Glossary and Vocabulary for Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 243 | 地 | dì | soil; ground; land | 如地不畏懼堪受龍 |
2 | 243 | 地 | dì | floor | 如地不畏懼堪受龍 |
3 | 243 | 地 | dì | the earth | 如地不畏懼堪受龍 |
4 | 243 | 地 | dì | fields | 如地不畏懼堪受龍 |
5 | 243 | 地 | dì | a place | 如地不畏懼堪受龍 |
6 | 243 | 地 | dì | a situation; a position | 如地不畏懼堪受龍 |
7 | 243 | 地 | dì | background | 如地不畏懼堪受龍 |
8 | 243 | 地 | dì | terrain | 如地不畏懼堪受龍 |
9 | 243 | 地 | dì | a territory; a region | 如地不畏懼堪受龍 |
10 | 243 | 地 | dì | used after a distance measure | 如地不畏懼堪受龍 |
11 | 243 | 地 | dì | coming from the same clan | 如地不畏懼堪受龍 |
12 | 243 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 如地不畏懼堪受龍 |
13 | 243 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 如地不畏懼堪受龍 |
14 | 153 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 因見不見生因不見見生 |
15 | 153 | 生 | shēng | to live | 因見不見生因不見見生 |
16 | 153 | 生 | shēng | raw | 因見不見生因不見見生 |
17 | 153 | 生 | shēng | a student | 因見不見生因不見見生 |
18 | 153 | 生 | shēng | life | 因見不見生因不見見生 |
19 | 153 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 因見不見生因不見見生 |
20 | 153 | 生 | shēng | alive | 因見不見生因不見見生 |
21 | 153 | 生 | shēng | a lifetime | 因見不見生因不見見生 |
22 | 153 | 生 | shēng | to initiate; to become | 因見不見生因不見見生 |
23 | 153 | 生 | shēng | to grow | 因見不見生因不見見生 |
24 | 153 | 生 | shēng | unfamiliar | 因見不見生因不見見生 |
25 | 153 | 生 | shēng | not experienced | 因見不見生因不見見生 |
26 | 153 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 因見不見生因不見見生 |
27 | 153 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 因見不見生因不見見生 |
28 | 153 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 因見不見生因不見見生 |
29 | 153 | 生 | shēng | gender | 因見不見生因不見見生 |
30 | 153 | 生 | shēng | to develop; to grow | 因見不見生因不見見生 |
31 | 153 | 生 | shēng | to set up | 因見不見生因不見見生 |
32 | 153 | 生 | shēng | a prostitute | 因見不見生因不見見生 |
33 | 153 | 生 | shēng | a captive | 因見不見生因不見見生 |
34 | 153 | 生 | shēng | a gentleman | 因見不見生因不見見生 |
35 | 153 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 因見不見生因不見見生 |
36 | 153 | 生 | shēng | unripe | 因見不見生因不見見生 |
37 | 153 | 生 | shēng | nature | 因見不見生因不見見生 |
38 | 153 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 因見不見生因不見見生 |
39 | 153 | 生 | shēng | destiny | 因見不見生因不見見生 |
40 | 153 | 生 | shēng | birth | 因見不見生因不見見生 |
41 | 153 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 因見不見生因不見見生 |
42 | 141 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 生欲界 |
43 | 123 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 生初禪中 |
44 | 113 | 界 | jiè | border; boundary | 耳界聲界耳識 |
45 | 113 | 界 | jiè | kingdom | 耳界聲界耳識 |
46 | 113 | 界 | jiè | territory; region | 耳界聲界耳識 |
47 | 113 | 界 | jiè | the world | 耳界聲界耳識 |
48 | 113 | 界 | jiè | scope; extent | 耳界聲界耳識 |
49 | 113 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 耳界聲界耳識 |
50 | 113 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 耳界聲界耳識 |
51 | 113 | 界 | jiè | to adjoin | 耳界聲界耳識 |
52 | 113 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 耳界聲界耳識 |
53 | 110 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說曰 |
54 | 110 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說曰 |
55 | 110 | 說 | shuì | to persuade | 說曰 |
56 | 110 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說曰 |
57 | 110 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說曰 |
58 | 110 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說曰 |
59 | 110 | 說 | shuō | allocution | 說曰 |
60 | 110 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說曰 |
61 | 110 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說曰 |
62 | 110 | 說 | shuō | speach; vāda | 說曰 |
63 | 110 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說曰 |
64 | 110 | 說 | shuō | to instruct | 說曰 |
65 | 107 | 色 | sè | color | 入中說色廣心心數法略 |
66 | 107 | 色 | sè | form; matter | 入中說色廣心心數法略 |
67 | 107 | 色 | shǎi | dice | 入中說色廣心心數法略 |
68 | 107 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 入中說色廣心心數法略 |
69 | 107 | 色 | sè | countenance | 入中說色廣心心數法略 |
70 | 107 | 色 | sè | scene; sight | 入中說色廣心心數法略 |
71 | 107 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 入中說色廣心心數法略 |
72 | 107 | 色 | sè | kind; type | 入中說色廣心心數法略 |
73 | 107 | 色 | sè | quality | 入中說色廣心心數法略 |
74 | 107 | 色 | sè | to be angry | 入中說色廣心心數法略 |
75 | 107 | 色 | sè | to seek; to search for | 入中說色廣心心數法略 |
76 | 107 | 色 | sè | lust; sexual desire | 入中說色廣心心數法略 |
77 | 107 | 色 | sè | form; rupa | 入中說色廣心心數法略 |
78 | 102 | 法 | fǎ | method; way | 切法 |
79 | 102 | 法 | fǎ | France | 切法 |
80 | 102 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 切法 |
81 | 102 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 切法 |
82 | 102 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 切法 |
83 | 102 | 法 | fǎ | an institution | 切法 |
84 | 102 | 法 | fǎ | to emulate | 切法 |
85 | 102 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 切法 |
86 | 102 | 法 | fǎ | punishment | 切法 |
87 | 102 | 法 | fǎ | Fa | 切法 |
88 | 102 | 法 | fǎ | a precedent | 切法 |
89 | 102 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 切法 |
90 | 102 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 切法 |
91 | 102 | 法 | fǎ | Dharma | 切法 |
92 | 102 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 切法 |
93 | 102 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 切法 |
94 | 102 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 切法 |
95 | 102 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 切法 |
96 | 101 | 眼 | yǎn | eye | 眼相異至意相異 |
97 | 101 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼相異至意相異 |
98 | 101 | 眼 | yǎn | sight | 眼相異至意相異 |
99 | 101 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼相異至意相異 |
100 | 101 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼相異至意相異 |
101 | 101 | 眼 | yǎn | a trap | 眼相異至意相異 |
102 | 101 | 眼 | yǎn | insight | 眼相異至意相異 |
103 | 101 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼相異至意相異 |
104 | 101 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼相異至意相異 |
105 | 101 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼相異至意相異 |
106 | 101 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼相異至意相異 |
107 | 101 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼相異至意相異 |
108 | 96 | 者 | zhě | ca | 十八界者 |
109 | 95 | 謂 | wèi | to call | 謂十八界法此攝受 |
110 | 95 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂十八界法此攝受 |
111 | 95 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂十八界法此攝受 |
112 | 95 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂十八界法此攝受 |
113 | 95 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂十八界法此攝受 |
114 | 95 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂十八界法此攝受 |
115 | 95 | 謂 | wèi | to think | 謂十八界法此攝受 |
116 | 95 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂十八界法此攝受 |
117 | 95 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂十八界法此攝受 |
118 | 95 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂十八界法此攝受 |
119 | 95 | 謂 | wèi | Wei | 謂十八界法此攝受 |
120 | 94 | 亦 | yì | Yi | 亦是略說 |
121 | 89 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 十八界處第十七 |
122 | 89 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 十八界處第十七 |
123 | 89 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 十八界處第十七 |
124 | 89 | 處 | chù | a part; an aspect | 十八界處第十七 |
125 | 89 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 十八界處第十七 |
126 | 89 | 處 | chǔ | to get along with | 十八界處第十七 |
127 | 89 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 十八界處第十七 |
128 | 89 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 十八界處第十七 |
129 | 89 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 十八界處第十七 |
130 | 89 | 處 | chǔ | to be associated with | 十八界處第十七 |
131 | 89 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 十八界處第十七 |
132 | 89 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 十八界處第十七 |
133 | 89 | 處 | chù | circumstances; situation | 十八界處第十七 |
134 | 89 | 處 | chù | an occasion; a time | 十八界處第十七 |
135 | 89 | 處 | chù | position; sthāna | 十八界處第十七 |
136 | 87 | 四禪 | sì chán | the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas | 四禪地 |
137 | 87 | 四禪 | sì chán | fourth dhyāna; fourth jhāna | 四禪地 |
138 | 87 | 三禪 | sān chán | third dhyāna; third jhāna | 三禪地眼 |
139 | 83 | 意 | yì | idea | 意界法界意識界 |
140 | 83 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意界法界意識界 |
141 | 83 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意界法界意識界 |
142 | 83 | 意 | yì | mood; feeling | 意界法界意識界 |
143 | 83 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意界法界意識界 |
144 | 83 | 意 | yì | bearing; spirit | 意界法界意識界 |
145 | 83 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意界法界意識界 |
146 | 83 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意界法界意識界 |
147 | 83 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意界法界意識界 |
148 | 83 | 意 | yì | meaning | 意界法界意識界 |
149 | 83 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意界法界意識界 |
150 | 83 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意界法界意識界 |
151 | 83 | 意 | yì | Yi | 意界法界意識界 |
152 | 83 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意界法界意識界 |
153 | 80 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
154 | 78 | 二禪 | èr chán | the second dhyana | 二禪地眼見欲界色 |
155 | 78 | 二禪 | èr chán | second dhyāna; second jhāna | 二禪地眼見欲界色 |
156 | 77 | 能 | néng | can; able | 我能 |
157 | 77 | 能 | néng | ability; capacity | 我能 |
158 | 77 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我能 |
159 | 77 | 能 | néng | energy | 我能 |
160 | 77 | 能 | néng | function; use | 我能 |
161 | 77 | 能 | néng | talent | 我能 |
162 | 77 | 能 | néng | expert at | 我能 |
163 | 77 | 能 | néng | to be in harmony | 我能 |
164 | 77 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我能 |
165 | 77 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我能 |
166 | 77 | 能 | néng | to be able; śak | 我能 |
167 | 77 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 我能 |
168 | 77 | 餘 | yú | extra; surplus | 及此餘所有 |
169 | 77 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 及此餘所有 |
170 | 77 | 餘 | yú | to remain | 及此餘所有 |
171 | 77 | 餘 | yú | other | 及此餘所有 |
172 | 77 | 餘 | yú | additional; complementary | 及此餘所有 |
173 | 77 | 餘 | yú | remaining | 及此餘所有 |
174 | 77 | 餘 | yú | incomplete | 及此餘所有 |
175 | 77 | 餘 | yú | Yu | 及此餘所有 |
176 | 77 | 餘 | yú | other; anya | 及此餘所有 |
177 | 75 | 繫 | xì | to connect; to relate | 頗有處繫在眼 |
178 | 75 | 繫 | xì | department | 頗有處繫在眼 |
179 | 75 | 繫 | xì | system | 頗有處繫在眼 |
180 | 75 | 繫 | xì | connection; relation | 頗有處繫在眼 |
181 | 75 | 繫 | xì | connection; relation | 頗有處繫在眼 |
182 | 75 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 頗有處繫在眼 |
183 | 75 | 繫 | xì | to involve | 頗有處繫在眼 |
184 | 75 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 頗有處繫在眼 |
185 | 75 | 繫 | xì | lineage | 頗有處繫在眼 |
186 | 75 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 頗有處繫在眼 |
187 | 75 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 頗有處繫在眼 |
188 | 75 | 繫 | xì | the coda of a fu | 頗有處繫在眼 |
189 | 75 | 繫 | xì | to be | 頗有處繫在眼 |
190 | 75 | 繫 | xì | to relate to | 頗有處繫在眼 |
191 | 75 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 頗有處繫在眼 |
192 | 75 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 頗有處繫在眼 |
193 | 75 | 繫 | xì | Xi | 頗有處繫在眼 |
194 | 75 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 頗有處繫在眼 |
195 | 75 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 頗有處繫在眼 |
196 | 75 | 繫 | xì | to connect; to relate | 頗有處繫在眼 |
197 | 75 | 繫 | xì | a belt; a band | 頗有處繫在眼 |
198 | 75 | 繫 | xì | a connection; a relation | 頗有處繫在眼 |
199 | 75 | 繫 | xì | a belt; a band | 頗有處繫在眼 |
200 | 75 | 繫 | jì | to tie | 頗有處繫在眼 |
201 | 75 | 繫 | xì | to tie; grantha | 頗有處繫在眼 |
202 | 75 | 繫 | xì | hi | 頗有處繫在眼 |
203 | 74 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 令成就是故不化 |
204 | 74 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 令成就是故不化 |
205 | 74 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 令成就是故不化 |
206 | 74 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 令成就是故不化 |
207 | 74 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 令成就是故不化 |
208 | 74 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 令成就是故不化 |
209 | 74 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 令成就是故不化 |
210 | 72 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 但彼非攝一切法 |
211 | 72 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 但彼非攝一切法 |
212 | 72 | 非 | fēi | different | 但彼非攝一切法 |
213 | 72 | 非 | fēi | to not be; to not have | 但彼非攝一切法 |
214 | 72 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 但彼非攝一切法 |
215 | 72 | 非 | fēi | Africa | 但彼非攝一切法 |
216 | 72 | 非 | fēi | to slander | 但彼非攝一切法 |
217 | 72 | 非 | fěi | to avoid | 但彼非攝一切法 |
218 | 72 | 非 | fēi | must | 但彼非攝一切法 |
219 | 72 | 非 | fēi | an error | 但彼非攝一切法 |
220 | 72 | 非 | fēi | a problem; a question | 但彼非攝一切法 |
221 | 72 | 非 | fēi | evil | 但彼非攝一切法 |
222 | 70 | 不 | bù | infix potential marker | 但不說廣 |
223 | 69 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 不成就 |
224 | 69 | 就 | jiù | to assume | 不成就 |
225 | 69 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 不成就 |
226 | 69 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 不成就 |
227 | 69 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 不成就 |
228 | 69 | 就 | jiù | to accomplish | 不成就 |
229 | 69 | 就 | jiù | to go with | 不成就 |
230 | 69 | 就 | jiù | to die | 不成就 |
231 | 67 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 不成就 |
232 | 67 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 不成就 |
233 | 67 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 不成就 |
234 | 66 | 義 | yì | meaning; sense | 義 |
235 | 66 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義 |
236 | 66 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義 |
237 | 66 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義 |
238 | 66 | 義 | yì | just; righteous | 義 |
239 | 66 | 義 | yì | adopted | 義 |
240 | 66 | 義 | yì | a relationship | 義 |
241 | 66 | 義 | yì | volunteer | 義 |
242 | 66 | 義 | yì | something suitable | 義 |
243 | 66 | 義 | yì | a martyr | 義 |
244 | 66 | 義 | yì | a law | 義 |
245 | 66 | 義 | yì | Yi | 義 |
246 | 66 | 義 | yì | Righteousness | 義 |
247 | 66 | 義 | yì | aim; artha | 義 |
248 | 65 | 眼識界 | yǎn shí jiè | visual consciousness element | 眼界色界眼識界 |
249 | 64 | 意識 | yìshí | to be aware | 耳鼻舌身意識亦爾 |
250 | 64 | 意識 | yìshí | consciousness; awareness | 耳鼻舌身意識亦爾 |
251 | 64 | 意識 | yìshí | manovijñāna; thought consciousness | 耳鼻舌身意識亦爾 |
252 | 62 | 眼界 | yǎn jiè | sight; field of vision | 眼界色界眼識界 |
253 | 62 | 眼界 | yǎn jiè | eye element | 眼界色界眼識界 |
254 | 61 | 眼識 | yǎnshí | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa | 謂彼眼識或空或非空 |
255 | 56 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 已種相身所有自然 |
256 | 52 | 地色 | dìsè | background color | 初禪地眼見初禪地色 |
257 | 50 | 眼見 | yǎn jiàn | to see with one's own eyes | 謂眼見 |
258 | 47 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 問曰 |
259 | 47 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 眼己意可得非 |
260 | 47 | 得 | děi | to want to; to need to | 眼己意可得非 |
261 | 47 | 得 | děi | must; ought to | 眼己意可得非 |
262 | 47 | 得 | dé | de | 眼己意可得非 |
263 | 47 | 得 | de | infix potential marker | 眼己意可得非 |
264 | 47 | 得 | dé | to result in | 眼己意可得非 |
265 | 47 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 眼己意可得非 |
266 | 47 | 得 | dé | to be satisfied | 眼己意可得非 |
267 | 47 | 得 | dé | to be finished | 眼己意可得非 |
268 | 47 | 得 | děi | satisfying | 眼己意可得非 |
269 | 47 | 得 | dé | to contract | 眼己意可得非 |
270 | 47 | 得 | dé | to hear | 眼己意可得非 |
271 | 47 | 得 | dé | to have; there is | 眼己意可得非 |
272 | 47 | 得 | dé | marks time passed | 眼己意可得非 |
273 | 47 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 眼己意可得非 |
274 | 46 | 有想 | yǒu xiǎng | having apperception | 如是至生有想無想地知有想無想 |
275 | 42 | 知 | zhī | to know | 但知 |
276 | 42 | 知 | zhī | to comprehend | 但知 |
277 | 42 | 知 | zhī | to inform; to tell | 但知 |
278 | 42 | 知 | zhī | to administer | 但知 |
279 | 42 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 但知 |
280 | 42 | 知 | zhī | to be close friends | 但知 |
281 | 42 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 但知 |
282 | 42 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 但知 |
283 | 42 | 知 | zhī | knowledge | 但知 |
284 | 42 | 知 | zhī | consciousness; perception | 但知 |
285 | 42 | 知 | zhī | a close friend | 但知 |
286 | 42 | 知 | zhì | wisdom | 但知 |
287 | 42 | 知 | zhì | Zhi | 但知 |
288 | 42 | 知 | zhī | to appreciate | 但知 |
289 | 42 | 知 | zhī | to make known | 但知 |
290 | 42 | 知 | zhī | to have control over | 但知 |
291 | 42 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 但知 |
292 | 42 | 知 | zhī | Understanding | 但知 |
293 | 42 | 知 | zhī | know; jña | 但知 |
294 | 41 | 識 | shí | knowledge; understanding | 已起彼緣識 |
295 | 41 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 已起彼緣識 |
296 | 41 | 識 | zhì | to record | 已起彼緣識 |
297 | 41 | 識 | shí | thought; cognition | 已起彼緣識 |
298 | 41 | 識 | shí | to understand | 已起彼緣識 |
299 | 41 | 識 | shí | experience; common sense | 已起彼緣識 |
300 | 41 | 識 | shí | a good friend | 已起彼緣識 |
301 | 41 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 已起彼緣識 |
302 | 41 | 識 | zhì | a label; a mark | 已起彼緣識 |
303 | 41 | 識 | zhì | an inscription | 已起彼緣識 |
304 | 41 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 已起彼緣識 |
305 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 說曰 |
306 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 說曰 |
307 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 說曰 |
308 | 40 | 曰 | yuē | said; ukta | 說曰 |
309 | 39 | 身 | shēn | human body; torso | 如海中大龍海中長養身已 |
310 | 39 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 如海中大龍海中長養身已 |
311 | 39 | 身 | shēn | self | 如海中大龍海中長養身已 |
312 | 39 | 身 | shēn | life | 如海中大龍海中長養身已 |
313 | 39 | 身 | shēn | an object | 如海中大龍海中長養身已 |
314 | 39 | 身 | shēn | a lifetime | 如海中大龍海中長養身已 |
315 | 39 | 身 | shēn | moral character | 如海中大龍海中長養身已 |
316 | 39 | 身 | shēn | status; identity; position | 如海中大龍海中長養身已 |
317 | 39 | 身 | shēn | pregnancy | 如海中大龍海中長養身已 |
318 | 39 | 身 | juān | India | 如海中大龍海中長養身已 |
319 | 39 | 身 | shēn | body; kāya | 如海中大龍海中長養身已 |
320 | 39 | 耶 | yē | ye | 尊從幢英佛定光惟衛式棄隨葉拘留秦拘耶 |
321 | 39 | 耶 | yé | ya | 尊從幢英佛定光惟衛式棄隨葉拘留秦拘耶 |
322 | 37 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 眼界色界眼識界 |
323 | 37 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 眼界色界眼識界 |
324 | 31 | 見 | jiàn | to see | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
325 | 31 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
326 | 31 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
327 | 31 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
328 | 31 | 見 | jiàn | to listen to | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
329 | 31 | 見 | jiàn | to meet | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
330 | 31 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
331 | 31 | 見 | jiàn | let me; kindly | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
332 | 31 | 見 | jiàn | Jian | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
333 | 31 | 見 | xiàn | to appear | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
334 | 31 | 見 | xiàn | to introduce | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
335 | 31 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
336 | 31 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
337 | 30 | 中 | zhōng | middle | 入中雖攝一 |
338 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 入中雖攝一 |
339 | 30 | 中 | zhōng | China | 入中雖攝一 |
340 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 入中雖攝一 |
341 | 30 | 中 | zhōng | midday | 入中雖攝一 |
342 | 30 | 中 | zhōng | inside | 入中雖攝一 |
343 | 30 | 中 | zhōng | during | 入中雖攝一 |
344 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 入中雖攝一 |
345 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 入中雖攝一 |
346 | 30 | 中 | zhōng | half | 入中雖攝一 |
347 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 入中雖攝一 |
348 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 入中雖攝一 |
349 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 入中雖攝一 |
350 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 入中雖攝一 |
351 | 30 | 中 | zhōng | middle | 入中雖攝一 |
352 | 29 | 無想 | wú xiǎng | no notion; without perception | 如是至生有想無想地知有想無想 |
353 | 29 | 正受 | zhèngshòu | samāpatti; meditative attainment | 云何正受 |
354 | 27 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 謂意界事非至眼界事 |
355 | 27 | 至 | zhì | to arrive | 謂意界事非至眼界事 |
356 | 27 | 至 | zhì | approach; upagama | 謂意界事非至眼界事 |
357 | 26 | 虛空 | xūkōng | empty space | 虛空雲覆虛空 |
358 | 26 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 虛空雲覆虛空 |
359 | 26 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 虛空雲覆虛空 |
360 | 26 | 虛空 | xūkōng | Void | 虛空雲覆虛空 |
361 | 26 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 虛空雲覆虛空 |
362 | 26 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 虛空雲覆虛空 |
363 | 26 | 不見 | bújiàn | to not see | 謂我眼不見色是我餘所有 |
364 | 26 | 不見 | bújiàn | to not meet | 謂我眼不見色是我餘所有 |
365 | 26 | 不見 | bújiàn | to disappear | 謂我眼不見色是我餘所有 |
366 | 26 | 在 | zài | in; at | 昇在 |
367 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 昇在 |
368 | 26 | 在 | zài | to consist of | 昇在 |
369 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 昇在 |
370 | 26 | 在 | zài | in; bhū | 昇在 |
371 | 26 | 略 | lüè | plan; strategy | 亦是略說 |
372 | 26 | 略 | lüè | to administer | 亦是略說 |
373 | 26 | 略 | lüè | Lue | 亦是略說 |
374 | 26 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 亦是略說 |
375 | 26 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 亦是略說 |
376 | 26 | 略 | lüè | an outline | 亦是略說 |
377 | 26 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 亦是略說 |
378 | 25 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪地色 |
379 | 25 | 禪 | chán | meditation | 禪地色 |
380 | 25 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪地色 |
381 | 25 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪地色 |
382 | 25 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪地色 |
383 | 25 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪地色 |
384 | 25 | 禪 | chán | Chan | 禪地色 |
385 | 25 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪地色 |
386 | 25 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪地色 |
387 | 24 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是世 |
388 | 24 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 大本起大般泥洹 |
389 | 24 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 大本起大般泥洹 |
390 | 24 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 大本起大般泥洹 |
391 | 24 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 大本起大般泥洹 |
392 | 24 | 起 | qǐ | to start | 大本起大般泥洹 |
393 | 24 | 起 | qǐ | to establish; to build | 大本起大般泥洹 |
394 | 24 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 大本起大般泥洹 |
395 | 24 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 大本起大般泥洹 |
396 | 24 | 起 | qǐ | to get out of bed | 大本起大般泥洹 |
397 | 24 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 大本起大般泥洹 |
398 | 24 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 大本起大般泥洹 |
399 | 24 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 大本起大般泥洹 |
400 | 24 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 大本起大般泥洹 |
401 | 24 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 大本起大般泥洹 |
402 | 24 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 大本起大般泥洹 |
403 | 24 | 起 | qǐ | to conjecture | 大本起大般泥洹 |
404 | 24 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 大本起大般泥洹 |
405 | 24 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 大本起大般泥洹 |
406 | 24 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 眼界斷三界 |
407 | 24 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 眼界斷三界 |
408 | 21 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名十 |
409 | 21 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名十 |
410 | 21 | 名 | míng | rank; position | 名十 |
411 | 21 | 名 | míng | an excuse | 名十 |
412 | 21 | 名 | míng | life | 名十 |
413 | 21 | 名 | míng | to name; to call | 名十 |
414 | 21 | 名 | míng | to express; to describe | 名十 |
415 | 21 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名十 |
416 | 21 | 名 | míng | to own; to possess | 名十 |
417 | 21 | 名 | míng | famous; renowned | 名十 |
418 | 21 | 名 | míng | moral | 名十 |
419 | 21 | 名 | míng | name; naman | 名十 |
420 | 21 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名十 |
421 | 21 | 性 | xìng | gender | 界性 |
422 | 21 | 性 | xìng | nature; disposition | 界性 |
423 | 21 | 性 | xìng | grammatical gender | 界性 |
424 | 21 | 性 | xìng | a property; a quality | 界性 |
425 | 21 | 性 | xìng | life; destiny | 界性 |
426 | 21 | 性 | xìng | sexual desire | 界性 |
427 | 21 | 性 | xìng | scope | 界性 |
428 | 21 | 性 | xìng | nature | 界性 |
429 | 19 | 但 | dàn | Dan | 但彼非攝一切法 |
430 | 19 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如海中大龍海中長養身已 |
431 | 19 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如海中大龍海中長養身已 |
432 | 19 | 已 | yǐ | to complete | 如海中大龍海中長養身已 |
433 | 19 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如海中大龍海中長養身已 |
434 | 19 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如海中大龍海中長養身已 |
435 | 19 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如海中大龍海中長養身已 |
436 | 19 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 亦是廣說 |
437 | 19 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 今見者現在 |
438 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 如無此事 |
439 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 如無此事 |
440 | 19 | 無 | mó | mo | 如無此事 |
441 | 19 | 無 | wú | to not have | 如無此事 |
442 | 19 | 無 | wú | Wu | 如無此事 |
443 | 19 | 無 | mó | mo | 如無此事 |
444 | 19 | 我 | wǒ | self | 我能 |
445 | 19 | 我 | wǒ | [my] dear | 我能 |
446 | 19 | 我 | wǒ | Wo | 我能 |
447 | 19 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我能 |
448 | 19 | 我 | wǒ | ga | 我能 |
449 | 18 | 及 | jí | to reach | 廣及攝一切法 |
450 | 18 | 及 | jí | to attain | 廣及攝一切法 |
451 | 18 | 及 | jí | to understand | 廣及攝一切法 |
452 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 廣及攝一切法 |
453 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 廣及攝一切法 |
454 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 廣及攝一切法 |
455 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 廣及攝一切法 |
456 | 18 | 一 | yī | one | 入中雖攝一 |
457 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 入中雖攝一 |
458 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 入中雖攝一 |
459 | 18 | 一 | yī | first | 入中雖攝一 |
460 | 18 | 一 | yī | the same | 入中雖攝一 |
461 | 18 | 一 | yī | sole; single | 入中雖攝一 |
462 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 入中雖攝一 |
463 | 18 | 一 | yī | Yi | 入中雖攝一 |
464 | 18 | 一 | yī | other | 入中雖攝一 |
465 | 18 | 一 | yī | to unify | 入中雖攝一 |
466 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 入中雖攝一 |
467 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 入中雖攝一 |
468 | 18 | 一 | yī | one; eka | 入中雖攝一 |
469 | 17 | 入 | rù | to enter | 廣說者因入故 |
470 | 17 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 廣說者因入故 |
471 | 17 | 入 | rù | radical | 廣說者因入故 |
472 | 17 | 入 | rù | income | 廣說者因入故 |
473 | 17 | 入 | rù | to conform with | 廣說者因入故 |
474 | 17 | 入 | rù | to descend | 廣說者因入故 |
475 | 17 | 入 | rù | the entering tone | 廣說者因入故 |
476 | 17 | 入 | rù | to pay | 廣說者因入故 |
477 | 17 | 入 | rù | to join | 廣說者因入故 |
478 | 17 | 入 | rù | entering; praveśa | 廣說者因入故 |
479 | 17 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 廣說者因入故 |
480 | 17 | 因 | yīn | cause; reason | 略說者因大經故 |
481 | 17 | 因 | yīn | to accord with | 略說者因大經故 |
482 | 17 | 因 | yīn | to follow | 略說者因大經故 |
483 | 17 | 因 | yīn | to rely on | 略說者因大經故 |
484 | 17 | 因 | yīn | via; through | 略說者因大經故 |
485 | 17 | 因 | yīn | to continue | 略說者因大經故 |
486 | 17 | 因 | yīn | to receive | 略說者因大經故 |
487 | 17 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 略說者因大經故 |
488 | 17 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 略說者因大經故 |
489 | 17 | 因 | yīn | to be like | 略說者因大經故 |
490 | 17 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 略說者因大經故 |
491 | 17 | 因 | yīn | cause; hetu | 略說者因大經故 |
492 | 16 | 無想處 | wúxiǎng chù | Realm without Thought | 無想處地法 |
493 | 16 | 種 | zhǒng | kind; type | 八界種有幾 |
494 | 16 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 八界種有幾 |
495 | 16 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 八界種有幾 |
496 | 16 | 種 | zhǒng | seed; strain | 八界種有幾 |
497 | 16 | 種 | zhǒng | offspring | 八界種有幾 |
498 | 16 | 種 | zhǒng | breed | 八界種有幾 |
499 | 16 | 種 | zhǒng | race | 八界種有幾 |
500 | 16 | 種 | zhǒng | species | 八界種有幾 |
Frequencies of all Words
Top 920
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 243 | 地 | dì | soil; ground; land | 如地不畏懼堪受龍 |
2 | 243 | 地 | de | subordinate particle | 如地不畏懼堪受龍 |
3 | 243 | 地 | dì | floor | 如地不畏懼堪受龍 |
4 | 243 | 地 | dì | the earth | 如地不畏懼堪受龍 |
5 | 243 | 地 | dì | fields | 如地不畏懼堪受龍 |
6 | 243 | 地 | dì | a place | 如地不畏懼堪受龍 |
7 | 243 | 地 | dì | a situation; a position | 如地不畏懼堪受龍 |
8 | 243 | 地 | dì | background | 如地不畏懼堪受龍 |
9 | 243 | 地 | dì | terrain | 如地不畏懼堪受龍 |
10 | 243 | 地 | dì | a territory; a region | 如地不畏懼堪受龍 |
11 | 243 | 地 | dì | used after a distance measure | 如地不畏懼堪受龍 |
12 | 243 | 地 | dì | coming from the same clan | 如地不畏懼堪受龍 |
13 | 243 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 如地不畏懼堪受龍 |
14 | 243 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 如地不畏懼堪受龍 |
15 | 196 | 彼 | bǐ | that; those | 是苦因彼故 |
16 | 196 | 彼 | bǐ | another; the other | 是苦因彼故 |
17 | 196 | 彼 | bǐ | that; tad | 是苦因彼故 |
18 | 163 | 是 | shì | is; are; am; to be | 亦是略說 |
19 | 163 | 是 | shì | is exactly | 亦是略說 |
20 | 163 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 亦是略說 |
21 | 163 | 是 | shì | this; that; those | 亦是略說 |
22 | 163 | 是 | shì | really; certainly | 亦是略說 |
23 | 163 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 亦是略說 |
24 | 163 | 是 | shì | true | 亦是略說 |
25 | 163 | 是 | shì | is; has; exists | 亦是略說 |
26 | 163 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 亦是略說 |
27 | 163 | 是 | shì | a matter; an affair | 亦是略說 |
28 | 163 | 是 | shì | Shi | 亦是略說 |
29 | 163 | 是 | shì | is; bhū | 亦是略說 |
30 | 163 | 是 | shì | this; idam | 亦是略說 |
31 | 157 | 或 | huò | or; either; else | 或曰 |
32 | 157 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或曰 |
33 | 157 | 或 | huò | some; someone | 或曰 |
34 | 157 | 或 | míngnián | suddenly | 或曰 |
35 | 157 | 或 | huò | or; vā | 或曰 |
36 | 153 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 因見不見生因不見見生 |
37 | 153 | 生 | shēng | to live | 因見不見生因不見見生 |
38 | 153 | 生 | shēng | raw | 因見不見生因不見見生 |
39 | 153 | 生 | shēng | a student | 因見不見生因不見見生 |
40 | 153 | 生 | shēng | life | 因見不見生因不見見生 |
41 | 153 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 因見不見生因不見見生 |
42 | 153 | 生 | shēng | alive | 因見不見生因不見見生 |
43 | 153 | 生 | shēng | a lifetime | 因見不見生因不見見生 |
44 | 153 | 生 | shēng | to initiate; to become | 因見不見生因不見見生 |
45 | 153 | 生 | shēng | to grow | 因見不見生因不見見生 |
46 | 153 | 生 | shēng | unfamiliar | 因見不見生因不見見生 |
47 | 153 | 生 | shēng | not experienced | 因見不見生因不見見生 |
48 | 153 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 因見不見生因不見見生 |
49 | 153 | 生 | shēng | very; extremely | 因見不見生因不見見生 |
50 | 153 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 因見不見生因不見見生 |
51 | 153 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 因見不見生因不見見生 |
52 | 153 | 生 | shēng | gender | 因見不見生因不見見生 |
53 | 153 | 生 | shēng | to develop; to grow | 因見不見生因不見見生 |
54 | 153 | 生 | shēng | to set up | 因見不見生因不見見生 |
55 | 153 | 生 | shēng | a prostitute | 因見不見生因不見見生 |
56 | 153 | 生 | shēng | a captive | 因見不見生因不見見生 |
57 | 153 | 生 | shēng | a gentleman | 因見不見生因不見見生 |
58 | 153 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 因見不見生因不見見生 |
59 | 153 | 生 | shēng | unripe | 因見不見生因不見見生 |
60 | 153 | 生 | shēng | nature | 因見不見生因不見見生 |
61 | 153 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 因見不見生因不見見生 |
62 | 153 | 生 | shēng | destiny | 因見不見生因不見見生 |
63 | 153 | 生 | shēng | birth | 因見不見生因不見見生 |
64 | 153 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 因見不見生因不見見生 |
65 | 141 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 生欲界 |
66 | 123 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 生初禪中 |
67 | 113 | 界 | jiè | border; boundary | 耳界聲界耳識 |
68 | 113 | 界 | jiè | kingdom | 耳界聲界耳識 |
69 | 113 | 界 | jiè | circle; society | 耳界聲界耳識 |
70 | 113 | 界 | jiè | territory; region | 耳界聲界耳識 |
71 | 113 | 界 | jiè | the world | 耳界聲界耳識 |
72 | 113 | 界 | jiè | scope; extent | 耳界聲界耳識 |
73 | 113 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 耳界聲界耳識 |
74 | 113 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 耳界聲界耳識 |
75 | 113 | 界 | jiè | to adjoin | 耳界聲界耳識 |
76 | 113 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 耳界聲界耳識 |
77 | 110 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說曰 |
78 | 110 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說曰 |
79 | 110 | 說 | shuì | to persuade | 說曰 |
80 | 110 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說曰 |
81 | 110 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說曰 |
82 | 110 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說曰 |
83 | 110 | 說 | shuō | allocution | 說曰 |
84 | 110 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說曰 |
85 | 110 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說曰 |
86 | 110 | 說 | shuō | speach; vāda | 說曰 |
87 | 110 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說曰 |
88 | 110 | 說 | shuō | to instruct | 說曰 |
89 | 107 | 色 | sè | color | 入中說色廣心心數法略 |
90 | 107 | 色 | sè | form; matter | 入中說色廣心心數法略 |
91 | 107 | 色 | shǎi | dice | 入中說色廣心心數法略 |
92 | 107 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 入中說色廣心心數法略 |
93 | 107 | 色 | sè | countenance | 入中說色廣心心數法略 |
94 | 107 | 色 | sè | scene; sight | 入中說色廣心心數法略 |
95 | 107 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 入中說色廣心心數法略 |
96 | 107 | 色 | sè | kind; type | 入中說色廣心心數法略 |
97 | 107 | 色 | sè | quality | 入中說色廣心心數法略 |
98 | 107 | 色 | sè | to be angry | 入中說色廣心心數法略 |
99 | 107 | 色 | sè | to seek; to search for | 入中說色廣心心數法略 |
100 | 107 | 色 | sè | lust; sexual desire | 入中說色廣心心數法略 |
101 | 107 | 色 | sè | form; rupa | 入中說色廣心心數法略 |
102 | 102 | 法 | fǎ | method; way | 切法 |
103 | 102 | 法 | fǎ | France | 切法 |
104 | 102 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 切法 |
105 | 102 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 切法 |
106 | 102 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 切法 |
107 | 102 | 法 | fǎ | an institution | 切法 |
108 | 102 | 法 | fǎ | to emulate | 切法 |
109 | 102 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 切法 |
110 | 102 | 法 | fǎ | punishment | 切法 |
111 | 102 | 法 | fǎ | Fa | 切法 |
112 | 102 | 法 | fǎ | a precedent | 切法 |
113 | 102 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 切法 |
114 | 102 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 切法 |
115 | 102 | 法 | fǎ | Dharma | 切法 |
116 | 102 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 切法 |
117 | 102 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 切法 |
118 | 102 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 切法 |
119 | 102 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 切法 |
120 | 101 | 眼 | yǎn | eye | 眼相異至意相異 |
121 | 101 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 眼相異至意相異 |
122 | 101 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼相異至意相異 |
123 | 101 | 眼 | yǎn | sight | 眼相異至意相異 |
124 | 101 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼相異至意相異 |
125 | 101 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼相異至意相異 |
126 | 101 | 眼 | yǎn | a trap | 眼相異至意相異 |
127 | 101 | 眼 | yǎn | insight | 眼相異至意相異 |
128 | 101 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼相異至意相異 |
129 | 101 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼相異至意相異 |
130 | 101 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼相異至意相異 |
131 | 101 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼相異至意相異 |
132 | 101 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼相異至意相異 |
133 | 96 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 十八界者 |
134 | 96 | 者 | zhě | that | 十八界者 |
135 | 96 | 者 | zhě | nominalizing function word | 十八界者 |
136 | 96 | 者 | zhě | used to mark a definition | 十八界者 |
137 | 96 | 者 | zhě | used to mark a pause | 十八界者 |
138 | 96 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 十八界者 |
139 | 96 | 者 | zhuó | according to | 十八界者 |
140 | 96 | 者 | zhě | ca | 十八界者 |
141 | 95 | 謂 | wèi | to call | 謂十八界法此攝受 |
142 | 95 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂十八界法此攝受 |
143 | 95 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂十八界法此攝受 |
144 | 95 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂十八界法此攝受 |
145 | 95 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂十八界法此攝受 |
146 | 95 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂十八界法此攝受 |
147 | 95 | 謂 | wèi | to think | 謂十八界法此攝受 |
148 | 95 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂十八界法此攝受 |
149 | 95 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂十八界法此攝受 |
150 | 95 | 謂 | wèi | and | 謂十八界法此攝受 |
151 | 95 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂十八界法此攝受 |
152 | 95 | 謂 | wèi | Wei | 謂十八界法此攝受 |
153 | 95 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂十八界法此攝受 |
154 | 95 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂十八界法此攝受 |
155 | 94 | 亦 | yì | also; too | 亦是略說 |
156 | 94 | 亦 | yì | but | 亦是略說 |
157 | 94 | 亦 | yì | this; he; she | 亦是略說 |
158 | 94 | 亦 | yì | although; even though | 亦是略說 |
159 | 94 | 亦 | yì | already | 亦是略說 |
160 | 94 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦是略說 |
161 | 94 | 亦 | yì | Yi | 亦是略說 |
162 | 89 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 十八界處第十七 |
163 | 89 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 十八界處第十七 |
164 | 89 | 處 | chù | location | 十八界處第十七 |
165 | 89 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 十八界處第十七 |
