Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 96 suǒ a few; various; some 十八界中幾見所斷
2 96 suǒ a place; a location 十八界中幾見所斷
3 96 suǒ indicates a passive voice 十八界中幾見所斷
4 96 suǒ an ordinal number 十八界中幾見所斷
5 96 suǒ meaning 十八界中幾見所斷
6 96 suǒ garrison 十八界中幾見所斷
7 96 suǒ place; pradeśa 十八界中幾見所斷
8 83 děng et cetera; and so on 生等諸俱有法
9 83 děng to wait 生等諸俱有法
10 83 děng to be equal 生等諸俱有法
11 83 děng degree; level 生等諸俱有法
12 83 děng to compare 生等諸俱有法
13 83 děng same; equal; sama 生等諸俱有法
14 81 shí knowledge; understanding 識類無別故
15 81 shí to know; to be familiar with 識類無別故
16 81 zhì to record 識類無別故
17 81 shí thought; cognition 識類無別故
18 81 shí to understand 識類無別故
19 81 shí experience; common sense 識類無別故
20 81 shí a good friend 識類無別故
21 81 zhì to remember; to memorize 識類無別故
22 81 zhì a label; a mark 識類無別故
23 81 zhì an inscription 識類無別故
24 81 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識類無別故
25 73 color 色定非見斷
26 73 form; matter 色定非見斷
27 73 shǎi dice 色定非見斷
28 73 Kangxi radical 139 色定非見斷
29 73 countenance 色定非見斷
30 73 scene; sight 色定非見斷
31 73 feminine charm; female beauty 色定非見斷
32 73 kind; type 色定非見斷
33 73 quality 色定非見斷
34 73 to be angry 色定非見斷
35 73 to seek; to search for 色定非見斷
36 73 lust; sexual desire 色定非見斷
37 73 form; rupa 色定非見斷
38 68 yǎn eye 是從眼等五根生義
39 68 yǎn eyeball 是從眼等五根生義
40 68 yǎn sight 是從眼等五根生義
41 68 yǎn the present moment 是從眼等五根生義
42 68 yǎn an opening; a small hole 是從眼等五根生義
43 68 yǎn a trap 是從眼等五根生義
44 68 yǎn insight 是從眼等五根生義
45 68 yǎn a salitent point 是從眼等五根生義
46 68 yǎn a beat with no accent 是從眼等五根生義
47 68 yǎn to look; to glance 是從眼等五根生義
48 68 yǎn to see proof 是從眼等五根生義
49 68 yǎn eye; cakṣus 是從眼等五根生義
50 65 to go; to 於六三中最後說故
51 65 to rely on; to depend on 於六三中最後說故
52 65 Yu 於六三中最後說故
53 65 a crow 於六三中最後說故
54 65 fēi Kangxi radical 175 幾非所斷
55 65 fēi wrong; bad; untruthful 幾非所斷
56 65 fēi different 幾非所斷
57 65 fēi to not be; to not have 幾非所斷
58 65 fēi to violate; to be contrary to 幾非所斷
59 65 fēi Africa 幾非所斷
60 65 fēi to slander 幾非所斷
61 65 fěi to avoid 幾非所斷
62 65 fēi must 幾非所斷
63 65 fēi an error 幾非所斷
64 65 fēi a problem; a question 幾非所斷
65 65 fēi evil 幾非所斷
66 63 jiàn to see 十八界中幾見所斷
67 63 jiàn opinion; view; understanding 十八界中幾見所斷
68 63 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 十八界中幾見所斷
69 63 jiàn refer to; for details see 十八界中幾見所斷
70 63 jiàn to listen to 十八界中幾見所斷
71 63 jiàn to meet 十八界中幾見所斷
72 63 jiàn to receive (a guest) 十八界中幾見所斷
73 63 jiàn let me; kindly 十八界中幾見所斷
74 63 jiàn Jian 十八界中幾見所斷
75 63 xiàn to appear 十八界中幾見所斷
76 63 xiàn to introduce 十八界中幾見所斷
77 63 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 十八界中幾見所斷
78 63 jiàn seeing; observing; darśana 十八界中幾見所斷
79 62 wèi to call 謂十色界及五識界
80 62 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂十色界及五識界
81 62 wèi to speak to; to address 謂十色界及五識界
82 62 wèi to treat as; to regard as 謂十色界及五識界
83 62 wèi introducing a condition situation 謂十色界及五識界
84 62 wèi to speak to; to address 謂十色界及五識界
85 62 wèi to think 謂十色界及五識界
86 62 wèi for; is to be 謂十色界及五識界
87 62 wèi to make; to cause 謂十色界及五識界
88 62 wèi principle; reason 謂十色界及五識界
89 62 wèi Wei 謂十色界及五識界
90 61 shēng to be born; to give birth 不染非六生
91 61 shēng to live 不染非六生
92 61 shēng raw 不染非六生
93 61 shēng a student 不染非六生
94 61 shēng life 不染非六生
95 61 shēng to produce; to give rise 不染非六生
96 61 shēng alive 不染非六生
97 61 shēng a lifetime 不染非六生
98 61 shēng to initiate; to become 不染非六生
99 61 shēng to grow 不染非六生
100 61 shēng unfamiliar 不染非六生
101 61 shēng not experienced 不染非六生
102 61 shēng hard; stiff; strong 不染非六生
103 61 shēng having academic or professional knowledge 不染非六生
104 61 shēng a male role in traditional theatre 不染非六生
105 61 shēng gender 不染非六生
106 61 shēng to develop; to grow 不染非六生
107 61 shēng to set up 不染非六生
108 61 shēng a prostitute 不染非六生
109 61 shēng a captive 不染非六生
110 61 shēng a gentleman 不染非六生
111 61 shēng Kangxi radical 100 不染非六生
112 61 shēng unripe 不染非六生
113 61 shēng nature 不染非六生
114 61 shēng to inherit; to succeed 不染非六生
115 61 shēng destiny 不染非六生
116 61 shēng birth 不染非六生
117 61 shēng arise; produce; utpad 不染非六生
118 58 soil; ground; land 由彼諸法唯隨彼地最後無間
119 58 floor 由彼諸法唯隨彼地最後無間
120 58 the earth 由彼諸法唯隨彼地最後無間
121 58 fields 由彼諸法唯隨彼地最後無間
122 58 a place 由彼諸法唯隨彼地最後無間
123 58 a situation; a position 由彼諸法唯隨彼地最後無間
124 58 background 由彼諸法唯隨彼地最後無間
125 58 terrain 由彼諸法唯隨彼地最後無間
126 58 a territory; a region 由彼諸法唯隨彼地最後無間
127 58 used after a distance measure 由彼諸法唯隨彼地最後無間
128 58 coming from the same clan 由彼諸法唯隨彼地最後無間
129 58 earth; pṛthivī 由彼諸法唯隨彼地最後無間
130 58 stage; ground; level; bhumi 由彼諸法唯隨彼地最後無間
131 51 zhě ca 言十五者
132 50 to depend on; to lean on 依彼次第
133 50 to comply with; to follow 依彼次第
134 50 to help 依彼次第
135 50 flourishing 依彼次第
136 50 lovable 依彼次第
137 50 bonds; substratum; upadhi 依彼次第
138 50 refuge; śaraṇa 依彼次第
139 50 reliance; pratiśaraṇa 依彼次第
140 49 jìng boundary; frontier; boundary 二離境斷
141 49 jìng area; region; place; territory 二離境斷
142 49 jìng situation; circumstances 二離境斷
143 49 jìng degree; level 二離境斷
144 49 jìng the object of one of the six senses 二離境斷
145 49 jìng sphere; region 二離境斷
146 47 gēn origin; cause; basis 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
147 47 gēn radical 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
148 47 gēn a plant root 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
149 47 gēn base; foot 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
150 47 gēn offspring 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
151 47 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
152 47 gēn according to 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
153 47 gēn gen 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
154 47 gēn an organ; a part of the body 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
155 47 gēn a sense; a faculty 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
156 47 gēn mūla; a root 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
157 45 èr two 辯本事品第二之四
158 45 èr Kangxi radical 7 辯本事品第二之四
159 45 èr second 辯本事品第二之四
160 45 èr twice; double; di- 辯本事品第二之四
161 45 èr more than one kind 辯本事品第二之四
162 45 èr two; dvā; dvi 辯本事品第二之四
163 45 èr both; dvaya 辯本事品第二之四
164 44 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 已說同分及彼同分
165 44 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 已說同分及彼同分
166 44 shuì to persuade 已說同分及彼同分
167 44 shuō to teach; to recite; to explain 已說同分及彼同分
168 44 shuō a doctrine; a theory 已說同分及彼同分
169 44 shuō to claim; to assert 已說同分及彼同分
170 44 shuō allocution 已說同分及彼同分
171 44 shuō to criticize; to scold 已說同分及彼同分
172 44 shuō to indicate; to refer to 已說同分及彼同分
173 44 shuō speach; vāda 已說同分及彼同分
174 44 shuō to speak; bhāṣate 已說同分及彼同分
175 44 shuō to instruct 已說同分及彼同分
176 43 infix potential marker 不染非六生
177 43 Yi 餘染污法亦皆非見
178 43 shēn human body; torso 謂有學身中一切無漏
179 43 shēn Kangxi radical 158 謂有學身中一切無漏
180 43 shēn self 謂有學身中一切無漏
181 43 shēn life 謂有學身中一切無漏
182 43 shēn an object 謂有學身中一切無漏
183 43 shēn a lifetime 謂有學身中一切無漏
184 43 shēn moral character 謂有學身中一切無漏
185 43 shēn status; identity; position 謂有學身中一切無漏
186 43 shēn pregnancy 謂有學身中一切無漏
187 43 juān India 謂有學身中一切無漏
188 43 shēn body; kāya 謂有學身中一切無漏
189 42 Kangxi radical 71 謂有漏善無
190 42 to not have; without 謂有漏善無
191 42 mo 謂有漏善無
192 42 to not have 謂有漏善無
193 42 Wu 謂有漏善無
194 42 mo 謂有漏善無
195 41 to take; to get; to fetch 眼等取境義成
196 41 to obtain 眼等取境義成
197 41 to choose; to select 眼等取境義成
198 41 to catch; to seize; to capture 眼等取境義成
199 41 to accept; to receive 眼等取境義成
200 41 to seek 眼等取境義成
201 41 to take a bride 眼等取境義成
202 41 Qu 眼等取境義成
203 41 clinging; grasping; upādāna 眼等取境義成
204 40 duàn to judge 十八界中幾見所斷
205 40 duàn to severe; to break 十八界中幾見所斷
206 40 duàn to stop 十八界中幾見所斷
207 40 duàn to quit; to give up 十八界中幾見所斷
208 40 duàn to intercept 十八界中幾見所斷
209 40 duàn to divide 十八界中幾見所斷
210 40 duàn to isolate 十八界中幾見所斷
211 40 dìng to decide 色定非見斷
212 40 dìng certainly; definitely 色定非見斷
213 40 dìng to determine 色定非見斷
214 40 dìng to calm down 色定非見斷
215 40 dìng to set; to fix 色定非見斷
216 40 dìng to book; to subscribe to; to order 色定非見斷
217 40 dìng still 色定非見斷
218 40 dìng Concentration 色定非見斷
219 40 dìng meditative concentration; meditation 色定非見斷
220 40 dìng real; sadbhūta 色定非見斷
221 38 jiè border; boundary 謂十色界及五識界
222 38 jiè kingdom 謂十色界及五識界
223 38 jiè territory; region 謂十色界及五識界
224 38 jiè the world 謂十色界及五識界
225 38 jiè scope; extent 謂十色界及五識界
226 38 jiè erathem; stratigraphic unit 謂十色界及五識界
227 38 jiè to divide; to define a boundary 謂十色界及五識界
228 38 jiè to adjoin 謂十色界及五識界
229 38 jiè dhatu; realm; field; domain 謂十色界及五識界
230 36 néng can; able 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
231 36 néng ability; capacity 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
232 36 néng a mythical bear-like beast 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
233 36 néng energy 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
234 36 néng function; use 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
235 36 néng talent 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
236 36 néng expert at 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
237 36 néng to be in harmony 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
238 36 néng to tend to; to care for 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
239 36 néng to reach; to arrive at 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
240 36 néng to be able; śak 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
241 36 néng skilful; pravīṇa 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
242 36 zhōng middle 十八界中幾見所斷
243 36 zhōng medium; medium sized 十八界中幾見所斷
244 36 zhōng China 十八界中幾見所斷
245 36 zhòng to hit the mark 十八界中幾見所斷
246 36 zhōng midday 十八界中幾見所斷
247 36 zhōng inside 十八界中幾見所斷
248 36 zhōng during 十八界中幾見所斷
249 36 zhōng Zhong 十八界中幾見所斷
250 36 zhōng intermediary 十八界中幾見所斷
251 36 zhōng half 十八界中幾見所斷
252 36 zhòng to reach; to attain 十八界中幾見所斷
253 36 zhòng to suffer; to infect 十八界中幾見所斷
254 36 zhòng to obtain 十八界中幾見所斷
255 36 zhòng to pass an exam 十八界中幾見所斷
256 36 zhōng middle 十八界中幾見所斷
257 35 chù to touch; to feel 豈不極微非互相觸
258 35 chù to butt; to ram; to gore 豈不極微非互相觸
259 35 chù touch; contact; sparśa 豈不極微非互相觸
260 35 chù tangible; spraṣṭavya 豈不極微非互相觸
261 35 shàng top; a high position 上有見所斷
262 35 shang top; the position on or above something 上有見所斷
263 35 shàng to go up; to go forward 上有見所斷
264 35 shàng shang 上有見所斷
265 35 shàng previous; last 上有見所斷
266 35 shàng high; higher 上有見所斷
267 35 shàng advanced 上有見所斷
268 35 shàng a monarch; a sovereign 上有見所斷
269 35 shàng time 上有見所斷
270 35 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上有見所斷
271 35 shàng far 上有見所斷
272 35 shàng big; as big as 上有見所斷
273 35 shàng abundant; plentiful 上有見所斷
274 35 shàng to report 上有見所斷
275 35 shàng to offer 上有見所斷
276 35 shàng to go on stage 上有見所斷
277 35 shàng to take office; to assume a post 上有見所斷
278 35 shàng to install; to erect 上有見所斷
279 35 shàng to suffer; to sustain 上有見所斷
280 35 shàng to burn 上有見所斷
281 35 shàng to remember 上有見所斷
282 35 shàng to add 上有見所斷
283 35 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上有見所斷
284 35 shàng to meet 上有見所斷
285 35 shàng falling then rising (4th) tone 上有見所斷
286 35 shang used after a verb indicating a result 上有見所斷
287 35 shàng a musical note 上有見所斷
288 35 shàng higher, superior; uttara 上有見所斷
289 34 sān three 後三界通三
290 34 sān third 後三界通三
291 34 sān more than two 後三界通三
292 34 sān very few 後三界通三
293 34 sān San 後三界通三
294 34 sān three; tri 後三界通三
295 34 sān sa 後三界通三
296 34 sān three kinds; trividha 後三界通三
297 33 yìng to answer; to respond 以能推尋應非應理差別
298 33 yìng to confirm; to verify 以能推尋應非應理差別
299 33 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 以能推尋應非應理差別
300 33 yìng to accept 以能推尋應非應理差別
301 33 yìng to permit; to allow 以能推尋應非應理差別
302 33 yìng to echo 以能推尋應非應理差別
303 33 yìng to handle; to deal with 以能推尋應非應理差別
304 33 yìng Ying 以能推尋應非應理差別
305 33 method; way 且不染法及諸色法
306 33 France 且不染法及諸色法
307 33 the law; rules; regulations 且不染法及諸色法
308 33 the teachings of the Buddha; Dharma 且不染法及諸色法
309 33 a standard; a norm 且不染法及諸色法
310 33 an institution 且不染法及諸色法
311 33 to emulate 且不染法及諸色法
312 33 magic; a magic trick 且不染法及諸色法
313 33 punishment 且不染法及諸色法
314 33 Fa 且不染法及諸色法
315 33 a precedent 且不染法及諸色法
316 33 a classification of some kinds of Han texts 且不染法及諸色法
317 33 relating to a ceremony or rite 且不染法及諸色法
318 33 Dharma 且不染法及諸色法
319 33 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 且不染法及諸色法
320 33 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 且不染法及諸色法
321 33 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 且不染法及諸色法
322 33 quality; characteristic 且不染法及諸色法
323 33 zhì Kangxi radical 133 為至不至
324 33 zhì to arrive 為至不至
325 33 zhì approach; upagama 為至不至
326 31 shí time; a point or period of time 竟斷時
327 31 shí a season; a quarter of a year 竟斷時
328 31 shí one of the 12 two-hour periods of the day 竟斷時
329 31 shí fashionable 竟斷時
330 31 shí fate; destiny; luck 竟斷時
331 31 shí occasion; opportunity; chance 竟斷時
332 31 shí tense 竟斷時
333 31 shí particular; special 竟斷時
334 31 shí to plant; to cultivate 竟斷時
335 31 shí an era; a dynasty 竟斷時
336 31 shí time [abstract] 竟斷時
337 31 shí seasonal 竟斷時
338 31 shí to wait upon 竟斷時
339 31 shí hour 竟斷時
340 31 shí appropriate; proper; timely 竟斷時
341 31 shí Shi 竟斷時
342 31 shí a present; currentlt 竟斷時
343 31 shí time; kāla 竟斷時
344 31 shí at that time; samaya 竟斷時
345 31 Kangxi radical 132 自識
346 31 Zi 自識
347 31 a nose 自識
348 31 the beginning; the start 自識
349 31 origin 自識
350 31 to employ; to use 自識
351 31 to be 自識
352 31 self; soul; ātman 自識
353 30 míng fame; renown; reputation 而生名非六生
354 30 míng a name; personal name; designation 而生名非六生
355 30 míng rank; position 而生名非六生
356 30 míng an excuse 而生名非六生
357 30 míng life 而生名非六生
358 30 míng to name; to call 而生名非六生
359 30 míng to express; to describe 而生名非六生
360 30 míng to be called; to have the name 而生名非六生
361 30 míng to own; to possess 而生名非六生
362 30 míng famous; renowned 而生名非六生
363 30 míng moral 而生名非六生
364 30 míng name; naman 而生名非六生
365 30 míng fame; renown; yasas 而生名非六生
366 28 extra; surplus 所餘有漏皆修所
367 28 odd; surplus over a round number 所餘有漏皆修所
368 28 to remain 所餘有漏皆修所
369 28 other 所餘有漏皆修所
370 28 additional; complementary 所餘有漏皆修所
371 28 remaining 所餘有漏皆修所
372 28 incomplete 所餘有漏皆修所
373 28 Yu 所餘有漏皆修所
374 28 other; anya 所餘有漏皆修所
375 28 wéi to act as; to serve 為定斯義復言不染
376 28 wéi to change into; to become 為定斯義復言不染
377 28 wéi to be; is 為定斯義復言不染
378 28 wéi to do 為定斯義復言不染
379 28 wèi to support; to help 為定斯義復言不染
380 28 wéi to govern 為定斯義復言不染
381 28 wèi to be; bhū 為定斯義復言不染
382 26 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 如是分別
383 26 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 如是分別
384 26 分別 fēnbié difference 如是分別
385 26 分別 fēnbié discrimination 如是分別
386 26 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 如是分別
387 26 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 如是分別
388 26 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是三類定非見斷
389 26 idea 後三界者意界法界
390 26 Italy (abbreviation) 後三界者意界法界
391 26 a wish; a desire; intention 後三界者意界法界
392 26 mood; feeling 後三界者意界法界
393 26 will; willpower; determination 後三界者意界法界
394 26 bearing; spirit 後三界者意界法界
395 26 to think of; to long for; to miss 後三界者意界法界
396 26 to anticipate; to expect 後三界者意界法界
397 26 to doubt; to suspect 後三界者意界法界
398 26 meaning 後三界者意界法界
399 26 a suggestion; a hint 後三界者意界法界
400 26 an understanding; a point of view 後三界者意界法界
401 26 Yi 後三界者意界法界
402 26 manas; mind; mentation 後三界者意界法界
403 25 眼識 yǎnshí visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa 要眼識生方能見故
404 25 極微 jíwēi atom; particle; paramāṇu 豈不極微非互相觸
405 24 to arise; to get up 一一品各別體上起離繫得時
406 24 to rise; to raise 一一品各別體上起離繫得時
407 24 to grow out of; to bring forth; to emerge 一一品各別體上起離繫得時
408 24 to appoint (to an official post); to take up a post 一一品各別體上起離繫得時
409 24 to start 一一品各別體上起離繫得時
410 24 to establish; to build 一一品各別體上起離繫得時
411 24 to draft; to draw up (a plan) 一一品各別體上起離繫得時
412 24 opening sentence; opening verse 一一品各別體上起離繫得時
413 24 to get out of bed 一一品各別體上起離繫得時
414 24 to recover; to heal 一一品各別體上起離繫得時
415 24 to take out; to extract 一一品各別體上起離繫得時
416 24 marks the beginning of an action 一一品各別體上起離繫得時
417 24 marks the sufficiency of an action 一一品各別體上起離繫得時
418 24 to call back from mourning 一一品各別體上起離繫得時
419 24 to take place; to occur 一一品各別體上起離繫得時
420 24 to conjecture 一一品各別體上起離繫得時
421 24 stand up; utthāna 一一品各別體上起離繫得時
422 24 arising; utpāda 一一品各別體上起離繫得時
423 24 欲界 yù jiè realm of desire 謂生欲界
424 24 suí to follow 由彼諸法唯隨彼地最後無間
425 24 suí to listen to 由彼諸法唯隨彼地最後無間
426 24 suí to submit to; to comply with 由彼諸法唯隨彼地最後無間
427 24 suí to be obsequious 由彼諸法唯隨彼地最後無間
428 24 suí 17th hexagram 由彼諸法唯隨彼地最後無間
429 24 suí let somebody do what they like 由彼諸法唯隨彼地最後無間
430 24 suí to resemble; to look like 由彼諸法唯隨彼地最後無間
431 24 suí follow; anugama 由彼諸法唯隨彼地最後無間
432 24 to go back; to return 為定斯義復言不染
433 24 to resume; to restart 為定斯義復言不染
434 24 to do in detail 為定斯義復言不染
435 24 to restore 為定斯義復言不染
436 24 to respond; to reply to 為定斯義復言不染
437 24 Fu; Return 為定斯義復言不染
438 24 to retaliate; to reciprocate 為定斯義復言不染
439 24 to avoid forced labor or tax 為定斯義復言不染
440 24 Fu 為定斯義復言不染
441 24 doubled; to overlapping; folded 為定斯義復言不染
442 24 a lined garment with doubled thickness 為定斯義復言不染
443 24 to reach 已說同分及彼同分
444 24 to attain 已說同分及彼同分
445 24 to understand 已說同分及彼同分
446 24 able to be compared to; to catch up with 已說同分及彼同分
447 24 to be involved with; to associate with 已說同分及彼同分
448 24 passing of a feudal title from elder to younger brother 已說同分及彼同分
449 24 and; ca; api 已說同分及彼同分
450 23 yòu Kangxi radical 29 又顯漸次修習生故
451 23 chū rudimentary; elementary 生初靜慮
452 23 chū original 生初靜慮
453 23 chū foremost, first; prathama 生初靜慮
454 23 huì intelligent; clever 五識俱生慧
455 23 huì mental ability; intellect 五識俱生慧
456 23 huì wisdom; understanding 五識俱生慧
457 23 huì Wisdom 五識俱生慧
458 23 huì wisdom; prajna 五識俱生慧
459 23 huì intellect; mati 五識俱生慧
460 22 意識 yìshí to be aware 謂意識相應善
461 22 意識 yìshí consciousness; awareness 謂意識相應善
462 22 意識 yìshí manovijñāna; thought consciousness 謂意識相應善
463 22 bié other 非諸見道能隨地別漸次離欲
464 22 bié special 非諸見道能隨地別漸次離欲
465 22 bié to leave 非諸見道能隨地別漸次離欲
466 22 bié to distinguish 非諸見道能隨地別漸次離欲
467 22 bié to pin 非諸見道能隨地別漸次離欲
468 22 bié to insert; to jam 非諸見道能隨地別漸次離欲
469 22 bié to turn 非諸見道能隨地別漸次離欲
470 22 bié Bie 非諸見道能隨地別漸次離欲
471 21 非見 fēijiàn non-view 色定非見斷
472 21 yuán fate; predestined affinity 緣彼煩惱究
473 21 yuán hem 緣彼煩惱究
474 21 yuán to revolve around 緣彼煩惱究
475 21 yuán to climb up 緣彼煩惱究
476 21 yuán cause; origin; reason 緣彼煩惱究
477 21 yuán along; to follow 緣彼煩惱究
478 21 yuán to depend on 緣彼煩惱究
479 21 yuán margin; edge; rim 緣彼煩惱究
480 21 yuán Condition 緣彼煩惱究
481 21 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣彼煩惱究
482 20 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 生初靜慮
483 20 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 生初靜慮
484 20 to leave; to depart; to go away; to part 一離
485 20 a mythical bird 一離
486 20 li; one of the eight divinatory trigrams 一離
487 20 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 一離
488 20 chī a dragon with horns not yet grown 一離
489 20 a mountain ash 一離
490 20 vanilla; a vanilla-like herb 一離
491 20 to be scattered; to be separated 一離
492 20 to cut off 一離
493 20 to violate; to be contrary to 一離
494 20 to be distant from 一離
495 20 two 一離
496 20 to array; to align 一離
497 20 to pass through; to experience 一離
498 20 transcendence 一離
499 20 to avoid; to abstain from; viramaṇa 一離
500 20 yuē to speak; to say 頌曰

Frequencies of all Words

Top 1099

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 112 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 於六三中最後說故
2 112 old; ancient; former; past 於六三中最後說故
3 112 reason; cause; purpose 於六三中最後說故
4 112 to die 於六三中最後說故
5 112 so; therefore; hence 於六三中最後說故
6 112 original 於六三中最後說故
7 112 accident; happening; instance 於六三中最後說故
8 112 a friend; an acquaintance; friendship 於六三中最後說故
9 112 something in the past 於六三中最後說故
10 112 deceased; dead 於六三中最後說故
11 112 still; yet 於六三中最後說故
12 112 therefore; tasmāt 於六三中最後說故
13 96 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 十八界中幾見所斷
14 96 suǒ an office; an institute 十八界中幾見所斷
15 96 suǒ introduces a relative clause 十八界中幾見所斷
16 96 suǒ it 十八界中幾見所斷
17 96 suǒ if; supposing 十八界中幾見所斷
18 96 suǒ a few; various; some 十八界中幾見所斷
19 96 suǒ a place; a location 十八界中幾見所斷
20 96 suǒ indicates a passive voice 十八界中幾見所斷
21 96 suǒ that which 十八界中幾見所斷
22 96 suǒ an ordinal number 十八界中幾見所斷
23 96 suǒ meaning 十八界中幾見所斷
24 96 suǒ garrison 十八界中幾見所斷
25 96 suǒ place; pradeśa 十八界中幾見所斷
26 96 suǒ that which; yad 十八界中幾見所斷
27 83 děng et cetera; and so on 生等諸俱有法
28 83 děng to wait 生等諸俱有法
29 83 děng degree; kind 生等諸俱有法
30 83 děng plural 生等諸俱有法
31 83 děng to be equal 生等諸俱有法
32 83 děng degree; level 生等諸俱有法
33 83 děng to compare 生等諸俱有法
34 83 děng same; equal; sama 生等諸俱有法
35 81 shí knowledge; understanding 識類無別故
36 81 shí to know; to be familiar with 識類無別故
37 81 zhì to record 識類無別故
38 81 shí thought; cognition 識類無別故
39 81 shí to understand 識類無別故
40 81 shí experience; common sense 識類無別故
41 81 shí a good friend 識類無別故
42 81 zhì to remember; to memorize 識類無別故
43 81 zhì a label; a mark 識類無別故
44 81 zhì an inscription 識類無別故
45 81 zhì just now 識類無別故
46 81 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識類無別故
47 73 color 色定非見斷
48 73 form; matter 色定非見斷
49 73 shǎi dice 色定非見斷
50 73 Kangxi radical 139 色定非見斷
51 73 countenance 色定非見斷
52 73 scene; sight 色定非見斷
53 73 feminine charm; female beauty 色定非見斷
54 73 kind; type 色定非見斷
55 73 quality 色定非見斷
56 73 to be angry 色定非見斷
57 73 to seek; to search for 色定非見斷
58 73 lust; sexual desire 色定非見斷
59 73 form; rupa 色定非見斷
60 68 yǎn eye 是從眼等五根生義
61 68 yǎn measure word for wells 是從眼等五根生義
62 68 yǎn eyeball 是從眼等五根生義
63 68 yǎn sight 是從眼等五根生義
64 68 yǎn the present moment 是從眼等五根生義
65 68 yǎn an opening; a small hole 是從眼等五根生義
66 68 yǎn a trap 是從眼等五根生義
67 68 yǎn insight 是從眼等五根生義
68 68 yǎn a salitent point 是從眼等五根生義
69 68 yǎn a beat with no accent 是從眼等五根生義
70 68 yǎn to look; to glance 是從眼等五根生義
71 68 yǎn to see proof 是從眼等五根生義
72 68 yǎn eye; cakṣus 是從眼等五根生義
73 65 in; at 於六三中最後說故
74 65 in; at 於六三中最後說故
75 65 in; at; to; from 於六三中最後說故
76 65 to go; to 於六三中最後說故
77 65 to rely on; to depend on 於六三中最後說故
78 65 to go to; to arrive at 於六三中最後說故
79 65 from 於六三中最後說故
80 65 give 於六三中最後說故
81 65 oppposing 於六三中最後說故
82 65 and 於六三中最後說故
83 65 compared to 於六三中最後說故
84 65 by 於六三中最後說故
85 65 and; as well as 於六三中最後說故
86 65 for 於六三中最後說故
87 65 Yu 於六三中最後說故
88 65 a crow 於六三中最後說故
89 65 whew; wow 於六三中最後說故
90 65 near to; antike 於六三中最後說故
91 65 fēi not; non-; un- 幾非所斷
92 65 fēi Kangxi radical 175 幾非所斷
93 65 fēi wrong; bad; untruthful 幾非所斷
94 65 fēi different 幾非所斷
95 65 fēi to not be; to not have 幾非所斷
96 65 fēi to violate; to be contrary to 幾非所斷
97 65 fēi Africa 幾非所斷
98 65 fēi to slander 幾非所斷
99 65 fěi to avoid 幾非所斷
100 65 fēi must 幾非所斷
101 65 fēi an error 幾非所斷
102 65 fēi a problem; a question 幾非所斷
103 65 fēi evil 幾非所斷
104 65 fēi besides; except; unless 幾非所斷
105 65 fēi not 幾非所斷
106 65 this; these 此十五界唯修所斷
107 65 in this way 此十五界唯修所斷
108 65 otherwise; but; however; so 此十五界唯修所斷
109 65 at this time; now; here 此十五界唯修所斷
110 65 this; here; etad 此十五界唯修所斷
111 63 jiàn to see 十八界中幾見所斷
112 63 jiàn opinion; view; understanding 十八界中幾見所斷
113 63 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 十八界中幾見所斷
114 63 jiàn refer to; for details see 十八界中幾見所斷
115 63 jiàn passive marker 十八界中幾見所斷
116 63 jiàn to listen to 十八界中幾見所斷
117 63 jiàn to meet 十八界中幾見所斷
118 63 jiàn to receive (a guest) 十八界中幾見所斷
119 63 jiàn let me; kindly 十八界中幾見所斷
120 63 jiàn Jian 十八界中幾見所斷
121 63 xiàn to appear 十八界中幾見所斷
122 63 xiàn to introduce 十八界中幾見所斷
123 63 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 十八界中幾見所斷
124 63 jiàn seeing; observing; darśana 十八界中幾見所斷
125 62 wèi to call 謂十色界及五識界
126 62 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂十色界及五識界
127 62 wèi to speak to; to address 謂十色界及五識界
128 62 wèi to treat as; to regard as 謂十色界及五識界
129 62 wèi introducing a condition situation 謂十色界及五識界
130 62 wèi to speak to; to address 謂十色界及五識界
131 62 wèi to think 謂十色界及五識界
132 62 wèi for; is to be 謂十色界及五識界
133 62 wèi to make; to cause 謂十色界及五識界
134 62 wèi and 謂十色界及五識界
135 62 wèi principle; reason 謂十色界及五識界
136 62 wèi Wei 謂十色界及五識界
137 62 wèi which; what; yad 謂十色界及五識界
138 62 wèi to say; iti 謂十色界及五識界
139 61 shēng to be born; to give birth 不染非六生
140 61 shēng to live 不染非六生
141 61 shēng raw 不染非六生
142 61 shēng a student 不染非六生
143 61 shēng life 不染非六生
144 61 shēng to produce; to give rise 不染非六生
145 61 shēng alive 不染非六生
146 61 shēng a lifetime 不染非六生
147 61 shēng to initiate; to become 不染非六生
148 61 shēng to grow 不染非六生
149 61 shēng unfamiliar 不染非六生
150 61 shēng not experienced 不染非六生
151 61 shēng hard; stiff; strong 不染非六生
152 61 shēng very; extremely 不染非六生
153 61 shēng having academic or professional knowledge 不染非六生
154 61 shēng a male role in traditional theatre 不染非六生
155 61 shēng gender 不染非六生
156 61 shēng to develop; to grow 不染非六生
157 61 shēng to set up 不染非六生
158 61 shēng a prostitute 不染非六生
159 61 shēng a captive 不染非六生
160 61 shēng a gentleman 不染非六生
161 61 shēng Kangxi radical 100 不染非六生
162 61 shēng unripe 不染非六生
163 61 shēng nature 不染非六生
164 61 shēng to inherit; to succeed 不染非六生
165 61 shēng destiny 不染非六生
166 61 shēng birth 不染非六生
167 61 shēng arise; produce; utpad 不染非六生
168 58 shì is; are; am; to be 是從眼等五根生義
169 58 shì is exactly 是從眼等五根生義
170 58 shì is suitable; is in contrast 是從眼等五根生義
171 58 shì this; that; those 是從眼等五根生義
172 58 shì really; certainly 是從眼等五根生義
173 58 shì correct; yes; affirmative 是從眼等五根生義
174 58 shì true 是從眼等五根生義
175 58 shì is; has; exists 是從眼等五根生義
176 58 shì used between repetitions of a word 是從眼等五根生義
177 58 shì a matter; an affair 是從眼等五根生義
178 58 shì Shi 是從眼等五根生義
179 58 shì is; bhū 是從眼等五根生義
180 58 shì this; idam 是從眼等五根生義
181 58 soil; ground; land 由彼諸法唯隨彼地最後無間
182 58 de subordinate particle 由彼諸法唯隨彼地最後無間
183 58 floor 由彼諸法唯隨彼地最後無間
184 58 the earth 由彼諸法唯隨彼地最後無間
185 58 fields 由彼諸法唯隨彼地最後無間
186 58 a place 由彼諸法唯隨彼地最後無間
187 58 a situation; a position 由彼諸法唯隨彼地最後無間
188 58 background 由彼諸法唯隨彼地最後無間
189 58 terrain 由彼諸法唯隨彼地最後無間
190 58 a territory; a region 由彼諸法唯隨彼地最後無間
191 58 used after a distance measure 由彼諸法唯隨彼地最後無間
192 58 coming from the same clan 由彼諸法唯隨彼地最後無間
193 58 earth; pṛthivī 由彼諸法唯隨彼地最後無間
194 58 stage; ground; level; bhumi 由彼諸法唯隨彼地最後無間
195 51 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 言十五者
196 51 zhě that 言十五者
197 51 zhě nominalizing function word 言十五者
198 51 zhě used to mark a definition 言十五者
199 51 zhě used to mark a pause 言十五者
200 51 zhě topic marker; that; it 言十五者
201 51 zhuó according to 言十五者
202 51 zhě ca 言十五者
203 50 according to 依彼次第
204 50 to depend on; to lean on 依彼次第
205 50 to comply with; to follow 依彼次第
206 50 to help 依彼次第
207 50 flourishing 依彼次第
208 50 lovable 依彼次第
209 50 bonds; substratum; upadhi 依彼次第
210 50 refuge; śaraṇa 依彼次第
211 50 reliance; pratiśaraṇa 依彼次第
212 49 jìng boundary; frontier; boundary 二離境斷
213 49 jìng area; region; place; territory 二離境斷
214 49 jìng situation; circumstances 二離境斷
215 49 jìng degree; level 二離境斷
216 49 jìng the object of one of the six senses 二離境斷
217 49 jìng sphere; region 二離境斷
218 47 yǒu is; are; to exist 略有二種
219 47 yǒu to have; to possess 略有二種
220 47 yǒu indicates an estimate 略有二種
221 47 yǒu indicates a large quantity 略有二種
222 47 yǒu indicates an affirmative response 略有二種
223 47 yǒu a certain; used before a person, time, or place 略有二種
224 47 yǒu used to compare two things 略有二種
225 47 yǒu used in a polite formula before certain verbs 略有二種
226 47 yǒu used before the names of dynasties 略有二種
227 47 yǒu a certain thing; what exists 略有二種
228 47 yǒu multiple of ten and ... 略有二種
229 47 yǒu abundant 略有二種
230 47 yǒu purposeful 略有二種
231 47 yǒu You 略有二種
232 47 yǒu 1. existence; 2. becoming 略有二種
233 47 yǒu becoming; bhava 略有二種
234 47 gēn origin; cause; basis 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
235 47 gēn radical 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
236 47 gēn a piece 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
237 47 gēn a plant root 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
238 47 gēn base; foot 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
239 47 gēn completely; thoroughly 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
240 47 gēn offspring 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
241 47 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
242 47 gēn according to 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
243 47 gēn gen 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
244 47 gēn an organ; a part of the body 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
245 47 gēn a sense; a faculty 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
246 47 gēn mūla; a root 等諸根一切無覆無記慧等悉皆非見
247 45 wěi yes 十五唯修斷
248 45 wéi only; alone 十五唯修斷
249 45 wěi yea 十五唯修斷
250 45 wěi obediently 十五唯修斷
251 45 wěi hopefully 十五唯修斷
252 45 wéi repeatedly 十五唯修斷
253 45 wéi still 十五唯修斷
254 45 wěi hopefully 十五唯修斷
255 45 wěi and 十五唯修斷
256 45 wěi then 十五唯修斷
257 45 wěi even if 十五唯修斷
258 45 wěi because 十五唯修斷
259 45 wěi used before year, month, or day 十五唯修斷
260 45 wěi only; eva 十五唯修斷
261 45 èr two 辯本事品第二之四
262 45 èr Kangxi radical 7 辯本事品第二之四
263 45 èr second 辯本事品第二之四
264 45 èr twice; double; di- 辯本事品第二之四
265 45 èr another; the other 辯本事品第二之四
266 45 èr more than one kind 辯本事品第二之四
267 45 èr two; dvā; dvi 辯本事品第二之四
268 45 èr both; dvaya 辯本事品第二之四
269 44 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 已說同分及彼同分
270 44 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 已說同分及彼同分
271 44 shuì to persuade 已說同分及彼同分
272 44 shuō to teach; to recite; to explain 已說同分及彼同分
273 44 shuō a doctrine; a theory 已說同分及彼同分
274 44 shuō to claim; to assert 已說同分及彼同分
275 44 shuō allocution 已說同分及彼同分
276 44 shuō to criticize; to scold 已說同分及彼同分
277 44 shuō to indicate; to refer to 已說同分及彼同分
278 44 shuō speach; vāda 已說同分及彼同分
279 44 shuō to speak; bhāṣate 已說同分及彼同分
280 44 shuō to instruct 已說同分及彼同分
281 43 not; no 不染非六生
282 43 expresses that a certain condition cannot be acheived 不染非六生
283 43 as a correlative 不染非六生
284 43 no (answering a question) 不染非六生
285 43 forms a negative adjective from a noun 不染非六生
286 43 at the end of a sentence to form a question 不染非六生
287 43 to form a yes or no question 不染非六生
288 43 infix potential marker 不染非六生
289 43 no; na 不染非六生
290 43 such as; for example; for instance 如契經言
291 43 if 如契經言
292 43 in accordance with 如契經言
293 43 to be appropriate; should; with regard to 如契經言
294 43 this 如契經言
295 43 it is so; it is thus; can be compared with 如契經言
296 43 to go to 如契經言
297 43 to meet 如契經言
298 43 to appear; to seem; to be like 如契經言
299 43 at least as good as 如契經言
300 43 and 如契經言
301 43 or 如契經言
302 43 but 如契經言
303 43 then 如契經言
304 43 naturally 如契經言
305 43 expresses a question or doubt 如契經言
306 43 you 如契經言
307 43 the second lunar month 如契經言
308 43 in; at 如契經言
309 43 Ru 如契經言
310 43 Thus 如契經言
311 43 thus; tathā 如契經言
312 43 like; iva 如契經言
313 43 suchness; tathatā 如契經言
314 43 also; too 餘染污法亦皆非見
315 43 but 餘染污法亦皆非見
316 43 this; he; she 餘染污法亦皆非見
317 43 although; even though 餘染污法亦皆非見
318 43 already 餘染污法亦皆非見
319 43 particle with no meaning 餘染污法亦皆非見
320 43 Yi 餘染污法亦皆非見
321 43 shēn human body; torso 謂有學身中一切無漏
322 43 shēn Kangxi radical 158 謂有學身中一切無漏
323 43 shēn measure word for clothes 謂有學身中一切無漏
324 43 shēn self 謂有學身中一切無漏
325 43 shēn life 謂有學身中一切無漏
326 43 shēn an object 謂有學身中一切無漏
327 43 shēn a lifetime 謂有學身中一切無漏
328 43 shēn personally 謂有學身中一切無漏
329 43 shēn moral character 謂有學身中一切無漏
330 43 shēn status; identity; position 謂有學身中一切無漏
331 43 shēn pregnancy 謂有學身中一切無漏
332 43 juān India 謂有學身中一切無漏
333 43 shēn body; kāya 謂有學身中一切無漏
334 42 no 謂有漏善無
335 42 Kangxi radical 71 謂有漏善無
336 42 to not have; without 謂有漏善無
337 42 has not yet 謂有漏善無
338 42 mo 謂有漏善無
339 42 do not 謂有漏善無
340 42 not; -less; un- 謂有漏善無
341 42 regardless of 謂有漏善無
342 42 to not have 謂有漏善無
343 42 um 謂有漏善無
344 42 Wu 謂有漏善無
345 42 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 謂有漏善無
346 42 not; non- 謂有漏善無
347 42 mo 謂有漏善無
348 41 to take; to get; to fetch 眼等取境義成
349 41 to obtain 眼等取境義成
350 41 to choose; to select 眼等取境義成
351 41 to catch; to seize; to capture 眼等取境義成
352 41 to accept; to receive 眼等取境義成
353 41 to seek 眼等取境義成
354 41 to take a bride 眼等取境義成
355 41 placed after a verb to mark an action 眼等取境義成
356 41 Qu 眼等取境義成
357 41 clinging; grasping; upādāna 眼等取境義成
358 41 that; those 已說同分及彼同分
359 41 another; the other 已說同分及彼同分
360 41 that; tad 已說同分及彼同分
361 41 ruò to seem; to be like; as 若彼
362 41 ruò seemingly 若彼
363 41 ruò if 若彼
364 41 ruò you 若彼
365 41 ruò this; that 若彼
366 41 ruò and; or 若彼
367 41 ruò as for; pertaining to 若彼
368 41 pomegranite 若彼
369 41 ruò to choose 若彼
370 41 ruò to agree; to accord with; to conform to 若彼
371 41 ruò thus 若彼
372 41 ruò pollia 若彼
373 41 ruò Ruo 若彼
374 41 ruò only then 若彼
375 41 ja 若彼
376 41 jñā 若彼
377 41 ruò if; yadi 若彼
378 40 duàn absolutely; decidedly 十八界中幾見所斷
379 40 duàn to judge 十八界中幾見所斷
380 40 duàn to severe; to break 十八界中幾見所斷
381 40 duàn to stop 十八界中幾見所斷
382 40 duàn to quit; to give up 十八界中幾見所斷
383 40 duàn to intercept 十八界中幾見所斷
384 40 duàn to divide 十八界中幾見所斷
385 40 duàn to isolate 十八界中幾見所斷
386 40 duàn cutting off; uccheda 十八界中幾見所斷
387 40 dìng to decide 色定非見斷
388 40 dìng certainly; definitely 色定非見斷
389 40 dìng to determine 色定非見斷
390 40 dìng to calm down 色定非見斷
391 40 dìng to set; to fix 色定非見斷
392 40 dìng to book; to subscribe to; to order 色定非見斷
393 40 dìng still 色定非見斷
394 40 dìng Concentration 色定非見斷
395 40 dìng meditative concentration; meditation 色定非見斷
396 40 dìng real; sadbhūta 色定非見斷
397 38 jiè border; boundary 謂十色界及五識界
398 38 jiè kingdom 謂十色界及五識界
399 38 jiè circle; society 謂十色界及五識界
400 38 jiè territory; region 謂十色界及五識界
401 38 jiè the world 謂十色界及五識界
402 38 jiè scope; extent 謂十色界及五識界
403 38 jiè erathem; stratigraphic unit 謂十色界及五識界
404 38 jiè to divide; to define a boundary 謂十色界及五識界
405 38 jiè to adjoin 謂十色界及五識界
406 38 jiè dhatu; realm; field; domain 謂十色界及五識界
407 36 néng can; able 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
408 36 néng ability; capacity 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
409 36 néng a mythical bear-like beast 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
410 36 néng energy 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
411 36 néng function; use 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
412 36 néng may; should; permitted to 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
413 36 néng talent 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
414 36 néng expert at 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
415 36 néng to be in harmony 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
416 36 néng to tend to; to care for 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
417 36 néng to reach; to arrive at 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
418 36 néng as long as; only 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
419 36 néng even if 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
420 36 néng but 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
421 36 néng in this way 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
422 36 néng to be able; śak 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
423 36 néng skilful; pravīṇa 汝等苾芻若能於眼斷貪欲者
424 36 zhōng middle 十八界中幾見所斷
425 36 zhōng medium; medium sized 十八界中幾見所斷
426 36 zhōng China 十八界中幾見所斷
427 36 zhòng to hit the mark 十八界中幾見所斷
428 36 zhōng in; amongst 十八界中幾見所斷
429 36 zhōng midday 十八界中幾見所斷
430 36 zhōng inside 十八界中幾見所斷
431 36 zhōng during 十八界中幾見所斷
432 36 zhōng Zhong 十八界中幾見所斷
433 36 zhōng intermediary 十八界中幾見所斷
434 36 zhōng half 十八界中幾見所斷
435 36 zhōng just right; suitably 十八界中幾見所斷
436 36 zhōng while 十八界中幾見所斷
437 36 zhòng to reach; to attain 十八界中幾見所斷
438 36 zhòng to suffer; to infect 十八界中幾見所斷
439 36 zhòng to obtain 十八界中幾見所斷
440 36 zhòng to pass an exam 十八界中幾見所斷
441 36 zhōng middle 十八界中幾見所斷
442 35 chù to touch; to feel 豈不極微非互相觸
443 35 chù to butt; to ram; to gore 豈不極微非互相觸
444 35 chù touch; contact; sparśa 豈不極微非互相觸
445 35 chù tangible; spraṣṭavya 豈不極微非互相觸
446 35 shàng top; a high position 上有見所斷
447 35 shang top; the position on or above something 上有見所斷
448 35 shàng to go up; to go forward 上有見所斷
449 35 shàng shang 上有見所斷
450 35 shàng previous; last 上有見所斷
451 35 shàng high; higher 上有見所斷
452 35 shàng advanced 上有見所斷
453 35 shàng a monarch; a sovereign 上有見所斷
454 35 shàng time 上有見所斷
455 35 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上有見所斷
456 35 shàng far 上有見所斷
457 35 shàng big; as big as 上有見所斷
458 35 shàng abundant; plentiful 上有見所斷
459 35 shàng to report 上有見所斷
460 35 shàng to offer 上有見所斷
461 35 shàng to go on stage 上有見所斷
462 35 shàng to take office; to assume a post 上有見所斷
463 35 shàng to install; to erect 上有見所斷
464 35 shàng to suffer; to sustain 上有見所斷
465 35 shàng to burn 上有見所斷
466 35 shàng to remember 上有見所斷
467 35 shang on; in 上有見所斷
468 35 shàng upward 上有見所斷
469 35 shàng to add 上有見所斷
470 35 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上有見所斷
471 35 shàng to meet 上有見所斷
472 35 shàng falling then rising (4th) tone 上有見所斷
473 35 shang used after a verb indicating a result 上有見所斷
474 35 shàng a musical note 上有見所斷
475 35 shàng higher, superior; uttara 上有見所斷
476 34 sān three 後三界通三
477 34 sān third 後三界通三
478 34 sān more than two 後三界通三
479 34 sān very few 後三界通三
480 34 sān repeatedly 後三界通三
481 34 sān San 後三界通三
482 34 sān three; tri 後三界通三
483 34 sān sa 後三界通三
484 34 sān three kinds; trividha 後三界通三
485 33 yīng should; ought 以能推尋應非應理差別
486 33 yìng to answer; to respond 以能推尋應非應理差別
487 33 yìng to confirm; to verify 以能推尋應非應理差別
488 33 yīng soon; immediately 以能推尋應非應理差別
489 33 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 以能推尋應非應理差別
490 33 yìng to accept 以能推尋應非應理差別
491 33 yīng or; either 以能推尋應非應理差別
492 33 yìng to permit; to allow 以能推尋應非應理差別
493 33 yìng to echo 以能推尋應非應理差別
494 33 yìng to handle; to deal with 以能推尋應非應理差別
495 33 yìng Ying 以能推尋應非應理差別
496 33 yīng suitable; yukta 以能推尋應非應理差別
497 33 method; way 且不染法及諸色法
498 33 France 且不染法及諸色法
499 33 the law; rules; regulations 且不染法及諸色法
500 33 the teachings of the Buddha; Dharma 且不染法及諸色法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
děng same; equal; sama
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
form; rupa
yǎn eye; cakṣus
near to; antike
fēi not
this; here; etad
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨藏显宗论 阿毘達磨藏顯宗論 196 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
辩正论 辯正論 98 Bian Zheng Lun
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
慧能 104 Huineng
内门 內門 110 Neimen
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善慧 115 Shan Hui
善眼 115 Sunetta
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
显宗论 顯宗論 120 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
香菱 120 Xiang Ling
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 130.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
鼻根 98 organ of smell
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
等无间缘 等無間緣 100 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
等至 100 samāpatti; meditative attainment
定根 100 faculty of meditatative concentration
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二种 二種 195 two kinds
二识 二識 195 two levels of consciousness
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法名 102 Dharma name
非见 非見 102 non-view
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
广说 廣說 103 to explain; to teach
过现 過現 103 past and present
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见分 見分 106 vision part
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
计度 計度 106 conjecture; reckon; calculate; differentiate
界分 106 a region; a realm
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
俱生 106 occuring together
卷第四 106 scroll 4
苦受 107 the sensation of pain
离欲 離欲 108 free of desire
了别 了別 108 to distinguish; to discern
料简 料簡 108 to expound; to explain; to comment upon
了知 108 to understand clearly
理趣 108 thought; mata
六界 108 six elements; six realms
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
男根 110 male organ
能缘 能緣 110 conditioning power
女根 110 female sex-organ
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
染法 114 kleśa; mental affliction
染污法 114 kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如理 114 principle of suchness
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三定 115 three samādhis
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三无漏根 三無漏根 115 the three roots with no outflows; the three passionless roots
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色有 115 material existence
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
舌根 115 organ of taste; tongue
身根 115 sense of touch
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
生法 115 sentient beings and dharmas
圣教 聖教 115 sacred teachings
身见 身見 115 views of a self
身界 115 ashes or relics after cremation
身通 115 teleportation; ṛddy-abhijña
十八界 115 eighteen realms
识身 識身 115 mind and body
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四句 115 four verses; four phrases
四生 115 four types of birth
四有 115 four states of existence
四事 115 the four necessities
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
所缘境 所緣境 115 depending upon
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
同分 116 same class
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生智 無生智 119
  1. Non-Arising Wisdom
  2. knowledge extended to the higher realms
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
五受 119 five sensations
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
现见 現見 120 to immediately see
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
信根 120 faith; the root of faith
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
行相 120 to conceptualize about phenomena
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
眼根 121 the faculty of sight
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
一界 121 one world
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
一识 一識 121 one perception; one knowledge
已知根 121 one who already knows the roots
意处 意處 121 mental basis of cognition
意根 121 the mind sense
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应观 應觀 121 may observe
应见 應見 121 should be seen
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
异生 異生 121 an ordinary person
意识界 意識界 121 realm of consciousness
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
缘事 緣事 121 study of phenomena
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
知根 122 organs of perception
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti