Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 19
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 116 | 所 | suǒ | a few; various; some | 迷所緣 |
2 | 116 | 所 | suǒ | a place; a location | 迷所緣 |
3 | 116 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 迷所緣 |
4 | 116 | 所 | suǒ | an ordinal number | 迷所緣 |
5 | 116 | 所 | suǒ | meaning | 迷所緣 |
6 | 116 | 所 | suǒ | garrison | 迷所緣 |
7 | 116 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 迷所緣 |
8 | 91 | 於 | yú | to go; to | 由貪力於境隨增 |
9 | 91 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 由貪力於境隨增 |
10 | 91 | 於 | yú | Yu | 由貪力於境隨增 |
11 | 91 | 於 | wū | a crow | 由貪力於境隨增 |
12 | 91 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 迷所緣 |
13 | 91 | 緣 | yuán | hem | 迷所緣 |
14 | 91 | 緣 | yuán | to revolve around | 迷所緣 |
15 | 91 | 緣 | yuán | to climb up | 迷所緣 |
16 | 91 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 迷所緣 |
17 | 91 | 緣 | yuán | along; to follow | 迷所緣 |
18 | 91 | 緣 | yuán | to depend on | 迷所緣 |
19 | 91 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 迷所緣 |
20 | 91 | 緣 | yuán | Condition | 迷所緣 |
21 | 91 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 迷所緣 |
22 | 83 | 斷 | duàn | to judge | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
23 | 83 | 斷 | duàn | to severe; to break | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
24 | 83 | 斷 | duàn | to stop | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
25 | 83 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
26 | 83 | 斷 | duàn | to intercept | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
27 | 83 | 斷 | duàn | to divide | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
28 | 83 | 斷 | duàn | to isolate | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
29 | 83 | 見 | jiàn | to see | 無明見及疑 |
30 | 83 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 無明見及疑 |
31 | 83 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 無明見及疑 |
32 | 83 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 無明見及疑 |
33 | 83 | 見 | jiàn | to listen to | 無明見及疑 |
34 | 83 | 見 | jiàn | to meet | 無明見及疑 |
35 | 83 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 無明見及疑 |
36 | 83 | 見 | jiàn | let me; kindly | 無明見及疑 |
37 | 83 | 見 | jiàn | Jian | 無明見及疑 |
38 | 83 | 見 | xiàn | to appear | 無明見及疑 |
39 | 83 | 見 | xiàn | to introduce | 無明見及疑 |
40 | 83 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 無明見及疑 |
41 | 83 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 無明見及疑 |
42 | 82 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何故隨眠能為有本 |
43 | 82 | 為 | wéi | to change into; to become | 何故隨眠能為有本 |
44 | 82 | 為 | wéi | to be; is | 何故隨眠能為有本 |
45 | 82 | 為 | wéi | to do | 何故隨眠能為有本 |
46 | 82 | 為 | wèi | to support; to help | 何故隨眠能為有本 |
47 | 82 | 為 | wéi | to govern | 何故隨眠能為有本 |
48 | 82 | 為 | wèi | to be; bhū | 何故隨眠能為有本 |
49 | 82 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 分別隨眠品第五之一 |
50 | 78 | 謂 | wèi | to call | 謂貪瞋亦慢 |
51 | 78 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂貪瞋亦慢 |
52 | 78 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
53 | 78 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂貪瞋亦慢 |
54 | 78 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂貪瞋亦慢 |
55 | 78 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
56 | 78 | 謂 | wèi | to think | 謂貪瞋亦慢 |
57 | 78 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂貪瞋亦慢 |
58 | 78 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂貪瞋亦慢 |
59 | 78 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂貪瞋亦慢 |
60 | 78 | 謂 | wèi | Wei | 謂貪瞋亦慢 |
61 | 72 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 頌說亦言 |
62 | 72 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 頌說亦言 |
63 | 72 | 說 | shuì | to persuade | 頌說亦言 |
64 | 72 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 頌說亦言 |
65 | 72 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 頌說亦言 |
66 | 72 | 說 | shuō | to claim; to assert | 頌說亦言 |
67 | 72 | 說 | shuō | allocution | 頌說亦言 |
68 | 72 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 頌說亦言 |
69 | 72 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 頌說亦言 |
70 | 72 | 說 | shuō | speach; vāda | 頌說亦言 |
71 | 72 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 頌說亦言 |
72 | 72 | 說 | shuō | to instruct | 頌說亦言 |
73 | 68 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
74 | 68 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
75 | 68 | 非 | fēi | different | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
76 | 68 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
77 | 68 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
78 | 68 | 非 | fēi | Africa | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
79 | 68 | 非 | fēi | to slander | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
80 | 68 | 非 | fěi | to avoid | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
81 | 68 | 非 | fēi | must | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
82 | 68 | 非 | fēi | an error | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
83 | 68 | 非 | fēi | a problem; a question | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
84 | 68 | 非 | fēi | evil | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
85 | 59 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨眠應是心不相應 |
86 | 59 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨眠應是心不相應 |
87 | 59 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨眠應是心不相應 |
88 | 59 | 應 | yìng | to accept | 隨眠應是心不相應 |
89 | 59 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨眠應是心不相應 |
90 | 59 | 應 | yìng | to echo | 隨眠應是心不相應 |
91 | 59 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨眠應是心不相應 |
92 | 59 | 應 | yìng | Ying | 隨眠應是心不相應 |
93 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 隨眠應是心不相應 |
94 | 52 | 慢 | màn | slow | 謂貪瞋亦慢 |
95 | 52 | 慢 | màn | indifferent; idle | 謂貪瞋亦慢 |
96 | 52 | 慢 | màn | to neglect | 謂貪瞋亦慢 |
97 | 52 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 謂貪瞋亦慢 |
98 | 52 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 謂貪瞋亦慢 |
99 | 52 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 謂貪瞋亦慢 |
100 | 52 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 謂貪瞋亦慢 |
101 | 51 | 等 | děng | et cetera; and so on | 意顯慢等亦 |
102 | 51 | 等 | děng | to wait | 意顯慢等亦 |
103 | 51 | 等 | děng | to be equal | 意顯慢等亦 |
104 | 51 | 等 | děng | degree; level | 意顯慢等亦 |
105 | 51 | 等 | děng | to compare | 意顯慢等亦 |
106 | 51 | 等 | děng | same; equal; sama | 意顯慢等亦 |
107 | 47 | 亦 | yì | Yi | 謂貪瞋亦慢 |
108 | 44 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 記根 |
109 | 44 | 記 | jì | to record; to note | 記根 |
110 | 44 | 記 | jì | notes; a record | 記根 |
111 | 44 | 記 | jì | a sign; a mark | 記根 |
112 | 44 | 記 | jì | a birthmark | 記根 |
113 | 44 | 記 | jì | a memorandum | 記根 |
114 | 44 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 記根 |
115 | 44 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 記根 |
116 | 42 | 中 | zhōng | middle | 於覺位中即名纏故 |
117 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於覺位中即名纏故 |
118 | 42 | 中 | zhōng | China | 於覺位中即名纏故 |
119 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於覺位中即名纏故 |
120 | 42 | 中 | zhōng | midday | 於覺位中即名纏故 |
121 | 42 | 中 | zhōng | inside | 於覺位中即名纏故 |
122 | 42 | 中 | zhōng | during | 於覺位中即名纏故 |
123 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 於覺位中即名纏故 |
124 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 於覺位中即名纏故 |
125 | 42 | 中 | zhōng | half | 於覺位中即名纏故 |
126 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於覺位中即名纏故 |
127 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於覺位中即名纏故 |
128 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 於覺位中即名纏故 |
129 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於覺位中即名纏故 |
130 | 42 | 中 | zhōng | middle | 於覺位中即名纏故 |
131 | 41 | 三 | sān | three | 三 |
132 | 41 | 三 | sān | third | 三 |
133 | 41 | 三 | sān | more than two | 三 |
134 | 41 | 三 | sān | very few | 三 |
135 | 41 | 三 | sān | San | 三 |
136 | 41 | 三 | sān | three; tri | 三 |
137 | 41 | 三 | sān | sa | 三 |
138 | 41 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
139 | 39 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 即諸煩惱說名隨眠 |
140 | 39 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 即諸煩惱說名隨眠 |
141 | 39 | 名 | míng | rank; position | 即諸煩惱說名隨眠 |
142 | 39 | 名 | míng | an excuse | 即諸煩惱說名隨眠 |
143 | 39 | 名 | míng | life | 即諸煩惱說名隨眠 |
144 | 39 | 名 | míng | to name; to call | 即諸煩惱說名隨眠 |
145 | 39 | 名 | míng | to express; to describe | 即諸煩惱說名隨眠 |
146 | 39 | 名 | míng | to be called; to have the name | 即諸煩惱說名隨眠 |
147 | 39 | 名 | míng | to own; to possess | 即諸煩惱說名隨眠 |
148 | 39 | 名 | míng | famous; renowned | 即諸煩惱說名隨眠 |
149 | 39 | 名 | míng | moral | 即諸煩惱說名隨眠 |
150 | 39 | 名 | míng | name; naman | 即諸煩惱說名隨眠 |
151 | 39 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 即諸煩惱說名隨眠 |
152 | 38 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 若執煩惱別有 |
153 | 38 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 若執煩惱別有 |
154 | 38 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 若執煩惱別有 |
155 | 38 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 若執煩惱別有 |
156 | 38 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 若執煩惱別有 |
157 | 38 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 若執煩惱別有 |
158 | 38 | 執 | zhí | to block up | 若執煩惱別有 |
159 | 38 | 執 | zhí | to engage in | 若執煩惱別有 |
160 | 38 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 若執煩惱別有 |
161 | 38 | 執 | zhí | a good friend | 若執煩惱別有 |
162 | 38 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 若執煩惱別有 |
163 | 38 | 執 | zhí | grasping; grāha | 若執煩惱別有 |
164 | 37 | 餘 | yú | extra; surplus | 於餘六義 |
165 | 37 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 於餘六義 |
166 | 37 | 餘 | yú | to remain | 於餘六義 |
167 | 37 | 餘 | yú | other | 於餘六義 |
168 | 37 | 餘 | yú | additional; complementary | 於餘六義 |
169 | 37 | 餘 | yú | remaining | 於餘六義 |
170 | 37 | 餘 | yú | incomplete | 於餘六義 |
171 | 37 | 餘 | yú | Yu | 於餘六義 |
172 | 37 | 餘 | yú | other; anya | 於餘六義 |
173 | 35 | 因 | yīn | cause; reason | 或假於因立隨眠想 |
174 | 35 | 因 | yīn | to accord with | 或假於因立隨眠想 |
175 | 35 | 因 | yīn | to follow | 或假於因立隨眠想 |
176 | 35 | 因 | yīn | to rely on | 或假於因立隨眠想 |
177 | 35 | 因 | yīn | via; through | 或假於因立隨眠想 |
178 | 35 | 因 | yīn | to continue | 或假於因立隨眠想 |
179 | 35 | 因 | yīn | to receive | 或假於因立隨眠想 |
180 | 35 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 或假於因立隨眠想 |
181 | 35 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 或假於因立隨眠想 |
182 | 35 | 因 | yīn | to be like | 或假於因立隨眠想 |
183 | 35 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 或假於因立隨眠想 |
184 | 35 | 因 | yīn | cause; hetu | 或假於因立隨眠想 |
185 | 35 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂貪瞋亦慢 |
186 | 35 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂貪瞋亦慢 |
187 | 35 | 貪 | tān | to prefer | 謂貪瞋亦慢 |
188 | 35 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂貪瞋亦慢 |
189 | 35 | 貪 | tān | corrupt | 謂貪瞋亦慢 |
190 | 35 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂貪瞋亦慢 |
191 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
192 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
193 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
194 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
195 | 34 | 問 | wèn | to ask | 徵問亦爾 |
196 | 34 | 問 | wèn | to inquire after | 徵問亦爾 |
197 | 34 | 問 | wèn | to interrogate | 徵問亦爾 |
198 | 34 | 問 | wèn | to hold responsible | 徵問亦爾 |
199 | 34 | 問 | wèn | to request something | 徵問亦爾 |
200 | 34 | 問 | wèn | to rebuke | 徵問亦爾 |
201 | 34 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 徵問亦爾 |
202 | 34 | 問 | wèn | news | 徵問亦爾 |
203 | 34 | 問 | wèn | to propose marriage | 徵問亦爾 |
204 | 34 | 問 | wén | to inform | 徵問亦爾 |
205 | 34 | 問 | wèn | to research | 徵問亦爾 |
206 | 34 | 問 | wèn | Wen | 徵問亦爾 |
207 | 34 | 問 | wèn | a question | 徵問亦爾 |
208 | 34 | 問 | wèn | ask; prccha | 徵問亦爾 |
209 | 32 | 隨 | suí | to follow | 由貪力於境隨增 |
210 | 32 | 隨 | suí | to listen to | 由貪力於境隨增 |
211 | 32 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 由貪力於境隨增 |
212 | 32 | 隨 | suí | to be obsequious | 由貪力於境隨增 |
213 | 32 | 隨 | suí | 17th hexagram | 由貪力於境隨增 |
214 | 32 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 由貪力於境隨增 |
215 | 32 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 由貪力於境隨增 |
216 | 32 | 隨 | suí | follow; anugama | 由貪力於境隨增 |
217 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 離隨眠業無感有能 |
218 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 離隨眠業無感有能 |
219 | 31 | 無 | mó | mo | 離隨眠業無感有能 |
220 | 31 | 無 | wú | to not have | 離隨眠業無感有能 |
221 | 31 | 無 | wú | Wu | 離隨眠業無感有能 |
222 | 31 | 無 | mó | mo | 離隨眠業無感有能 |
223 | 31 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何緣 |
224 | 31 | 何 | hé | what | 何緣 |
225 | 31 | 何 | hé | He | 何緣 |
226 | 31 | 言 | yán | to speak; to say; said | 頌說亦言 |
227 | 31 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 頌說亦言 |
228 | 31 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 頌說亦言 |
229 | 31 | 言 | yán | phrase; sentence | 頌說亦言 |
230 | 31 | 言 | yán | a word; a syllable | 頌說亦言 |
231 | 31 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 頌說亦言 |
232 | 31 | 言 | yán | to regard as | 頌說亦言 |
233 | 31 | 言 | yán | to act as | 頌說亦言 |
234 | 31 | 言 | yán | word; vacana | 頌說亦言 |
235 | 31 | 言 | yán | speak; vad | 頌說亦言 |
236 | 31 | 者 | zhě | ca | 并隨眠者并隨縛故 |
237 | 30 | 能 | néng | can; able | 離隨眠業無感有能 |
238 | 30 | 能 | néng | ability; capacity | 離隨眠業無感有能 |
239 | 30 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 離隨眠業無感有能 |
240 | 30 | 能 | néng | energy | 離隨眠業無感有能 |
241 | 30 | 能 | néng | function; use | 離隨眠業無感有能 |
242 | 30 | 能 | néng | talent | 離隨眠業無感有能 |
243 | 30 | 能 | néng | expert at | 離隨眠業無感有能 |
244 | 30 | 能 | néng | to be in harmony | 離隨眠業無感有能 |
245 | 30 | 能 | néng | to tend to; to care for | 離隨眠業無感有能 |
246 | 30 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 離隨眠業無感有能 |
247 | 30 | 能 | néng | to be able; śak | 離隨眠業無感有能 |
248 | 30 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 離隨眠業無感有能 |
249 | 29 | 六 | liù | six | 此差別有六 |
250 | 29 | 六 | liù | sixth | 此差別有六 |
251 | 29 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 此差別有六 |
252 | 29 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 此差別有六 |
253 | 29 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 以諸煩惱現起 |
254 | 29 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 以諸煩惱現起 |
255 | 29 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 以諸煩惱現起 |
256 | 29 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 以諸煩惱現起 |
257 | 29 | 起 | qǐ | to start | 以諸煩惱現起 |
258 | 29 | 起 | qǐ | to establish; to build | 以諸煩惱現起 |
259 | 29 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 以諸煩惱現起 |
260 | 29 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 以諸煩惱現起 |
261 | 29 | 起 | qǐ | to get out of bed | 以諸煩惱現起 |
262 | 29 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 以諸煩惱現起 |
263 | 29 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 以諸煩惱現起 |
264 | 29 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 以諸煩惱現起 |
265 | 29 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 以諸煩惱現起 |
266 | 29 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 以諸煩惱現起 |
267 | 29 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 以諸煩惱現起 |
268 | 29 | 起 | qǐ | to conjecture | 以諸煩惱現起 |
269 | 29 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 以諸煩惱現起 |
270 | 29 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 以諸煩惱現起 |
271 | 27 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 前言世別皆由業生 |
272 | 27 | 由 | yóu | to follow along | 前言世別皆由業生 |
273 | 27 | 由 | yóu | cause; reason | 前言世別皆由業生 |
274 | 27 | 由 | yóu | You | 前言世別皆由業生 |
275 | 27 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 由貪力於境隨增 |
276 | 27 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 由貪力於境隨增 |
277 | 27 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 由貪力於境隨增 |
278 | 27 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 由貪力於境隨增 |
279 | 27 | 二 | èr | two | 二立相續 |
280 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二立相續 |
281 | 27 | 二 | èr | second | 二立相續 |
282 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 二立相續 |
283 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 二立相續 |
284 | 27 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二立相續 |
285 | 27 | 二 | èr | both; dvaya | 二立相續 |
286 | 26 | 地 | dì | soil; ground; land | 不能越自界地故 |
287 | 26 | 地 | dì | floor | 不能越自界地故 |
288 | 26 | 地 | dì | the earth | 不能越自界地故 |
289 | 26 | 地 | dì | fields | 不能越自界地故 |
290 | 26 | 地 | dì | a place | 不能越自界地故 |
291 | 26 | 地 | dì | a situation; a position | 不能越自界地故 |
292 | 26 | 地 | dì | background | 不能越自界地故 |
293 | 26 | 地 | dì | terrain | 不能越自界地故 |
294 | 26 | 地 | dì | a territory; a region | 不能越自界地故 |
295 | 26 | 地 | dì | used after a distance measure | 不能越自界地故 |
296 | 26 | 地 | dì | coming from the same clan | 不能越自界地故 |
297 | 26 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 不能越自界地故 |
298 | 26 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不能越自界地故 |
299 | 26 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 前言世別皆由業生 |
300 | 26 | 生 | shēng | to live | 前言世別皆由業生 |
301 | 26 | 生 | shēng | raw | 前言世別皆由業生 |
302 | 26 | 生 | shēng | a student | 前言世別皆由業生 |
303 | 26 | 生 | shēng | life | 前言世別皆由業生 |
304 | 26 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 前言世別皆由業生 |
305 | 26 | 生 | shēng | alive | 前言世別皆由業生 |
306 | 26 | 生 | shēng | a lifetime | 前言世別皆由業生 |
307 | 26 | 生 | shēng | to initiate; to become | 前言世別皆由業生 |
308 | 26 | 生 | shēng | to grow | 前言世別皆由業生 |
309 | 26 | 生 | shēng | unfamiliar | 前言世別皆由業生 |
310 | 26 | 生 | shēng | not experienced | 前言世別皆由業生 |
311 | 26 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 前言世別皆由業生 |
312 | 26 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 前言世別皆由業生 |
313 | 26 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 前言世別皆由業生 |
314 | 26 | 生 | shēng | gender | 前言世別皆由業生 |
315 | 26 | 生 | shēng | to develop; to grow | 前言世別皆由業生 |
316 | 26 | 生 | shēng | to set up | 前言世別皆由業生 |
317 | 26 | 生 | shēng | a prostitute | 前言世別皆由業生 |
318 | 26 | 生 | shēng | a captive | 前言世別皆由業生 |
319 | 26 | 生 | shēng | a gentleman | 前言世別皆由業生 |
320 | 26 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 前言世別皆由業生 |
321 | 26 | 生 | shēng | unripe | 前言世別皆由業生 |
322 | 26 | 生 | shēng | nature | 前言世別皆由業生 |
323 | 26 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 前言世別皆由業生 |
324 | 26 | 生 | shēng | destiny | 前言世別皆由業生 |
325 | 26 | 生 | shēng | birth | 前言世別皆由業生 |
326 | 26 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 前言世別皆由業生 |
327 | 26 | 心 | xīn | heart [organ] | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
328 | 26 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
329 | 26 | 心 | xīn | mind; consciousness | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
330 | 26 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
331 | 26 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
332 | 26 | 心 | xīn | heart | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
333 | 26 | 心 | xīn | emotion | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
334 | 26 | 心 | xīn | intention; consideration | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
335 | 26 | 心 | xīn | disposition; temperament | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
336 | 26 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
337 | 26 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
338 | 26 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
339 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 治自田 |
340 | 25 | 自 | zì | Zi | 治自田 |
341 | 25 | 自 | zì | a nose | 治自田 |
342 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 治自田 |
343 | 25 | 自 | zì | origin | 治自田 |
344 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 治自田 |
345 | 25 | 自 | zì | to be | 治自田 |
346 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 治自田 |
347 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 不許上三事 |
348 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 不許上三事 |
349 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 不許上三事 |
350 | 24 | 上 | shàng | shang | 不許上三事 |
351 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 不許上三事 |
352 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 不許上三事 |
353 | 24 | 上 | shàng | advanced | 不許上三事 |
354 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 不許上三事 |
355 | 24 | 上 | shàng | time | 不許上三事 |
356 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 不許上三事 |
357 | 24 | 上 | shàng | far | 不許上三事 |
358 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 不許上三事 |
359 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 不許上三事 |
360 | 24 | 上 | shàng | to report | 不許上三事 |
361 | 24 | 上 | shàng | to offer | 不許上三事 |
362 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 不許上三事 |
363 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 不許上三事 |
364 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 不許上三事 |
365 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 不許上三事 |
366 | 24 | 上 | shàng | to burn | 不許上三事 |
367 | 24 | 上 | shàng | to remember | 不許上三事 |
368 | 24 | 上 | shàng | to add | 不許上三事 |
369 | 24 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 不許上三事 |
370 | 24 | 上 | shàng | to meet | 不許上三事 |
371 | 24 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 不許上三事 |
372 | 24 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 不許上三事 |
373 | 24 | 上 | shàng | a musical note | 不許上三事 |
374 | 24 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 不許上三事 |
375 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以諸煩惱現起 |
376 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 以諸煩惱現起 |
377 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 以諸煩惱現起 |
378 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 以諸煩惱現起 |
379 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 以諸煩惱現起 |
380 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 以諸煩惱現起 |
381 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以諸煩惱現起 |
382 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 以諸煩惱現起 |
383 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 以諸煩惱現起 |
384 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 以諸煩惱現起 |
385 | 24 | 四 | sì | four | 四引等流 |
386 | 24 | 四 | sì | note a musical scale | 四引等流 |
387 | 24 | 四 | sì | fourth | 四引等流 |
388 | 24 | 四 | sì | Si | 四引等流 |
389 | 24 | 四 | sì | four; catur | 四引等流 |
390 | 23 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 倒 |
391 | 23 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 倒 |
392 | 23 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 倒 |
393 | 23 | 倒 | dǎo | to change | 倒 |
394 | 23 | 倒 | dǎo | to move around | 倒 |
395 | 23 | 倒 | dǎo | to sell | 倒 |
396 | 23 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 倒 |
397 | 23 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 倒 |
398 | 23 | 倒 | dǎo | to overthrow | 倒 |
399 | 23 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 倒 |
400 | 23 | 倒 | dào | upside down | 倒 |
401 | 23 | 倒 | dào | to move backwards | 倒 |
402 | 23 | 倒 | dào | to pour | 倒 |
403 | 23 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 倒 |
404 | 23 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 倒 |
405 | 23 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 倒 |
406 | 23 | 及 | jí | to reach | 無明見及疑 |
407 | 23 | 及 | jí | to attain | 無明見及疑 |
408 | 23 | 及 | jí | to understand | 無明見及疑 |
409 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 無明見及疑 |
410 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 無明見及疑 |
411 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 無明見及疑 |
412 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 無明見及疑 |
413 | 22 | 立 | lì | to stand | 二立相續 |
414 | 22 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 二立相續 |
415 | 22 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 二立相續 |
416 | 22 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 二立相續 |
417 | 22 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 二立相續 |
418 | 22 | 立 | lì | to ascend the throne | 二立相續 |
419 | 22 | 立 | lì | to designate; to appoint | 二立相續 |
420 | 22 | 立 | lì | to live; to exist | 二立相續 |
421 | 22 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 二立相續 |
422 | 22 | 立 | lì | to take a stand | 二立相續 |
423 | 22 | 立 | lì | to cease; to stop | 二立相續 |
424 | 22 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 二立相續 |
425 | 22 | 立 | lì | stand | 二立相續 |
426 | 22 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 撥無劣謂勝 |
427 | 22 | 勝 | shèng | victory; success | 撥無劣謂勝 |
428 | 22 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 撥無劣謂勝 |
429 | 22 | 勝 | shèng | to surpass | 撥無劣謂勝 |
430 | 22 | 勝 | shèng | triumphant | 撥無劣謂勝 |
431 | 22 | 勝 | shèng | a scenic view | 撥無劣謂勝 |
432 | 22 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 撥無劣謂勝 |
433 | 22 | 勝 | shèng | Sheng | 撥無劣謂勝 |
434 | 22 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 撥無劣謂勝 |
435 | 22 | 勝 | shèng | superior; agra | 撥無劣謂勝 |
436 | 22 | 耶 | yē | ye | 說九十八耶 |
437 | 22 | 耶 | yé | ya | 說九十八耶 |
438 | 22 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 隨眠應是心不相應 |
439 | 22 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 隨眠應是心不相應 |
440 | 22 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 隨眠應是心不相應 |
441 | 22 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 隨眠應是心不相應 |
442 | 22 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 隨眠應是心不相應 |
443 | 22 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 隨眠應是心不相應 |
444 | 22 | 種 | zhǒng | kind; type | 能為十種事故 |
445 | 22 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 能為十種事故 |
446 | 22 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 能為十種事故 |
447 | 22 | 種 | zhǒng | seed; strain | 能為十種事故 |
448 | 22 | 種 | zhǒng | offspring | 能為十種事故 |
449 | 22 | 種 | zhǒng | breed | 能為十種事故 |
450 | 22 | 種 | zhǒng | race | 能為十種事故 |
451 | 22 | 種 | zhǒng | species | 能為十種事故 |
452 | 22 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 能為十種事故 |
453 | 22 | 種 | zhǒng | grit; guts | 能為十種事故 |
454 | 22 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 能為十種事故 |
455 | 21 | 想 | xiǎng | to think | 為遮解脫想 |
456 | 21 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 為遮解脫想 |
457 | 21 | 想 | xiǎng | to want | 為遮解脫想 |
458 | 21 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 為遮解脫想 |
459 | 21 | 想 | xiǎng | to plan | 為遮解脫想 |
460 | 21 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 為遮解脫想 |
461 | 21 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
462 | 21 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
463 | 21 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
464 | 21 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
465 | 21 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
466 | 21 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
467 | 21 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
468 | 21 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌曰 |
469 | 21 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 離欲貪諸外道類有緣 |
470 | 21 | 類 | lèi | similar; like | 離欲貪諸外道類有緣 |
471 | 21 | 類 | lèi | class in a programming language | 離欲貪諸外道類有緣 |
472 | 21 | 類 | lèi | reason; logic | 離欲貪諸外道類有緣 |
473 | 21 | 類 | lèi | example; model | 離欲貪諸外道類有緣 |
474 | 21 | 類 | lèi | Lei | 離欲貪諸外道類有緣 |
475 | 21 | 類 | lèi | species; jāti | 離欲貪諸外道類有緣 |
476 | 19 | 別 | bié | other | 前言世別皆由業生 |
477 | 19 | 別 | bié | special | 前言世別皆由業生 |
478 | 19 | 別 | bié | to leave | 前言世別皆由業生 |
479 | 19 | 別 | bié | to distinguish | 前言世別皆由業生 |
480 | 19 | 別 | bié | to pin | 前言世別皆由業生 |
481 | 19 | 別 | bié | to insert; to jam | 前言世別皆由業生 |
482 | 19 | 別 | bié | to turn | 前言世別皆由業生 |
483 | 19 | 別 | bié | Bie | 前言世別皆由業生 |
484 | 19 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
485 | 19 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
486 | 19 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
487 | 19 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
488 | 19 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
489 | 19 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
490 | 19 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
491 | 19 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
492 | 19 | 我 | wǒ | self | 執我及我所是薩迦耶見 |
493 | 19 | 我 | wǒ | [my] dear | 執我及我所是薩迦耶見 |
494 | 19 | 我 | wǒ | Wo | 執我及我所是薩迦耶見 |
495 | 19 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 執我及我所是薩迦耶見 |
496 | 19 | 我 | wǒ | ga | 執我及我所是薩迦耶見 |
497 | 19 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 如火等中立苦等想 |
498 | 19 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 如火等中立苦等想 |
499 | 19 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 如火等中立苦等想 |
500 | 19 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 如火等中立苦等想 |
Frequencies of all Words
Top 1108
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 131 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 不能越自界地故 |
2 | 131 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 不能越自界地故 |
3 | 131 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 不能越自界地故 |
4 | 131 | 故 | gù | to die | 不能越自界地故 |
5 | 131 | 故 | gù | so; therefore; hence | 不能越自界地故 |
6 | 131 | 故 | gù | original | 不能越自界地故 |
7 | 131 | 故 | gù | accident; happening; instance | 不能越自界地故 |
8 | 131 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 不能越自界地故 |
9 | 131 | 故 | gù | something in the past | 不能越自界地故 |
10 | 131 | 故 | gù | deceased; dead | 不能越自界地故 |
11 | 131 | 故 | gù | still; yet | 不能越自界地故 |
12 | 131 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 不能越自界地故 |
13 | 119 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 離隨眠業無感有能 |
14 | 119 | 有 | yǒu | to have; to possess | 離隨眠業無感有能 |
15 | 119 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 離隨眠業無感有能 |
16 | 119 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 離隨眠業無感有能 |
17 | 119 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 離隨眠業無感有能 |
18 | 119 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 離隨眠業無感有能 |
19 | 119 | 有 | yǒu | used to compare two things | 離隨眠業無感有能 |
20 | 119 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 離隨眠業無感有能 |
21 | 119 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 離隨眠業無感有能 |
22 | 119 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 離隨眠業無感有能 |
23 | 119 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 離隨眠業無感有能 |
24 | 119 | 有 | yǒu | abundant | 離隨眠業無感有能 |
25 | 119 | 有 | yǒu | purposeful | 離隨眠業無感有能 |
26 | 119 | 有 | yǒu | You | 離隨眠業無感有能 |
27 | 119 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 離隨眠業無感有能 |
28 | 119 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 離隨眠業無感有能 |
29 | 116 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 迷所緣 |
30 | 116 | 所 | suǒ | an office; an institute | 迷所緣 |
31 | 116 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 迷所緣 |
32 | 116 | 所 | suǒ | it | 迷所緣 |
33 | 116 | 所 | suǒ | if; supposing | 迷所緣 |
34 | 116 | 所 | suǒ | a few; various; some | 迷所緣 |
35 | 116 | 所 | suǒ | a place; a location | 迷所緣 |
36 | 116 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 迷所緣 |
37 | 116 | 所 | suǒ | that which | 迷所緣 |
38 | 116 | 所 | suǒ | an ordinal number | 迷所緣 |
39 | 116 | 所 | suǒ | meaning | 迷所緣 |
40 | 116 | 所 | suǒ | garrison | 迷所緣 |
41 | 116 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 迷所緣 |
42 | 116 | 所 | suǒ | that which; yad | 迷所緣 |
43 | 91 | 於 | yú | in; at | 由貪力於境隨增 |
44 | 91 | 於 | yú | in; at | 由貪力於境隨增 |
45 | 91 | 於 | yú | in; at; to; from | 由貪力於境隨增 |
46 | 91 | 於 | yú | to go; to | 由貪力於境隨增 |
47 | 91 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 由貪力於境隨增 |
48 | 91 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 由貪力於境隨增 |
49 | 91 | 於 | yú | from | 由貪力於境隨增 |
50 | 91 | 於 | yú | give | 由貪力於境隨增 |
51 | 91 | 於 | yú | oppposing | 由貪力於境隨增 |
52 | 91 | 於 | yú | and | 由貪力於境隨增 |
53 | 91 | 於 | yú | compared to | 由貪力於境隨增 |
54 | 91 | 於 | yú | by | 由貪力於境隨增 |
55 | 91 | 於 | yú | and; as well as | 由貪力於境隨增 |
56 | 91 | 於 | yú | for | 由貪力於境隨增 |
57 | 91 | 於 | yú | Yu | 由貪力於境隨增 |
58 | 91 | 於 | wū | a crow | 由貪力於境隨增 |
59 | 91 | 於 | wū | whew; wow | 由貪力於境隨增 |
60 | 91 | 於 | yú | near to; antike | 由貪力於境隨增 |
61 | 91 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 迷所緣 |
62 | 91 | 緣 | yuán | hem | 迷所緣 |
63 | 91 | 緣 | yuán | to revolve around | 迷所緣 |
64 | 91 | 緣 | yuán | because | 迷所緣 |
65 | 91 | 緣 | yuán | to climb up | 迷所緣 |
66 | 91 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 迷所緣 |
67 | 91 | 緣 | yuán | along; to follow | 迷所緣 |
68 | 91 | 緣 | yuán | to depend on | 迷所緣 |
69 | 91 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 迷所緣 |
70 | 91 | 緣 | yuán | Condition | 迷所緣 |
71 | 91 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 迷所緣 |
72 | 83 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
73 | 83 | 斷 | duàn | to judge | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
74 | 83 | 斷 | duàn | to severe; to break | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
75 | 83 | 斷 | duàn | to stop | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
76 | 83 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
77 | 83 | 斷 | duàn | to intercept | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
78 | 83 | 斷 | duàn | to divide | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
79 | 83 | 斷 | duàn | to isolate | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
80 | 83 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 於欲貪纏能正遣除并隨眠斷 |
81 | 83 | 見 | jiàn | to see | 無明見及疑 |
82 | 83 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 無明見及疑 |
83 | 83 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 無明見及疑 |
84 | 83 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 無明見及疑 |
85 | 83 | 見 | jiàn | passive marker | 無明見及疑 |
86 | 83 | 見 | jiàn | to listen to | 無明見及疑 |
87 | 83 | 見 | jiàn | to meet | 無明見及疑 |
88 | 83 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 無明見及疑 |
89 | 83 | 見 | jiàn | let me; kindly | 無明見及疑 |
90 | 83 | 見 | jiàn | Jian | 無明見及疑 |
91 | 83 | 見 | xiàn | to appear | 無明見及疑 |
92 | 83 | 見 | xiàn | to introduce | 無明見及疑 |
93 | 83 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 無明見及疑 |
94 | 83 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 無明見及疑 |
95 | 82 | 為 | wèi | for; to | 何故隨眠能為有本 |
96 | 82 | 為 | wèi | because of | 何故隨眠能為有本 |
97 | 82 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何故隨眠能為有本 |
98 | 82 | 為 | wéi | to change into; to become | 何故隨眠能為有本 |
99 | 82 | 為 | wéi | to be; is | 何故隨眠能為有本 |
100 | 82 | 為 | wéi | to do | 何故隨眠能為有本 |
101 | 82 | 為 | wèi | for | 何故隨眠能為有本 |
102 | 82 | 為 | wèi | because of; for; to | 何故隨眠能為有本 |
103 | 82 | 為 | wèi | to | 何故隨眠能為有本 |
104 | 82 | 為 | wéi | in a passive construction | 何故隨眠能為有本 |
105 | 82 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何故隨眠能為有本 |
106 | 82 | 為 | wéi | forming an adverb | 何故隨眠能為有本 |
107 | 82 | 為 | wéi | to add emphasis | 何故隨眠能為有本 |
108 | 82 | 為 | wèi | to support; to help | 何故隨眠能為有本 |
109 | 82 | 為 | wéi | to govern | 何故隨眠能為有本 |
110 | 82 | 為 | wèi | to be; bhū | 何故隨眠能為有本 |
111 | 82 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 分別隨眠品第五之一 |
112 | 78 | 謂 | wèi | to call | 謂貪瞋亦慢 |
113 | 78 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂貪瞋亦慢 |
114 | 78 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
115 | 78 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂貪瞋亦慢 |
116 | 78 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂貪瞋亦慢 |
117 | 78 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪瞋亦慢 |
118 | 78 | 謂 | wèi | to think | 謂貪瞋亦慢 |
119 | 78 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂貪瞋亦慢 |
120 | 78 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂貪瞋亦慢 |
121 | 78 | 謂 | wèi | and | 謂貪瞋亦慢 |
122 | 78 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂貪瞋亦慢 |
123 | 78 | 謂 | wèi | Wei | 謂貪瞋亦慢 |
124 | 78 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂貪瞋亦慢 |
125 | 78 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂貪瞋亦慢 |
126 | 73 | 此 | cǐ | this; these | 此差別有六 |
127 | 73 | 此 | cǐ | in this way | 此差別有六 |
128 | 73 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此差別有六 |
129 | 73 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此差別有六 |
130 | 73 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此差別有六 |
131 | 72 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 頌說亦言 |
132 | 72 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 頌說亦言 |
133 | 72 | 說 | shuì | to persuade | 頌說亦言 |
134 | 72 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 頌說亦言 |
135 | 72 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 頌說亦言 |
136 | 72 | 說 | shuō | to claim; to assert | 頌說亦言 |
137 | 72 | 說 | shuō | allocution | 頌說亦言 |
138 | 72 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 頌說亦言 |
139 | 72 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 頌說亦言 |
140 | 72 | 說 | shuō | speach; vāda | 頌說亦言 |
141 | 72 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 頌說亦言 |
142 | 72 | 說 | shuō | to instruct | 頌說亦言 |
143 | 68 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
144 | 68 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
145 | 68 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
146 | 68 | 非 | fēi | different | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
147 | 68 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
148 | 68 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
149 | 68 | 非 | fēi | Africa | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
150 | 68 | 非 | fēi | to slander | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
151 | 68 | 非 | fěi | to avoid | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
152 | 68 | 非 | fēi | must | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
153 | 68 | 非 | fēi | an error | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
154 | 68 | 非 | fēi | a problem; a question | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
155 | 68 | 非 | fēi | evil | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
156 | 68 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
157 | 68 | 非 | fēi | not | 非於多時為欲貪纏纏心而住 |
158 | 68 | 彼 | bǐ | that; those | 彼由此故 |
159 | 68 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼由此故 |
160 | 68 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼由此故 |
161 | 66 | 是 | shì | is; are; am; to be | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
162 | 66 | 是 | shì | is exactly | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
163 | 66 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
164 | 66 | 是 | shì | this; that; those | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
165 | 66 | 是 | shì | really; certainly | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
166 | 66 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
167 | 66 | 是 | shì | true | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
168 | 66 | 是 | shì | is; has; exists | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
169 | 66 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
170 | 66 | 是 | shì | a matter; an affair | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
171 | 66 | 是 | shì | Shi | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
172 | 66 | 是 | shì | is; bhū | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
173 | 66 | 是 | shì | this; idam | 由此隨眠是諸有本故業離此無感 |
174 | 59 | 應 | yīng | should; ought | 隨眠應是心不相應 |
175 | 59 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨眠應是心不相應 |
176 | 59 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨眠應是心不相應 |
177 | 59 | 應 | yīng | soon; immediately | 隨眠應是心不相應 |
178 | 59 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨眠應是心不相應 |
179 | 59 | 應 | yìng | to accept | 隨眠應是心不相應 |
180 | 59 | 應 | yīng | or; either | 隨眠應是心不相應 |
181 | 59 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨眠應是心不相應 |
182 | 59 | 應 | yìng | to echo | 隨眠應是心不相應 |
183 | 59 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨眠應是心不相應 |
184 | 59 | 應 | yìng | Ying | 隨眠應是心不相應 |
185 | 59 | 應 | yīng | suitable; yukta | 隨眠應是心不相應 |
186 | 54 | 諸 | zhū | all; many; various | 隨眠諸有本 |
187 | 54 | 諸 | zhū | Zhu | 隨眠諸有本 |
188 | 54 | 諸 | zhū | all; members of the class | 隨眠諸有本 |
189 | 54 | 諸 | zhū | interrogative particle | 隨眠諸有本 |
190 | 54 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 隨眠諸有本 |
191 | 54 | 諸 | zhū | of; in | 隨眠諸有本 |
192 | 54 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 隨眠諸有本 |
193 | 53 | 不 | bù | not; no | 隨眠應是心不相應 |
194 | 53 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 隨眠應是心不相應 |
195 | 53 | 不 | bù | as a correlative | 隨眠應是心不相應 |
196 | 53 | 不 | bù | no (answering a question) | 隨眠應是心不相應 |
197 | 53 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 隨眠應是心不相應 |
198 | 53 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 隨眠應是心不相應 |
199 | 53 | 不 | bù | to form a yes or no question | 隨眠應是心不相應 |
200 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 隨眠應是心不相應 |
201 | 53 | 不 | bù | no; na | 隨眠應是心不相應 |
202 | 52 | 慢 | màn | slow | 謂貪瞋亦慢 |
203 | 52 | 慢 | màn | indifferent; idle | 謂貪瞋亦慢 |
204 | 52 | 慢 | màn | to neglect | 謂貪瞋亦慢 |
205 | 52 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 謂貪瞋亦慢 |
206 | 52 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 謂貪瞋亦慢 |
207 | 52 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 謂貪瞋亦慢 |
208 | 52 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 謂貪瞋亦慢 |
209 | 51 | 等 | děng | et cetera; and so on | 意顯慢等亦 |
210 | 51 | 等 | děng | to wait | 意顯慢等亦 |
211 | 51 | 等 | děng | degree; kind | 意顯慢等亦 |
212 | 51 | 等 | děng | plural | 意顯慢等亦 |
213 | 51 | 等 | děng | to be equal | 意顯慢等亦 |
214 | 51 | 等 | děng | degree; level | 意顯慢等亦 |
215 | 51 | 等 | děng | to compare | 意顯慢等亦 |
216 | 51 | 等 | děng | same; equal; sama | 意顯慢等亦 |
217 | 50 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸隨眠體唯有六 |
218 | 50 | 若 | ruò | seemingly | 若諸隨眠體唯有六 |
219 | 50 | 若 | ruò | if | 若諸隨眠體唯有六 |
220 | 50 | 若 | ruò | you | 若諸隨眠體唯有六 |
221 | 50 | 若 | ruò | this; that | 若諸隨眠體唯有六 |
222 | 50 | 若 | ruò | and; or | 若諸隨眠體唯有六 |
223 | 50 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸隨眠體唯有六 |
224 | 50 | 若 | rě | pomegranite | 若諸隨眠體唯有六 |
225 | 50 | 若 | ruò | to choose | 若諸隨眠體唯有六 |
226 | 50 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸隨眠體唯有六 |
227 | 50 | 若 | ruò | thus | 若諸隨眠體唯有六 |
228 | 50 | 若 | ruò | pollia | 若諸隨眠體唯有六 |
229 | 50 | 若 | ruò | Ruo | 若諸隨眠體唯有六 |
230 | 50 | 若 | ruò | only then | 若諸隨眠體唯有六 |
231 | 50 | 若 | rě | ja | 若諸隨眠體唯有六 |
232 | 50 | 若 | rě | jñā | 若諸隨眠體唯有六 |
233 | 50 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸隨眠體唯有六 |
234 | 47 | 亦 | yì | also; too | 謂貪瞋亦慢 |
235 | 47 | 亦 | yì | but | 謂貪瞋亦慢 |
236 | 47 | 亦 | yì | this; he; she | 謂貪瞋亦慢 |
237 | 47 | 亦 | yì | although; even though | 謂貪瞋亦慢 |
238 | 47 | 亦 | yì | already | 謂貪瞋亦慢 |
239 | 47 | 亦 | yì | particle with no meaning | 謂貪瞋亦慢 |
240 | 47 | 亦 | yì | Yi | 謂貪瞋亦慢 |
241 | 44 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 記根 |
242 | 44 | 記 | jì | measure word for striking actions | 記根 |
243 | 44 | 記 | jì | to record; to note | 記根 |
244 | 44 | 記 | jì | notes; a record | 記根 |
245 | 44 | 記 | jì | a sign; a mark | 記根 |
246 | 44 | 記 | jì | a birthmark | 記根 |
247 | 44 | 記 | jì | a memorandum | 記根 |
248 | 44 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 記根 |
249 | 44 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 記根 |
250 | 42 | 中 | zhōng | middle | 於覺位中即名纏故 |
251 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於覺位中即名纏故 |
252 | 42 | 中 | zhōng | China | 於覺位中即名纏故 |
253 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於覺位中即名纏故 |
254 | 42 | 中 | zhōng | in; amongst | 於覺位中即名纏故 |
255 | 42 | 中 | zhōng | midday | 於覺位中即名纏故 |
256 | 42 | 中 | zhōng | inside | 於覺位中即名纏故 |
257 | 42 | 中 | zhōng | during | 於覺位中即名纏故 |
258 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 於覺位中即名纏故 |
259 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 於覺位中即名纏故 |
260 | 42 | 中 | zhōng | half | 於覺位中即名纏故 |
261 | 42 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於覺位中即名纏故 |
262 | 42 | 中 | zhōng | while | 於覺位中即名纏故 |
263 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於覺位中即名纏故 |
264 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於覺位中即名纏故 |
265 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 於覺位中即名纏故 |
266 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於覺位中即名纏故 |
267 | 42 | 中 | zhōng | middle | 於覺位中即名纏故 |
268 | 41 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 由貪隨增義如後辯 |
269 | 41 | 如 | rú | if | 由貪隨增義如後辯 |
270 | 41 | 如 | rú | in accordance with | 由貪隨增義如後辯 |
271 | 41 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 由貪隨增義如後辯 |
272 | 41 | 如 | rú | this | 由貪隨增義如後辯 |
273 | 41 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 由貪隨增義如後辯 |
274 | 41 | 如 | rú | to go to | 由貪隨增義如後辯 |
275 | 41 | 如 | rú | to meet | 由貪隨增義如後辯 |
276 | 41 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 由貪隨增義如後辯 |
277 | 41 | 如 | rú | at least as good as | 由貪隨增義如後辯 |
278 | 41 | 如 | rú | and | 由貪隨增義如後辯 |
279 | 41 | 如 | rú | or | 由貪隨增義如後辯 |
280 | 41 | 如 | rú | but | 由貪隨增義如後辯 |
281 | 41 | 如 | rú | then | 由貪隨增義如後辯 |
282 | 41 | 如 | rú | naturally | 由貪隨增義如後辯 |
283 | 41 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 由貪隨增義如後辯 |
284 | 41 | 如 | rú | you | 由貪隨增義如後辯 |
285 | 41 | 如 | rú | the second lunar month | 由貪隨增義如後辯 |
286 | 41 | 如 | rú | in; at | 由貪隨增義如後辯 |
287 | 41 | 如 | rú | Ru | 由貪隨增義如後辯 |
288 | 41 | 如 | rú | Thus | 由貪隨增義如後辯 |
289 | 41 | 如 | rú | thus; tathā | 由貪隨增義如後辯 |
290 | 41 | 如 | rú | like; iva | 由貪隨增義如後辯 |
291 | 41 | 如 | rú | suchness; tathatā | 由貪隨增義如後辯 |
292 | 41 | 三 | sān | three | 三 |
293 | 41 | 三 | sān | third | 三 |
294 | 41 | 三 | sān | more than two | 三 |
295 | 41 | 三 | sān | very few | 三 |
296 | 41 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
297 | 41 | 三 | sān | San | 三 |
298 | 41 | 三 | sān | three; tri | 三 |
299 | 41 | 三 | sān | sa | 三 |
300 | 41 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
301 | 40 | 唯 | wěi | yes | 名何因唯於彼立 |
302 | 40 | 唯 | wéi | only; alone | 名何因唯於彼立 |
303 | 40 | 唯 | wěi | yea | 名何因唯於彼立 |
304 | 40 | 唯 | wěi | obediently | 名何因唯於彼立 |
305 | 40 | 唯 | wěi | hopefully | 名何因唯於彼立 |
306 | 40 | 唯 | wéi | repeatedly | 名何因唯於彼立 |
307 | 40 | 唯 | wéi | still | 名何因唯於彼立 |
308 | 40 | 唯 | wěi | hopefully | 名何因唯於彼立 |
309 | 40 | 唯 | wěi | and | 名何因唯於彼立 |
310 | 40 | 唯 | wěi | then | 名何因唯於彼立 |
311 | 40 | 唯 | wěi | even if | 名何因唯於彼立 |
312 | 40 | 唯 | wěi | because | 名何因唯於彼立 |
313 | 40 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 名何因唯於彼立 |
314 | 40 | 唯 | wěi | only; eva | 名何因唯於彼立 |
315 | 39 | 名 | míng | measure word for people | 即諸煩惱說名隨眠 |
316 | 39 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 即諸煩惱說名隨眠 |
317 | 39 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 即諸煩惱說名隨眠 |
318 | 39 | 名 | míng | rank; position | 即諸煩惱說名隨眠 |
319 | 39 | 名 | míng | an excuse | 即諸煩惱說名隨眠 |
320 | 39 | 名 | míng | life | 即諸煩惱說名隨眠 |
321 | 39 | 名 | míng | to name; to call | 即諸煩惱說名隨眠 |
322 | 39 | 名 | míng | to express; to describe | 即諸煩惱說名隨眠 |
323 | 39 | 名 | míng | to be called; to have the name | 即諸煩惱說名隨眠 |
324 | 39 | 名 | míng | to own; to possess | 即諸煩惱說名隨眠 |
325 | 39 | 名 | míng | famous; renowned | 即諸煩惱說名隨眠 |
326 | 39 | 名 | míng | moral | 即諸煩惱說名隨眠 |
327 | 39 | 名 | míng | name; naman | 即諸煩惱說名隨眠 |
328 | 39 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 即諸煩惱說名隨眠 |
329 | 38 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 若執煩惱別有 |
330 | 38 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 若執煩惱別有 |
331 | 38 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 若執煩惱別有 |
332 | 38 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 若執煩惱別有 |
333 | 38 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 若執煩惱別有 |
334 | 38 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 若執煩惱別有 |
335 | 38 | 執 | zhí | to block up | 若執煩惱別有 |
336 | 38 | 執 | zhí | to engage in | 若執煩惱別有 |
337 | 38 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 若執煩惱別有 |
338 | 38 | 執 | zhí | a good friend | 若執煩惱別有 |
339 | 38 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 若執煩惱別有 |
340 | 38 | 執 | zhí | grasping; grāha | 若執煩惱別有 |
341 | 37 | 餘 | yú | extra; surplus | 於餘六義 |
342 | 37 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 於餘六義 |
343 | 37 | 餘 | yú | I | 於餘六義 |
344 | 37 | 餘 | yú | to remain | 於餘六義 |
345 | 37 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 於餘六義 |
346 | 37 | 餘 | yú | other | 於餘六義 |
347 | 37 | 餘 | yú | additional; complementary | 於餘六義 |
348 | 37 | 餘 | yú | remaining | 於餘六義 |
349 | 37 | 餘 | yú | incomplete | 於餘六義 |
350 | 37 | 餘 | yú | Yu | 於餘六義 |
351 | 37 | 餘 | yú | other; anya | 於餘六義 |
352 | 35 | 因 | yīn | because | 或假於因立隨眠想 |
353 | 35 | 因 | yīn | cause; reason | 或假於因立隨眠想 |
354 | 35 | 因 | yīn | to accord with | 或假於因立隨眠想 |
355 | 35 | 因 | yīn | to follow | 或假於因立隨眠想 |
356 | 35 | 因 | yīn | to rely on | 或假於因立隨眠想 |
357 | 35 | 因 | yīn | via; through | 或假於因立隨眠想 |
358 | 35 | 因 | yīn | to continue | 或假於因立隨眠想 |
359 | 35 | 因 | yīn | to receive | 或假於因立隨眠想 |
360 | 35 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 或假於因立隨眠想 |
361 | 35 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 或假於因立隨眠想 |
362 | 35 | 因 | yīn | to be like | 或假於因立隨眠想 |
363 | 35 | 因 | yīn | from; because of | 或假於因立隨眠想 |
364 | 35 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 或假於因立隨眠想 |
365 | 35 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 或假於因立隨眠想 |
366 | 35 | 因 | yīn | Cause | 或假於因立隨眠想 |
367 | 35 | 因 | yīn | cause; hetu | 或假於因立隨眠想 |
368 | 35 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂貪瞋亦慢 |
369 | 35 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂貪瞋亦慢 |
370 | 35 | 貪 | tān | to prefer | 謂貪瞋亦慢 |
371 | 35 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂貪瞋亦慢 |
372 | 35 | 貪 | tān | corrupt | 謂貪瞋亦慢 |
373 | 35 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂貪瞋亦慢 |
374 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
375 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
376 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
377 | 34 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
378 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
379 | 34 | 問 | wèn | to ask | 徵問亦爾 |
380 | 34 | 問 | wèn | to inquire after | 徵問亦爾 |
381 | 34 | 問 | wèn | to interrogate | 徵問亦爾 |
382 | 34 | 問 | wèn | to hold responsible | 徵問亦爾 |
383 | 34 | 問 | wèn | to request something | 徵問亦爾 |
384 | 34 | 問 | wèn | to rebuke | 徵問亦爾 |
385 | 34 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 徵問亦爾 |
386 | 34 | 問 | wèn | news | 徵問亦爾 |
387 | 34 | 問 | wèn | to propose marriage | 徵問亦爾 |
388 | 34 | 問 | wén | to inform | 徵問亦爾 |
389 | 34 | 問 | wèn | to research | 徵問亦爾 |
390 | 34 | 問 | wèn | Wen | 徵問亦爾 |
391 | 34 | 問 | wèn | to | 徵問亦爾 |
392 | 34 | 問 | wèn | a question | 徵問亦爾 |
393 | 34 | 問 | wèn | ask; prccha | 徵問亦爾 |
394 | 32 | 隨 | suí | to follow | 由貪力於境隨增 |
395 | 32 | 隨 | suí | to listen to | 由貪力於境隨增 |
396 | 32 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 由貪力於境隨增 |
397 | 32 | 隨 | suí | with; to accompany | 由貪力於境隨增 |
398 | 32 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 由貪力於境隨增 |
399 | 32 | 隨 | suí | to the extent that | 由貪力於境隨增 |
400 | 32 | 隨 | suí | to be obsequious | 由貪力於境隨增 |
401 | 32 | 隨 | suí | everywhere | 由貪力於境隨增 |
402 | 32 | 隨 | suí | 17th hexagram | 由貪力於境隨增 |
403 | 32 | 隨 | suí | in passing | 由貪力於境隨增 |
404 | 32 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 由貪力於境隨增 |
405 | 32 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 由貪力於境隨增 |
406 | 32 | 隨 | suí | follow; anugama | 由貪力於境隨增 |
407 | 31 | 無 | wú | no | 離隨眠業無感有能 |
408 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 離隨眠業無感有能 |
409 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 離隨眠業無感有能 |
410 | 31 | 無 | wú | has not yet | 離隨眠業無感有能 |
411 | 31 | 無 | mó | mo | 離隨眠業無感有能 |
412 | 31 | 無 | wú | do not | 離隨眠業無感有能 |
413 | 31 | 無 | wú | not; -less; un- | 離隨眠業無感有能 |
414 | 31 | 無 | wú | regardless of | 離隨眠業無感有能 |
415 | 31 | 無 | wú | to not have | 離隨眠業無感有能 |
416 | 31 | 無 | wú | um | 離隨眠業無感有能 |
417 | 31 | 無 | wú | Wu | 離隨眠業無感有能 |
418 | 31 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 離隨眠業無感有能 |
419 | 31 | 無 | wú | not; non- | 離隨眠業無感有能 |
420 | 31 | 無 | mó | mo | 離隨眠業無感有能 |
421 | 31 | 何 | hé | what; where; which | 何緣 |
422 | 31 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何緣 |
423 | 31 | 何 | hé | who | 何緣 |
424 | 31 | 何 | hé | what | 何緣 |
425 | 31 | 何 | hé | why | 何緣 |
426 | 31 | 何 | hé | how | 何緣 |
427 | 31 | 何 | hé | how much | 何緣 |
428 | 31 | 何 | hé | He | 何緣 |
429 | 31 | 何 | hé | what; kim | 何緣 |
430 | 31 | 言 | yán | to speak; to say; said | 頌說亦言 |
431 | 31 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 頌說亦言 |
432 | 31 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 頌說亦言 |
433 | 31 | 言 | yán | a particle with no meaning | 頌說亦言 |
434 | 31 | 言 | yán | phrase; sentence | 頌說亦言 |
435 | 31 | 言 | yán | a word; a syllable | 頌說亦言 |
436 | 31 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 頌說亦言 |
437 | 31 | 言 | yán | to regard as | 頌說亦言 |
438 | 31 | 言 | yán | to act as | 頌說亦言 |
439 | 31 | 言 | yán | word; vacana | 頌說亦言 |
440 | 31 | 言 | yán | speak; vad | 頌說亦言 |
441 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 并隨眠者并隨縛故 |
442 | 31 | 者 | zhě | that | 并隨眠者并隨縛故 |
443 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 并隨眠者并隨縛故 |
444 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 并隨眠者并隨縛故 |
445 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 并隨眠者并隨縛故 |
446 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 并隨眠者并隨縛故 |
447 | 31 | 者 | zhuó | according to | 并隨眠者并隨縛故 |
448 | 31 | 者 | zhě | ca | 并隨眠者并隨縛故 |
449 | 30 | 能 | néng | can; able | 離隨眠業無感有能 |
450 | 30 | 能 | néng | ability; capacity | 離隨眠業無感有能 |
451 | 30 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 離隨眠業無感有能 |
452 | 30 | 能 | néng | energy | 離隨眠業無感有能 |
453 | 30 | 能 | néng | function; use | 離隨眠業無感有能 |
454 | 30 | 能 | néng | may; should; permitted to | 離隨眠業無感有能 |
455 | 30 | 能 | néng | talent | 離隨眠業無感有能 |
456 | 30 | 能 | néng | expert at | 離隨眠業無感有能 |
457 | 30 | 能 | néng | to be in harmony | 離隨眠業無感有能 |
458 | 30 | 能 | néng | to tend to; to care for | 離隨眠業無感有能 |
459 | 30 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 離隨眠業無感有能 |
460 | 30 | 能 | néng | as long as; only | 離隨眠業無感有能 |
461 | 30 | 能 | néng | even if | 離隨眠業無感有能 |
462 | 30 | 能 | néng | but | 離隨眠業無感有能 |
463 | 30 | 能 | néng | in this way | 離隨眠業無感有能 |
464 | 30 | 能 | néng | to be able; śak | 離隨眠業無感有能 |
465 | 30 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 離隨眠業無感有能 |
466 | 29 | 六 | liù | six | 此差別有六 |
467 | 29 | 六 | liù | sixth | 此差別有六 |
468 | 29 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 此差別有六 |
469 | 29 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 此差別有六 |
470 | 29 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 以諸煩惱現起 |
471 | 29 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 以諸煩惱現起 |
472 | 29 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 以諸煩惱現起 |
473 | 29 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 以諸煩惱現起 |
474 | 29 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 以諸煩惱現起 |
475 | 29 | 起 | qǐ | to start | 以諸煩惱現起 |
476 | 29 | 起 | qǐ | to establish; to build | 以諸煩惱現起 |
477 | 29 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 以諸煩惱現起 |
478 | 29 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 以諸煩惱現起 |
479 | 29 | 起 | qǐ | to get out of bed | 以諸煩惱現起 |
480 | 29 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 以諸煩惱現起 |
481 | 29 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 以諸煩惱現起 |
482 | 29 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 以諸煩惱現起 |
483 | 29 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 以諸煩惱現起 |
484 | 29 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 以諸煩惱現起 |
485 | 29 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 以諸煩惱現起 |
486 | 29 | 起 | qǐ | from | 以諸煩惱現起 |
487 | 29 | 起 | qǐ | to conjecture | 以諸煩惱現起 |
488 | 29 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 以諸煩惱現起 |
489 | 29 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 以諸煩惱現起 |
490 | 27 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 前言世別皆由業生 |
491 | 27 | 皆 | jiē | same; equally | 前言世別皆由業生 |
492 | 27 | 皆 | jiē | all; sarva | 前言世別皆由業生 |
493 | 27 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 前言世別皆由業生 |
494 | 27 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 前言世別皆由業生 |
495 | 27 | 由 | yóu | to follow along | 前言世別皆由業生 |
496 | 27 | 由 | yóu | cause; reason | 前言世別皆由業生 |
497 | 27 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 前言世別皆由業生 |
498 | 27 | 由 | yóu | from a starting point | 前言世別皆由業生 |
499 | 27 | 由 | yóu | You | 前言世別皆由業生 |
500 | 27 | 由 | yóu | because; yasmāt | 前言世別皆由業生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
有 |
|
|
|
所 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
缘 | 緣 |
|
|
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
见 | 見 |
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
随眠 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
谓 | 謂 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
阿毘达磨俱舍论 | 阿毘達磨俱舍論 | 196 |
|
本论 | 本論 | 98 |
|
辩正论 | 辯正論 | 98 | Bian Zheng Lun |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
发智论 | 發智論 | 102 | Abhidharma-jñāna-prasthāna |
分别论 | 分別論 | 102 | Vibhanga |
覆障 | 102 | Rāhula | |
迦湿弥罗国 | 迦濕彌羅國 | 106 | Kaśmīra |
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
乐至 | 樂至 | 108 | Lezhi |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
内门 | 內門 | 110 | Neimen |
涅槃 | 110 |
|
|
毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三义 | 三義 | 115 |
|
善施 | 115 | Sudatta | |
生主 | 115 |
|
|
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
玄奘 | 120 |
|
|
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
永超 | 121 | Eicho | |
永清 | 121 | Yongqing | |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
尊者世亲 | 尊者世親 | 122 | Vasubandhu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 197.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
必应 | 必應 | 98 | must |
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
出离 | 出離 | 99 |
|
道谛 | 道諦 | 100 |
|
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
等身 | 100 | a life-size image | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
对法 | 對法 | 100 |
|
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
法智 | 102 |
|
|
非有非非有 | 102 | neither an existent nor a nonexistent | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
过现 | 過現 | 103 | past and present |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
见道 | 見道 | 106 |
|
见取见 | 見取見 | 106 | clinging to rigid heterodox views; drstiparamarsa |
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
见性 | 見性 | 106 |
|
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见分 | 見分 | 106 | vision part |
计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
戒禁取见 | 戒禁取見 | 106 | silavrataparamarsa; rigid ascetic views; attachment to rites and rituals |
戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
净法 | 淨法 | 106 |
|
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第十九 | 106 | scroll 19 | |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐颠倒 | 樂顛倒 | 108 | to view suffering as pleasure |
类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六行 | 108 |
|
|
妙行 | 109 | a profound act | |
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
且止 | 113 | obstruct | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
去来今 | 去來今 | 113 | past, present, and future |
染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
三定 | 115 | three samādhis | |
三根 | 115 |
|
|
三善根 | 115 | three wholesome roots | |
色界 | 115 |
|
|
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善法 | 115 |
|
|
上二界 | 115 | upper two realms | |
少净 | 少淨 | 115 | limited purity |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
圣身 | 聖身 | 115 | ārya; a faithful man |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
石女儿 | 石女兒 | 115 | the son of an infertile woman |
十随眠 | 十隨眠 | 115 | ten unwholesome mental states |
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
世俗智 | 115 | secular understanding | |
受持 | 115 |
|
|
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四颠倒 | 四顛倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs |
四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四问 | 四問 | 115 | four questions of the Buddha; the four questions asked of the Buddha |
四有 | 115 | four states of existence | |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
妄见 | 妄見 | 119 | a delusion |
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
未生善 | 119 | good that has not yet been produced | |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
味着 | 味著 | 119 | attachment to the taste of food |
我等慢 | 119 | the conceit of thinking oneself equal to one's superiors | |
我颠倒 | 我顛倒 | 119 | to view non-self as self; the delusion that the self is real |
我劣慢 | 119 | the arrogance of believing that oneself is only slightly inferior to those who far surpass one | |
我胜慢 | 我勝慢 | 119 | the arrogance of believing that oneself is superior to equals |
我所 | 119 |
|
|
我所见 | 我所見 | 119 | the view of possession |
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
我倒 | 119 | the delusion of self | |
我慢 | 119 |
|
|
我执 | 我執 | 119 |
|
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
五部 | 119 |
|
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无余 | 無餘 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪慢 | 120 | sinister indulgence; arrogance | |
邪行 | 120 |
|
|
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行法 | 120 | cultivation method | |
言依 | 121 | dependence on words | |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
已生善 | 121 | good that has already been produced | |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
依止 | 121 |
|
|
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切有情 | 121 |
|
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
有想 | 121 | having apperception | |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
欲贪随眠 | 欲貪隨眠 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
真解脱 | 真解脫 | 122 | true liberation |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
直心 | 122 |
|
|
执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
最胜 | 最勝 | 122 |
|