166 | 89 | 處 | chù | a part; an aspect | 十八界處第十七 |
167 | 89 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 十八界處第十七 |
168 | 89 | 處 | chǔ | to get along with | 十八界處第十七 |
169 | 89 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 十八界處第十七 |
170 | 89 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 十八界處第十七 |
171 | 89 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 十八界處第十七 |
172 | 89 | 處 | chǔ | to be associated with | 十八界處第十七 |
173 | 89 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 十八界處第十七 |
174 | 89 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 十八界處第十七 |
175 | 89 | 處 | chù | circumstances; situation | 十八界處第十七 |
176 | 89 | 處 | chù | an occasion; a time | 十八界處第十七 |
177 | 89 | 處 | chù | position; sthāna | 十八界處第十七 |
178 | 87 | 四禪 | sì chán | the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas | 四禪地 |
179 | 87 | 四禪 | sì chán | fourth dhyāna; fourth jhāna | 四禪地 |
180 | 87 | 三禪 | sān chán | third dhyāna; third jhāna | 三禪地眼 |
181 | 83 | 意 | yì | idea | 意界法界意識界 |
182 | 83 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意界法界意識界 |
183 | 83 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意界法界意識界 |
184 | 83 | 意 | yì | mood; feeling | 意界法界意識界 |
185 | 83 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意界法界意識界 |
186 | 83 | 意 | yì | bearing; spirit | 意界法界意識界 |
187 | 83 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意界法界意識界 |
188 | 83 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意界法界意識界 |
189 | 83 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意界法界意識界 |
190 | 83 | 意 | yì | meaning | 意界法界意識界 |
191 | 83 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意界法界意識界 |
192 | 83 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意界法界意識界 |
193 | 83 | 意 | yì | or | 意界法界意識界 |
194 | 83 | 意 | yì | Yi | 意界法界意識界 |
195 | 83 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意界法界意識界 |
196 | 80 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
197 | 78 | 二禪 | èr chán | the second dhyana | 二禪地眼見欲界色 |
198 | 78 | 二禪 | èr chán | second dhyāna; second jhāna | 二禪地眼見欲界色 |
199 | 77 | 能 | néng | can; able | 我能 |
200 | 77 | 能 | néng | ability; capacity | 我能 |
201 | 77 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我能 |
202 | 77 | 能 | néng | energy | 我能 |
203 | 77 | 能 | néng | function; use | 我能 |
204 | 77 | 能 | néng | may; should; permitted to | 我能 |
205 | 77 | 能 | néng | talent | 我能 |
206 | 77 | 能 | néng | expert at | 我能 |
207 | 77 | 能 | néng | to be in harmony | 我能 |
208 | 77 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我能 |
209 | 77 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我能 |
210 | 77 | 能 | néng | as long as; only | 我能 |
211 | 77 | 能 | néng | even if | 我能 |
212 | 77 | 能 | néng | but | 我能 |
213 | 77 | 能 | néng | in this way | 我能 |
214 | 77 | 能 | néng | to be able; śak | 我能 |
215 | 77 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 我能 |
216 | 77 | 餘 | yú | extra; surplus | 及此餘所有 |
217 | 77 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 及此餘所有 |
218 | 77 | 餘 | yú | I | 及此餘所有 |
219 | 77 | 餘 | yú | to remain | 及此餘所有 |
220 | 77 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 及此餘所有 |
221 | 77 | 餘 | yú | other | 及此餘所有 |
222 | 77 | 餘 | yú | additional; complementary | 及此餘所有 |
223 | 77 | 餘 | yú | remaining | 及此餘所有 |
224 | 77 | 餘 | yú | incomplete | 及此餘所有 |
225 | 77 | 餘 | yú | Yu | 及此餘所有 |
226 | 77 | 餘 | yú | other; anya | 及此餘所有 |
227 | 75 | 繫 | xì | to connect; to relate | 頗有處繫在眼 |
228 | 75 | 繫 | xì | department | 頗有處繫在眼 |
229 | 75 | 繫 | xì | system | 頗有處繫在眼 |
230 | 75 | 繫 | xì | connection; relation | 頗有處繫在眼 |
231 | 75 | 繫 | xì | connection; relation | 頗有處繫在眼 |
232 | 75 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 頗有處繫在眼 |
233 | 75 | 繫 | xì | to involve | 頗有處繫在眼 |
234 | 75 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 頗有處繫在眼 |
235 | 75 | 繫 | xì | lineage | 頗有處繫在眼 |
236 | 75 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 頗有處繫在眼 |
237 | 75 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 頗有處繫在眼 |
238 | 75 | 繫 | xì | the coda of a fu | 頗有處繫在眼 |
239 | 75 | 繫 | xì | to be | 頗有處繫在眼 |
240 | 75 | 繫 | xì | to relate to | 頗有處繫在眼 |
241 | 75 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 頗有處繫在眼 |
242 | 75 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 頗有處繫在眼 |
243 | 75 | 繫 | xì | Xi | 頗有處繫在眼 |
244 | 75 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 頗有處繫在眼 |
245 | 75 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 頗有處繫在眼 |
246 | 75 | 繫 | xì | to connect; to relate | 頗有處繫在眼 |
247 | 75 | 繫 | xì | a belt; a band | 頗有處繫在眼 |
248 | 75 | 繫 | xì | a connection; a relation | 頗有處繫在眼 |
249 | 75 | 繫 | xì | a belt; a band | 頗有處繫在眼 |
250 | 75 | 繫 | jì | to tie | 頗有處繫在眼 |
251 | 75 | 繫 | xì | to tie; grantha | 頗有處繫在眼 |
252 | 75 | 繫 | xì | hi | 頗有處繫在眼 |
253 | 74 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 令成就是故不化 |
254 | 74 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 令成就是故不化 |
255 | 74 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 令成就是故不化 |
256 | 74 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 令成就是故不化 |
257 | 74 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 令成就是故不化 |
258 | 74 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 令成就是故不化 |
259 | 74 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 令成就是故不化 |
260 | 72 | 非 | fēi | not; non-; un- | 但彼非攝一切法 |
261 | 72 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 但彼非攝一切法 |
262 | 72 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 但彼非攝一切法 |
263 | 72 | 非 | fēi | different | 但彼非攝一切法 |
264 | 72 | 非 | fēi | to not be; to not have | 但彼非攝一切法 |
265 | 72 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 但彼非攝一切法 |
266 | 72 | 非 | fēi | Africa | 但彼非攝一切法 |
267 | 72 | 非 | fēi | to slander | 但彼非攝一切法 |
268 | 72 | 非 | fěi | to avoid | 但彼非攝一切法 |
269 | 72 | 非 | fēi | must | 但彼非攝一切法 |
270 | 72 | 非 | fēi | an error | 但彼非攝一切法 |
271 | 72 | 非 | fēi | a problem; a question | 但彼非攝一切法 |
272 | 72 | 非 | fēi | evil | 但彼非攝一切法 |
273 | 72 | 非 | fēi | besides; except; unless | 但彼非攝一切法 |
274 | 72 | 非 | fēi | not | 但彼非攝一切法 |
275 | 70 | 不 | bù | not; no | 但不說廣 |
276 | 70 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但不說廣 |
277 | 70 | 不 | bù | as a correlative | 但不說廣 |
278 | 70 | 不 | bù | no (answering a question) | 但不說廣 |
279 | 70 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但不說廣 |
280 | 70 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但不說廣 |
281 | 70 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但不說廣 |
282 | 70 | 不 | bù | infix potential marker | 但不說廣 |
283 | 70 | 不 | bù | no; na | 但不說廣 |
284 | 69 | 就 | jiù | right away | 不成就 |
285 | 69 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 不成就 |
286 | 69 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 不成就 |
287 | 69 | 就 | jiù | to assume | 不成就 |
288 | 69 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 不成就 |
289 | 69 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 不成就 |
290 | 69 | 就 | jiù | precisely; exactly | 不成就 |
291 | 69 | 就 | jiù | namely | 不成就 |
292 | 69 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 不成就 |
293 | 69 | 就 | jiù | only; just | 不成就 |
294 | 69 | 就 | jiù | to accomplish | 不成就 |
295 | 69 | 就 | jiù | to go with | 不成就 |
296 | 69 | 就 | jiù | already | 不成就 |
297 | 69 | 就 | jiù | as much as | 不成就 |
298 | 69 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 不成就 |
299 | 69 | 就 | jiù | even if | 不成就 |
300 | 69 | 就 | jiù | to die | 不成就 |
301 | 69 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 不成就 |
302 | 67 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 不成就 |
303 | 67 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 不成就 |
304 | 67 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 不成就 |
305 | 66 | 義 | yì | meaning; sense | 義 |
306 | 66 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義 |
307 | 66 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義 |
308 | 66 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義 |
309 | 66 | 義 | yì | just; righteous | 義 |
310 | 66 | 義 | yì | adopted | 義 |
311 | 66 | 義 | yì | a relationship | 義 |
312 | 66 | 義 | yì | volunteer | 義 |
313 | 66 | 義 | yì | something suitable | 義 |
314 | 66 | 義 | yì | a martyr | 義 |
315 | 66 | 義 | yì | a law | 義 |
316 | 66 | 義 | yì | Yi | 義 |
317 | 66 | 義 | yì | Righteousness | 義 |
318 | 66 | 義 | yì | aim; artha | 義 |
319 | 65 | 眼識界 | yǎn shí jiè | visual consciousness element | 眼界色界眼識界 |
320 | 64 | 意識 | yìshí | to be aware | 耳鼻舌身意識亦爾 |
321 | 64 | 意識 | yìshí | consciousness; awareness | 耳鼻舌身意識亦爾 |
322 | 64 | 意識 | yìshí | manovijñāna; thought consciousness | 耳鼻舌身意識亦爾 |
323 | 62 | 眼界 | yǎn jiè | sight; field of vision | 眼界色界眼識界 |
324 | 62 | 眼界 | yǎn jiè | eye element | 眼界色界眼識界 |
325 | 61 | 眼識 | yǎnshí | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa | 謂彼眼識或空或非空 |
326 | 56 | 所有 | suǒyǒu | all | 已種相身所有自然 |
327 | 56 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 已種相身所有自然 |
328 | 56 | 所有 | suǒyǒu | all; sarva | 已種相身所有自然 |
329 | 53 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 略說者因大經故 |
330 | 53 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 略說者因大經故 |
331 | 53 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 略說者因大經故 |
332 | 53 | 故 | gù | to die | 略說者因大經故 |
333 | 53 | 故 | gù | so; therefore; hence | 略說者因大經故 |
334 | 53 | 故 | gù | original | 略說者因大經故 |
335 | 53 | 故 | gù | accident; happening; instance | 略說者因大經故 |
336 | 53 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 略說者因大經故 |
337 | 53 | 故 | gù | something in the past | 略說者因大經故 |
338 | 53 | 故 | gù | deceased; dead | 略說者因大經故 |
339 | 53 | 故 | gù | still; yet | 略說者因大經故 |
340 | 53 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 略說者因大經故 |
341 | 53 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
342 | 53 | 如 | rú | if | 如 |
343 | 53 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
344 | 53 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
345 | 53 | 如 | rú | this | 如 |
346 | 53 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
347 | 53 | 如 | rú | to go to | 如 |
348 | 53 | 如 | rú | to meet | 如 |
349 | 53 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
350 | 53 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
351 | 53 | 如 | rú | and | 如 |
352 | 53 | 如 | rú | or | 如 |
353 | 53 | 如 | rú | but | 如 |
354 | 53 | 如 | rú | then | 如 |
355 | 53 | 如 | rú | naturally | 如 |
356 | 53 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
357 | 53 | 如 | rú | you | 如 |
358 | 53 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
359 | 53 | 如 | rú | in; at | 如 |
360 | 53 | 如 | rú | Ru | 如 |
361 | 53 | 如 | rú | Thus | 如 |
362 | 53 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
363 | 53 | 如 | rú | like; iva | 如 |
364 | 53 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
365 | 52 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 更有說者 |
366 | 52 | 有 | yǒu | to have; to possess | 更有說者 |
367 | 52 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 更有說者 |
368 | 52 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 更有說者 |
369 | 52 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 更有說者 |
370 | 52 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 更有說者 |
371 | 52 | 有 | yǒu | used to compare two things | 更有說者 |
372 | 52 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 更有說者 |
373 | 52 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 更有說者 |
374 | 52 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 更有說者 |
375 | 52 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 更有說者 |
376 | 52 | 有 | yǒu | abundant | 更有說者 |
377 | 52 | 有 | yǒu | purposeful | 更有說者 |
378 | 52 | 有 | yǒu | You | 更有說者 |
379 | 52 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 更有說者 |
380 | 52 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 更有說者 |
381 | 52 | 地色 | dìsè | background color | 初禪地眼見初禪地色 |
382 | 51 | 此 | cǐ | this; these | 此界 |
383 | 51 | 此 | cǐ | in this way | 此界 |
384 | 51 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此界 |
385 | 51 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此界 |
386 | 51 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此界 |
387 | 50 | 眼見 | yǎn jiàn | to see with one's own eyes | 謂眼見 |
388 | 47 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 問曰 |
389 | 47 | 得 | de | potential marker | 眼己意可得非 |
390 | 47 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 眼己意可得非 |
391 | 47 | 得 | děi | must; ought to | 眼己意可得非 |
392 | 47 | 得 | děi | to want to; to need to | 眼己意可得非 |
393 | 47 | 得 | děi | must; ought to | 眼己意可得非 |
394 | 47 | 得 | dé | de | 眼己意可得非 |
395 | 47 | 得 | de | infix potential marker | 眼己意可得非 |
396 | 47 | 得 | dé | to result in | 眼己意可得非 |
397 | 47 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 眼己意可得非 |
398 | 47 | 得 | dé | to be satisfied | 眼己意可得非 |
399 | 47 | 得 | dé | to be finished | 眼己意可得非 |
400 | 47 | 得 | de | result of degree | 眼己意可得非 |
401 | 47 | 得 | de | marks completion of an action | 眼己意可得非 |
402 | 47 | 得 | děi | satisfying | 眼己意可得非 |
403 | 47 | 得 | dé | to contract | 眼己意可得非 |
404 | 47 | 得 | dé | marks permission or possibility | 眼己意可得非 |
405 | 47 | 得 | dé | expressing frustration | 眼己意可得非 |
406 | 47 | 得 | dé | to hear | 眼己意可得非 |
407 | 47 | 得 | dé | to have; there is | 眼己意可得非 |
408 | 47 | 得 | dé | marks time passed | 眼己意可得非 |
409 | 47 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 眼己意可得非 |
410 | 46 | 有想 | yǒu xiǎng | having apperception | 如是至生有想無想地知有想無想 |
411 | 46 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不爾者此云何 |
412 | 46 | 若 | ruò | seemingly | 若不爾者此云何 |
413 | 46 | 若 | ruò | if | 若不爾者此云何 |
414 | 46 | 若 | ruò | you | 若不爾者此云何 |
415 | 46 | 若 | ruò | this; that | 若不爾者此云何 |
416 | 46 | 若 | ruò | and; or | 若不爾者此云何 |
417 | 46 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不爾者此云何 |
418 | 46 | 若 | rě | pomegranite | 若不爾者此云何 |
419 | 46 | 若 | ruò | to choose | 若不爾者此云何 |
420 | 46 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不爾者此云何 |
421 | 46 | 若 | ruò | thus | 若不爾者此云何 |
422 | 46 | 若 | ruò | pollia | 若不爾者此云何 |
423 | 46 | 若 | ruò | Ruo | 若不爾者此云何 |
424 | 46 | 若 | ruò | only then | 若不爾者此云何 |
425 | 46 | 若 | rě | ja | 若不爾者此云何 |
426 | 46 | 若 | rě | jñā | 若不爾者此云何 |
427 | 46 | 若 | ruò | if; yadi | 若不爾者此云何 |
428 | 42 | 知 | zhī | to know | 但知 |
429 | 42 | 知 | zhī | to comprehend | 但知 |
430 | 42 | 知 | zhī | to inform; to tell | 但知 |
431 | 42 | 知 | zhī | to administer | 但知 |
432 | 42 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 但知 |
433 | 42 | 知 | zhī | to be close friends | 但知 |
434 | 42 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 但知 |
435 | 42 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 但知 |
436 | 42 | 知 | zhī | knowledge | 但知 |
437 | 42 | 知 | zhī | consciousness; perception | 但知 |
438 | 42 | 知 | zhī | a close friend | 但知 |
439 | 42 | 知 | zhì | wisdom | 但知 |
440 | 42 | 知 | zhì | Zhi | 但知 |
441 | 42 | 知 | zhī | to appreciate | 但知 |
442 | 42 | 知 | zhī | to make known | 但知 |
443 | 42 | 知 | zhī | to have control over | 但知 |
444 | 42 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 但知 |
445 | 42 | 知 | zhī | Understanding | 但知 |
446 | 42 | 知 | zhī | know; jña | 但知 |
447 | 41 | 識 | shí | knowledge; understanding | 已起彼緣識 |
448 | 41 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 已起彼緣識 |
449 | 41 | 識 | zhì | to record | 已起彼緣識 |
450 | 41 | 識 | shí | thought; cognition | 已起彼緣識 |
451 | 41 | 識 | shí | to understand | 已起彼緣識 |
452 | 41 | 識 | shí | experience; common sense | 已起彼緣識 |
453 | 41 | 識 | shí | a good friend | 已起彼緣識 |
454 | 41 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 已起彼緣識 |
455 | 41 | 識 | zhì | a label; a mark | 已起彼緣識 |
456 | 41 | 識 | zhì | an inscription | 已起彼緣識 |
457 | 41 | 識 | zhì | just now | 已起彼緣識 |
458 | 41 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 已起彼緣識 |
459 | 40 | 云何 | yúnhé | why; how | 若不爾者此云何 |
460 | 40 | 云何 | yúnhé | how; katham | 若不爾者此云何 |
461 | 40 | 曰 | yuē | to speak; to say | 說曰 |
462 | 40 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 說曰 |
463 | 40 | 曰 | yuē | to be called | 說曰 |
464 | 40 | 曰 | yuē | particle without meaning | 說曰 |
465 | 40 | 曰 | yuē | said; ukta | 說曰 |
466 | 39 | 身 | shēn | human body; torso | 如海中大龍海中長養身已 |
467 | 39 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 如海中大龍海中長養身已 |
468 | 39 | 身 | shēn | measure word for clothes | 如海中大龍海中長養身已 |
469 | 39 | 身 | shēn | self | 如海中大龍海中長養身已 |
470 | 39 | 身 | shēn | life | 如海中大龍海中長養身已 |
471 | 39 | 身 | shēn | an object | 如海中大龍海中長養身已 |
472 | 39 | 身 | shēn | a lifetime | 如海中大龍海中長養身已 |
473 | 39 | 身 | shēn | personally | 如海中大龍海中長養身已 |
474 | 39 | 身 | shēn | moral character | 如海中大龍海中長養身已 |
475 | 39 | 身 | shēn | status; identity; position | 如海中大龍海中長養身已 |
476 | 39 | 身 | shēn | pregnancy | 如海中大龍海中長養身已 |
477 | 39 | 身 | juān | India | 如海中大龍海中長養身已 |
478 | 39 | 身 | shēn | body; kāya | 如海中大龍海中長養身已 |
479 | 39 | 耶 | yé | final interogative | 尊從幢英佛定光惟衛式棄隨葉拘留秦拘耶 |
480 | 39 | 耶 | yē | ye | 尊從幢英佛定光惟衛式棄隨葉拘留秦拘耶 |
481 | 39 | 耶 | yé | ya | 尊從幢英佛定光惟衛式棄隨葉拘留秦拘耶 |
482 | 37 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 眼界色界眼識界 |
483 | 37 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 眼界色界眼識界 |
484 | 36 | 次第 | cìdì | one after another | 次第布肉便數 |
485 | 36 | 次第 | cìdì | order; sequence | 次第布肉便數 |
486 | 36 | 次第 | cìdì | order; one after another; anukrama | 次第布肉便數 |
487 | 36 | 次第 | cìdì | begging from one house to the next | 次第布肉便數 |
488 | 31 | 見 | jiàn | to see | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
489 | 31 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
490 | 31 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
491 | 31 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
492 | 31 | 見 | jiàn | passive marker | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
493 | 31 | 見 | jiàn | to listen to | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
494 | 31 | 見 | jiàn | to meet | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
495 | 31 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
496 | 31 | 見 | jiàn | let me; kindly | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
497 | 31 | 見 | jiàn | Jian | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
498 | 31 | 見 | xiàn | to appear | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
499 | 31 | 見 | xiàn | to introduce | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
500 | 31 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 如是尊者舍利弗六十劫中長養智見 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
地 |
|
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
是 |
|
|
|
或 | huò | or; vā | |
生 |
|
|
|
欲界 | yù jiè | realm of desire | |
初禅 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana |
界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | |
说 | 說 |
|
|
色 | sè | form; rupa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
般泥洹 | 98 | Parinirvāṇa | |
鞞婆沙论 | 鞞婆沙論 | 98 | Vibhāṣāśāstra; Bing Po Sha Lun |
大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法身 | 70 |
|
|
法意 | 102 | Fayi | |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
符秦 | 102 | Former Qin | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
罽賓 | 106 | Kashmir | |
拘翼 | 106 | Kausambi | |
龙海 | 龍海 | 108 | Longhai |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
婆须蜜 | 婆須蜜 | 112 | Vasumitra |
秦 | 113 |
|
|
三藏 | 115 |
|
|
僧伽跋澄 | 115 | Sajghabhūti | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
尸陀槃尼 | 115 | Saṅghabhūti | |
世尊 | 115 |
|
|
随叶 | 隨葉 | 115 | Visvabhu; Viśvabhu |
无想处 | 無想處 | 119 | Realm without Thought |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
因提 | 121 | Indra | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 103.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
不空 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
长养 | 長養 | 99 |
|
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大身 | 100 | great body; mahakaya | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
等持 | 100 |
|
|
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
法界 | 102 |
|
|
法缘 | 法緣 | 102 |
|
非成就 | 102 | non-accomplishment; apariniṣpatti | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
佛境界 | 102 | realm of buddhas | |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
广心 | 廣心 | 103 |
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
憍逸 | 106 | untouchable; dalit | |
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
近事 | 106 | disciple; lay person | |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
具足 | 106 |
|
|
堪受 | 107 | fit to receive [the teachings] | |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
六入 | 108 | the six sense objects | |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
六十二见 | 六十二見 | 108 | sixty two views |
轮转生死 | 輪轉生死 | 108 | passing through the cycle of life and death |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
男根 | 110 | male organ | |
那术 | 那術 | 110 | nayuta; a huge number |
能别 | 能別 | 110 | predicate; qualifier; visesana |
女根 | 110 | female sex-organ | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
入法界 | 114 | to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation | |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三耶三佛 | 115 | samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment | |
色界 | 115 |
|
|
色入 | 115 | entrances for objects of the senses | |
色心 | 115 | form and the formless | |
摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
身界 | 115 | ashes or relics after cremation | |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十八界 | 115 | eighteen realms | |
十二入 | 115 | āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
天眼 | 116 |
|
|
我所 | 119 |
|
|
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
香界 | 120 | a Buddhist temple | |
心数法 | 心數法 | 120 | a mental factor |
心意识 | 心意識 | 120 |
|
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
眼知色 | 121 | forms cognizable via the eye | |
一界 | 121 | one world | |
义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
异学 | 異學 | 121 | study of non-Buddhist worldviews |
异法 | 異法 | 121 | a counter example |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切声 | 一切聲 | 121 | every sound |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
有想 | 121 | having apperception | |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
有性 | 121 |
|
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
怨家 | 121 | an enemy | |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
众生见 | 眾生見 | 122 | the view of a being |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |