Glossary and Vocabulary for Tan Wu De Lu Bu Za Jiemo 曇無德律部雜羯磨
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 586 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 大德僧聽 |
2 | 586 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 大德僧聽 |
3 | 586 | 僧 | sēng | Seng | 大德僧聽 |
4 | 586 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 大德僧聽 |
5 | 317 | 某甲 | mǒujiǎ | a certain person | 此住處比丘某甲 |
6 | 205 | 不 | bù | infix potential marker | 誰不 |
7 | 193 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 此住處比丘某甲 |
8 | 193 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 此住處比丘某甲 |
9 | 193 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 此住處比丘某甲 |
10 | 152 | 我 | wǒ | self | 我某甲 |
11 | 152 | 我 | wǒ | [my] dear | 我某甲 |
12 | 152 | 我 | wǒ | Wo | 我某甲 |
13 | 152 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我某甲 |
14 | 152 | 我 | wǒ | ga | 我某甲 |
15 | 147 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是第二 |
16 | 147 | 與 | yǔ | to give | 與 |
17 | 147 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
18 | 147 | 與 | yù | to particate in | 與 |
19 | 147 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
20 | 147 | 與 | yù | to help | 與 |
21 | 147 | 與 | yǔ | for | 與 |
22 | 134 | 今 | jīn | today; present; now | 僧今於此四方小界相內 |
23 | 134 | 今 | jīn | Jin | 僧今於此四方小界相內 |
24 | 134 | 今 | jīn | modern | 僧今於此四方小界相內 |
25 | 134 | 今 | jīn | now; adhunā | 僧今於此四方小界相內 |
26 | 134 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 僧已忍於 |
27 | 134 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 僧已忍於 |
28 | 134 | 已 | yǐ | to complete | 僧已忍於 |
29 | 134 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 僧已忍於 |
30 | 134 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 僧已忍於 |
31 | 134 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 僧已忍於 |
32 | 133 | 聽 | tīng | to listen | 大德僧聽 |
33 | 133 | 聽 | tīng | to obey | 大德僧聽 |
34 | 133 | 聽 | tīng | to understand | 大德僧聽 |
35 | 133 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 大德僧聽 |
36 | 133 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 大德僧聽 |
37 | 133 | 聽 | tīng | to await | 大德僧聽 |
38 | 133 | 聽 | tīng | to acknowledge | 大德僧聽 |
39 | 133 | 聽 | tīng | information | 大德僧聽 |
40 | 133 | 聽 | tīng | a hall | 大德僧聽 |
41 | 133 | 聽 | tīng | Ting | 大德僧聽 |
42 | 133 | 聽 | tìng | to administer; to process | 大德僧聽 |
43 | 133 | 聽 | tīng | to listen; śru | 大德僧聽 |
44 | 130 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 不得受欲 |
45 | 130 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 不得受欲 |
46 | 130 | 受 | shòu | to receive; to accept | 不得受欲 |
47 | 130 | 受 | shòu | to tolerate | 不得受欲 |
48 | 130 | 受 | shòu | feelings; sensations | 不得受欲 |
49 | 118 | 人 | rén | person; people; a human being | 使人唱 |
50 | 118 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 使人唱 |
51 | 118 | 人 | rén | a kind of person | 使人唱 |
52 | 118 | 人 | rén | everybody | 使人唱 |
53 | 118 | 人 | rén | adult | 使人唱 |
54 | 118 | 人 | rén | somebody; others | 使人唱 |
55 | 118 | 人 | rén | an upright person | 使人唱 |
56 | 118 | 人 | rén | person; manuṣya | 使人唱 |
57 | 116 | 大德 | dàdé | most virtuous | 大德僧聽 |
58 | 116 | 大德 | dàdé | Dade reign | 大德僧聽 |
59 | 116 | 大德 | dàdé | a major festival | 大德僧聽 |
60 | 116 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 大德僧聽 |
61 | 116 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 大德僧聽 |
62 | 110 | 者 | zhě | ca | 若欲大界內安戒場者 |
63 | 108 | 白 | bái | white | 白如是 |
64 | 108 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 白如是 |
65 | 108 | 白 | bái | plain | 白如是 |
66 | 108 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 白如是 |
67 | 108 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 白如是 |
68 | 108 | 白 | bái | bright | 白如是 |
69 | 108 | 白 | bái | a wrongly written character | 白如是 |
70 | 108 | 白 | bái | clear | 白如是 |
71 | 108 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 白如是 |
72 | 108 | 白 | bái | reactionary | 白如是 |
73 | 108 | 白 | bái | a wine cup | 白如是 |
74 | 108 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 白如是 |
75 | 108 | 白 | bái | a dialect | 白如是 |
76 | 108 | 白 | bái | to understand | 白如是 |
77 | 108 | 白 | bái | to report | 白如是 |
78 | 108 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 白如是 |
79 | 108 | 白 | bái | empty; blank | 白如是 |
80 | 108 | 白 | bái | free | 白如是 |
81 | 108 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 白如是 |
82 | 108 | 白 | bái | relating to funerals | 白如是 |
83 | 108 | 白 | bái | Bai | 白如是 |
84 | 108 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 白如是 |
85 | 108 | 白 | bái | a symbol for silver | 白如是 |
86 | 108 | 白 | bái | clean; avadāta | 白如是 |
87 | 108 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 白如是 |
88 | 105 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應次結大界 |
89 | 105 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應次結大界 |
90 | 105 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應次結大界 |
91 | 105 | 應 | yìng | to accept | 應次結大界 |
92 | 105 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應次結大界 |
93 | 105 | 應 | yìng | to echo | 應次結大界 |
94 | 105 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應次結大界 |
95 | 105 | 應 | yìng | Ying | 應次結大界 |
96 | 104 | 衣 | yī | clothes; clothing | 結不失衣界文 |
97 | 104 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 結不失衣界文 |
98 | 104 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 結不失衣界文 |
99 | 104 | 衣 | yī | a cover; a coating | 結不失衣界文 |
100 | 104 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 結不失衣界文 |
101 | 104 | 衣 | yì | to cover | 結不失衣界文 |
102 | 104 | 衣 | yī | lichen; moss | 結不失衣界文 |
103 | 104 | 衣 | yī | peel; skin | 結不失衣界文 |
104 | 104 | 衣 | yī | Yi | 結不失衣界文 |
105 | 104 | 衣 | yì | to depend on | 結不失衣界文 |
106 | 104 | 衣 | yī | robe; cīvara | 結不失衣界文 |
107 | 104 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 結不失衣界文 |
108 | 102 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
109 | 102 | 忍 | rěn | callous; heartless | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
110 | 102 | 忍 | rěn | Patience | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
111 | 102 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
112 | 98 | 羯磨 | jiémó | karma | 眾中堪能羯磨者結 |
113 | 98 | 作 | zuò | to do | 作如是白已 |
114 | 98 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是白已 |
115 | 98 | 作 | zuò | to start | 作如是白已 |
116 | 98 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是白已 |
117 | 98 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是白已 |
118 | 98 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是白已 |
119 | 98 | 作 | zuō | a workshop | 作如是白已 |
120 | 98 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是白已 |
121 | 98 | 作 | zuò | to rise | 作如是白已 |
122 | 98 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是白已 |
123 | 98 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是白已 |
124 | 98 | 作 | zuò | to regard as | 作如是白已 |
125 | 98 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是白已 |
126 | 94 | 中 | zhōng | middle | 眾中堪能羯磨者結 |
127 | 94 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 眾中堪能羯磨者結 |
128 | 94 | 中 | zhōng | China | 眾中堪能羯磨者結 |
129 | 94 | 中 | zhòng | to hit the mark | 眾中堪能羯磨者結 |
130 | 94 | 中 | zhōng | midday | 眾中堪能羯磨者結 |
131 | 94 | 中 | zhōng | inside | 眾中堪能羯磨者結 |
132 | 94 | 中 | zhōng | during | 眾中堪能羯磨者結 |
133 | 94 | 中 | zhōng | Zhong | 眾中堪能羯磨者結 |
134 | 94 | 中 | zhōng | intermediary | 眾中堪能羯磨者結 |
135 | 94 | 中 | zhōng | half | 眾中堪能羯磨者結 |
136 | 94 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 眾中堪能羯磨者結 |
137 | 94 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 眾中堪能羯磨者結 |
138 | 94 | 中 | zhòng | to obtain | 眾中堪能羯磨者結 |
139 | 94 | 中 | zhòng | to pass an exam | 眾中堪能羯磨者結 |
140 | 94 | 中 | zhōng | middle | 眾中堪能羯磨者結 |
141 | 91 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 僧今差比丘某甲教授比丘尼 |
142 | 91 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 僧今差比丘某甲教授比丘尼 |
143 | 91 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 僧今差比丘某甲教授比丘尼 |
144 | 83 | 亦 | yì | Yi | 亦不得受欲 |
145 | 81 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
146 | 81 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
147 | 81 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
148 | 81 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
149 | 81 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
150 | 81 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
151 | 81 | 言 | yán | to regard as | 言 |
152 | 81 | 言 | yán | to act as | 言 |
153 | 81 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
154 | 81 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
155 | 80 | 文 | wén | writing; text | 結戒場文 |
156 | 80 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 結戒場文 |
157 | 80 | 文 | wén | Wen | 結戒場文 |
158 | 80 | 文 | wén | lines or grain on an object | 結戒場文 |
159 | 80 | 文 | wén | culture | 結戒場文 |
160 | 80 | 文 | wén | refined writings | 結戒場文 |
161 | 80 | 文 | wén | civil; non-military | 結戒場文 |
162 | 80 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 結戒場文 |
163 | 80 | 文 | wén | wen | 結戒場文 |
164 | 80 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 結戒場文 |
165 | 80 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 結戒場文 |
166 | 80 | 文 | wén | beautiful | 結戒場文 |
167 | 80 | 文 | wén | a text; a manuscript | 結戒場文 |
168 | 80 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 結戒場文 |
169 | 80 | 文 | wén | the text of an imperial order | 結戒場文 |
170 | 80 | 文 | wén | liberal arts | 結戒場文 |
171 | 80 | 文 | wén | a rite; a ritual | 結戒場文 |
172 | 80 | 文 | wén | a tattoo | 結戒場文 |
173 | 80 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 結戒場文 |
174 | 80 | 文 | wén | text; grantha | 結戒場文 |
175 | 80 | 文 | wén | letter; vyañjana | 結戒場文 |
176 | 75 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 形壽不得犯 |
177 | 75 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 形壽不得犯 |
178 | 75 | 犯 | fàn | to transgress | 形壽不得犯 |
179 | 75 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 形壽不得犯 |
180 | 75 | 犯 | fàn | to conquer | 形壽不得犯 |
181 | 75 | 犯 | fàn | to occur | 形壽不得犯 |
182 | 75 | 犯 | fàn | to face danger | 形壽不得犯 |
183 | 75 | 犯 | fàn | to fall | 形壽不得犯 |
184 | 75 | 犯 | fàn | a criminal | 形壽不得犯 |
185 | 75 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 形壽不得犯 |
186 | 73 | 從 | cóng | to follow | 從某甲求 |
187 | 73 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從某甲求 |
188 | 73 | 從 | cóng | to participate in something | 從某甲求 |
189 | 73 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從某甲求 |
190 | 73 | 從 | cóng | something secondary | 從某甲求 |
191 | 73 | 從 | cóng | remote relatives | 從某甲求 |
192 | 73 | 從 | cóng | secondary | 從某甲求 |
193 | 73 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從某甲求 |
194 | 73 | 從 | cōng | at ease; informal | 從某甲求 |
195 | 73 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從某甲求 |
196 | 73 | 從 | zòng | to release | 從某甲求 |
197 | 73 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從某甲求 |
198 | 73 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡 |
199 | 73 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡 |
200 | 73 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡 |
201 | 73 | 盡 | jìn | to vanish | 盡 |
202 | 73 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡 |
203 | 73 | 盡 | jìn | to die | 盡 |
204 | 73 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡 |
205 | 70 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 教授應教乞戒 |
206 | 70 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 教授應教乞戒 |
207 | 70 | 乞 | qǐ | a beggar | 教授應教乞戒 |
208 | 70 | 乞 | qǐ | Qi | 教授應教乞戒 |
209 | 70 | 乞 | qì | to give | 教授應教乞戒 |
210 | 70 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 教授應教乞戒 |
211 | 70 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 教授應教乞戒 |
212 | 69 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝已受戒竟 |
213 | 69 | 汝 | rǔ | Ru | 汝已受戒竟 |
214 | 69 | 持 | chí | to grasp; to hold | 事如是持是 |
215 | 69 | 持 | chí | to resist; to oppose | 事如是持是 |
216 | 69 | 持 | chí | to uphold | 事如是持是 |
217 | 69 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 事如是持是 |
218 | 69 | 持 | chí | to administer; to manage | 事如是持是 |
219 | 69 | 持 | chí | to control | 事如是持是 |
220 | 69 | 持 | chí | to be cautious | 事如是持是 |
221 | 69 | 持 | chí | to remember | 事如是持是 |
222 | 69 | 持 | chí | to assist | 事如是持是 |
223 | 69 | 持 | chí | with; using | 事如是持是 |
224 | 69 | 持 | chí | dhara | 事如是持是 |
225 | 69 | 為 | wéi | to act as; to serve | 彼為外相 |
226 | 69 | 為 | wéi | to change into; to become | 彼為外相 |
227 | 69 | 為 | wéi | to be; is | 彼為外相 |
228 | 69 | 為 | wéi | to do | 彼為外相 |
229 | 69 | 為 | wèi | to support; to help | 彼為外相 |
230 | 69 | 為 | wéi | to govern | 彼為外相 |
231 | 69 | 為 | wèi | to be; bhū | 彼為外相 |
232 | 69 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 行尼不 |
233 | 69 | 尼 | ní | Confucius; Father | 行尼不 |
234 | 69 | 尼 | ní | Ni | 行尼不 |
235 | 69 | 尼 | ní | ni | 行尼不 |
236 | 69 | 尼 | nì | to obstruct | 行尼不 |
237 | 69 | 尼 | nì | near to | 行尼不 |
238 | 69 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 行尼不 |
239 | 68 | 事 | shì | matter; thing; item | 事如是持是 |
240 | 68 | 事 | shì | to serve | 事如是持是 |
241 | 68 | 事 | shì | a government post | 事如是持是 |
242 | 68 | 事 | shì | duty; post; work | 事如是持是 |
243 | 68 | 事 | shì | occupation | 事如是持是 |
244 | 68 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事如是持是 |
245 | 68 | 事 | shì | an accident | 事如是持是 |
246 | 68 | 事 | shì | to attend | 事如是持是 |
247 | 68 | 事 | shì | an allusion | 事如是持是 |
248 | 68 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事如是持是 |
249 | 68 | 事 | shì | to engage in | 事如是持是 |
250 | 68 | 事 | shì | to enslave | 事如是持是 |
251 | 68 | 事 | shì | to pursue | 事如是持是 |
252 | 68 | 事 | shì | to administer | 事如是持是 |
253 | 68 | 事 | shì | to appoint | 事如是持是 |
254 | 68 | 事 | shì | thing; phenomena | 事如是持是 |
255 | 68 | 事 | shì | actions; karma | 事如是持是 |
256 | 68 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 誰不忍者說 |
257 | 68 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 誰不忍者說 |
258 | 68 | 說 | shuì | to persuade | 誰不忍者說 |
259 | 68 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 誰不忍者說 |
260 | 68 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 誰不忍者說 |
261 | 68 | 說 | shuō | to claim; to assert | 誰不忍者說 |
262 | 68 | 說 | shuō | allocution | 誰不忍者說 |
263 | 68 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 誰不忍者說 |
264 | 68 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 誰不忍者說 |
265 | 68 | 說 | shuō | speach; vāda | 誰不忍者說 |
266 | 68 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 誰不忍者說 |
267 | 68 | 說 | shuō | to instruct | 誰不忍者說 |
268 | 67 | 覆 | fù | to cover | 乞覆藏羯磨文 |
269 | 67 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 乞覆藏羯磨文 |
270 | 67 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 乞覆藏羯磨文 |
271 | 67 | 覆 | fù | layered | 乞覆藏羯磨文 |
272 | 67 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 乞覆藏羯磨文 |
273 | 67 | 覆 | fù | to hide | 乞覆藏羯磨文 |
274 | 67 | 覆 | fù | to scrutinize | 乞覆藏羯磨文 |
275 | 67 | 覆 | fù | to ambush | 乞覆藏羯磨文 |
276 | 67 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 乞覆藏羯磨文 |
277 | 67 | 藏 | cáng | to hide | 乞覆藏羯磨文 |
278 | 67 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 乞覆藏羯磨文 |
279 | 67 | 藏 | cáng | to store | 乞覆藏羯磨文 |
280 | 67 | 藏 | zàng | Tibet | 乞覆藏羯磨文 |
281 | 67 | 藏 | zàng | a treasure | 乞覆藏羯磨文 |
282 | 67 | 藏 | zàng | a store | 乞覆藏羯磨文 |
283 | 67 | 藏 | zāng | Zang | 乞覆藏羯磨文 |
284 | 67 | 藏 | zāng | good | 乞覆藏羯磨文 |
285 | 67 | 藏 | zāng | a male slave | 乞覆藏羯磨文 |
286 | 67 | 藏 | zāng | booty | 乞覆藏羯磨文 |
287 | 67 | 藏 | zàng | an internal organ | 乞覆藏羯磨文 |
288 | 67 | 藏 | zàng | to bury | 乞覆藏羯磨文 |
289 | 67 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 乞覆藏羯磨文 |
290 | 67 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 乞覆藏羯磨文 |
291 | 67 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 乞覆藏羯磨文 |
292 | 67 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 乞覆藏羯磨文 |
293 | 67 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非黃 |
294 | 67 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非黃 |
295 | 67 | 非 | fēi | different | 非黃 |
296 | 67 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非黃 |
297 | 67 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非黃 |
298 | 67 | 非 | fēi | Africa | 非黃 |
299 | 67 | 非 | fēi | to slander | 非黃 |
300 | 67 | 非 | fěi | to avoid | 非黃 |
301 | 67 | 非 | fēi | must | 非黃 |
302 | 67 | 非 | fēi | an error | 非黃 |
303 | 67 | 非 | fēi | a problem; a question | 非黃 |
304 | 67 | 非 | fēi | evil | 非黃 |
305 | 67 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
306 | 67 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
307 | 67 | 日 | rì | a day | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
308 | 67 | 日 | rì | Japan | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
309 | 67 | 日 | rì | sun | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
310 | 67 | 日 | rì | daytime | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
311 | 67 | 日 | rì | sunlight | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
312 | 67 | 日 | rì | everyday | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
313 | 67 | 日 | rì | season | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
314 | 67 | 日 | rì | available time | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
315 | 67 | 日 | rì | in the past | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
316 | 67 | 日 | mì | mi | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
317 | 67 | 日 | rì | sun; sūrya | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
318 | 67 | 日 | rì | a day; divasa | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
319 | 61 | 如是說 | rú shì shuō | Thus Said | 亦如是說 |
320 | 61 | 如是說 | rú shì shuō | it is thus said | 亦如是說 |
321 | 59 | 竟 | jìng | to end; to finish | 內一周竟 |
322 | 59 | 竟 | jìng | all; entire | 內一周竟 |
323 | 59 | 竟 | jìng | to investigate | 內一周竟 |
324 | 59 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 內一周竟 |
325 | 59 | 默然 | mòrán | silent; speechless | 內結作戒場者默然 |
326 | 58 | 法 | fǎ | method; way | 諸結戒法第一 |
327 | 58 | 法 | fǎ | France | 諸結戒法第一 |
328 | 58 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 諸結戒法第一 |
329 | 58 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 諸結戒法第一 |
330 | 58 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 諸結戒法第一 |
331 | 58 | 法 | fǎ | an institution | 諸結戒法第一 |
332 | 58 | 法 | fǎ | to emulate | 諸結戒法第一 |
333 | 58 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 諸結戒法第一 |
334 | 58 | 法 | fǎ | punishment | 諸結戒法第一 |
335 | 58 | 法 | fǎ | Fa | 諸結戒法第一 |
336 | 58 | 法 | fǎ | a precedent | 諸結戒法第一 |
337 | 58 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 諸結戒法第一 |
338 | 58 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 諸結戒法第一 |
339 | 58 | 法 | fǎ | Dharma | 諸結戒法第一 |
340 | 58 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 諸結戒法第一 |
341 | 58 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 諸結戒法第一 |
342 | 58 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 諸結戒法第一 |
343 | 58 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 諸結戒法第一 |
344 | 57 | 第二 | dì èr | second | 如是第二 |
345 | 57 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 如是第二 |
346 | 57 | 第三 | dì sān | third | 第三唱 |
347 | 57 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三唱 |
348 | 57 | 和上 | héshàng | an abbot; a monk | 甲為和上 |
349 | 57 | 能 | néng | can; able | 或時能斷渡 |
350 | 57 | 能 | néng | ability; capacity | 或時能斷渡 |
351 | 57 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 或時能斷渡 |
352 | 57 | 能 | néng | energy | 或時能斷渡 |
353 | 57 | 能 | néng | function; use | 或時能斷渡 |
354 | 57 | 能 | néng | talent | 或時能斷渡 |
355 | 57 | 能 | néng | expert at | 或時能斷渡 |
356 | 57 | 能 | néng | to be in harmony | 或時能斷渡 |
357 | 57 | 能 | néng | to tend to; to care for | 或時能斷渡 |
358 | 57 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 或時能斷渡 |
359 | 57 | 能 | néng | to be able; śak | 或時能斷渡 |
360 | 57 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 或時能斷渡 |
361 | 56 | 形壽 | xíngshòu | lifespan | 形壽歸依佛 |
362 | 56 | 自恣 | zì zì | pravāraṇā; ceremony of repentance | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
363 | 56 | 答言 | dá yán | to reply | 答言 |
364 | 54 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得 |
365 | 54 | 得 | děi | to want to; to need to | 得 |
366 | 54 | 得 | děi | must; ought to | 得 |
367 | 54 | 得 | dé | de | 得 |
368 | 54 | 得 | de | infix potential marker | 得 |
369 | 54 | 得 | dé | to result in | 得 |
370 | 54 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得 |
371 | 54 | 得 | dé | to be satisfied | 得 |
372 | 54 | 得 | dé | to be finished | 得 |
373 | 54 | 得 | děi | satisfying | 得 |
374 | 54 | 得 | dé | to contract | 得 |
375 | 54 | 得 | dé | to hear | 得 |
376 | 54 | 得 | dé | to have; there is | 得 |
377 | 54 | 得 | dé | marks time passed | 得 |
378 | 54 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得 |
379 | 49 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
380 | 49 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
381 | 49 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
382 | 46 | 忍聽 | rěn tīng | tolerance and agreement | 若僧時到僧忍聽 |
383 | 45 | 時到 | shí dào | timely arrival | 若僧時到僧忍聽 |
384 | 45 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 僧殘罪覆藏 |
385 | 45 | 罪 | zuì | fault; error | 僧殘罪覆藏 |
386 | 45 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 僧殘罪覆藏 |
387 | 45 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 僧殘罪覆藏 |
388 | 45 | 罪 | zuì | punishment | 僧殘罪覆藏 |
389 | 45 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 僧殘罪覆藏 |
390 | 45 | 罪 | zuì | sin; agha | 僧殘罪覆藏 |
391 | 44 | 能持 | néng chí | ability to uphold the precepts | 能持不 |
392 | 42 | 住處 | zhùchù | residence; dwelling | 此住處比丘某甲 |
393 | 42 | 住處 | zhùchù | dwelling place; sthana | 此住處比丘某甲 |
394 | 40 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處 |
395 | 40 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處 |
396 | 40 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處 |
397 | 40 | 處 | chù | a part; an aspect | 處 |
398 | 40 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處 |
399 | 40 | 處 | chǔ | to get along with | 處 |
400 | 40 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處 |
401 | 40 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處 |
402 | 40 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處 |
403 | 40 | 處 | chǔ | to be associated with | 處 |
404 | 40 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處 |
405 | 40 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處 |
406 | 40 | 處 | chù | circumstances; situation | 處 |
407 | 40 | 處 | chù | an occasion; a time | 處 |
408 | 40 | 處 | chù | position; sthāna | 處 |
409 | 37 | 隨 | suí | to follow | 隨佛出家 |
410 | 37 | 隨 | suí | to listen to | 隨佛出家 |
411 | 37 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨佛出家 |
412 | 37 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨佛出家 |
413 | 37 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨佛出家 |
414 | 37 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨佛出家 |
415 | 37 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨佛出家 |
416 | 37 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨佛出家 |
417 | 36 | 行 | xíng | to walk | 行尼不 |
418 | 36 | 行 | xíng | capable; competent | 行尼不 |
419 | 36 | 行 | háng | profession | 行尼不 |
420 | 36 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行尼不 |
421 | 36 | 行 | xíng | to travel | 行尼不 |
422 | 36 | 行 | xìng | actions; conduct | 行尼不 |
423 | 36 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行尼不 |
424 | 36 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行尼不 |
425 | 36 | 行 | háng | horizontal line | 行尼不 |
426 | 36 | 行 | héng | virtuous deeds | 行尼不 |
427 | 36 | 行 | hàng | a line of trees | 行尼不 |
428 | 36 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行尼不 |
429 | 36 | 行 | xíng | to move | 行尼不 |
430 | 36 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行尼不 |
431 | 36 | 行 | xíng | travel | 行尼不 |
432 | 36 | 行 | xíng | to circulate | 行尼不 |
433 | 36 | 行 | xíng | running script; running script | 行尼不 |
434 | 36 | 行 | xíng | temporary | 行尼不 |
435 | 36 | 行 | háng | rank; order | 行尼不 |
436 | 36 | 行 | háng | a business; a shop | 行尼不 |
437 | 36 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行尼不 |
438 | 36 | 行 | xíng | to experience | 行尼不 |
439 | 36 | 行 | xíng | path; way | 行尼不 |
440 | 36 | 行 | xíng | xing; ballad | 行尼不 |
441 | 36 | 行 | xíng | 行尼不 | |
442 | 36 | 行 | xíng | Practice | 行尼不 |
443 | 36 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行尼不 |
444 | 36 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行尼不 |
445 | 35 | 二 | èr | two | 若二界相近 |
446 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 若二界相近 |
447 | 35 | 二 | èr | second | 若二界相近 |
448 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 若二界相近 |
449 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 若二界相近 |
450 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 若二界相近 |
451 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 若二界相近 |
452 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 不失衣界更無別相 |
453 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 不失衣界更無別相 |
454 | 34 | 無 | mó | mo | 不失衣界更無別相 |
455 | 34 | 無 | wú | to not have | 不失衣界更無別相 |
456 | 34 | 無 | wú | Wu | 不失衣界更無別相 |
457 | 34 | 無 | mó | mo | 不失衣界更無別相 |
458 | 34 | 差 | chà | to differ | 若僧差食 |
459 | 34 | 差 | chà | wrong | 若僧差食 |
460 | 34 | 差 | chà | substandard; inferior; poor | 若僧差食 |
461 | 34 | 差 | chā | the difference [between two numbers] | 若僧差食 |
462 | 34 | 差 | chāi | to send; to dispatch | 若僧差食 |
463 | 34 | 差 | cuō | to stumble | 若僧差食 |
464 | 34 | 差 | cī | rank | 若僧差食 |
465 | 34 | 差 | chā | an error | 若僧差食 |
466 | 34 | 差 | chā | dissimilarity; difference | 若僧差食 |
467 | 34 | 差 | chāi | an errand | 若僧差食 |
468 | 34 | 差 | chāi | a messenger; a runner | 若僧差食 |
469 | 34 | 差 | chā | proportionate | 若僧差食 |
470 | 34 | 差 | chāi | to select; to choose | 若僧差食 |
471 | 34 | 差 | chài | to recover from a sickness | 若僧差食 |
472 | 34 | 差 | chà | uncommon; remarkable | 若僧差食 |
473 | 34 | 差 | chā | to make a mistake | 若僧差食 |
474 | 34 | 差 | cī | uneven | 若僧差食 |
475 | 34 | 差 | cī | to differ | 若僧差食 |
476 | 34 | 差 | cuō | to rub between the hands | 若僧差食 |
477 | 34 | 差 | chà | defect; vaikalya | 若僧差食 |
478 | 33 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
479 | 33 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
480 | 33 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
481 | 33 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
482 | 33 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
483 | 33 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
484 | 33 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
485 | 33 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
486 | 33 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
487 | 33 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
488 | 33 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
489 | 33 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
490 | 33 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
491 | 33 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 持戒清淨不 |
492 | 33 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 持戒清淨不 |
493 | 33 | 清淨 | qīngjìng | concise | 持戒清淨不 |
494 | 33 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 持戒清淨不 |
495 | 33 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 持戒清淨不 |
496 | 33 | 清淨 | qīngjìng | purity | 持戒清淨不 |
497 | 33 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 持戒清淨不 |
498 | 33 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 即入僧中懺悔 |
499 | 33 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 即入僧中懺悔 |
500 | 33 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 即入僧中懺悔 |
Frequencies of all Words
Top 946
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 586 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 大德僧聽 |
2 | 586 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 大德僧聽 |
3 | 586 | 僧 | sēng | Seng | 大德僧聽 |
4 | 586 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 大德僧聽 |
5 | 317 | 某甲 | mǒujiǎ | a certain person | 此住處比丘某甲 |
6 | 224 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若欲大界內安戒場者 |
7 | 224 | 若 | ruò | seemingly | 若欲大界內安戒場者 |
8 | 224 | 若 | ruò | if | 若欲大界內安戒場者 |
9 | 224 | 若 | ruò | you | 若欲大界內安戒場者 |
10 | 224 | 若 | ruò | this; that | 若欲大界內安戒場者 |
11 | 224 | 若 | ruò | and; or | 若欲大界內安戒場者 |
12 | 224 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若欲大界內安戒場者 |
13 | 224 | 若 | rě | pomegranite | 若欲大界內安戒場者 |
14 | 224 | 若 | ruò | to choose | 若欲大界內安戒場者 |
15 | 224 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若欲大界內安戒場者 |
16 | 224 | 若 | ruò | thus | 若欲大界內安戒場者 |
17 | 224 | 若 | ruò | pollia | 若欲大界內安戒場者 |
18 | 224 | 若 | ruò | Ruo | 若欲大界內安戒場者 |
19 | 224 | 若 | ruò | only then | 若欲大界內安戒場者 |
20 | 224 | 若 | rě | ja | 若欲大界內安戒場者 |
21 | 224 | 若 | rě | jñā | 若欲大界內安戒場者 |
22 | 224 | 若 | ruò | if; yadi | 若欲大界內安戒場者 |
23 | 205 | 不 | bù | not; no | 誰不 |
24 | 205 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 誰不 |
25 | 205 | 不 | bù | as a correlative | 誰不 |
26 | 205 | 不 | bù | no (answering a question) | 誰不 |
27 | 205 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 誰不 |
28 | 205 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 誰不 |
29 | 205 | 不 | bù | to form a yes or no question | 誰不 |
30 | 205 | 不 | bù | infix potential marker | 誰不 |
31 | 205 | 不 | bù | no; na | 誰不 |
32 | 193 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 此住處比丘某甲 |
33 | 193 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 此住處比丘某甲 |
34 | 193 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 此住處比丘某甲 |
35 | 154 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此是內相 |
36 | 154 | 是 | shì | is exactly | 此是內相 |
37 | 154 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此是內相 |
38 | 154 | 是 | shì | this; that; those | 此是內相 |
39 | 154 | 是 | shì | really; certainly | 此是內相 |
40 | 154 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此是內相 |
41 | 154 | 是 | shì | true | 此是內相 |
42 | 154 | 是 | shì | is; has; exists | 此是內相 |
43 | 154 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此是內相 |
44 | 154 | 是 | shì | a matter; an affair | 此是內相 |
45 | 154 | 是 | shì | Shi | 此是內相 |
46 | 154 | 是 | shì | is; bhū | 此是內相 |
47 | 154 | 是 | shì | this; idam | 此是內相 |
48 | 152 | 我 | wǒ | I; me; my | 我某甲 |
49 | 152 | 我 | wǒ | self | 我某甲 |
50 | 152 | 我 | wǒ | we; our | 我某甲 |
51 | 152 | 我 | wǒ | [my] dear | 我某甲 |
52 | 152 | 我 | wǒ | Wo | 我某甲 |
53 | 152 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我某甲 |
54 | 152 | 我 | wǒ | ga | 我某甲 |
55 | 152 | 我 | wǒ | I; aham | 我某甲 |
56 | 148 | 此 | cǐ | this; these | 此是內相 |
57 | 148 | 此 | cǐ | in this way | 此是內相 |
58 | 148 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此是內相 |
59 | 148 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此是內相 |
60 | 148 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此是內相 |
61 | 147 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是第二 |
62 | 147 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是第二 |
63 | 147 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是第二 |
64 | 147 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是第二 |
65 | 147 | 與 | yǔ | and | 與 |
66 | 147 | 與 | yǔ | to give | 與 |
67 | 147 | 與 | yǔ | together with | 與 |
68 | 147 | 與 | yú | interrogative particle | 與 |
69 | 147 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
70 | 147 | 與 | yù | to particate in | 與 |
71 | 147 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
72 | 147 | 與 | yù | to help | 與 |
73 | 147 | 與 | yǔ | for | 與 |
74 | 147 | 與 | yǔ | and; ca | 與 |
75 | 134 | 今 | jīn | today; present; now | 僧今於此四方小界相內 |
76 | 134 | 今 | jīn | Jin | 僧今於此四方小界相內 |
77 | 134 | 今 | jīn | modern | 僧今於此四方小界相內 |
78 | 134 | 今 | jīn | now; adhunā | 僧今於此四方小界相內 |
79 | 134 | 已 | yǐ | already | 僧已忍於 |
80 | 134 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 僧已忍於 |
81 | 134 | 已 | yǐ | from | 僧已忍於 |
82 | 134 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 僧已忍於 |
83 | 134 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 僧已忍於 |
84 | 134 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 僧已忍於 |
85 | 134 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 僧已忍於 |
86 | 134 | 已 | yǐ | to complete | 僧已忍於 |
87 | 134 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 僧已忍於 |
88 | 134 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 僧已忍於 |
89 | 134 | 已 | yǐ | certainly | 僧已忍於 |
90 | 134 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 僧已忍於 |
91 | 134 | 已 | yǐ | this | 僧已忍於 |
92 | 134 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 僧已忍於 |
93 | 134 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 僧已忍於 |
94 | 133 | 聽 | tīng | to listen | 大德僧聽 |
95 | 133 | 聽 | tīng | to obey | 大德僧聽 |
96 | 133 | 聽 | tīng | to understand | 大德僧聽 |
97 | 133 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 大德僧聽 |
98 | 133 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 大德僧聽 |
99 | 133 | 聽 | tīng | to await | 大德僧聽 |
100 | 133 | 聽 | tīng | to acknowledge | 大德僧聽 |
101 | 133 | 聽 | tīng | a tin can | 大德僧聽 |
102 | 133 | 聽 | tīng | information | 大德僧聽 |
103 | 133 | 聽 | tīng | a hall | 大德僧聽 |
104 | 133 | 聽 | tīng | Ting | 大德僧聽 |
105 | 133 | 聽 | tìng | to administer; to process | 大德僧聽 |
106 | 133 | 聽 | tīng | to listen; śru | 大德僧聽 |
107 | 130 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 不得受欲 |
108 | 130 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 不得受欲 |
109 | 130 | 受 | shòu | to receive; to accept | 不得受欲 |
110 | 130 | 受 | shòu | to tolerate | 不得受欲 |
111 | 130 | 受 | shòu | suitably | 不得受欲 |
112 | 130 | 受 | shòu | feelings; sensations | 不得受欲 |
113 | 118 | 人 | rén | person; people; a human being | 使人唱 |
114 | 118 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 使人唱 |
115 | 118 | 人 | rén | a kind of person | 使人唱 |
116 | 118 | 人 | rén | everybody | 使人唱 |
117 | 118 | 人 | rén | adult | 使人唱 |
118 | 118 | 人 | rén | somebody; others | 使人唱 |
119 | 118 | 人 | rén | an upright person | 使人唱 |
120 | 118 | 人 | rén | person; manuṣya | 使人唱 |
121 | 116 | 大德 | dàdé | most virtuous | 大德僧聽 |
122 | 116 | 大德 | dàdé | Dade reign | 大德僧聽 |
123 | 116 | 大德 | dàdé | a major festival | 大德僧聽 |
124 | 116 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 大德僧聽 |
125 | 116 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 大德僧聽 |
126 | 110 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若欲大界內安戒場者 |
127 | 110 | 者 | zhě | that | 若欲大界內安戒場者 |
128 | 110 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若欲大界內安戒場者 |
129 | 110 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若欲大界內安戒場者 |
130 | 110 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若欲大界內安戒場者 |
131 | 110 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若欲大界內安戒場者 |
132 | 110 | 者 | zhuó | according to | 若欲大界內安戒場者 |
133 | 110 | 者 | zhě | ca | 若欲大界內安戒場者 |
134 | 108 | 白 | bái | white | 白如是 |
135 | 108 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 白如是 |
136 | 108 | 白 | bái | plain | 白如是 |
137 | 108 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 白如是 |
138 | 108 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 白如是 |
139 | 108 | 白 | bái | bright | 白如是 |
140 | 108 | 白 | bái | a wrongly written character | 白如是 |
141 | 108 | 白 | bái | clear | 白如是 |
142 | 108 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 白如是 |
143 | 108 | 白 | bái | reactionary | 白如是 |
144 | 108 | 白 | bái | a wine cup | 白如是 |
145 | 108 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 白如是 |
146 | 108 | 白 | bái | a dialect | 白如是 |
147 | 108 | 白 | bái | to understand | 白如是 |
148 | 108 | 白 | bái | to report | 白如是 |
149 | 108 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 白如是 |
150 | 108 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 白如是 |
151 | 108 | 白 | bái | merely; simply; only | 白如是 |
152 | 108 | 白 | bái | empty; blank | 白如是 |
153 | 108 | 白 | bái | free | 白如是 |
154 | 108 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 白如是 |
155 | 108 | 白 | bái | relating to funerals | 白如是 |
156 | 108 | 白 | bái | Bai | 白如是 |
157 | 108 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 白如是 |
158 | 108 | 白 | bái | a symbol for silver | 白如是 |
159 | 108 | 白 | bái | clean; avadāta | 白如是 |
160 | 108 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 白如是 |
161 | 105 | 應 | yīng | should; ought | 應次結大界 |
162 | 105 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應次結大界 |
163 | 105 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應次結大界 |
164 | 105 | 應 | yīng | soon; immediately | 應次結大界 |
165 | 105 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應次結大界 |
166 | 105 | 應 | yìng | to accept | 應次結大界 |
167 | 105 | 應 | yīng | or; either | 應次結大界 |
168 | 105 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應次結大界 |
169 | 105 | 應 | yìng | to echo | 應次結大界 |
170 | 105 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應次結大界 |
171 | 105 | 應 | yìng | Ying | 應次結大界 |
172 | 105 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應次結大界 |
173 | 104 | 衣 | yī | clothes; clothing | 結不失衣界文 |
174 | 104 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 結不失衣界文 |
175 | 104 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 結不失衣界文 |
176 | 104 | 衣 | yī | a cover; a coating | 結不失衣界文 |
177 | 104 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 結不失衣界文 |
178 | 104 | 衣 | yì | to cover | 結不失衣界文 |
179 | 104 | 衣 | yī | lichen; moss | 結不失衣界文 |
180 | 104 | 衣 | yī | peel; skin | 結不失衣界文 |
181 | 104 | 衣 | yī | Yi | 結不失衣界文 |
182 | 104 | 衣 | yì | to depend on | 結不失衣界文 |
183 | 104 | 衣 | yī | robe; cīvara | 結不失衣界文 |
184 | 104 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 結不失衣界文 |
185 | 102 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
186 | 102 | 忍 | rěn | willingly | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
187 | 102 | 忍 | rěn | callous; heartless | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
188 | 102 | 忍 | rěn | Patience | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
189 | 102 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
190 | 98 | 羯磨 | jiémó | karma | 眾中堪能羯磨者結 |
191 | 98 | 作 | zuò | to do | 作如是白已 |
192 | 98 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是白已 |
193 | 98 | 作 | zuò | to start | 作如是白已 |
194 | 98 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是白已 |
195 | 98 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是白已 |
196 | 98 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是白已 |
197 | 98 | 作 | zuō | a workshop | 作如是白已 |
198 | 98 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是白已 |
199 | 98 | 作 | zuò | to rise | 作如是白已 |
200 | 98 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是白已 |
201 | 98 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是白已 |
202 | 98 | 作 | zuò | to regard as | 作如是白已 |
203 | 98 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是白已 |
204 | 94 | 中 | zhōng | middle | 眾中堪能羯磨者結 |
205 | 94 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 眾中堪能羯磨者結 |
206 | 94 | 中 | zhōng | China | 眾中堪能羯磨者結 |
207 | 94 | 中 | zhòng | to hit the mark | 眾中堪能羯磨者結 |
208 | 94 | 中 | zhōng | in; amongst | 眾中堪能羯磨者結 |
209 | 94 | 中 | zhōng | midday | 眾中堪能羯磨者結 |
210 | 94 | 中 | zhōng | inside | 眾中堪能羯磨者結 |
211 | 94 | 中 | zhōng | during | 眾中堪能羯磨者結 |
212 | 94 | 中 | zhōng | Zhong | 眾中堪能羯磨者結 |
213 | 94 | 中 | zhōng | intermediary | 眾中堪能羯磨者結 |
214 | 94 | 中 | zhōng | half | 眾中堪能羯磨者結 |
215 | 94 | 中 | zhōng | just right; suitably | 眾中堪能羯磨者結 |
216 | 94 | 中 | zhōng | while | 眾中堪能羯磨者結 |
217 | 94 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 眾中堪能羯磨者結 |
218 | 94 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 眾中堪能羯磨者結 |
219 | 94 | 中 | zhòng | to obtain | 眾中堪能羯磨者結 |
220 | 94 | 中 | zhòng | to pass an exam | 眾中堪能羯磨者結 |
221 | 94 | 中 | zhōng | middle | 眾中堪能羯磨者結 |
222 | 91 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 僧今差比丘某甲教授比丘尼 |
223 | 91 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 僧今差比丘某甲教授比丘尼 |
224 | 91 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 僧今差比丘某甲教授比丘尼 |
225 | 83 | 亦 | yì | also; too | 亦不得受欲 |
226 | 83 | 亦 | yì | but | 亦不得受欲 |
227 | 83 | 亦 | yì | this; he; she | 亦不得受欲 |
228 | 83 | 亦 | yì | although; even though | 亦不得受欲 |
229 | 83 | 亦 | yì | already | 亦不得受欲 |
230 | 83 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦不得受欲 |
231 | 83 | 亦 | yì | Yi | 亦不得受欲 |
232 | 82 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以未結界故 |
233 | 82 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以未結界故 |
234 | 82 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以未結界故 |
235 | 82 | 故 | gù | to die | 以未結界故 |
236 | 82 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以未結界故 |
237 | 82 | 故 | gù | original | 以未結界故 |
238 | 82 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以未結界故 |
239 | 82 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以未結界故 |
240 | 82 | 故 | gù | something in the past | 以未結界故 |
241 | 82 | 故 | gù | deceased; dead | 以未結界故 |
242 | 82 | 故 | gù | still; yet | 以未結界故 |
243 | 82 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以未結界故 |
244 | 81 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
245 | 81 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
246 | 81 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
247 | 81 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言 |
248 | 81 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
249 | 81 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
250 | 81 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
251 | 81 | 言 | yán | to regard as | 言 |
252 | 81 | 言 | yán | to act as | 言 |
253 | 81 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
254 | 81 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
255 | 80 | 文 | wén | writing; text | 結戒場文 |
256 | 80 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 結戒場文 |
257 | 80 | 文 | wén | Wen | 結戒場文 |
258 | 80 | 文 | wén | lines or grain on an object | 結戒場文 |
259 | 80 | 文 | wén | culture | 結戒場文 |
260 | 80 | 文 | wén | refined writings | 結戒場文 |
261 | 80 | 文 | wén | civil; non-military | 結戒場文 |
262 | 80 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 結戒場文 |
263 | 80 | 文 | wén | wen | 結戒場文 |
264 | 80 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 結戒場文 |
265 | 80 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 結戒場文 |
266 | 80 | 文 | wén | beautiful | 結戒場文 |
267 | 80 | 文 | wén | a text; a manuscript | 結戒場文 |
268 | 80 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 結戒場文 |
269 | 80 | 文 | wén | the text of an imperial order | 結戒場文 |
270 | 80 | 文 | wén | liberal arts | 結戒場文 |
271 | 80 | 文 | wén | a rite; a ritual | 結戒場文 |
272 | 80 | 文 | wén | a tattoo | 結戒場文 |
273 | 80 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 結戒場文 |
274 | 80 | 文 | wén | text; grantha | 結戒場文 |
275 | 80 | 文 | wén | letter; vyañjana | 結戒場文 |
276 | 75 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 形壽不得犯 |
277 | 75 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 形壽不得犯 |
278 | 75 | 犯 | fàn | to transgress | 形壽不得犯 |
279 | 75 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 形壽不得犯 |
280 | 75 | 犯 | fàn | to conquer | 形壽不得犯 |
281 | 75 | 犯 | fàn | to occur | 形壽不得犯 |
282 | 75 | 犯 | fàn | to face danger | 形壽不得犯 |
283 | 75 | 犯 | fàn | to fall | 形壽不得犯 |
284 | 75 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 形壽不得犯 |
285 | 75 | 犯 | fàn | a criminal | 形壽不得犯 |
286 | 75 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 形壽不得犯 |
287 | 74 | 誰 | shéi | who; whoever | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
288 | 74 | 誰 | shéi | who (forming a question) | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
289 | 74 | 誰 | shéi | don't tell me ... | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
290 | 74 | 誰 | shéi | who; kaḥ | 誰諸長老忍僧於此四方小界相 |
291 | 73 | 從 | cóng | from | 從某甲求 |
292 | 73 | 從 | cóng | to follow | 從某甲求 |
293 | 73 | 從 | cóng | past; through | 從某甲求 |
294 | 73 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從某甲求 |
295 | 73 | 從 | cóng | to participate in something | 從某甲求 |
296 | 73 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從某甲求 |
297 | 73 | 從 | cóng | usually | 從某甲求 |
298 | 73 | 從 | cóng | something secondary | 從某甲求 |
299 | 73 | 從 | cóng | remote relatives | 從某甲求 |
300 | 73 | 從 | cóng | secondary | 從某甲求 |
301 | 73 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從某甲求 |
302 | 73 | 從 | cōng | at ease; informal | 從某甲求 |
303 | 73 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從某甲求 |
304 | 73 | 從 | zòng | to release | 從某甲求 |
305 | 73 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從某甲求 |
306 | 73 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從某甲求 |
307 | 73 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡 |
308 | 73 | 盡 | jìn | all; every | 盡 |
309 | 73 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡 |
310 | 73 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡 |
311 | 73 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 盡 |
312 | 73 | 盡 | jìn | to vanish | 盡 |
313 | 73 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡 |
314 | 73 | 盡 | jìn | to be within the limit | 盡 |
315 | 73 | 盡 | jìn | all; every | 盡 |
316 | 73 | 盡 | jìn | to die | 盡 |
317 | 73 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡 |
318 | 72 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 兩界不得並 |
319 | 72 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 兩界不得並 |
320 | 70 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 教授應教乞戒 |
321 | 70 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 教授應教乞戒 |
322 | 70 | 乞 | qǐ | a beggar | 教授應教乞戒 |
323 | 70 | 乞 | qǐ | Qi | 教授應教乞戒 |
324 | 70 | 乞 | qì | to give | 教授應教乞戒 |
325 | 70 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 教授應教乞戒 |
326 | 70 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 教授應教乞戒 |
327 | 69 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝已受戒竟 |
328 | 69 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝已受戒竟 |
329 | 69 | 汝 | rǔ | Ru | 汝已受戒竟 |
330 | 69 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝已受戒竟 |
331 | 69 | 持 | chí | to grasp; to hold | 事如是持是 |
332 | 69 | 持 | chí | to resist; to oppose | 事如是持是 |
333 | 69 | 持 | chí | to uphold | 事如是持是 |
334 | 69 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 事如是持是 |
335 | 69 | 持 | chí | to administer; to manage | 事如是持是 |
336 | 69 | 持 | chí | to control | 事如是持是 |
337 | 69 | 持 | chí | to be cautious | 事如是持是 |
338 | 69 | 持 | chí | to remember | 事如是持是 |
339 | 69 | 持 | chí | to assist | 事如是持是 |
340 | 69 | 持 | chí | with; using | 事如是持是 |
341 | 69 | 持 | chí | dhara | 事如是持是 |
342 | 69 | 為 | wèi | for; to | 彼為外相 |
343 | 69 | 為 | wèi | because of | 彼為外相 |
344 | 69 | 為 | wéi | to act as; to serve | 彼為外相 |
345 | 69 | 為 | wéi | to change into; to become | 彼為外相 |
346 | 69 | 為 | wéi | to be; is | 彼為外相 |
347 | 69 | 為 | wéi | to do | 彼為外相 |
348 | 69 | 為 | wèi | for | 彼為外相 |
349 | 69 | 為 | wèi | because of; for; to | 彼為外相 |
350 | 69 | 為 | wèi | to | 彼為外相 |
351 | 69 | 為 | wéi | in a passive construction | 彼為外相 |
352 | 69 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 彼為外相 |
353 | 69 | 為 | wéi | forming an adverb | 彼為外相 |
354 | 69 | 為 | wéi | to add emphasis | 彼為外相 |
355 | 69 | 為 | wèi | to support; to help | 彼為外相 |
356 | 69 | 為 | wéi | to govern | 彼為外相 |
357 | 69 | 為 | wèi | to be; bhū | 彼為外相 |
358 | 69 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 行尼不 |
359 | 69 | 尼 | ní | Confucius; Father | 行尼不 |
360 | 69 | 尼 | ní | Ni | 行尼不 |
361 | 69 | 尼 | ní | ni | 行尼不 |
362 | 69 | 尼 | nì | to obstruct | 行尼不 |
363 | 69 | 尼 | nì | near to | 行尼不 |
364 | 69 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 行尼不 |
365 | 68 | 事 | shì | matter; thing; item | 事如是持是 |
366 | 68 | 事 | shì | to serve | 事如是持是 |
367 | 68 | 事 | shì | a government post | 事如是持是 |
368 | 68 | 事 | shì | duty; post; work | 事如是持是 |
369 | 68 | 事 | shì | occupation | 事如是持是 |
370 | 68 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事如是持是 |
371 | 68 | 事 | shì | an accident | 事如是持是 |
372 | 68 | 事 | shì | to attend | 事如是持是 |
373 | 68 | 事 | shì | an allusion | 事如是持是 |
374 | 68 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事如是持是 |
375 | 68 | 事 | shì | to engage in | 事如是持是 |
376 | 68 | 事 | shì | to enslave | 事如是持是 |
377 | 68 | 事 | shì | to pursue | 事如是持是 |
378 | 68 | 事 | shì | to administer | 事如是持是 |
379 | 68 | 事 | shì | to appoint | 事如是持是 |
380 | 68 | 事 | shì | a piece | 事如是持是 |
381 | 68 | 事 | shì | thing; phenomena | 事如是持是 |
382 | 68 | 事 | shì | actions; karma | 事如是持是 |
383 | 68 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 誰不忍者說 |
384 | 68 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 誰不忍者說 |
385 | 68 | 說 | shuì | to persuade | 誰不忍者說 |
386 | 68 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 誰不忍者說 |
387 | 68 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 誰不忍者說 |
388 | 68 | 說 | shuō | to claim; to assert | 誰不忍者說 |
389 | 68 | 說 | shuō | allocution | 誰不忍者說 |
390 | 68 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 誰不忍者說 |
391 | 68 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 誰不忍者說 |
392 | 68 | 說 | shuō | speach; vāda | 誰不忍者說 |
393 | 68 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 誰不忍者說 |
394 | 68 | 說 | shuō | to instruct | 誰不忍者說 |
395 | 67 | 覆 | fù | to cover | 乞覆藏羯磨文 |
396 | 67 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 乞覆藏羯磨文 |
397 | 67 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 乞覆藏羯磨文 |
398 | 67 | 覆 | fù | layered | 乞覆藏羯磨文 |
399 | 67 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 乞覆藏羯磨文 |
400 | 67 | 覆 | fù | to hide | 乞覆藏羯磨文 |
401 | 67 | 覆 | fù | to scrutinize | 乞覆藏羯磨文 |
402 | 67 | 覆 | fù | to the contrary | 乞覆藏羯磨文 |
403 | 67 | 覆 | fù | again | 乞覆藏羯磨文 |
404 | 67 | 覆 | fù | to reverse; to return | 乞覆藏羯磨文 |
405 | 67 | 覆 | fù | to ambush | 乞覆藏羯磨文 |
406 | 67 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 乞覆藏羯磨文 |
407 | 67 | 藏 | cáng | to hide | 乞覆藏羯磨文 |
408 | 67 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 乞覆藏羯磨文 |
409 | 67 | 藏 | cáng | to store | 乞覆藏羯磨文 |
410 | 67 | 藏 | zàng | Tibet | 乞覆藏羯磨文 |
411 | 67 | 藏 | zàng | a treasure | 乞覆藏羯磨文 |
412 | 67 | 藏 | zàng | a store | 乞覆藏羯磨文 |
413 | 67 | 藏 | zāng | Zang | 乞覆藏羯磨文 |
414 | 67 | 藏 | zāng | good | 乞覆藏羯磨文 |
415 | 67 | 藏 | zāng | a male slave | 乞覆藏羯磨文 |
416 | 67 | 藏 | zāng | booty | 乞覆藏羯磨文 |
417 | 67 | 藏 | zàng | an internal organ | 乞覆藏羯磨文 |
418 | 67 | 藏 | zàng | to bury | 乞覆藏羯磨文 |
419 | 67 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 乞覆藏羯磨文 |
420 | 67 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 乞覆藏羯磨文 |
421 | 67 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 乞覆藏羯磨文 |
422 | 67 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 乞覆藏羯磨文 |
423 | 67 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非黃 |
424 | 67 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非黃 |
425 | 67 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非黃 |
426 | 67 | 非 | fēi | different | 非黃 |
427 | 67 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非黃 |
428 | 67 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非黃 |
429 | 67 | 非 | fēi | Africa | 非黃 |
430 | 67 | 非 | fēi | to slander | 非黃 |
431 | 67 | 非 | fěi | to avoid | 非黃 |
432 | 67 | 非 | fēi | must | 非黃 |
433 | 67 | 非 | fēi | an error | 非黃 |
434 | 67 | 非 | fēi | a problem; a question | 非黃 |
435 | 67 | 非 | fēi | evil | 非黃 |
436 | 67 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非黃 |
437 | 67 | 非 | fēi | not | 非黃 |
438 | 67 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
439 | 67 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
440 | 67 | 日 | rì | a day | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
441 | 67 | 日 | rì | Japan | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
442 | 67 | 日 | rì | sun | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
443 | 67 | 日 | rì | daytime | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
444 | 67 | 日 | rì | sunlight | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
445 | 67 | 日 | rì | everyday | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
446 | 67 | 日 | rì | season | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
447 | 67 | 日 | rì | available time | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
448 | 67 | 日 | rì | a day | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
449 | 67 | 日 | rì | in the past | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
450 | 67 | 日 | mì | mi | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
451 | 67 | 日 | rì | sun; sūrya | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
452 | 67 | 日 | rì | a day; divasa | 布薩日及自恣日在道行若不和合 |
453 | 61 | 如是說 | rú shì shuō | Thus Said | 亦如是說 |
454 | 61 | 如是說 | rú shì shuō | it is thus said | 亦如是說 |
455 | 59 | 竟 | jìng | actually; in the end | 內一周竟 |
456 | 59 | 竟 | jìng | unexpectedly; to go so far as to | 內一周竟 |
457 | 59 | 竟 | jìng | to end; to finish | 內一周竟 |
458 | 59 | 竟 | jìng | all; entire | 內一周竟 |
459 | 59 | 竟 | jìng | directly | 內一周竟 |
460 | 59 | 竟 | jìng | to investigate | 內一周竟 |
461 | 59 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 內一周竟 |
462 | 59 | 默然 | mòrán | silent; speechless | 內結作戒場者默然 |
463 | 58 | 法 | fǎ | method; way | 諸結戒法第一 |
464 | 58 | 法 | fǎ | France | 諸結戒法第一 |
465 | 58 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 諸結戒法第一 |
466 | 58 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 諸結戒法第一 |
467 | 58 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 諸結戒法第一 |
468 | 58 | 法 | fǎ | an institution | 諸結戒法第一 |
469 | 58 | 法 | fǎ | to emulate | 諸結戒法第一 |
470 | 58 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 諸結戒法第一 |
471 | 58 | 法 | fǎ | punishment | 諸結戒法第一 |
472 | 58 | 法 | fǎ | Fa | 諸結戒法第一 |
473 | 58 | 法 | fǎ | a precedent | 諸結戒法第一 |
474 | 58 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 諸結戒法第一 |
475 | 58 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 諸結戒法第一 |
476 | 58 | 法 | fǎ | Dharma | 諸結戒法第一 |
477 | 58 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 諸結戒法第一 |
478 | 58 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 諸結戒法第一 |
479 | 58 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 諸結戒法第一 |
480 | 58 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 諸結戒法第一 |
481 | 57 | 第二 | dì èr | second | 如是第二 |
482 | 57 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 如是第二 |
483 | 57 | 第三 | dì sān | third | 第三唱 |
484 | 57 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三唱 |
485 | 57 | 和上 | héshàng | an abbot; a monk | 甲為和上 |
486 | 57 | 能 | néng | can; able | 或時能斷渡 |
487 | 57 | 能 | néng | ability; capacity | 或時能斷渡 |
488 | 57 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 或時能斷渡 |
489 | 57 | 能 | néng | energy | 或時能斷渡 |
490 | 57 | 能 | néng | function; use | 或時能斷渡 |
491 | 57 | 能 | néng | may; should; permitted to | 或時能斷渡 |
492 | 57 | 能 | néng | talent | 或時能斷渡 |
493 | 57 | 能 | néng | expert at | 或時能斷渡 |
494 | 57 | 能 | néng | to be in harmony | 或時能斷渡 |
495 | 57 | 能 | néng | to tend to; to care for | 或時能斷渡 |
496 | 57 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 或時能斷渡 |
497 | 57 | 能 | néng | as long as; only | 或時能斷渡 |
498 | 57 | 能 | néng | even if | 或時能斷渡 |
499 | 57 | 能 | néng | but | 或時能斷渡 |
500 | 57 | 能 | néng | in this way | 或時能斷渡 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
若 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
比丘 |
|
|
|
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
如是 |
|
|
|
与 | 與 | yǔ | and; ca |
今 | jīn | now; adhunā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
曹魏 | 67 | Cao Wei | |
道行 | 100 |
|
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
佛法 | 102 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
僧济 | 僧濟 | 104 | Huiji |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
康僧铠 | 康僧鎧 | 107 |
|
尼人 | 110 | Neanderthal | |
前胡 | 113 | Angelica | |
日文 | 114 | Japanese language | |
如来 | 如來 | 114 |
|
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
三藏 | 115 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三月 | 115 |
|
|
室宿 | 115 | Pūrva-Proṣṭhapada | |
世尊 | 115 |
|
|
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
昙无德律部杂羯磨 | 曇無德律部雜羯磨 | 116 | Tan Wu De Lu Bu Za Jiemo |
昙无德 | 曇無德 | 116 | Dharmaguptaka |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
夜摩 | 121 | Yama | |
有若 | 121 | You Ruo | |
雨安居 | 121 | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 163.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
阿那含果 | 97 |
|
|
安陀会 | 安陀會 | 196 | antarvasa; monastic lower robe |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
八不 | 98 | eight negations | |
白四羯磨 | 98 | to confess a matter | |
白癞 | 白癩 | 98 | leprosy |
半月半月 | 98 | first and second half of the month | |
比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
比丘尼僧 | 98 | bhikṣuni community | |
比丘尼寺 | 98 | nunnery | |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不共 | 98 |
|
|
布萨 | 布薩 | 98 |
|
持戒 | 99 |
|
|
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
床座 | 99 | seat; āsana | |
大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
大界 | 100 | monastic establishment | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
道行 | 100 |
|
|
大姊 | 100 | sister; nun | |
等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
二部僧 | 195 | two monastic assemblies; monks and nuns | |
二根 | 195 | two roots | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二道 | 195 | the two paths | |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
犯戒 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛言 | 102 |
|
|
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
覆肩衣 | 102 | sankaksika; a five-stripped robe | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
坏色 | 壞色 | 104 | kasaya; kaṣāya |
见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
教授师 | 教授師 | 106 | precpt instructor |
袈裟 | 106 |
|
|
戒场 | 戒場 | 106 | Precept Court |
结戒 | 結戒 | 106 | bound by precepts |
戒身 | 106 | body of morality | |
结界 | 結界 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
戒师 | 戒師 | 106 |
|
结坐 | 結坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position |
吉罗 | 吉羅 | 106 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
净人 | 淨人 | 106 | a server |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
净施 | 淨施 | 106 | pure charity |
净法 | 淨法 | 106 |
|
具足 | 106 |
|
|
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
堪能 | 107 | ability to undertake | |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
两界 | 兩界 | 108 | two realms |
六夜摩那埵 | 108 | six night period of penance | |
六法 | 108 | the six dharmas | |
明相 | 109 |
|
|
摩那埵 | 109 | mānatva; confession; period of penance | |
摩那埵羯磨 | 109 | period of penance | |
内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
尼寺 | 110 | nunnery | |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
破僧 | 112 |
|
|
破见 | 破見 | 112 | to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
忍听 | 忍聽 | 114 | tolerance and agreement |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三昧 | 115 |
|
|
僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic |
僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
僧竭支 | 115 | sankaksika; a five-stripped robe | |
僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥十戒 | 沙彌十戒 | 115 | the ten precepts for novice monks |
沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舍堕 | 捨墮 | 115 | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
施者 | 115 | giver | |
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
释种子 | 釋種子 | 115 | a disciple of the Buddha; a monk |
式叉摩那 | 115 | siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
实语 | 實語 | 115 | true words |
施主 | 115 |
|
|
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受戒 | 115 |
|
|
受者 | 115 | recipient | |
受持 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四波罗夷法 | 四波羅夷法 | 115 | four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas |
四事 | 115 | the four necessities | |
斯陀含果 | 115 | the fruit of a Sakṛdāgāmin | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
维那 | 維那 | 119 |
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
五衣 | 119 | antarvasa; monastic lower robe | |
行婬 | 120 | lewd desire | |
行法 | 120 | cultivation method | |
形寿 | 形壽 | 120 | lifespan |
姓字 | 120 | surname and given name | |
学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
须陀洹果 | 須陀洹果 | 120 | the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice |
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一心念 | 121 | focus the mind on; samanvāharati | |
依止 | 121 |
|
|
婬欲 | 121 | sexual desire | |
迎逆 | 121 | to greet | |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲法 | 121 | with desire | |
与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
作戒 | 122 | taking of precepts | |
坐具 | 122 |
|