 | èr | both; dvaya | 二千由旬 |
312 | 35 | 中 | zhōng | middle | 是中殿堂 |
313 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是中殿堂 |
314 | 35 | 中 | zhōng | China | 是中殿堂 |
315 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是中殿堂 |
316 | 35 | 中 | zhōng | in; amongst | 是中殿堂 |
317 | 35 | 中 | zhōng | midday | 是中殿堂 |
318 | 35 | 中 | zhōng | inside | 是中殿堂 |
319 | 35 | 中 | zhōng | during | 是中殿堂 |
320 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 是中殿堂 |
321 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 是中殿堂 |
322 | 35 | 中 | zhōng | half | 是中殿堂 |
323 | 35 | 中 | zhōng | just right; suitably | 是中殿堂 |
324 | 35 | 中 | zhōng | while | 是中殿堂 |
325 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是中殿堂 |
326 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是中殿堂 |
327 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 是中殿堂 |
328 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是中殿堂 |
329 | 35 | 中 | zhōng | middle | 是中殿堂 |
330 | 33 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 有餘比丘 |
331 | 33 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 有餘比丘 |
332 | 33 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 有餘比丘 |
333 | 33 | 地 | dì | soil; ground; land | 四月高平地會 |
334 | 33 | 地 | de | subordinate particle | 四月高平地會 |
335 | 33 | 地 | dì | floor | 四月高平地會 |
336 | 33 | 地 | dì | the earth | 四月高平地會 |
337 | 33 | 地 | dì | fields | 四月高平地會 |
338 | 33 | 地 | dì | a place | 四月高平地會 |
339 | 33 | 地 | dì | a situation; a position | 四月高平地會 |
340 | 33 | 地 | dì | background | 四月高平地會 |
341 | 33 | 地 | dì | terrain | 四月高平地會 |
342 | 33 | 地 | dì | a territory; a region | 四月高平地會 |
343 | 33 | 地 | dì | used after a distance measure | 四月高平地會 |
344 | 33 | 地 | dì | coming from the same clan | 四月高平地會 |
345 | 33 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 四月高平地會 |
346 | 33 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 四月高平地會 |
347 | 33 | 水 | shuǐ | water | 其水清潔冷甜輕 |
348 | 33 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 其水清潔冷甜輕 |
349 | 33 | 水 | shuǐ | a river | 其水清潔冷甜輕 |
350 | 33 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 其水清潔冷甜輕 |
351 | 33 | 水 | shuǐ | a flood | 其水清潔冷甜輕 |
352 | 33 | 水 | shuǐ | to swim | 其水清潔冷甜輕 |
353 | 33 | 水 | shuǐ | a body of water | 其水清潔冷甜輕 |
354 | 33 | 水 | shuǐ | Shui | 其水清潔冷甜輕 |
355 | 33 | 水 | shuǐ | water element | 其水清潔冷甜輕 |
356 | 33 | 水 | shuǐ | water | 其水清潔冷甜輕 |
357 | 32 | 名 | míng | measure word for people | 名曼陀基 |
358 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名曼陀基 |
359 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名曼陀基 |
360 | 32 | 名 | míng | rank; position | 名曼陀基 |
361 | 32 | 名 | míng | an excuse | 名曼陀基 |
362 | 32 | 名 | míng | life | 名曼陀基 |
363 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 名曼陀基 |
364 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 名曼陀基 |
365 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名曼陀基 |
366 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 名曼陀基 |
367 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 名曼陀基 |
368 | 32 | 名 | míng | moral | 名曼陀基 |
369 | 32 | 名 | míng | name; naman | 名曼陀基 |
370 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名曼陀基 |
371 | 32 | 或 | huò | or; either; else | 或有 |
372 | 32 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有 |
373 | 32 | 或 | huò | some; someone | 或有 |
374 | 32 | 或 | míngnián | suddenly | 或有 |
375 | 32 | 或 | huò | or; vā | 或有 |
376 | 31 | 一 | yī | one | 外望如一 |
377 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 外望如一 |
378 | 31 | 一 | yī | as soon as; all at once | 外望如一 |
379 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 外望如一 |
380 | 31 | 一 | yì | whole; all | 外望如一 |
381 | 31 | 一 | yī | first | 外望如一 |
382 | 31 | 一 | yī | the same | 外望如一 |
383 | 31 | 一 | yī | each | 外望如一 |
384 | 31 | 一 | yī | certain | 外望如一 |
385 | 31 | 一 | yī | throughout | 外望如一 |
386 | 31 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 外望如一 |
387 | 31 | 一 | yī | sole; single | 外望如一 |
388 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 外望如一 |
389 | 31 | 一 | yī | Yi | 外望如一 |
390 | 31 | 一 | yī | other | 外望如一 |
391 | 31 | 一 | yī | to unify | 外望如一 |
392 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 外望如一 |
393 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 外望如一 |
394 | 31 | 一 | yī | or | 外望如一 |
395 | 31 | 一 | yī | one; eka | 外望如一 |
396 | 30 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 復有諸人近雪山住 |
397 | 30 | 住 | zhù | to stop; to halt | 復有諸人近雪山住 |
398 | 30 | 住 | zhù | to retain; to remain | 復有諸人近雪山住 |
399 | 30 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 復有諸人近雪山住 |
400 | 30 | 住 | zhù | firmly; securely | 復有諸人近雪山住 |
401 | 30 | 住 | zhù | verb complement | 復有諸人近雪山住 |
402 | 30 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 復有諸人近雪山住 |
403 | 30 | 池 | chí | a pool; a pond | 復有大池 |
404 | 30 | 池 | chí | Chi | 復有大池 |
405 | 30 | 池 | chí | a moat | 復有大池 |
406 | 30 | 池 | chí | a shallow lad depression | 復有大池 |
407 | 30 | 池 | chí | a pond; vāpī | 復有大池 |
408 | 30 | 亦復 | yìfù | also | 亦復如是 |
409 | 30 | 迴 | huí | to revolve; to circle | 周迴六千 |
410 | 30 | 迴 | huí | to return | 周迴六千 |
411 | 30 | 迴 | huí | to avoid | 周迴六千 |
412 | 30 | 迴 | huí | twisted; curved | 周迴六千 |
413 | 30 | 迴 | huí | to curve; to zigzag | 周迴六千 |
414 | 30 | 迴 | huí | revolving; parivarta | 周迴六千 |
415 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 如人耳璫七寶莊嚴 |
416 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 如人耳璫七寶莊嚴 |
417 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 如人耳璫七寶莊嚴 |
418 | 30 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 如人耳璫七寶莊嚴 |
419 | 29 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 並四寶成 |
420 | 29 | 成 | chéng | one tenth | 並四寶成 |
421 | 29 | 成 | chéng | to become; to turn into | 並四寶成 |
422 | 29 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 並四寶成 |
423 | 29 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 並四寶成 |
424 | 29 | 成 | chéng | a full measure of | 並四寶成 |
425 | 29 | 成 | chéng | whole | 並四寶成 |
426 | 29 | 成 | chéng | set; established | 並四寶成 |
427 | 29 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 並四寶成 |
428 | 29 | 成 | chéng | to reconcile | 並四寶成 |
429 | 29 | 成 | chéng | alright; OK | 並四寶成 |
430 | 29 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 並四寶成 |
431 | 29 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 並四寶成 |
432 | 29 | 成 | chéng | composed of | 並四寶成 |
433 | 29 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 並四寶成 |
434 | 29 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 並四寶成 |
435 | 29 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 並四寶成 |
436 | 29 | 成 | chéng | Cheng | 並四寶成 |
437 | 29 | 成 | chéng | Become | 並四寶成 |
438 | 29 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 並四寶成 |
439 | 29 | 入 | rù | to enter | 下皆入 |
440 | 29 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 下皆入 |
441 | 29 | 入 | rù | radical | 下皆入 |
442 | 29 | 入 | rù | income | 下皆入 |
443 | 29 | 入 | rù | to conform with | 下皆入 |
444 | 29 | 入 | rù | to descend | 下皆入 |
445 | 29 | 入 | rù | the entering tone | 下皆入 |
446 | 29 | 入 | rù | to pay | 下皆入 |
447 | 29 | 入 | rù | to join | 下皆入 |
448 | 29 | 入 | rù | entering; praveśa | 下皆入 |
449 | 29 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 下皆入 |
450 | 29 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周羅迦羅山 |
451 | 29 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周羅迦羅山 |
452 | 29 | 周 | zhōu | to aid | 周羅迦羅山 |
453 | 29 | 周 | zhōu | a cycle | 周羅迦羅山 |
454 | 29 | 周 | zhōu | Zhou | 周羅迦羅山 |
455 | 29 | 周 | zhōu | all; universal | 周羅迦羅山 |
456 | 29 | 周 | zhōu | dense; near | 周羅迦羅山 |
457 | 29 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周羅迦羅山 |
458 | 29 | 周 | zhōu | to circle | 周羅迦羅山 |
459 | 29 | 周 | zhōu | to adapt to | 周羅迦羅山 |
460 | 29 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周羅迦羅山 |
461 | 29 | 周 | zhōu | to bend | 周羅迦羅山 |
462 | 29 | 周 | zhōu | an entire year | 周羅迦羅山 |
463 | 29 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 周羅迦羅山 |
464 | 29 | 無 | wú | no | 至無威德 |
465 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 至無威德 |
466 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 至無威德 |
467 | 29 | 無 | wú | has not yet | 至無威德 |
468 | 29 | 無 | mó | mo | 至無威德 |
469 | 29 | 無 | wú | do not | 至無威德 |
470 | 29 | 無 | wú | not; -less; un- | 至無威德 |
471 | 29 | 無 | wú | regardless of | 至無威德 |
472 | 29 | 無 | wú | to not have | 至無威德 |
473 | 29 | 無 | wú | um | 至無威德 |
474 | 29 | 無 | wú | Wu | 至無威德 |
475 | 29 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 至無威德 |
476 | 29 | 無 | wú | not; non- | 至無威德 |
477 | 29 | 無 | mó | mo | 至無威德 |
478 | 28 | 三 | sān | three | 三東弗于逮 |
479 | 28 | 三 | sān | third | 三東弗于逮 |
480 | 28 | 三 | sān | more than two | 三東弗于逮 |
481 | 28 | 三 | sān | very few | 三東弗于逮 |
482 | 28 | 三 | sān | repeatedly | 三東弗于逮 |
483 | 28 | 三 | sān | San | 三東弗于逮 |
484 | 28 | 三 | sān | three; tri | 三東弗于逮 |
485 | 28 | 三 | sān | sa | 三東弗于逮 |
486 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三東弗于逮 |
487 | 28 | 上 | shàng | top; a high position | 我今已見天上 |
488 | 28 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我今已見天上 |
489 | 28 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我今已見天上 |
490 | 28 | 上 | shàng | shang | 我今已見天上 |
491 | 28 | 上 | shàng | previous; last | 我今已見天上 |
492 | 28 | 上 | shàng | high; higher | 我今已見天上 |
493 | 28 | 上 | shàng | advanced | 我今已見天上 |
494 | 28 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我今已見天上 |
495 | 28 | 上 | shàng | time | 我今已見天上 |
496 | 28 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我今已見天上 |
497 | 28 | 上 | shàng | far | 我今已見天上 |
498 | 28 | 上 | shàng | big; as big as | 我今已見天上 |
499 | 28 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我今已見天上 |
500 | 28 | 上 | shàng | to report | 我今已見天上 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
有 |
|
|
|
宝 | 寶 |
|
|
所 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
如 |
|
|
|
如是 |
|
|
|
时 | 時 |
|
|
若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八分 | 98 |
|
|
宝洲 | 寶洲 | 98 | Simhala; Siṃhala |
八月 | 98 |
|
|
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北欝单越 | 北欝單越 | 98 | Uttarakuru |
宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大目犍连 | 大目犍連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
大目连 | 大目連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
大园 | 大園 | 100 | Dayuan; Tayuan |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
佛说立世阿毘昙论 | 佛說立世阿毘曇論 | 102 | Fo Shuo Li Shi Apitan Lun |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
江 | 106 |
|
|
江浦 | 106 | Jiangpu | |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
金边 | 金邊 | 106 | Phnom Penh |
金沙 | 106 | Jinsha | |
金堂 | 106 |
|
|
立世阿毘昙论 | 立世阿毘曇論 | 108 | Li Shi Apitan Lun |
留博叉天 | 108 | Virudhaka; Deva King of the South | |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
摩诃迦罗 | 摩訶迦羅 | 109 | Mahakala |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
毘留勒叉 | 112 | Virūḍhaka | |
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
清净天 | 清淨天 | 113 | Prakīrṇakā |
三藏 | 115 |
|
|
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
善生 | 115 | sīgāla | |
沙陀 | 115 | Shatuo | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
生经 | 生經 | 115 | Jātaka Stories |
释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
世尊 | 115 |
|
|
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四洲 | 115 | Four Continents | |
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
四月 | 115 |
|
|
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
娑罗树 | 娑羅樹 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree; śāla |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
天等 | 116 | Tiandeng | |
天水 | 116 | Tianshui | |
铁围 | 鐵圍 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
王觉 | 王覺 | 119 | Wang Jue |
西瞿耶尼 | 120 | Aparagodānīya | |
西门 | 西門 | 120 |
|
西印度 | 120 |
|
|
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
悉多 | 120 |
|
|
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
中天 | 122 | Central North India | |
诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
子洲 | 122 | Zishou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白象王 | 98 | white elephant king | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
宝铃 | 寶鈴 | 98 | a bell decorated with jewels |
宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
宝舍 | 寶舍 | 98 | noble abode |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
宝衣 | 寶衣 | 98 |
|
彼岸 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
布施 | 98 |
|
|
常生 | 99 | immortality | |
成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
大神通 | 100 |
|
|
大智舍利弗 | 100 | Sariputra of great wisdom | |
道法 | 100 |
|
|
忉利诸天 | 忉利諸天 | 100 | the gods of Paradise (Trâyastrimsas) |
多罗树 | 多羅樹 | 100 | palmyra tree; fan-palm |
驮摩 | 馱摩 | 100 | dharma |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
放光 | 102 |
|
|
法堂 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
福行 | 102 | actions that product merit | |
干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
黑半 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
迦娄罗 | 迦婁羅 | 106 | garuda |
伽娄罗 | 伽婁羅 | 106 | garuda |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
尽诸有结 | 盡諸有結 | 106 | fetters completely destroyed |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
净命 | 淨命 | 106 | friend; brother; āyuṣman |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
具足 | 106 |
|
|
赖吒 | 賴吒 | 108 | rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king |
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
頗梨 | 112 | crystal | |
七法 | 113 |
|
|
秋月 | 113 | Autumn Moon | |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
散花 | 115 | scatters flowers | |
僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善法 | 115 |
|
|
善果 | 115 |
|
|
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
湿生 | 濕生 | 115 | to be born from moisture |
食时 | 食時 | 115 |
|
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
受持 | 115 |
|
|
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四兵 | 115 | four divisions of troups | |
四军 | 四軍 | 115 | four divisions of troups |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四生 | 115 | four types of birth | |
四相 | 115 |
|
|
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
四天下 | 115 | the four continents | |
寺中 | 115 | within a temple | |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
天冠 | 116 | deva crown | |
天童 | 116 | a divine youth | |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
天住 | 116 | divine abodes | |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
我所 | 119 |
|
|
我所心 | 119 | a mind with the belief that it can possess objects | |
五分 | 119 |
|
|
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
象王 | 120 |
|
|
薰习 | 薰習 | 120 |
|
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
一由旬 | 121 | one yojana | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有海 | 121 | sea of existence | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
真身 | 122 | true body | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
正智解脱 | 正智解脫 | 122 | liberated by right understanding |
支提 | 122 | a caitya; a chaitya | |
祇夜 | 122 | geya; geyya; mixed verses and prose | |
执着 | 執著 | 122 |
|
众香 | 眾香 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
自性 | 122 |
|
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|