Glossary and Vocabulary for Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論, Scroll 15
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 86 | 身 | shēn | human body; torso | 六識身 |
2 | 86 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 六識身 |
3 | 86 | 身 | shēn | self | 六識身 |
4 | 86 | 身 | shēn | life | 六識身 |
5 | 86 | 身 | shēn | an object | 六識身 |
6 | 86 | 身 | shēn | a lifetime | 六識身 |
7 | 86 | 身 | shēn | moral character | 六識身 |
8 | 86 | 身 | shēn | status; identity; position | 六識身 |
9 | 86 | 身 | shēn | pregnancy | 六識身 |
10 | 86 | 身 | juān | India | 六識身 |
11 | 86 | 身 | shēn | body; kāya | 六識身 |
12 | 86 | 觸 | chù | to touch; to feel | 謂內外識觸 |
13 | 86 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 謂內外識觸 |
14 | 86 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 謂內外識觸 |
15 | 86 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 謂內外識觸 |
16 | 78 | 於 | yú | to go; to | 佛於六法自 |
17 | 78 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 佛於六法自 |
18 | 78 | 於 | yú | Yu | 佛於六法自 |
19 | 78 | 於 | wū | a crow | 佛於六法自 |
20 | 76 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 現等覺已 |
21 | 76 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 現等覺已 |
22 | 76 | 已 | yǐ | to complete | 現等覺已 |
23 | 76 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 現等覺已 |
24 | 76 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 現等覺已 |
25 | 76 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 現等覺已 |
26 | 76 | 者 | zhě | ca | 六內處者 |
27 | 75 | 六 | liù | six | 退不退各六 |
28 | 75 | 六 | liù | sixth | 退不退各六 |
29 | 75 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 退不退各六 |
30 | 75 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 退不退各六 |
31 | 69 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為諸弟子宣說開示 |
32 | 69 | 為 | wéi | to change into; to become | 為諸弟子宣說開示 |
33 | 69 | 為 | wéi | to be; is | 為諸弟子宣說開示 |
34 | 69 | 為 | wéi | to do | 為諸弟子宣說開示 |
35 | 69 | 為 | wèi | to support; to help | 為諸弟子宣說開示 |
36 | 69 | 為 | wéi | to govern | 為諸弟子宣說開示 |
37 | 69 | 為 | wèi | to be; bhū | 為諸弟子宣說開示 |
38 | 62 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名眼內處 |
39 | 62 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名眼內處 |
40 | 62 | 名 | míng | rank; position | 是名眼內處 |
41 | 62 | 名 | míng | an excuse | 是名眼內處 |
42 | 62 | 名 | míng | life | 是名眼內處 |
43 | 62 | 名 | míng | to name; to call | 是名眼內處 |
44 | 62 | 名 | míng | to express; to describe | 是名眼內處 |
45 | 62 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名眼內處 |
46 | 62 | 名 | míng | to own; to possess | 是名眼內處 |
47 | 62 | 名 | míng | famous; renowned | 是名眼內處 |
48 | 62 | 名 | míng | moral | 是名眼內處 |
49 | 62 | 名 | míng | name; naman | 是名眼內處 |
50 | 62 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名眼內處 |
51 | 61 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 有六內處 |
52 | 61 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 有六內處 |
53 | 61 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 有六內處 |
54 | 61 | 處 | chù | a part; an aspect | 有六內處 |
55 | 61 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 有六內處 |
56 | 61 | 處 | chǔ | to get along with | 有六內處 |
57 | 61 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 有六內處 |
58 | 61 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 有六內處 |
59 | 61 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 有六內處 |
60 | 61 | 處 | chǔ | to be associated with | 有六內處 |
61 | 61 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 有六內處 |
62 | 61 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 有六內處 |
63 | 61 | 處 | chù | circumstances; situation | 有六內處 |
64 | 61 | 處 | chù | an occasion; a time | 有六內處 |
65 | 61 | 處 | chù | position; sthāna | 有六內處 |
66 | 61 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
67 | 61 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
68 | 61 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
69 | 61 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
70 | 61 | 答 | dā | Da | 答 |
71 | 61 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
72 | 57 | 所 | suǒ | a few; various; some | 隨所應 |
73 | 57 | 所 | suǒ | a place; a location | 隨所應 |
74 | 57 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 隨所應 |
75 | 57 | 所 | suǒ | an ordinal number | 隨所應 |
76 | 57 | 所 | suǒ | meaning | 隨所應 |
77 | 57 | 所 | suǒ | garrison | 隨所應 |
78 | 57 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 隨所應 |
79 | 56 | 眼 | yǎn | eye | 眼內處 |
80 | 56 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼內處 |
81 | 56 | 眼 | yǎn | sight | 眼內處 |
82 | 56 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼內處 |
83 | 56 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼內處 |
84 | 56 | 眼 | yǎn | a trap | 眼內處 |
85 | 56 | 眼 | yǎn | insight | 眼內處 |
86 | 56 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼內處 |
87 | 56 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼內處 |
88 | 56 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼內處 |
89 | 56 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼內處 |
90 | 56 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼內處 |
91 | 54 | 法 | fǎ | method; way | 初六法十種 |
92 | 54 | 法 | fǎ | France | 初六法十種 |
93 | 54 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 初六法十種 |
94 | 54 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 初六法十種 |
95 | 54 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 初六法十種 |
96 | 54 | 法 | fǎ | an institution | 初六法十種 |
97 | 54 | 法 | fǎ | to emulate | 初六法十種 |
98 | 54 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 初六法十種 |
99 | 54 | 法 | fǎ | punishment | 初六法十種 |
100 | 54 | 法 | fǎ | Fa | 初六法十種 |
101 | 54 | 法 | fǎ | a precedent | 初六法十種 |
102 | 54 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 初六法十種 |
103 | 54 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 初六法十種 |
104 | 54 | 法 | fǎ | Dharma | 初六法十種 |
105 | 54 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 初六法十種 |
106 | 54 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 初六法十種 |
107 | 54 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 初六法十種 |
108 | 54 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 初六法十種 |
109 | 51 | 心 | xīn | heart [organ] | 心平等性 |
110 | 51 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心平等性 |
111 | 51 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心平等性 |
112 | 51 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心平等性 |
113 | 51 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心平等性 |
114 | 51 | 心 | xīn | heart | 心平等性 |
115 | 51 | 心 | xīn | emotion | 心平等性 |
116 | 51 | 心 | xīn | intention; consideration | 心平等性 |
117 | 51 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心平等性 |
118 | 51 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心平等性 |
119 | 51 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心平等性 |
120 | 51 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心平等性 |
121 | 50 | 色 | sè | color | 若眼於色或已見 |
122 | 50 | 色 | sè | form; matter | 若眼於色或已見 |
123 | 50 | 色 | shǎi | dice | 若眼於色或已見 |
124 | 50 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 若眼於色或已見 |
125 | 50 | 色 | sè | countenance | 若眼於色或已見 |
126 | 50 | 色 | sè | scene; sight | 若眼於色或已見 |
127 | 50 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 若眼於色或已見 |
128 | 50 | 色 | sè | kind; type | 若眼於色或已見 |
129 | 50 | 色 | sè | quality | 若眼於色或已見 |
130 | 50 | 色 | sè | to be angry | 若眼於色或已見 |
131 | 50 | 色 | sè | to seek; to search for | 若眼於色或已見 |
132 | 50 | 色 | sè | lust; sexual desire | 若眼於色或已見 |
133 | 50 | 色 | sè | form; rupa | 若眼於色或已見 |
134 | 49 | 謂 | wèi | to call | 謂內外識觸 |
135 | 49 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂內外識觸 |
136 | 49 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂內外識觸 |
137 | 49 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂內外識觸 |
138 | 49 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂內外識觸 |
139 | 49 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂內外識觸 |
140 | 49 | 謂 | wèi | to think | 謂內外識觸 |
141 | 49 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂內外識觸 |
142 | 49 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂內外識觸 |
143 | 49 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂內外識觸 |
144 | 49 | 謂 | wèi | Wei | 謂內外識觸 |
145 | 41 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸所生受身 |
146 | 41 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸所生受身 |
147 | 41 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸所生受身 |
148 | 39 | 出離 | chūlí | renunciation, transcendence | 六出離界 |
149 | 39 | 出離 | chū lí | to leave; to transcend the mundane world | 六出離界 |
150 | 39 | 順 | shùn | to obey | 順梵行法律久住 |
151 | 39 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 順梵行法律久住 |
152 | 39 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 順梵行法律久住 |
153 | 39 | 順 | shùn | to follow | 順梵行法律久住 |
154 | 39 | 順 | shùn | to be agreeable | 順梵行法律久住 |
155 | 39 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 順梵行法律久住 |
156 | 39 | 順 | shùn | in passing | 順梵行法律久住 |
157 | 39 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 順梵行法律久住 |
158 | 39 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 順梵行法律久住 |
159 | 39 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 順梵行法律久住 |
160 | 37 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 心無驚覺任運住性 |
161 | 37 | 無 | wú | to not have; without | 心無驚覺任運住性 |
162 | 37 | 無 | mó | mo | 心無驚覺任運住性 |
163 | 37 | 無 | wú | to not have | 心無驚覺任運住性 |
164 | 37 | 無 | wú | Wu | 心無驚覺任運住性 |
165 | 37 | 無 | mó | mo | 心無驚覺任運住性 |
166 | 37 | 近 | jìn | nearby | 諸習近等習近 |
167 | 37 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 諸習近等習近 |
168 | 37 | 近 | jìn | simple; ordinary | 諸習近等習近 |
169 | 37 | 近 | jìn | to be intimate | 諸習近等習近 |
170 | 37 | 近 | jìn | Jin | 諸習近等習近 |
171 | 37 | 近 | jìn | near; āsanna | 諸習近等習近 |
172 | 33 | 能 | néng | can; able | 謂慈心定必能出離一 |
173 | 33 | 能 | néng | ability; capacity | 謂慈心定必能出離一 |
174 | 33 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 謂慈心定必能出離一 |
175 | 33 | 能 | néng | energy | 謂慈心定必能出離一 |
176 | 33 | 能 | néng | function; use | 謂慈心定必能出離一 |
177 | 33 | 能 | néng | talent | 謂慈心定必能出離一 |
178 | 33 | 能 | néng | expert at | 謂慈心定必能出離一 |
179 | 33 | 能 | néng | to be in harmony | 謂慈心定必能出離一 |
180 | 33 | 能 | néng | to tend to; to care for | 謂慈心定必能出離一 |
181 | 33 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 謂慈心定必能出離一 |
182 | 33 | 能 | néng | to be able; śak | 謂慈心定必能出離一 |
183 | 33 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 謂慈心定必能出離一 |
184 | 33 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸觸等觸等觸性 |
185 | 33 | 等 | děng | to wait | 諸觸等觸等觸性 |
186 | 33 | 等 | děng | to be equal | 諸觸等觸等觸性 |
187 | 33 | 等 | děng | degree; level | 諸觸等觸等觸性 |
188 | 33 | 等 | děng | to compare | 諸觸等觸等觸性 |
189 | 33 | 等 | děng | same; equal; sama | 諸觸等觸等觸性 |
190 | 31 | 一 | yī | one | 一 |
191 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
192 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
193 | 31 | 一 | yī | first | 一 |
194 | 31 | 一 | yī | the same | 一 |
195 | 31 | 一 | yī | sole; single | 一 |
196 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
197 | 31 | 一 | yī | Yi | 一 |
198 | 31 | 一 | yī | other | 一 |
199 | 31 | 一 | yī | to unify | 一 |
200 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
201 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
202 | 31 | 一 | yī | one; eka | 一 |
203 | 31 | 行 | xíng | to walk | 廣說乃至行遠離癡 |
204 | 31 | 行 | xíng | capable; competent | 廣說乃至行遠離癡 |
205 | 31 | 行 | háng | profession | 廣說乃至行遠離癡 |
206 | 31 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 廣說乃至行遠離癡 |
207 | 31 | 行 | xíng | to travel | 廣說乃至行遠離癡 |
208 | 31 | 行 | xìng | actions; conduct | 廣說乃至行遠離癡 |
209 | 31 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 廣說乃至行遠離癡 |
210 | 31 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 廣說乃至行遠離癡 |
211 | 31 | 行 | háng | horizontal line | 廣說乃至行遠離癡 |
212 | 31 | 行 | héng | virtuous deeds | 廣說乃至行遠離癡 |
213 | 31 | 行 | hàng | a line of trees | 廣說乃至行遠離癡 |
214 | 31 | 行 | hàng | bold; steadfast | 廣說乃至行遠離癡 |
215 | 31 | 行 | xíng | to move | 廣說乃至行遠離癡 |
216 | 31 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 廣說乃至行遠離癡 |
217 | 31 | 行 | xíng | travel | 廣說乃至行遠離癡 |
218 | 31 | 行 | xíng | to circulate | 廣說乃至行遠離癡 |
219 | 31 | 行 | xíng | running script; running script | 廣說乃至行遠離癡 |
220 | 31 | 行 | xíng | temporary | 廣說乃至行遠離癡 |
221 | 31 | 行 | háng | rank; order | 廣說乃至行遠離癡 |
222 | 31 | 行 | háng | a business; a shop | 廣說乃至行遠離癡 |
223 | 31 | 行 | xíng | to depart; to leave | 廣說乃至行遠離癡 |
224 | 31 | 行 | xíng | to experience | 廣說乃至行遠離癡 |
225 | 31 | 行 | xíng | path; way | 廣說乃至行遠離癡 |
226 | 31 | 行 | xíng | xing; ballad | 廣說乃至行遠離癡 |
227 | 31 | 行 | xíng | 廣說乃至行遠離癡 | |
228 | 31 | 行 | xíng | Practice | 廣說乃至行遠離癡 |
229 | 31 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 廣說乃至行遠離癡 |
230 | 31 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 廣說乃至行遠離癡 |
231 | 29 | 意 | yì | idea | 意內 |
232 | 29 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意內 |
233 | 29 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意內 |
234 | 29 | 意 | yì | mood; feeling | 意內 |
235 | 29 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意內 |
236 | 29 | 意 | yì | bearing; spirit | 意內 |
237 | 29 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意內 |
238 | 29 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意內 |
239 | 29 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意內 |
240 | 29 | 意 | yì | meaning | 意內 |
241 | 29 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意內 |
242 | 29 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意內 |
243 | 29 | 意 | yì | Yi | 意內 |
244 | 29 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意內 |
245 | 28 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 眼觸等起 |
246 | 28 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 眼觸等起 |
247 | 28 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 眼觸等起 |
248 | 28 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 眼觸等起 |
249 | 28 | 起 | qǐ | to start | 眼觸等起 |
250 | 28 | 起 | qǐ | to establish; to build | 眼觸等起 |
251 | 28 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 眼觸等起 |
252 | 28 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 眼觸等起 |
253 | 28 | 起 | qǐ | to get out of bed | 眼觸等起 |
254 | 28 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 眼觸等起 |
255 | 28 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 眼觸等起 |
256 | 28 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 眼觸等起 |
257 | 28 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 眼觸等起 |
258 | 28 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 眼觸等起 |
259 | 28 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 眼觸等起 |
260 | 28 | 起 | qǐ | to conjecture | 眼觸等起 |
261 | 28 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 眼觸等起 |
262 | 28 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 眼觸等起 |
263 | 27 | 見 | jiàn | to see | 若眼於色或已見 |
264 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 若眼於色或已見 |
265 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 若眼於色或已見 |
266 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 若眼於色或已見 |
267 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 若眼於色或已見 |
268 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 若眼於色或已見 |
269 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 若眼於色或已見 |
270 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 若眼於色或已見 |
271 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 若眼於色或已見 |
272 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 若眼於色或已見 |
273 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 若眼於色或已見 |
274 | 27 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 若眼於色或已見 |
275 | 27 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 若眼於色或已見 |
276 | 27 | 亦 | yì | Yi | 於學亦 |
277 | 27 | 作 | zuò | to do | 作心意業 |
278 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作心意業 |
279 | 27 | 作 | zuò | to start | 作心意業 |
280 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 作心意業 |
281 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作心意業 |
282 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 作心意業 |
283 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 作心意業 |
284 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 作心意業 |
285 | 27 | 作 | zuò | to rise | 作心意業 |
286 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 作心意業 |
287 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作心意業 |
288 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 作心意業 |
289 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作心意業 |
290 | 25 | 性 | xìng | gender | 於眼所識色諸了別性 |
291 | 25 | 性 | xìng | nature; disposition | 於眼所識色諸了別性 |
292 | 25 | 性 | xìng | grammatical gender | 於眼所識色諸了別性 |
293 | 25 | 性 | xìng | a property; a quality | 於眼所識色諸了別性 |
294 | 25 | 性 | xìng | life; destiny | 於眼所識色諸了別性 |
295 | 25 | 性 | xìng | sexual desire | 於眼所識色諸了別性 |
296 | 25 | 性 | xìng | scope | 於眼所識色諸了別性 |
297 | 25 | 性 | xìng | nature | 於眼所識色諸了別性 |
298 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 於佛世尊諸不 |
299 | 24 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨所應 |
300 | 24 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨所應 |
301 | 24 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨所應 |
302 | 24 | 應 | yìng | to accept | 隨所應 |
303 | 24 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨所應 |
304 | 24 | 應 | yìng | to echo | 隨所應 |
305 | 24 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨所應 |
306 | 24 | 應 | yìng | Ying | 隨所應 |
307 | 23 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若於如是善友 |
308 | 23 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 當廣說 |
309 | 23 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 眼觸所生受身 |
310 | 23 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 眼觸所生受身 |
311 | 23 | 受 | shòu | to receive; to accept | 眼觸所生受身 |
312 | 23 | 受 | shòu | to tolerate | 眼觸所生受身 |
313 | 23 | 受 | shòu | feelings; sensations | 眼觸所生受身 |
314 | 22 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 謂喜憂捨恒 |
315 | 22 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 謂喜憂捨恒 |
316 | 22 | 憂 | yōu | sad; grieved | 謂喜憂捨恒 |
317 | 22 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 謂喜憂捨恒 |
318 | 22 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 謂喜憂捨恒 |
319 | 22 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 謂喜憂捨恒 |
320 | 22 | 三 | sān | three | 三 |
321 | 22 | 三 | sān | third | 三 |
322 | 22 | 三 | sān | more than two | 三 |
323 | 22 | 三 | sān | very few | 三 |
324 | 22 | 三 | sān | San | 三 |
325 | 22 | 三 | sān | three; tri | 三 |
326 | 22 | 三 | sān | sa | 三 |
327 | 22 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
328 | 22 | 捨 | shě | to give | 謂喜憂捨恒 |
329 | 22 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 謂喜憂捨恒 |
330 | 22 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 謂喜憂捨恒 |
331 | 22 | 捨 | shè | my | 謂喜憂捨恒 |
332 | 22 | 捨 | shě | equanimity | 謂喜憂捨恒 |
333 | 22 | 捨 | shè | my house | 謂喜憂捨恒 |
334 | 22 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 謂喜憂捨恒 |
335 | 22 | 捨 | shè | to leave | 謂喜憂捨恒 |
336 | 22 | 捨 | shě | She | 謂喜憂捨恒 |
337 | 22 | 捨 | shè | disciple | 謂喜憂捨恒 |
338 | 22 | 捨 | shè | a barn; a pen | 謂喜憂捨恒 |
339 | 22 | 捨 | shè | to reside | 謂喜憂捨恒 |
340 | 22 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 謂喜憂捨恒 |
341 | 22 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 謂喜憂捨恒 |
342 | 22 | 捨 | shě | Give | 謂喜憂捨恒 |
343 | 22 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 謂喜憂捨恒 |
344 | 22 | 捨 | shě | house; gṛha | 謂喜憂捨恒 |
345 | 22 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 謂喜憂捨恒 |
346 | 22 | 中 | zhōng | middle | 此中眼 |
347 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中眼 |
348 | 22 | 中 | zhōng | China | 此中眼 |
349 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中眼 |
350 | 22 | 中 | zhōng | midday | 此中眼 |
351 | 22 | 中 | zhōng | inside | 此中眼 |
352 | 22 | 中 | zhōng | during | 此中眼 |
353 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 此中眼 |
354 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 此中眼 |
355 | 22 | 中 | zhōng | half | 此中眼 |
356 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中眼 |
357 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中眼 |
358 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 此中眼 |
359 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中眼 |
360 | 22 | 中 | zhōng | middle | 此中眼 |
361 | 21 | 定 | dìng | to decide | 我於慈心定雖已習已修已多所作 |
362 | 21 | 定 | dìng | certainly; definitely | 我於慈心定雖已習已修已多所作 |
363 | 21 | 定 | dìng | to determine | 我於慈心定雖已習已修已多所作 |
364 | 21 | 定 | dìng | to calm down | 我於慈心定雖已習已修已多所作 |
365 | 21 | 定 | dìng | to set; to fix | 我於慈心定雖已習已修已多所作 |
366 | 21 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 我於慈心定雖已習已修已多所作 |
367 | 21 | 定 | dìng | still | 我於慈心定雖已習已修已多所作 |
368 | 21 | 定 | dìng | Concentration | 我於慈心定雖已習已修已多所作 |
369 | 21 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 我於慈心定雖已習已修已多所作 |
370 | 21 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 我於慈心定雖已習已修已多所作 |
371 | 21 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 謂喜憂捨恒 |
372 | 21 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 謂喜憂捨恒 |
373 | 21 | 喜 | xǐ | suitable | 謂喜憂捨恒 |
374 | 21 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 謂喜憂捨恒 |
375 | 21 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 謂喜憂捨恒 |
376 | 21 | 喜 | xǐ | Xi | 謂喜憂捨恒 |
377 | 21 | 喜 | xǐ | easy | 謂喜憂捨恒 |
378 | 21 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 謂喜憂捨恒 |
379 | 21 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 謂喜憂捨恒 |
380 | 21 | 喜 | xǐ | Joy | 謂喜憂捨恒 |
381 | 21 | 喜 | xǐ | joy; priti | 謂喜憂捨恒 |
382 | 21 | 鼻 | bí | nose | 鼻內處 |
383 | 21 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻內處 |
384 | 21 | 鼻 | bí | to smell | 鼻內處 |
385 | 21 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻內處 |
386 | 21 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻內處 |
387 | 21 | 鼻 | bí | a handle | 鼻內處 |
388 | 21 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻內處 |
389 | 21 | 鼻 | bí | first | 鼻內處 |
390 | 21 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻內處 |
391 | 21 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 順梵行法律久住 |
392 | 21 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 順梵行法律久住 |
393 | 21 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
394 | 21 | 智 | zhì | care; prudence | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
395 | 21 | 智 | zhì | Zhi | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
396 | 21 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
397 | 21 | 智 | zhì | clever | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
398 | 21 | 智 | zhì | Wisdom | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
399 | 21 | 智 | zhì | jnana; knowing | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
400 | 21 | 舌 | shé | tongue | 舌內處 |
401 | 21 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌內處 |
402 | 21 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌內處 |
403 | 21 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌內處 |
404 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尊者舍利子說 |
405 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尊者舍利子說 |
406 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 尊者舍利子說 |
407 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尊者舍利子說 |
408 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尊者舍利子說 |
409 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尊者舍利子說 |
410 | 20 | 說 | shuō | allocution | 尊者舍利子說 |
411 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尊者舍利子說 |
412 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尊者舍利子說 |
413 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 尊者舍利子說 |
414 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尊者舍利子說 |
415 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 尊者舍利子說 |
416 | 19 | 隨 | suí | to follow | 當令隨 |
417 | 19 | 隨 | suí | to listen to | 當令隨 |
418 | 19 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 當令隨 |
419 | 19 | 隨 | suí | to be obsequious | 當令隨 |
420 | 19 | 隨 | suí | 17th hexagram | 當令隨 |
421 | 19 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 當令隨 |
422 | 19 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 當令隨 |
423 | 19 | 隨 | suí | follow; anugama | 當令隨 |
424 | 19 | 同 | tóng | like; same; similar | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
425 | 19 | 同 | tóng | to be the same | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
426 | 19 | 同 | tòng | an alley; a lane | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
427 | 19 | 同 | tóng | to do something for somebody | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
428 | 19 | 同 | tóng | Tong | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
429 | 19 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
430 | 19 | 同 | tóng | to be unified | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
431 | 19 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
432 | 19 | 同 | tóng | peace; harmony | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
433 | 19 | 同 | tóng | an agreement | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
434 | 19 | 同 | tóng | same; sama | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
435 | 19 | 同 | tóng | together; saha | 所及諸有智同梵行者起慈身業 |
436 | 18 | 二 | èr | two | 中有二嗢柁南頌 |
437 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 中有二嗢柁南頌 |
438 | 18 | 二 | èr | second | 中有二嗢柁南頌 |
439 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 中有二嗢柁南頌 |
440 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 中有二嗢柁南頌 |
441 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 中有二嗢柁南頌 |
442 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 中有二嗢柁南頌 |
443 | 18 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 及受想思愛 |
444 | 18 | 思 | sī | thinking; consideration | 及受想思愛 |
445 | 18 | 思 | sī | to miss; to long for | 及受想思愛 |
446 | 18 | 思 | sī | emotions | 及受想思愛 |
447 | 18 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 及受想思愛 |
448 | 18 | 思 | sī | Si | 及受想思愛 |
449 | 18 | 思 | sāi | hairy [beard] | 及受想思愛 |
450 | 18 | 思 | sī | Think | 及受想思愛 |
451 | 18 | 思 | sī | volition; cetanā | 及受想思愛 |
452 | 18 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 及受想思愛 |
453 | 18 | 思 | sī | thought; cintā | 及受想思愛 |
454 | 18 | 想 | xiǎng | to think | 六想身 |
455 | 18 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 六想身 |
456 | 18 | 想 | xiǎng | to want | 六想身 |
457 | 18 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 六想身 |
458 | 18 | 想 | xiǎng | to plan | 六想身 |
459 | 18 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 六想身 |
460 | 18 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶為嗔所纏縛 |
461 | 18 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶為嗔所纏縛 |
462 | 18 | 猶 | yóu | You | 猶為嗔所纏縛 |
463 | 18 | 耳 | ěr | ear | 耳內 |
464 | 18 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 耳內 |
465 | 18 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 耳內 |
466 | 18 | 耳 | ěr | on both sides | 耳內 |
467 | 18 | 耳 | ěr | a vessel handle | 耳內 |
468 | 18 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 耳內 |
469 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 時舍利子復告眾言 |
470 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 時舍利子復告眾言 |
471 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 時舍利子復告眾言 |
472 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 時舍利子復告眾言 |
473 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 時舍利子復告眾言 |
474 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 時舍利子復告眾言 |
475 | 17 | 言 | yán | to regard as | 時舍利子復告眾言 |
476 | 17 | 言 | yán | to act as | 時舍利子復告眾言 |
477 | 17 | 言 | yán | word; vacana | 時舍利子復告眾言 |
478 | 17 | 言 | yán | speak; vad | 時舍利子復告眾言 |
479 | 17 | 可愛 | kěài | cute; lovely | 於一向可愛 |
480 | 17 | 通 | tōng | to go through; to open | 界出根喜通 |
481 | 17 | 通 | tōng | open | 界出根喜通 |
482 | 17 | 通 | tōng | to connect | 界出根喜通 |
483 | 17 | 通 | tōng | to know well | 界出根喜通 |
484 | 17 | 通 | tōng | to report | 界出根喜通 |
485 | 17 | 通 | tōng | to commit adultery | 界出根喜通 |
486 | 17 | 通 | tōng | common; in general | 界出根喜通 |
487 | 17 | 通 | tōng | to transmit | 界出根喜通 |
488 | 17 | 通 | tōng | to attain a goal | 界出根喜通 |
489 | 17 | 通 | tōng | to communicate with | 界出根喜通 |
490 | 17 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 界出根喜通 |
491 | 17 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 界出根喜通 |
492 | 17 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 界出根喜通 |
493 | 17 | 通 | tōng | erudite; learned | 界出根喜通 |
494 | 17 | 通 | tōng | an expert | 界出根喜通 |
495 | 17 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 界出根喜通 |
496 | 17 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 界出根喜通 |
497 | 17 | 五 | wǔ | five | 五 |
498 | 17 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
499 | 17 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
500 | 17 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
Frequencies of all Words
Top 1067
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 86 | 身 | shēn | human body; torso | 六識身 |
2 | 86 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 六識身 |
3 | 86 | 身 | shēn | measure word for clothes | 六識身 |
4 | 86 | 身 | shēn | self | 六識身 |
5 | 86 | 身 | shēn | life | 六識身 |
6 | 86 | 身 | shēn | an object | 六識身 |
7 | 86 | 身 | shēn | a lifetime | 六識身 |
8 | 86 | 身 | shēn | personally | 六識身 |
9 | 86 | 身 | shēn | moral character | 六識身 |
10 | 86 | 身 | shēn | status; identity; position | 六識身 |
11 | 86 | 身 | shēn | pregnancy | 六識身 |
12 | 86 | 身 | juān | India | 六識身 |
13 | 86 | 身 | shēn | body; kāya | 六識身 |
14 | 86 | 觸 | chù | to touch; to feel | 謂內外識觸 |
15 | 86 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 謂內外識觸 |
16 | 86 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 謂內外識觸 |
17 | 86 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 謂內外識觸 |
18 | 80 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛滅度後勿有乖諍 |
19 | 80 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛滅度後勿有乖諍 |
20 | 80 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛滅度後勿有乖諍 |
21 | 80 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛滅度後勿有乖諍 |
22 | 80 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛滅度後勿有乖諍 |
23 | 80 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛滅度後勿有乖諍 |
24 | 80 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛滅度後勿有乖諍 |
25 | 80 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛滅度後勿有乖諍 |
26 | 80 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛滅度後勿有乖諍 |
27 | 80 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛滅度後勿有乖諍 |
28 | 80 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛滅度後勿有乖諍 |
29 | 80 | 有 | yǒu | abundant | 佛滅度後勿有乖諍 |
30 | 80 | 有 | yǒu | purposeful | 佛滅度後勿有乖諍 |
31 | 80 | 有 | yǒu | You | 佛滅度後勿有乖諍 |
32 | 80 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 佛滅度後勿有乖諍 |
33 | 80 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 佛滅度後勿有乖諍 |
34 | 78 | 於 | yú | in; at | 佛於六法自 |
35 | 78 | 於 | yú | in; at | 佛於六法自 |
36 | 78 | 於 | yú | in; at; to; from | 佛於六法自 |
37 | 78 | 於 | yú | to go; to | 佛於六法自 |
38 | 78 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 佛於六法自 |
39 | 78 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 佛於六法自 |
40 | 78 | 於 | yú | from | 佛於六法自 |
41 | 78 | 於 | yú | give | 佛於六法自 |
42 | 78 | 於 | yú | oppposing | 佛於六法自 |
43 | 78 | 於 | yú | and | 佛於六法自 |
44 | 78 | 於 | yú | compared to | 佛於六法自 |
45 | 78 | 於 | yú | by | 佛於六法自 |
46 | 78 | 於 | yú | and; as well as | 佛於六法自 |
47 | 78 | 於 | yú | for | 佛於六法自 |
48 | 78 | 於 | yú | Yu | 佛於六法自 |
49 | 78 | 於 | wū | a crow | 佛於六法自 |
50 | 78 | 於 | wū | whew; wow | 佛於六法自 |
51 | 78 | 於 | yú | near to; antike | 佛於六法自 |
52 | 76 | 已 | yǐ | already | 現等覺已 |
53 | 76 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 現等覺已 |
54 | 76 | 已 | yǐ | from | 現等覺已 |
55 | 76 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 現等覺已 |
56 | 76 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 現等覺已 |
57 | 76 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 現等覺已 |
58 | 76 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 現等覺已 |
59 | 76 | 已 | yǐ | to complete | 現等覺已 |
60 | 76 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 現等覺已 |
61 | 76 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 現等覺已 |
62 | 76 | 已 | yǐ | certainly | 現等覺已 |
63 | 76 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 現等覺已 |
64 | 76 | 已 | yǐ | this | 現等覺已 |
65 | 76 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 現等覺已 |
66 | 76 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 現等覺已 |
67 | 76 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 六內處者 |
68 | 76 | 者 | zhě | that | 六內處者 |
69 | 76 | 者 | zhě | nominalizing function word | 六內處者 |
70 | 76 | 者 | zhě | used to mark a definition | 六內處者 |
71 | 76 | 者 | zhě | used to mark a pause | 六內處者 |
72 | 76 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 六內處者 |
73 | 76 | 者 | zhuó | according to | 六內處者 |
74 | 76 | 者 | zhě | ca | 六內處者 |
75 | 75 | 六 | liù | six | 退不退各六 |
76 | 75 | 六 | liù | sixth | 退不退各六 |
77 | 75 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 退不退各六 |
78 | 75 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 退不退各六 |
79 | 69 | 為 | wèi | for; to | 為諸弟子宣說開示 |
80 | 69 | 為 | wèi | because of | 為諸弟子宣說開示 |
81 | 69 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為諸弟子宣說開示 |
82 | 69 | 為 | wéi | to change into; to become | 為諸弟子宣說開示 |
83 | 69 | 為 | wéi | to be; is | 為諸弟子宣說開示 |
84 | 69 | 為 | wéi | to do | 為諸弟子宣說開示 |
85 | 69 | 為 | wèi | for | 為諸弟子宣說開示 |
86 | 69 | 為 | wèi | because of; for; to | 為諸弟子宣說開示 |
87 | 69 | 為 | wèi | to | 為諸弟子宣說開示 |
88 | 69 | 為 | wéi | in a passive construction | 為諸弟子宣說開示 |
89 | 69 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為諸弟子宣說開示 |
90 | 69 | 為 | wéi | forming an adverb | 為諸弟子宣說開示 |
91 | 69 | 為 | wéi | to add emphasis | 為諸弟子宣說開示 |
92 | 69 | 為 | wèi | to support; to help | 為諸弟子宣說開示 |
93 | 69 | 為 | wéi | to govern | 為諸弟子宣說開示 |
94 | 69 | 為 | wèi | to be; bhū | 為諸弟子宣說開示 |
95 | 62 | 名 | míng | measure word for people | 是名眼內處 |
96 | 62 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名眼內處 |
97 | 62 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名眼內處 |
98 | 62 | 名 | míng | rank; position | 是名眼內處 |
99 | 62 | 名 | míng | an excuse | 是名眼內處 |
100 | 62 | 名 | míng | life | 是名眼內處 |
101 | 62 | 名 | míng | to name; to call | 是名眼內處 |
102 | 62 | 名 | míng | to express; to describe | 是名眼內處 |
103 | 62 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名眼內處 |
104 | 62 | 名 | míng | to own; to possess | 是名眼內處 |
105 | 62 | 名 | míng | famous; renowned | 是名眼內處 |
106 | 62 | 名 | míng | moral | 是名眼內處 |
107 | 62 | 名 | míng | name; naman | 是名眼內處 |
108 | 62 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名眼內處 |
109 | 61 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 有六內處 |
110 | 61 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 有六內處 |
111 | 61 | 處 | chù | location | 有六內處 |
112 | 61 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 有六內處 |
113 | 61 | 處 | chù | a part; an aspect | 有六內處 |
114 | 61 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 有六內處 |
115 | 61 | 處 | chǔ | to get along with | 有六內處 |
116 | 61 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 有六內處 |
117 | 61 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 有六內處 |
118 | 61 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 有六內處 |
119 | 61 | 處 | chǔ | to be associated with | 有六內處 |
120 | 61 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 有六內處 |
121 | 61 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 有六內處 |
122 | 61 | 處 | chù | circumstances; situation | 有六內處 |
123 | 61 | 處 | chù | an occasion; a time | 有六內處 |
124 | 61 | 處 | chù | position; sthāna | 有六內處 |
125 | 61 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
126 | 61 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
127 | 61 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
128 | 61 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
129 | 61 | 答 | dā | Da | 答 |
130 | 61 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
131 | 57 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 隨所應 |
132 | 57 | 所 | suǒ | an office; an institute | 隨所應 |
133 | 57 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 隨所應 |
134 | 57 | 所 | suǒ | it | 隨所應 |
135 | 57 | 所 | suǒ | if; supposing | 隨所應 |
136 | 57 | 所 | suǒ | a few; various; some | 隨所應 |
137 | 57 | 所 | suǒ | a place; a location | 隨所應 |
138 | 57 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 隨所應 |
139 | 57 | 所 | suǒ | that which | 隨所應 |
140 | 57 | 所 | suǒ | an ordinal number | 隨所應 |
141 | 57 | 所 | suǒ | meaning | 隨所應 |
142 | 57 | 所 | suǒ | garrison | 隨所應 |
143 | 57 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 隨所應 |
144 | 57 | 所 | suǒ | that which; yad | 隨所應 |
145 | 56 | 眼 | yǎn | eye | 眼內處 |
146 | 56 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 眼內處 |
147 | 56 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼內處 |
148 | 56 | 眼 | yǎn | sight | 眼內處 |
149 | 56 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼內處 |
150 | 56 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼內處 |
151 | 56 | 眼 | yǎn | a trap | 眼內處 |
152 | 56 | 眼 | yǎn | insight | 眼內處 |
153 | 56 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼內處 |
154 | 56 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼內處 |
155 | 56 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼內處 |
156 | 56 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼內處 |
157 | 56 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼內處 |
158 | 54 | 法 | fǎ | method; way | 初六法十種 |
159 | 54 | 法 | fǎ | France | 初六法十種 |
160 | 54 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 初六法十種 |
161 | 54 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 初六法十種 |
162 | 54 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 初六法十種 |
163 | 54 | 法 | fǎ | an institution | 初六法十種 |
164 | 54 | 法 | fǎ | to emulate | 初六法十種 |
165 | 54 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 初六法十種 |
166 | 54 | 法 | fǎ | punishment | 初六法十種 |
167 | 54 | 法 | fǎ | Fa | 初六法十種 |
168 | 54 | 法 | fǎ | a precedent | 初六法十種 |
169 | 54 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 初六法十種 |
170 | 54 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 初六法十種 |
171 | 54 | 法 | fǎ | Dharma | 初六法十種 |
172 | 54 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 初六法十種 |
173 | 54 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 初六法十種 |
174 | 54 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 初六法十種 |
175 | 54 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 初六法十種 |
176 | 53 | 諸 | zhū | all; many; various | 為諸弟子宣說開示 |
177 | 53 | 諸 | zhū | Zhu | 為諸弟子宣說開示 |
178 | 53 | 諸 | zhū | all; members of the class | 為諸弟子宣說開示 |
179 | 53 | 諸 | zhū | interrogative particle | 為諸弟子宣說開示 |
180 | 53 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 為諸弟子宣說開示 |
181 | 53 | 諸 | zhū | of; in | 為諸弟子宣說開示 |
182 | 53 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 為諸弟子宣說開示 |
183 | 52 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名眼內處 |
184 | 52 | 是 | shì | is exactly | 是名眼內處 |
185 | 52 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名眼內處 |
186 | 52 | 是 | shì | this; that; those | 是名眼內處 |
187 | 52 | 是 | shì | really; certainly | 是名眼內處 |
188 | 52 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名眼內處 |
189 | 52 | 是 | shì | true | 是名眼內處 |
190 | 52 | 是 | shì | is; has; exists | 是名眼內處 |
191 | 52 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名眼內處 |
192 | 52 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名眼內處 |
193 | 52 | 是 | shì | Shi | 是名眼內處 |
194 | 52 | 是 | shì | is; bhū | 是名眼內處 |
195 | 52 | 是 | shì | this; idam | 是名眼內處 |
196 | 51 | 心 | xīn | heart [organ] | 心平等性 |
197 | 51 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心平等性 |
198 | 51 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心平等性 |
199 | 51 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心平等性 |
200 | 51 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心平等性 |
201 | 51 | 心 | xīn | heart | 心平等性 |
202 | 51 | 心 | xīn | emotion | 心平等性 |
203 | 51 | 心 | xīn | intention; consideration | 心平等性 |
204 | 51 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心平等性 |
205 | 51 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心平等性 |
206 | 51 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心平等性 |
207 | 51 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心平等性 |
208 | 50 | 色 | sè | color | 若眼於色或已見 |
209 | 50 | 色 | sè | form; matter | 若眼於色或已見 |
210 | 50 | 色 | shǎi | dice | 若眼於色或已見 |
211 | 50 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 若眼於色或已見 |
212 | 50 | 色 | sè | countenance | 若眼於色或已見 |
213 | 50 | 色 | sè | scene; sight | 若眼於色或已見 |
214 | 50 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 若眼於色或已見 |
215 | 50 | 色 | sè | kind; type | 若眼於色或已見 |
216 | 50 | 色 | sè | quality | 若眼於色或已見 |
217 | 50 | 色 | sè | to be angry | 若眼於色或已見 |
218 | 50 | 色 | sè | to seek; to search for | 若眼於色或已見 |
219 | 50 | 色 | sè | lust; sexual desire | 若眼於色或已見 |
220 | 50 | 色 | sè | form; rupa | 若眼於色或已見 |
221 | 49 | 謂 | wèi | to call | 謂內外識觸 |
222 | 49 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂內外識觸 |
223 | 49 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂內外識觸 |
224 | 49 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂內外識觸 |
225 | 49 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂內外識觸 |
226 | 49 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂內外識觸 |
227 | 49 | 謂 | wèi | to think | 謂內外識觸 |
228 | 49 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂內外識觸 |
229 | 49 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂內外識觸 |
230 | 49 | 謂 | wèi | and | 謂內外識觸 |
231 | 49 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂內外識觸 |
232 | 49 | 謂 | wèi | Wei | 謂內外識觸 |
233 | 49 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂內外識觸 |
234 | 49 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂內外識觸 |
235 | 49 | 云何 | yúnhé | why; how | 六法云何 |
236 | 49 | 云何 | yúnhé | how; katham | 六法云何 |
237 | 46 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若眼於色或已見 |
238 | 46 | 若 | ruò | seemingly | 若眼於色或已見 |
239 | 46 | 若 | ruò | if | 若眼於色或已見 |
240 | 46 | 若 | ruò | you | 若眼於色或已見 |
241 | 46 | 若 | ruò | this; that | 若眼於色或已見 |
242 | 46 | 若 | ruò | and; or | 若眼於色或已見 |
243 | 46 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若眼於色或已見 |
244 | 46 | 若 | rě | pomegranite | 若眼於色或已見 |
245 | 46 | 若 | ruò | to choose | 若眼於色或已見 |
246 | 46 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若眼於色或已見 |
247 | 46 | 若 | ruò | thus | 若眼於色或已見 |
248 | 46 | 若 | ruò | pollia | 若眼於色或已見 |
249 | 46 | 若 | ruò | Ruo | 若眼於色或已見 |
250 | 46 | 若 | ruò | only then | 若眼於色或已見 |
251 | 46 | 若 | rě | ja | 若眼於色或已見 |
252 | 46 | 若 | rě | jñā | 若眼於色或已見 |
253 | 46 | 若 | ruò | if; yadi | 若眼於色或已見 |
254 | 45 | 此 | cǐ | this; these | 此 |
255 | 45 | 此 | cǐ | in this way | 此 |
256 | 45 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此 |
257 | 45 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此 |
258 | 45 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此 |
259 | 41 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸所生受身 |
260 | 41 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸所生受身 |
261 | 41 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸所生受身 |
262 | 39 | 出離 | chūlí | renunciation, transcendence | 六出離界 |
263 | 39 | 出離 | chū lí | to leave; to transcend the mundane world | 六出離界 |
264 | 39 | 順 | shùn | to obey | 順梵行法律久住 |
265 | 39 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 順梵行法律久住 |
266 | 39 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 順梵行法律久住 |
267 | 39 | 順 | shùn | to follow | 順梵行法律久住 |
268 | 39 | 順 | shùn | to be agreeable | 順梵行法律久住 |
269 | 39 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 順梵行法律久住 |
270 | 39 | 順 | shùn | in passing | 順梵行法律久住 |
271 | 39 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 順梵行法律久住 |
272 | 39 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 順梵行法律久住 |
273 | 39 | 順 | shùn | in order | 順梵行法律久住 |
274 | 39 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 順梵行法律久住 |
275 | 37 | 無 | wú | no | 心無驚覺任運住性 |
276 | 37 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 心無驚覺任運住性 |
277 | 37 | 無 | wú | to not have; without | 心無驚覺任運住性 |
278 | 37 | 無 | wú | has not yet | 心無驚覺任運住性 |
279 | 37 | 無 | mó | mo | 心無驚覺任運住性 |
280 | 37 | 無 | wú | do not | 心無驚覺任運住性 |
281 | 37 | 無 | wú | not; -less; un- | 心無驚覺任運住性 |
282 | 37 | 無 | wú | regardless of | 心無驚覺任運住性 |
283 | 37 | 無 | wú | to not have | 心無驚覺任運住性 |
284 | 37 | 無 | wú | um | 心無驚覺任運住性 |
285 | 37 | 無 | wú | Wu | 心無驚覺任運住性 |
286 | 37 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 心無驚覺任運住性 |
287 | 37 | 無 | wú | not; non- | 心無驚覺任運住性 |
288 | 37 | 無 | mó | mo | 心無驚覺任運住性 |
289 | 37 | 近 | jìn | nearby | 諸習近等習近 |
290 | 37 | 近 | jìn | recently | 諸習近等習近 |
291 | 37 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 諸習近等習近 |
292 | 37 | 近 | jìn | nearly | 諸習近等習近 |
293 | 37 | 近 | jìn | simple; ordinary | 諸習近等習近 |
294 | 37 | 近 | jìn | to be intimate | 諸習近等習近 |
295 | 37 | 近 | jìn | Jin | 諸習近等習近 |
296 | 37 | 近 | jì | a modal particle | 諸習近等習近 |
297 | 37 | 近 | jìn | near; āsanna | 諸習近等習近 |
298 | 33 | 能 | néng | can; able | 謂慈心定必能出離一 |
299 | 33 | 能 | néng | ability; capacity | 謂慈心定必能出離一 |
300 | 33 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 謂慈心定必能出離一 |
301 | 33 | 能 | néng | energy | 謂慈心定必能出離一 |
302 | 33 | 能 | néng | function; use | 謂慈心定必能出離一 |
303 | 33 | 能 | néng | may; should; permitted to | 謂慈心定必能出離一 |
304 | 33 | 能 | néng | talent | 謂慈心定必能出離一 |
305 | 33 | 能 | néng | expert at | 謂慈心定必能出離一 |
306 | 33 | 能 | néng | to be in harmony | 謂慈心定必能出離一 |
307 | 33 | 能 | néng | to tend to; to care for | 謂慈心定必能出離一 |
308 | 33 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 謂慈心定必能出離一 |
309 | 33 | 能 | néng | as long as; only | 謂慈心定必能出離一 |
310 | 33 | 能 | néng | even if | 謂慈心定必能出離一 |
311 | 33 | 能 | néng | but | 謂慈心定必能出離一 |
312 | 33 | 能 | néng | in this way | 謂慈心定必能出離一 |
313 | 33 | 能 | néng | to be able; śak | 謂慈心定必能出離一 |
314 | 33 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 謂慈心定必能出離一 |
315 | 33 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諸觸等觸等觸性 |
316 | 33 | 等 | děng | to wait | 諸觸等觸等觸性 |
317 | 33 | 等 | děng | degree; kind | 諸觸等觸等觸性 |
318 | 33 | 等 | děng | plural | 諸觸等觸等觸性 |
319 | 33 | 等 | děng | to be equal | 諸觸等觸等觸性 |
320 | 33 | 等 | děng | degree; level | 諸觸等觸等觸性 |
321 | 33 | 等 | děng | to compare | 諸觸等觸等觸性 |
322 | 33 | 等 | děng | same; equal; sama | 諸觸等觸等觸性 |
323 | 31 | 一 | yī | one | 一 |
324 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
325 | 31 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
326 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
327 | 31 | 一 | yì | whole; all | 一 |
328 | 31 | 一 | yī | first | 一 |
329 | 31 | 一 | yī | the same | 一 |
330 | 31 | 一 | yī | each | 一 |
331 | 31 | 一 | yī | certain | 一 |
332 | 31 | 一 | yī | throughout | 一 |
333 | 31 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
334 | 31 | 一 | yī | sole; single | 一 |
335 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
336 | 31 | 一 | yī | Yi | 一 |
337 | 31 | 一 | yī | other | 一 |
338 | 31 | 一 | yī | to unify | 一 |
339 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
340 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
341 | 31 | 一 | yī | or | 一 |
342 | 31 | 一 | yī | one; eka | 一 |
343 | 31 | 行 | xíng | to walk | 廣說乃至行遠離癡 |
344 | 31 | 行 | xíng | capable; competent | 廣說乃至行遠離癡 |
345 | 31 | 行 | háng | profession | 廣說乃至行遠離癡 |
346 | 31 | 行 | háng | line; row | 廣說乃至行遠離癡 |
347 | 31 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 廣說乃至行遠離癡 |
348 | 31 | 行 | xíng | to travel | 廣說乃至行遠離癡 |
349 | 31 | 行 | xìng | actions; conduct | 廣說乃至行遠離癡 |
350 | 31 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 廣說乃至行遠離癡 |
351 | 31 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 廣說乃至行遠離癡 |
352 | 31 | 行 | háng | horizontal line | 廣說乃至行遠離癡 |
353 | 31 | 行 | héng | virtuous deeds | 廣說乃至行遠離癡 |
354 | 31 | 行 | hàng | a line of trees | 廣說乃至行遠離癡 |
355 | 31 | 行 | hàng | bold; steadfast | 廣說乃至行遠離癡 |
356 | 31 | 行 | xíng | to move | 廣說乃至行遠離癡 |
357 | 31 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 廣說乃至行遠離癡 |
358 | 31 | 行 | xíng | travel | 廣說乃至行遠離癡 |
359 | 31 | 行 | xíng | to circulate | 廣說乃至行遠離癡 |
360 | 31 | 行 | xíng | running script; running script | 廣說乃至行遠離癡 |
361 | 31 | 行 | xíng | temporary | 廣說乃至行遠離癡 |
362 | 31 | 行 | xíng | soon | 廣說乃至行遠離癡 |
363 | 31 | 行 | háng | rank; order | 廣說乃至行遠離癡 |
364 | 31 | 行 | háng | a business; a shop | 廣說乃至行遠離癡 |
365 | 31 | 行 | xíng | to depart; to leave | 廣說乃至行遠離癡 |
366 | 31 | 行 | xíng | to experience | 廣說乃至行遠離癡 |
367 | 31 | 行 | xíng | path; way | 廣說乃至行遠離癡 |
368 | 31 | 行 | xíng | xing; ballad | 廣說乃至行遠離癡 |
369 | 31 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 廣說乃至行遠離癡 |
370 | 31 | 行 | xíng | 廣說乃至行遠離癡 | |
371 | 31 | 行 | xíng | moreover; also | 廣說乃至行遠離癡 |
372 | 31 | 行 | xíng | Practice | 廣說乃至行遠離癡 |
373 | 31 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 廣說乃至行遠離癡 |
374 | 31 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 廣說乃至行遠離癡 |
375 | 29 | 意 | yì | idea | 意內 |
376 | 29 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意內 |
377 | 29 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意內 |
378 | 29 | 意 | yì | mood; feeling | 意內 |
379 | 29 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意內 |
380 | 29 | 意 | yì | bearing; spirit | 意內 |
381 | 29 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意內 |
382 | 29 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意內 |
383 | 29 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意內 |
384 | 29 | 意 | yì | meaning | 意內 |
385 | 29 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意內 |
386 | 29 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意內 |
387 | 29 | 意 | yì | or | 意內 |
388 | 29 | 意 | yì | Yi | 意內 |
389 | 29 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意內 |
390 | 28 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 眼觸等起 |
391 | 28 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 眼觸等起 |
392 | 28 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 眼觸等起 |
393 | 28 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 眼觸等起 |
394 | 28 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 眼觸等起 |
395 | 28 | 起 | qǐ | to start | 眼觸等起 |
396 | 28 | 起 | qǐ | to establish; to build | 眼觸等起 |
397 | 28 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 眼觸等起 |
398 | 28 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 眼觸等起 |
399 | 28 | 起 | qǐ | to get out of bed | 眼觸等起 |
400 | 28 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 眼觸等起 |
401 | 28 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 眼觸等起 |
402 | 28 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 眼觸等起 |
403 | 28 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 眼觸等起 |
404 | 28 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 眼觸等起 |
405 | 28 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 眼觸等起 |
406 | 28 | 起 | qǐ | from | 眼觸等起 |
407 | 28 | 起 | qǐ | to conjecture | 眼觸等起 |
408 | 28 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 眼觸等起 |
409 | 28 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 眼觸等起 |
410 | 27 | 見 | jiàn | to see | 若眼於色或已見 |
411 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 若眼於色或已見 |
412 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 若眼於色或已見 |
413 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 若眼於色或已見 |
414 | 27 | 見 | jiàn | passive marker | 若眼於色或已見 |
415 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 若眼於色或已見 |
416 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 若眼於色或已見 |
417 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 若眼於色或已見 |
418 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 若眼於色或已見 |
419 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 若眼於色或已見 |
420 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 若眼於色或已見 |
421 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 若眼於色或已見 |
422 | 27 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 若眼於色或已見 |
423 | 27 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 若眼於色或已見 |
424 | 27 | 亦 | yì | also; too | 於學亦 |
425 | 27 | 亦 | yì | but | 於學亦 |
426 | 27 | 亦 | yì | this; he; she | 於學亦 |
427 | 27 | 亦 | yì | although; even though | 於學亦 |
428 | 27 | 亦 | yì | already | 於學亦 |
429 | 27 | 亦 | yì | particle with no meaning | 於學亦 |
430 | 27 | 亦 | yì | Yi | 於學亦 |
431 | 27 | 作 | zuò | to do | 作心意業 |
432 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作心意業 |
433 | 27 | 作 | zuò | to start | 作心意業 |
434 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 作心意業 |
435 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作心意業 |
436 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 作心意業 |
437 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 作心意業 |
438 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 作心意業 |
439 | 27 | 作 | zuò | to rise | 作心意業 |
440 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 作心意業 |
441 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作心意業 |
442 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 作心意業 |
443 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作心意業 |
444 | 25 | 性 | xìng | gender | 於眼所識色諸了別性 |
445 | 25 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 於眼所識色諸了別性 |
446 | 25 | 性 | xìng | nature; disposition | 於眼所識色諸了別性 |
447 | 25 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 於眼所識色諸了別性 |
448 | 25 | 性 | xìng | grammatical gender | 於眼所識色諸了別性 |
449 | 25 | 性 | xìng | a property; a quality | 於眼所識色諸了別性 |
450 | 25 | 性 | xìng | life; destiny | 於眼所識色諸了別性 |
451 | 25 | 性 | xìng | sexual desire | 於眼所識色諸了別性 |
452 | 25 | 性 | xìng | scope | 於眼所識色諸了別性 |
453 | 25 | 性 | xìng | nature | 於眼所識色諸了別性 |
454 | 24 | 不 | bù | not; no | 於佛世尊諸不 |
455 | 24 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 於佛世尊諸不 |
456 | 24 | 不 | bù | as a correlative | 於佛世尊諸不 |
457 | 24 | 不 | bù | no (answering a question) | 於佛世尊諸不 |
458 | 24 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 於佛世尊諸不 |
459 | 24 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 於佛世尊諸不 |
460 | 24 | 不 | bù | to form a yes or no question | 於佛世尊諸不 |
461 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 於佛世尊諸不 |
462 | 24 | 不 | bù | no; na | 於佛世尊諸不 |
463 | 24 | 應 | yīng | should; ought | 隨所應 |
464 | 24 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨所應 |
465 | 24 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨所應 |
466 | 24 | 應 | yīng | soon; immediately | 隨所應 |
467 | 24 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨所應 |
468 | 24 | 應 | yìng | to accept | 隨所應 |
469 | 24 | 應 | yīng | or; either | 隨所應 |
470 | 24 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨所應 |
471 | 24 | 應 | yìng | to echo | 隨所應 |
472 | 24 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨所應 |
473 | 24 | 應 | yìng | Ying | 隨所應 |
474 | 24 | 應 | yīng | suitable; yukta | 隨所應 |
475 | 23 | 如是 | rúshì | thus; so | 若於如是善友 |
476 | 23 | 如是 | rúshì | thus, so | 若於如是善友 |
477 | 23 | 如是 | rúshì | thus; evam | 若於如是善友 |
478 | 23 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若於如是善友 |
479 | 23 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 當廣說 |
480 | 23 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 眼觸所生受身 |
481 | 23 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 眼觸所生受身 |
482 | 23 | 受 | shòu | to receive; to accept | 眼觸所生受身 |
483 | 23 | 受 | shòu | to tolerate | 眼觸所生受身 |
484 | 23 | 受 | shòu | suitably | 眼觸所生受身 |
485 | 23 | 受 | shòu | feelings; sensations | 眼觸所生受身 |
486 | 22 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 謂喜憂捨恒 |
487 | 22 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 謂喜憂捨恒 |
488 | 22 | 憂 | yōu | sad; grieved | 謂喜憂捨恒 |
489 | 22 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 謂喜憂捨恒 |
490 | 22 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 謂喜憂捨恒 |
491 | 22 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 謂喜憂捨恒 |
492 | 22 | 三 | sān | three | 三 |
493 | 22 | 三 | sān | third | 三 |
494 | 22 | 三 | sān | more than two | 三 |
495 | 22 | 三 | sān | very few | 三 |
496 | 22 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
497 | 22 | 三 | sān | San | 三 |
498 | 22 | 三 | sān | three; tri | 三 |
499 | 22 | 三 | sān | sa | 三 |
500 | 22 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
身 | shēn | body; kāya | |
触 | 觸 |
|
|
有 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
已 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
六 | liù | six; ṣaṭ | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
名 |
|
|
|
处 | 處 | chù | position; sthāna |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨集异门足论 | 阿毘達磨集異門足論 | 196 | Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra |
八圣道 | 八聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
恒安 | 104 | Heng An | |
集异门足论 | 集異門足論 | 106 | Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra |
令和 | 108 | Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
舍利子 | 115 | Sariputta | |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
玄奘 | 120 |
|
|
应供 | 應供 | 121 |
|
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
智证 | 智證 | 122 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
八圣道支 | 八聖道支 | 98 | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
悲心 | 98 |
|
|
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
承事 | 99 | to entrust with duty | |
癡心 | 99 | a mind of ignorance | |
出离 | 出離 | 99 |
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
倒见 | 倒見 | 100 | a delusion where the opposite of the truth is believed |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法境 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
非有非非有 | 102 | neither an existent nor a nonexistent | |
风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
共修 | 103 | Dharma service | |
恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
和敬 | 104 | Harmony and Respect | |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
近事 | 106 | disciple; lay person | |
卷第十五 | 106 | scroll 15 | |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
具足 | 106 |
|
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
六界 | 108 | six elements; six realms | |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
六受 | 108 | the six perceptions; six vedanas | |
六隨念 | 108 | the six contemplations | |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
六法 | 108 | the six dharmas | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
漏尽智证通 | 漏盡智證通 | 108 | the power of understanding of the eradiction of afflictions |
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
名天 | 109 | famous ruler | |
平等性 | 112 | universal nature | |
取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
散心 | 115 | a distracted mind | |
色声香味触 | 色聲香味觸 | 115 | form, sound, taste, touch, smell, and tangibles |
善法 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
神境 | 115 | teleportation; supernormal powers | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
神境智证通 | 神境智證通 | 115 | teleportation; ṛddy-abhijña |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
示现 | 示現 | 115 |
|
受想 | 115 | sensation and perception | |
受别 | 受別 | 115 | a prophecy |
受持 | 115 |
|
|
水界 | 115 | water; water realm; water element | |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
所藏 | 115 | the thing stored | |
宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
同分 | 116 | same class | |
我所 | 119 |
|
|
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
我慢 | 119 |
|
|
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
现等觉 | 現等覺 | 120 | to become a Buddha |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
行舍 | 行捨 | 120 | equanimity |
喜受 | 120 | the sensation of joy | |
修心 | 120 |
|
|
寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
一境 | 121 |
|
|
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
依止 | 121 |
|
|
义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
忧受 | 憂受 | 121 | the sensation of sorrow |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正断 | 正斷 | 122 | letting go |
正念 | 122 |
|
|
正业 | 正業 | 122 |
|
智证 | 智證 | 122 |
|
执藏 | 執藏 | 122 | the process of storing |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |