Glossary and Vocabulary for Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 10

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 222 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 去不久佛往眾多比丘所
2 222 比丘 bǐqiū bhiksu 去不久佛往眾多比丘所
3 222 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 去不久佛往眾多比丘所
4 184 zuò to do 集王殿上作如是論
5 184 zuò to act as; to serve as 集王殿上作如是論
6 184 zuò to start 集王殿上作如是論
7 184 zuò a writing; a work 集王殿上作如是論
8 184 zuò to dress as; to be disguised as 集王殿上作如是論
9 184 zuō to create; to make 集王殿上作如是論
10 184 zuō a workshop 集王殿上作如是論
11 184 zuō to write; to compose 集王殿上作如是論
12 184 zuò to rise 集王殿上作如是論
13 184 zuò to be aroused 集王殿上作如是論
14 184 zuò activity; action; undertaking 集王殿上作如是論
15 184 zuò to regard as 集王殿上作如是論
16 184 zuò action; kāraṇa 集王殿上作如是論
17 164 infix potential marker 不應畜
18 159 zhě ca 銀者
19 141 a bowl; an alms bowl 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
20 141 a bowl 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
21 141 an alms bowl; an earthenware basin 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
22 141 an earthenware basin 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
23 141 Alms bowl 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
24 141 a bowl; an alms bowl; patra 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
25 141 an alms bowl; patra; patta 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
26 141 an alms bowl; patra 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
27 128 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若得畜金
28 128 děi to want to; to need to 若得畜金
29 128 děi must; ought to 若得畜金
30 128 de 若得畜金
31 128 de infix potential marker 若得畜金
32 128 to result in 若得畜金
33 128 to be proper; to fit; to suit 若得畜金
34 128 to be satisfied 若得畜金
35 128 to be finished 若得畜金
36 128 děi satisfying 若得畜金
37 128 to contract 若得畜金
38 128 to hear 若得畜金
39 128 to have; there is 若得畜金
40 128 marks time passed 若得畜金
41 128 obtain; attain; prāpta 若得畜金
42 104 gain; advantage; benefit 世尊以五事利
43 104 profit 世尊以五事利
44 104 sharp 世尊以五事利
45 104 to benefit; to serve 世尊以五事利
46 104 Li 世尊以五事利
47 104 to be useful 世尊以五事利
48 104 smooth; without a hitch 世尊以五事利
49 104 benefit; hita 世尊以五事利
50 84 shàng top; a high position 廣說如上
51 84 shang top; the position on or above something 廣說如上
52 84 shàng to go up; to go forward 廣說如上
53 84 shàng shang 廣說如上
54 84 shàng previous; last 廣說如上
55 84 shàng high; higher 廣說如上
56 84 shàng advanced 廣說如上
57 84 shàng a monarch; a sovereign 廣說如上
58 84 shàng time 廣說如上
59 84 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 廣說如上
60 84 shàng far 廣說如上
61 84 shàng big; as big as 廣說如上
62 84 shàng abundant; plentiful 廣說如上
63 84 shàng to report 廣說如上
64 84 shàng to offer 廣說如上
65 84 shàng to go on stage 廣說如上
66 84 shàng to take office; to assume a post 廣說如上
67 84 shàng to install; to erect 廣說如上
68 84 shàng to suffer; to sustain 廣說如上
69 84 shàng to burn 廣說如上
70 84 shàng to remember 廣說如上
71 84 shàng to add 廣說如上
72 84 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 廣說如上
73 84 shàng to meet 廣說如上
74 84 shàng falling then rising (4th) tone 廣說如上
75 84 shang used after a verb indicating a result 廣說如上
76 84 shàng a musical note 廣說如上
77 84 shàng higher, superior; uttara 廣說如上
78 79 shí time; a point or period of time 時有是念
79 79 shí a season; a quarter of a year 時有是念
80 79 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有是念
81 79 shí fashionable 時有是念
82 79 shí fate; destiny; luck 時有是念
83 79 shí occasion; opportunity; chance 時有是念
84 79 shí tense 時有是念
85 79 shí particular; special 時有是念
86 79 shí to plant; to cultivate 時有是念
87 79 shí an era; a dynasty 時有是念
88 79 shí time [abstract] 時有是念
89 79 shí seasonal 時有是念
90 79 shí to wait upon 時有是念
91 79 shí hour 時有是念
92 79 shí appropriate; proper; timely 時有是念
93 79 shí Shi 時有是念
94 79 shí a present; currentlt 時有是念
95 79 shí time; kāla 時有是念
96 79 shí at that time; samaya 時有是念
97 77 self 是誹謗我
98 77 [my] dear 是誹謗我
99 77 Wo 是誹謗我
100 77 self; atman; attan 是誹謗我
101 77 ga 是誹謗我
102 76 jìng clean 為淨
103 76 jìng no surplus; net 為淨
104 76 jìng pure 為淨
105 76 jìng tranquil 為淨
106 76 jìng cold 為淨
107 76 jìng to wash; to clense 為淨
108 76 jìng role of hero 為淨
109 76 jìng to remove sexual desire 為淨
110 76 jìng bright and clean; luminous 為淨
111 76 jìng clean; pure 為淨
112 76 jìng cleanse 為淨
113 76 jìng cleanse 為淨
114 76 jìng Pure 為淨
115 76 jìng vyavadāna; purification; cleansing 為淨
116 76 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 為淨
117 76 jìng viśuddhi; purity 為淨
118 73 day of the month; a certain day 五日一行諸比丘房
119 73 Kangxi radical 72 五日一行諸比丘房
120 73 a day 五日一行諸比丘房
121 73 Japan 五日一行諸比丘房
122 73 sun 五日一行諸比丘房
123 73 daytime 五日一行諸比丘房
124 73 sunlight 五日一行諸比丘房
125 73 everyday 五日一行諸比丘房
126 73 season 五日一行諸比丘房
127 73 available time 五日一行諸比丘房
128 73 in the past 五日一行諸比丘房
129 73 mi 五日一行諸比丘房
130 73 sun; sūrya 五日一行諸比丘房
131 73 a day; divasa 五日一行諸比丘房
132 73 shí food; food and drink 若有好食便可持
133 73 shí Kangxi radical 184 若有好食便可持
134 73 shí to eat 若有好食便可持
135 73 to feed 若有好食便可持
136 73 shí meal; cooked cereals 若有好食便可持
137 73 to raise; to nourish 若有好食便可持
138 73 shí to receive; to accept 若有好食便可持
139 73 shí to receive an official salary 若有好食便可持
140 73 shí an eclipse 若有好食便可持
141 73 shí food; bhakṣa 若有好食便可持
142 69 yán to speak; to say; said 有人言
143 69 yán language; talk; words; utterance; speech 有人言
144 69 yán Kangxi radical 149 有人言
145 69 yán phrase; sentence 有人言
146 69 yán a word; a syllable 有人言
147 69 yán a theory; a doctrine 有人言
148 69 yán to regard as 有人言
149 69 yán to act as 有人言
150 69 yán word; vacana 有人言
151 69 yán speak; vad 有人言
152 68 zhōng middle 法中不逆論
153 68 zhōng medium; medium sized 法中不逆論
154 68 zhōng China 法中不逆論
155 68 zhòng to hit the mark 法中不逆論
156 68 zhōng midday 法中不逆論
157 68 zhōng inside 法中不逆論
158 68 zhōng during 法中不逆論
159 68 zhōng Zhong 法中不逆論
160 68 zhōng intermediary 法中不逆論
161 68 zhōng half 法中不逆論
162 68 zhòng to reach; to attain 法中不逆論
163 68 zhòng to suffer; to infect 法中不逆論
164 68 zhòng to obtain 法中不逆論
165 68 zhòng to pass an exam 法中不逆論
166 68 zhōng middle 法中不逆論
167 68 石蜜 shímì rock candy; wild honey 石蜜
168 65 shòu to suffer; to be subjected to 異受五欲人
169 65 shòu to transfer; to confer 異受五欲人
170 65 shòu to receive; to accept 異受五欲人
171 65 shòu to tolerate 異受五欲人
172 65 shòu feelings; sensations 異受五欲人
173 64 Kangxi radical 49 見四聖諦已白佛言
174 64 to bring to an end; to stop 見四聖諦已白佛言
175 64 to complete 見四聖諦已白佛言
176 64 to demote; to dismiss 見四聖諦已白佛言
177 64 to recover from an illness 見四聖諦已白佛言
178 64 former; pūrvaka 見四聖諦已白佛言
179 64 yìng to answer; to respond 沙門釋子應畜金
180 64 yìng to confirm; to verify 沙門釋子應畜金
181 64 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 沙門釋子應畜金
182 64 yìng to accept 沙門釋子應畜金
183 64 yìng to permit; to allow 沙門釋子應畜金
184 64 yìng to echo 沙門釋子應畜金
185 64 yìng to handle; to deal with 沙門釋子應畜金
186 64 yìng Ying 沙門釋子應畜金
187 62 dialect; language; speech 語諸比丘
188 62 to speak; to tell 語諸比丘
189 62 verse; writing 語諸比丘
190 62 to speak; to tell 語諸比丘
191 62 proverbs; common sayings; old expressions 語諸比丘
192 62 a signal 語諸比丘
193 62 to chirp; to tweet 語諸比丘
194 62 words; discourse; vac 語諸比丘
195 61 mǎi to buy; to purchase 買酥油
196 61 mǎi to bribe; to persuade 買酥油
197 61 mǎi to contract to do; to hire 買酥油
198 61 mǎi to seek after 買酥油
199 61 mǎi Mai 買酥油
200 61 mǎi buy; kraya 買酥油
201 59 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 隨病藥耶
202 59 yào a chemical 隨病藥耶
203 59 yào to cure 隨病藥耶
204 59 yào to poison 隨病藥耶
205 59 yào medicine; bhaiṣajya 隨病藥耶
206 55 to raise livestock 沙門釋子應畜金
207 55 chù livestock; domestic animals 沙門釋子應畜金
208 55 to raise; to nourish; to train; to cultivate 沙門釋子應畜金
209 55 to restrain; to permit 沙門釋子應畜金
210 55 to store; to impound 沙門釋子應畜金
211 55 chù animals 沙門釋子應畜金
212 55 to comply; to submit to 沙門釋子應畜金
213 55 Xu 沙門釋子應畜金
214 55 keeping; dhāraṇa 沙門釋子應畜金
215 54 jīn gold 沙門釋子應畜金
216 54 jīn money 沙門釋子應畜金
217 54 jīn Jin; Kim 沙門釋子應畜金
218 54 jīn Kangxi radical 167 沙門釋子應畜金
219 54 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 沙門釋子應畜金
220 54 jīn metal 沙門釋子應畜金
221 54 jīn hard 沙門釋子應畜金
222 54 jīn a unit of money in China in historic times 沙門釋子應畜金
223 54 jīn golden; gold colored 沙門釋子應畜金
224 54 jīn a weapon 沙門釋子應畜金
225 54 jīn valuable 沙門釋子應畜金
226 54 jīn metal agent 沙門釋子應畜金
227 54 jīn cymbals 沙門釋子應畜金
228 54 jīn Venus 沙門釋子應畜金
229 54 jīn gold; hiranya 沙門釋子應畜金
230 54 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 沙門釋子應畜金
231 53 to give 今與尊者錢
232 53 to accompany 今與尊者錢
233 53 to particate in 今與尊者錢
234 53 of the same kind 今與尊者錢
235 53 to help 今與尊者錢
236 53 for 今與尊者錢
237 52 答言 dá yán to reply 答言
238 50 Ru River 汝可
239 50 Ru 汝可
240 50 世尊 shìzūn World-Honored One 羅聚落主到世尊所
241 50 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 羅聚落主到世尊所
242 49 dirty; filthy; foul; polluted 若地泥污
243 49 stagnant water 若地泥污
244 49 a bog; a sink 若地泥污
245 49 vile 若地泥污
246 49 to wipe; to wash 若地泥污
247 49 filth; dirt 若地泥污
248 49 to defile; to stain 若地泥污
249 49 to frame; to plan to harm someone 若地泥污
250 48 thing; matter 我當用此物得五欲
251 48 physics 我當用此物得五欲
252 48 living beings; the outside world; other people 我當用此物得五欲
253 48 contents; properties; elements 我當用此物得五欲
254 48 muticolor of an animal's coat 我當用此物得五欲
255 48 mottling 我當用此物得五欲
256 48 variety 我當用此物得五欲
257 48 an institution 我當用此物得五欲
258 48 to select; to choose 我當用此物得五欲
259 48 to seek 我當用此物得五欲
260 48 thing; vastu 我當用此物得五欲
261 47 zuì crime; offense; sin; vice 波夜提罪應悔過
262 47 zuì fault; error 波夜提罪應悔過
263 47 zuì hardship; suffering 波夜提罪應悔過
264 47 zuì to blame; to accuse 波夜提罪應悔過
265 47 zuì punishment 波夜提罪應悔過
266 47 zuì transgression; āpatti 波夜提罪應悔過
267 47 zuì sin; agha 波夜提罪應悔過
268 46 to use; to grasp 世尊以五事利
269 46 to rely on 世尊以五事利
270 46 to regard 世尊以五事利
271 46 to be able to 世尊以五事利
272 46 to order; to command 世尊以五事利
273 46 used after a verb 世尊以五事利
274 46 a reason; a cause 世尊以五事利
275 46 Israel 世尊以五事利
276 46 Yi 世尊以五事利
277 46 use; yogena 世尊以五事利
278 44 chí to grasp; to hold 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
279 44 chí to resist; to oppose 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
280 44 chí to uphold 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
281 44 chí to sustain; to keep; to uphold 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
282 44 chí to administer; to manage 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
283 44 chí to control 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
284 44 chí to be cautious 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
285 44 chí to remember 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
286 44 chí to assist 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
287 44 chí with; using 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
288 44 chí dhara 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
289 44 淨人 jìn grén a server 聽病人得使淨人
290 44 sēng a Buddhist monk 歸依僧
291 44 sēng a person with dark skin 歸依僧
292 44 sēng Seng 歸依僧
293 44 sēng Sangha; monastic community 歸依僧
294 44 undulations 明三十尼薩耆波夜提法之
295 44 waves; breakers 明三十尼薩耆波夜提法之
296 44 wavelength 明三十尼薩耆波夜提法之
297 44 pa 明三十尼薩耆波夜提法之
298 44 wave; taraṅga 明三十尼薩耆波夜提法之
299 44 desire 肆上人欲調弄故不與解
300 44 to desire; to wish 肆上人欲調弄故不與解
301 44 to desire; to intend 肆上人欲調弄故不與解
302 44 lust 肆上人欲調弄故不與解
303 44 desire; intention; wish; kāma 肆上人欲調弄故不與解
304 43 to take; to get; to fetch 汝自衣角頭解取
305 43 to obtain 汝自衣角頭解取
306 43 to choose; to select 汝自衣角頭解取
307 43 to catch; to seize; to capture 汝自衣角頭解取
308 43 to accept; to receive 汝自衣角頭解取
309 43 to seek 汝自衣角頭解取
310 43 to take a bride 汝自衣角頭解取
311 43 Qu 汝自衣角頭解取
312 43 clinging; grasping; upādāna 汝自衣角頭解取
313 43 lái to come
314 43 lái please
315 43 lái used to substitute for another verb
316 43 lái used between two word groups to express purpose and effect
317 43 lái wheat
318 43 lái next; future
319 43 lái a simple complement of direction
320 43 lái to occur; to arise
321 43 lái to earn
322 43 lái to come; āgata
323 41 wéi to act as; to serve 於現法中是為逆論
324 41 wéi to change into; to become 於現法中是為逆論
325 41 wéi to be; is 於現法中是為逆論
326 41 wéi to do 於現法中是為逆論
327 41 wèi to support; to help 於現法中是為逆論
328 41 wéi to govern 於現法中是為逆論
329 41 wèi to be; bhū 於現法中是為逆論
330 41 zhī to know 當知是非沙
331 41 zhī to comprehend 當知是非沙
332 41 zhī to inform; to tell 當知是非沙
333 41 zhī to administer 當知是非沙
334 41 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知是非沙
335 41 zhī to be close friends 當知是非沙
336 41 zhī to feel; to sense; to perceive 當知是非沙
337 41 zhī to receive; to entertain 當知是非沙
338 41 zhī knowledge 當知是非沙
339 41 zhī consciousness; perception 當知是非沙
340 41 zhī a close friend 當知是非沙
341 41 zhì wisdom 當知是非沙
342 41 zhì Zhi 當知是非沙
343 41 zhī to appreciate 當知是非沙
344 41 zhī to make known 當知是非沙
345 41 zhī to have control over 當知是非沙
346 41 zhī to expect; to foresee 當知是非沙
347 41 zhī Understanding 當知是非沙
348 41 zhī know; jña 當知是非沙
349 39 yuè at a high pitch 得越比尼罪
350 39 yuè to exceed; to leap; to skip 得越比尼罪
351 39 yuè to cross; to go past; to jump over 得越比尼罪
352 39 yuè to grab; to plunder; to snatch 得越比尼罪
353 39 yuè Yue [state] 得越比尼罪
354 39 yuè to transcend 得越比尼罪
355 39 yuè distant; far away 得越比尼罪
356 39 yuè impractical; not realistic 得越比尼罪
357 39 yuè to dissipate; to disperse 得越比尼罪
358 39 yuè to spread widely 得越比尼罪
359 39 yuè to decline; to fall 得越比尼罪
360 39 yuè Yue [peoples] 得越比尼罪
361 39 yuè superior 得越比尼罪
362 39 yuè Yue [region] 得越比尼罪
363 39 yuè to publicise 得越比尼罪
364 39 yuè Yue [surname] 得越比尼罪
365 39 yuè go beyond; atikram 得越比尼罪
366 39 諸比丘 zhū bǐqiū monks 語諸比丘
367 39 bhiksuni; a nun 明三十尼薩耆波夜提法之
368 39 Confucius; Father 明三十尼薩耆波夜提法之
369 39 Ni 明三十尼薩耆波夜提法之
370 39 ni 明三十尼薩耆波夜提法之
371 39 to obstruct 明三十尼薩耆波夜提法之
372 39 near to 明三十尼薩耆波夜提法之
373 39 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 明三十尼薩耆波夜提法之
374 38 seven 買七日物
375 38 a genre of poetry 買七日物
376 38 seventh day memorial ceremony 買七日物
377 38 seven; sapta 買七日物
378 38 金銀 jīn yín gold and silver 沙門釋子不應畜金銀
379 38 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 集王殿上作如是論
380 38 one 至一泥
381 38 Kangxi radical 1 至一泥
382 38 pure; concentrated 至一泥
383 38 first 至一泥
384 38 the same 至一泥
385 38 sole; single 至一泥
386 38 a very small amount 至一泥
387 38 Yi 至一泥
388 38 other 至一泥
389 38 to unify 至一泥
390 38 accidentally; coincidentally 至一泥
391 38 abruptly; suddenly 至一泥
392 38 one; eka 至一泥
393 38 night 明三十尼薩耆波夜提法之
394 38 dark 明三十尼薩耆波夜提法之
395 38 by night 明三十尼薩耆波夜提法之
396 38 ya 明三十尼薩耆波夜提法之
397 38 night; rajanī 明三十尼薩耆波夜提法之
398 38 使 shǐ to make; to cause 聽病人得使淨人
399 38 使 shǐ to make use of for labor 聽病人得使淨人
400 38 使 shǐ to indulge 聽病人得使淨人
401 38 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 聽病人得使淨人
402 38 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 聽病人得使淨人
403 38 使 shǐ to dispatch 聽病人得使淨人
404 38 使 shǐ to use 聽病人得使淨人
405 38 使 shǐ to be able to 聽病人得使淨人
406 38 使 shǐ messenger; dūta 聽病人得使淨人
407 37 wèn to ask 佛知而故問
408 37 wèn to inquire after 佛知而故問
409 37 wèn to interrogate 佛知而故問
410 37 wèn to hold responsible 佛知而故問
411 37 wèn to request something 佛知而故問
412 37 wèn to rebuke 佛知而故問
413 37 wèn to send an official mission bearing gifts 佛知而故問
414 37 wèn news 佛知而故問
415 37 wèn to propose marriage 佛知而故問
416 37 wén to inform 佛知而故問
417 37 wèn to research 佛知而故問
418 37 wèn Wen 佛知而故問
419 37 wèn a question 佛知而故問
420 37 wèn ask; prccha 佛知而故問
421 37 a person of over sixty 明三十尼薩耆波夜提法之
422 37 aged; old 明三十尼薩耆波夜提法之
423 37 rigid; strict 明三十尼薩耆波夜提法之
424 37 to adjust; to cause 明三十尼薩耆波夜提法之
425 37 bullying; punishing; tyrannical 明三十尼薩耆波夜提法之
426 37 old; jarā 明三十尼薩耆波夜提法之
427 37 Sa 明三十尼薩耆波夜提法之
428 37 sa; sat 明三十尼薩耆波夜提法之
429 36 a flaky pastry 若自為買酥
430 36 crispy; flaky 若自為買酥
431 36 limp; soft 若自為買酥
432 36 ghee; sarpis 若自為買酥
433 36 yóu oil; fat; grease; lard 油蜜種種
434 36 yóu petroleum; kerosene 油蜜種種
435 36 yóu stained with oil 油蜜種種
436 36 yóu slippery 油蜜種種
437 36 yóu bubbling up; flourishing 油蜜種種
438 36 yóu an item of of additional benefit 油蜜種種
439 36 yóu glossy 油蜜種種
440 36 yóu tung oil [tree] 油蜜種種
441 36 yóu sneaky; insincere 油蜜種種
442 36 yóu to paint 油蜜種種
443 36 yóu oil; taila 油蜜種種
444 36 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 但於此不淨物中生清淨物想
445 35 ér Kangxi radical 126 遶而去
446 35 ér as if; to seem like 遶而去
447 35 néng can; able 遶而去
448 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 遶而去
449 35 ér to arrive; up to 遶而去
450 32 jià price 若自問價
451 32 jià value 若自問價
452 32 jià valence 若自問價
453 32 jià reputation 若自問價
454 32 jiè wholesome 若自問價
455 32 jiè a servant 若自問價
456 32 jià value; argha 若自問價
457 32 zhuō to clutch; to grab 汝等云何手自捉生色
458 32 zhuō to catch; to capture; to seize 汝等云何手自捉生色
459 32 zhuō to tease 汝等云何手自捉生色
460 32 zhuō to seize; grah 汝等云何手自捉生色
461 32 rén person; people; a human being 異受五欲人
462 32 rén Kangxi radical 9 異受五欲人
463 32 rén a kind of person 異受五欲人
464 32 rén everybody 異受五欲人
465 32 rén adult 異受五欲人
466 32 rén somebody; others 異受五欲人
467 32 rén an upright person 異受五欲人
468 32 rén person; manuṣya 異受五欲人
469 32 míng fame; renown; reputation 是名貪著
470 32 míng a name; personal name; designation 是名貪著
471 32 míng rank; position 是名貪著
472 32 míng an excuse 是名貪著
473 32 míng life 是名貪著
474 32 míng to name; to call 是名貪著
475 32 míng to express; to describe 是名貪著
476 32 míng to be called; to have the name 是名貪著
477 32 míng to own; to possess 是名貪著
478 32 míng famous; renowned 是名貪著
479 32 míng moral 是名貪著
480 32 míng name; naman 是名貪著
481 32 míng fame; renown; yasas 是名貪著
482 31 比尼 bìní monastic discipline; vinaya 得越比尼罪
483 30 to be near by; to be close to 即於坐上
484 30 at that time 即於坐上
485 30 to be exactly the same as; to be thus 即於坐上
486 30 supposed; so-called 即於坐上
487 30 to arrive at; to ascend 即於坐上
488 28 Buddha; Awakened One 依佛
489 28 relating to Buddhism 依佛
490 28 a statue or image of a Buddha 依佛
491 28 a Buddhist text 依佛
492 28 to touch; to stroke 依佛
493 28 Buddha 依佛
494 28 Buddha; Awakened One 依佛
495 28 to carry 尼薩耆波夜提
496 28 a flick up and rightwards in a character 尼薩耆波夜提
497 28 to lift; to raise 尼薩耆波夜提
498 28 to move forward [in time] 尼薩耆波夜提
499 28 to get; to fetch 尼薩耆波夜提
500 28 to mention; to raise [in discussion] 尼薩耆波夜提

Frequencies of all Words

Top 1064

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 230 ruò to seem; to be like; as
2 230 ruò seemingly
3 230 ruò if
4 230 ruò you
5 230 ruò this; that
6 230 ruò and; or
7 230 ruò as for; pertaining to
8 230 pomegranite
9 230 ruò to choose
10 230 ruò to agree; to accord with; to conform to
11 230 ruò thus
12 230 ruò pollia
13 230 ruò Ruo
14 230 ruò only then
15 230 ja
16 230 jñā
17 230 ruò if; yadi
18 222 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 去不久佛往眾多比丘所
19 222 比丘 bǐqiū bhiksu 去不久佛往眾多比丘所
20 222 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 去不久佛往眾多比丘所
21 184 zuò to do 集王殿上作如是論
22 184 zuò to act as; to serve as 集王殿上作如是論
23 184 zuò to start 集王殿上作如是論
24 184 zuò a writing; a work 集王殿上作如是論
25 184 zuò to dress as; to be disguised as 集王殿上作如是論
26 184 zuō to create; to make 集王殿上作如是論
27 184 zuō a workshop 集王殿上作如是論
28 184 zuō to write; to compose 集王殿上作如是論
29 184 zuò to rise 集王殿上作如是論
30 184 zuò to be aroused 集王殿上作如是論
31 184 zuò activity; action; undertaking 集王殿上作如是論
32 184 zuò to regard as 集王殿上作如是論
33 184 zuò action; kāraṇa 集王殿上作如是論
34 164 not; no 不應畜
35 164 expresses that a certain condition cannot be acheived 不應畜
36 164 as a correlative 不應畜
37 164 no (answering a question) 不應畜
38 164 forms a negative adjective from a noun 不應畜
39 164 at the end of a sentence to form a question 不應畜
40 164 to form a yes or no question 不應畜
41 164 infix potential marker 不應畜
42 164 no; na 不應畜
43 159 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 銀者
44 159 zhě that 銀者
45 159 zhě nominalizing function word 銀者
46 159 zhě used to mark a definition 銀者
47 159 zhě used to mark a pause 銀者
48 159 zhě topic marker; that; it 銀者
49 159 zhuó according to 銀者
50 159 zhě ca 銀者
51 141 a bowl; an alms bowl 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
52 141 a bowl 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
53 141 an alms bowl; an earthenware basin 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
54 141 an earthenware basin 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
55 141 Alms bowl 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
56 141 a bowl; an alms bowl; patra 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
57 141 an alms bowl; patra; patta 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
58 141 an alms bowl; patra 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
59 131 shì is; are; am; to be 是誹謗我
60 131 shì is exactly 是誹謗我
61 131 shì is suitable; is in contrast 是誹謗我
62 131 shì this; that; those 是誹謗我
63 131 shì really; certainly 是誹謗我
64 131 shì correct; yes; affirmative 是誹謗我
65 131 shì true 是誹謗我
66 131 shì is; has; exists 是誹謗我
67 131 shì used between repetitions of a word 是誹謗我
68 131 shì a matter; an affair 是誹謗我
69 131 shì Shi 是誹謗我
70 131 shì is; bhū 是誹謗我
71 131 shì this; idam 是誹謗我
72 128 de potential marker 若得畜金
73 128 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若得畜金
74 128 děi must; ought to 若得畜金
75 128 děi to want to; to need to 若得畜金
76 128 děi must; ought to 若得畜金
77 128 de 若得畜金
78 128 de infix potential marker 若得畜金
79 128 to result in 若得畜金
80 128 to be proper; to fit; to suit 若得畜金
81 128 to be satisfied 若得畜金
82 128 to be finished 若得畜金
83 128 de result of degree 若得畜金
84 128 de marks completion of an action 若得畜金
85 128 děi satisfying 若得畜金
86 128 to contract 若得畜金
87 128 marks permission or possibility 若得畜金
88 128 expressing frustration 若得畜金
89 128 to hear 若得畜金
90 128 to have; there is 若得畜金
91 128 marks time passed 若得畜金
92 128 obtain; attain; prāpta 若得畜金
93 104 gain; advantage; benefit 世尊以五事利
94 104 profit 世尊以五事利
95 104 sharp 世尊以五事利
96 104 to benefit; to serve 世尊以五事利
97 104 Li 世尊以五事利
98 104 to be useful 世尊以五事利
99 104 smooth; without a hitch 世尊以五事利
100 104 benefit; hita 世尊以五事利
101 84 shàng top; a high position 廣說如上
102 84 shang top; the position on or above something 廣說如上
103 84 shàng to go up; to go forward 廣說如上
104 84 shàng shang 廣說如上
105 84 shàng previous; last 廣說如上
106 84 shàng high; higher 廣說如上
107 84 shàng advanced 廣說如上
108 84 shàng a monarch; a sovereign 廣說如上
109 84 shàng time 廣說如上
110 84 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 廣說如上
111 84 shàng far 廣說如上
112 84 shàng big; as big as 廣說如上
113 84 shàng abundant; plentiful 廣說如上
114 84 shàng to report 廣說如上
115 84 shàng to offer 廣說如上
116 84 shàng to go on stage 廣說如上
117 84 shàng to take office; to assume a post 廣說如上
118 84 shàng to install; to erect 廣說如上
119 84 shàng to suffer; to sustain 廣說如上
120 84 shàng to burn 廣說如上
121 84 shàng to remember 廣說如上
122 84 shang on; in 廣說如上
123 84 shàng upward 廣說如上
124 84 shàng to add 廣說如上
125 84 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 廣說如上
126 84 shàng to meet 廣說如上
127 84 shàng falling then rising (4th) tone 廣說如上
128 84 shang used after a verb indicating a result 廣說如上
129 84 shàng a musical note 廣說如上
130 84 shàng higher, superior; uttara 廣說如上
131 79 shí time; a point or period of time 時有是念
132 79 shí a season; a quarter of a year 時有是念
133 79 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有是念
134 79 shí at that time 時有是念
135 79 shí fashionable 時有是念
136 79 shí fate; destiny; luck 時有是念
137 79 shí occasion; opportunity; chance 時有是念
138 79 shí tense 時有是念
139 79 shí particular; special 時有是念
140 79 shí to plant; to cultivate 時有是念
141 79 shí hour (measure word) 時有是念
142 79 shí an era; a dynasty 時有是念
143 79 shí time [abstract] 時有是念
144 79 shí seasonal 時有是念
145 79 shí frequently; often 時有是念
146 79 shí occasionally; sometimes 時有是念
147 79 shí on time 時有是念
148 79 shí this; that 時有是念
149 79 shí to wait upon 時有是念
150 79 shí hour 時有是念
151 79 shí appropriate; proper; timely 時有是念
152 79 shí Shi 時有是念
153 79 shí a present; currentlt 時有是念
154 79 shí time; kāla 時有是念
155 79 shí at that time; samaya 時有是念
156 79 shí then; atha 時有是念
157 77 I; me; my 是誹謗我
158 77 self 是誹謗我
159 77 we; our 是誹謗我
160 77 [my] dear 是誹謗我
161 77 Wo 是誹謗我
162 77 self; atman; attan 是誹謗我
163 77 ga 是誹謗我
164 77 I; aham 是誹謗我
165 76 jìng clean 為淨
166 76 jìng no surplus; net 為淨
167 76 jìng only 為淨
168 76 jìng pure 為淨
169 76 jìng tranquil 為淨
170 76 jìng cold 為淨
171 76 jìng to wash; to clense 為淨
172 76 jìng role of hero 為淨
173 76 jìng completely 為淨
174 76 jìng to remove sexual desire 為淨
175 76 jìng bright and clean; luminous 為淨
176 76 jìng clean; pure 為淨
177 76 jìng cleanse 為淨
178 76 jìng cleanse 為淨
179 76 jìng Pure 為淨
180 76 jìng vyavadāna; purification; cleansing 為淨
181 76 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 為淨
182 76 jìng viśuddhi; purity 為淨
183 73 day of the month; a certain day 五日一行諸比丘房
184 73 Kangxi radical 72 五日一行諸比丘房
185 73 a day 五日一行諸比丘房
186 73 Japan 五日一行諸比丘房
187 73 sun 五日一行諸比丘房
188 73 daytime 五日一行諸比丘房
189 73 sunlight 五日一行諸比丘房
190 73 everyday 五日一行諸比丘房
191 73 season 五日一行諸比丘房
192 73 available time 五日一行諸比丘房
193 73 a day 五日一行諸比丘房
194 73 in the past 五日一行諸比丘房
195 73 mi 五日一行諸比丘房
196 73 sun; sūrya 五日一行諸比丘房
197 73 a day; divasa 五日一行諸比丘房
198 73 shí food; food and drink 若有好食便可持
199 73 shí Kangxi radical 184 若有好食便可持
200 73 shí to eat 若有好食便可持
201 73 to feed 若有好食便可持
202 73 shí meal; cooked cereals 若有好食便可持
203 73 to raise; to nourish 若有好食便可持
204 73 shí to receive; to accept 若有好食便可持
205 73 shí to receive an official salary 若有好食便可持
206 73 shí an eclipse 若有好食便可持
207 73 shí food; bhakṣa 若有好食便可持
208 70 yǒu is; are; to exist 時有是念
209 70 yǒu to have; to possess 時有是念
210 70 yǒu indicates an estimate 時有是念
211 70 yǒu indicates a large quantity 時有是念
212 70 yǒu indicates an affirmative response 時有是念
213 70 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有是念
214 70 yǒu used to compare two things 時有是念
215 70 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有是念
216 70 yǒu used before the names of dynasties 時有是念
217 70 yǒu a certain thing; what exists 時有是念
218 70 yǒu multiple of ten and ... 時有是念
219 70 yǒu abundant 時有是念
220 70 yǒu purposeful 時有是念
221 70 yǒu You 時有是念
222 70 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有是念
223 70 yǒu becoming; bhava 時有是念
224 70 this; these 以少方便謂此
225 70 in this way 以少方便謂此
226 70 otherwise; but; however; so 以少方便謂此
227 70 at this time; now; here 以少方便謂此
228 70 this; here; etad 以少方便謂此
229 69 yán to speak; to say; said 有人言
230 69 yán language; talk; words; utterance; speech 有人言
231 69 yán Kangxi radical 149 有人言
232 69 yán a particle with no meaning 有人言
233 69 yán phrase; sentence 有人言
234 69 yán a word; a syllable 有人言
235 69 yán a theory; a doctrine 有人言
236 69 yán to regard as 有人言
237 69 yán to act as 有人言
238 69 yán word; vacana 有人言
239 69 yán speak; vad 有人言
240 68 zhōng middle 法中不逆論
241 68 zhōng medium; medium sized 法中不逆論
242 68 zhōng China 法中不逆論
243 68 zhòng to hit the mark 法中不逆論
244 68 zhōng in; amongst 法中不逆論
245 68 zhōng midday 法中不逆論
246 68 zhōng inside 法中不逆論
247 68 zhōng during 法中不逆論
248 68 zhōng Zhong 法中不逆論
249 68 zhōng intermediary 法中不逆論
250 68 zhōng half 法中不逆論
251 68 zhōng just right; suitably 法中不逆論
252 68 zhōng while 法中不逆論
253 68 zhòng to reach; to attain 法中不逆論
254 68 zhòng to suffer; to infect 法中不逆論
255 68 zhòng to obtain 法中不逆論
256 68 zhòng to pass an exam 法中不逆論
257 68 zhōng middle 法中不逆論
258 68 石蜜 shímì rock candy; wild honey 石蜜
259 65 shòu to suffer; to be subjected to 異受五欲人
260 65 shòu to transfer; to confer 異受五欲人
261 65 shòu to receive; to accept 異受五欲人
262 65 shòu to tolerate 異受五欲人
263 65 shòu suitably 異受五欲人
264 65 shòu feelings; sensations 異受五欲人
265 64 already 見四聖諦已白佛言
266 64 Kangxi radical 49 見四聖諦已白佛言
267 64 from 見四聖諦已白佛言
268 64 to bring to an end; to stop 見四聖諦已白佛言
269 64 final aspectual particle 見四聖諦已白佛言
270 64 afterwards; thereafter 見四聖諦已白佛言
271 64 too; very; excessively 見四聖諦已白佛言
272 64 to complete 見四聖諦已白佛言
273 64 to demote; to dismiss 見四聖諦已白佛言
274 64 to recover from an illness 見四聖諦已白佛言
275 64 certainly 見四聖諦已白佛言
276 64 an interjection of surprise 見四聖諦已白佛言
277 64 this 見四聖諦已白佛言
278 64 former; pūrvaka 見四聖諦已白佛言
279 64 former; pūrvaka 見四聖諦已白佛言
280 64 yīng should; ought 沙門釋子應畜金
281 64 yìng to answer; to respond 沙門釋子應畜金
282 64 yìng to confirm; to verify 沙門釋子應畜金
283 64 yīng soon; immediately 沙門釋子應畜金
284 64 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 沙門釋子應畜金
285 64 yìng to accept 沙門釋子應畜金
286 64 yīng or; either 沙門釋子應畜金
287 64 yìng to permit; to allow 沙門釋子應畜金
288 64 yìng to echo 沙門釋子應畜金
289 64 yìng to handle; to deal with 沙門釋子應畜金
290 64 yìng Ying 沙門釋子應畜金
291 64 yīng suitable; yukta 沙門釋子應畜金
292 63 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
293 63 old; ancient; former; past 何以故
294 63 reason; cause; purpose 何以故
295 63 to die 何以故
296 63 so; therefore; hence 何以故
297 63 original 何以故
298 63 accident; happening; instance 何以故
299 63 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
300 63 something in the past 何以故
301 63 deceased; dead 何以故
302 63 still; yet 何以故
303 63 therefore; tasmāt 何以故
304 62 dialect; language; speech 語諸比丘
305 62 to speak; to tell 語諸比丘
306 62 verse; writing 語諸比丘
307 62 to speak; to tell 語諸比丘
308 62 proverbs; common sayings; old expressions 語諸比丘
309 62 a signal 語諸比丘
310 62 to chirp; to tweet 語諸比丘
311 62 words; discourse; vac 語諸比丘
312 61 mǎi to buy; to purchase 買酥油
313 61 mǎi to bribe; to persuade 買酥油
314 61 mǎi to contract to do; to hire 買酥油
315 61 mǎi to seek after 買酥油
316 61 mǎi Mai 買酥油
317 61 mǎi buy; kraya 買酥油
318 59 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 隨病藥耶
319 59 yào a chemical 隨病藥耶
320 59 yào to cure 隨病藥耶
321 59 yào to poison 隨病藥耶
322 59 yào medicine; bhaiṣajya 隨病藥耶
323 55 to raise livestock 沙門釋子應畜金
324 55 chù livestock; domestic animals 沙門釋子應畜金
325 55 to raise; to nourish; to train; to cultivate 沙門釋子應畜金
326 55 to restrain; to permit 沙門釋子應畜金
327 55 to store; to impound 沙門釋子應畜金
328 55 chù animals 沙門釋子應畜金
329 55 to comply; to submit to 沙門釋子應畜金
330 55 Xu 沙門釋子應畜金
331 55 keeping; dhāraṇa 沙門釋子應畜金
332 54 dāng to be; to act as; to serve as 當知是非沙
333 54 dāng at or in the very same; be apposite 當知是非沙
334 54 dāng dang (sound of a bell) 當知是非沙
335 54 dāng to face 當知是非沙
336 54 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當知是非沙
337 54 dāng to manage; to host 當知是非沙
338 54 dāng should 當知是非沙
339 54 dāng to treat; to regard as 當知是非沙
340 54 dǎng to think 當知是非沙
341 54 dàng suitable; correspond to 當知是非沙
342 54 dǎng to be equal 當知是非沙
343 54 dàng that 當知是非沙
344 54 dāng an end; top 當知是非沙
345 54 dàng clang; jingle 當知是非沙
346 54 dāng to judge 當知是非沙
347 54 dǎng to bear on one's shoulder 當知是非沙
348 54 dàng the same 當知是非沙
349 54 dàng to pawn 當知是非沙
350 54 dàng to fail [an exam] 當知是非沙
351 54 dàng a trap 當知是非沙
352 54 dàng a pawned item 當知是非沙
353 54 dāng will be; bhaviṣyati 當知是非沙
354 54 jīn gold 沙門釋子應畜金
355 54 jīn money 沙門釋子應畜金
356 54 jīn Jin; Kim 沙門釋子應畜金
357 54 jīn Kangxi radical 167 沙門釋子應畜金
358 54 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 沙門釋子應畜金
359 54 jīn metal 沙門釋子應畜金
360 54 jīn hard 沙門釋子應畜金
361 54 jīn a unit of money in China in historic times 沙門釋子應畜金
362 54 jīn golden; gold colored 沙門釋子應畜金
363 54 jīn a weapon 沙門釋子應畜金
364 54 jīn valuable 沙門釋子應畜金
365 54 jīn metal agent 沙門釋子應畜金
366 54 jīn cymbals 沙門釋子應畜金
367 54 jīn Venus 沙門釋子應畜金
368 54 jīn gold; hiranya 沙門釋子應畜金
369 54 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 沙門釋子應畜金
370 53 and 今與尊者錢
371 53 to give 今與尊者錢
372 53 together with 今與尊者錢
373 53 interrogative particle 今與尊者錢
374 53 to accompany 今與尊者錢
375 53 to particate in 今與尊者錢
376 53 of the same kind 今與尊者錢
377 53 to help 今與尊者錢
378 53 for 今與尊者錢
379 53 and; ca 今與尊者錢
380 52 答言 dá yán to reply 答言
381 50 you; thou 汝可
382 50 Ru River 汝可
383 50 Ru 汝可
384 50 you; tvam; bhavat 汝可
385 50 世尊 shìzūn World-Honored One 羅聚落主到世尊所
386 50 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 羅聚落主到世尊所
387 49 dirty; filthy; foul; polluted 若地泥污
388 49 stagnant water 若地泥污
389 49 a bog; a sink 若地泥污
390 49 vile 若地泥污
391 49 to wipe; to wash 若地泥污
392 49 filth; dirt 若地泥污
393 49 to defile; to stain 若地泥污
394 49 to frame; to plan to harm someone 若地泥污
395 49 such as; for example; for instance 廣說如上
396 49 if 廣說如上
397 49 in accordance with 廣說如上
398 49 to be appropriate; should; with regard to 廣說如上
399 49 this 廣說如上
400 49 it is so; it is thus; can be compared with 廣說如上
401 49 to go to 廣說如上
402 49 to meet 廣說如上
403 49 to appear; to seem; to be like 廣說如上
404 49 at least as good as 廣說如上
405 49 and 廣說如上
406 49 or 廣說如上
407 49 but 廣說如上
408 49 then 廣說如上
409 49 naturally 廣說如上
410 49 expresses a question or doubt 廣說如上
411 49 you 廣說如上
412 49 the second lunar month 廣說如上
413 49 in; at 廣說如上
414 49 Ru 廣說如上
415 49 Thus 廣說如上
416 49 thus; tathā 廣說如上
417 49 like; iva 廣說如上
418 49 suchness; tathatā 廣說如上
419 48 thing; matter 我當用此物得五欲
420 48 physics 我當用此物得五欲
421 48 living beings; the outside world; other people 我當用此物得五欲
422 48 contents; properties; elements 我當用此物得五欲
423 48 muticolor of an animal's coat 我當用此物得五欲
424 48 mottling 我當用此物得五欲
425 48 variety 我當用此物得五欲
426 48 an institution 我當用此物得五欲
427 48 to select; to choose 我當用此物得五欲
428 48 to seek 我當用此物得五欲
429 48 thing; vastu 我當用此物得五欲
430 47 zuì crime; offense; sin; vice 波夜提罪應悔過
431 47 zuì fault; error 波夜提罪應悔過
432 47 zuì hardship; suffering 波夜提罪應悔過
433 47 zuì to blame; to accuse 波夜提罪應悔過
434 47 zuì punishment 波夜提罪應悔過
435 47 zuì transgression; āpatti 波夜提罪應悔過
436 47 zuì sin; agha 波夜提罪應悔過
437 46 so as to; in order to 世尊以五事利
438 46 to use; to regard as 世尊以五事利
439 46 to use; to grasp 世尊以五事利
440 46 according to 世尊以五事利
441 46 because of 世尊以五事利
442 46 on a certain date 世尊以五事利
443 46 and; as well as 世尊以五事利
444 46 to rely on 世尊以五事利
445 46 to regard 世尊以五事利
446 46 to be able to 世尊以五事利
447 46 to order; to command 世尊以五事利
448 46 further; moreover 世尊以五事利
449 46 used after a verb 世尊以五事利
450 46 very 世尊以五事利
451 46 already 世尊以五事利
452 46 increasingly 世尊以五事利
453 46 a reason; a cause 世尊以五事利
454 46 Israel 世尊以五事利
455 46 Yi 世尊以五事利
456 46 use; yogena 世尊以五事利
457 44 chí to grasp; to hold 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
458 44 chí to resist; to oppose 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
459 44 chí to uphold 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
460 44 chí to sustain; to keep; to uphold 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
461 44 chí to administer; to manage 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
462 44 chí to control 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
463 44 chí to be cautious 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
464 44 chí to remember 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
465 44 chí to assist 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
466 44 chí with; using 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
467 44 chí dhara 時優陀夷時到著入聚落衣持鉢
468 44 淨人 jìn grén a server 聽病人得使淨人
469 44 sēng a Buddhist monk 歸依僧
470 44 sēng a person with dark skin 歸依僧
471 44 sēng Seng 歸依僧
472 44 sēng Sangha; monastic community 歸依僧
473 44 undulations 明三十尼薩耆波夜提法之
474 44 waves; breakers 明三十尼薩耆波夜提法之
475 44 wavelength 明三十尼薩耆波夜提法之
476 44 pa 明三十尼薩耆波夜提法之
477 44 wave; taraṅga 明三十尼薩耆波夜提法之
478 44 desire 肆上人欲調弄故不與解
479 44 to desire; to wish 肆上人欲調弄故不與解
480 44 almost; nearly; about to occur 肆上人欲調弄故不與解
481 44 to desire; to intend 肆上人欲調弄故不與解
482 44 lust 肆上人欲調弄故不與解
483 44 desire; intention; wish; kāma 肆上人欲調弄故不與解
484 43 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得畜金銀
485 43 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得畜金銀
486 43 to take; to get; to fetch 汝自衣角頭解取
487 43 to obtain 汝自衣角頭解取
488 43 to choose; to select 汝自衣角頭解取
489 43 to catch; to seize; to capture 汝自衣角頭解取
490 43 to accept; to receive 汝自衣角頭解取
491 43 to seek 汝自衣角頭解取
492 43 to take a bride 汝自衣角頭解取
493 43 placed after a verb to mark an action 汝自衣角頭解取
494 43 Qu 汝自衣角頭解取
495 43 clinging; grasping; upādāna 汝自衣角頭解取
496 43 lái to come
497 43 lái indicates an approximate quantity
498 43 lái please
499 43 lái used to substitute for another verb
500 43 lái used between two word groups to express purpose and effect

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
zuò action; kāraṇa
no; na
zhě ca
  1. Alms bowl
  2. a bowl; an alms bowl; patra
  3. an alms bowl; patra; patta
  4. an alms bowl; patra
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
obtain; attain; prāpta
benefit; hita
shàng higher, superior; uttara

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 98 The North
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
池上 99 Chihshang; Chihshang
重阁精舍 重閣精舍 99 Venuvana Vihara
大林 100 Dalin; Talin
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
斗六 100 Douliu; Touliu city
多罗 多羅 100 Tara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102 Buddhabhadra
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
伽耶山 106 Gayā
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
摩根 109 Morgan
摩诃僧只律 摩訶僧祇律 109 Mahāsaṅghikavinaya
摩竭提国 摩竭提國 109 Magadha
摩罗 摩羅 109 Māra
难陀 難陀 110 Nanda
毘舍 112 Vaiśya
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
祇洹 113 Jetavana
只桓 祇桓 113 Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
释氏 釋氏 115 Sakya clan
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天竺 116 India; Indian subcontinent
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
优陀夷 優陀夷 121 Udāyin
正应 正應 122 Shōō
中说 中說 122 Zhong Shuo
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 120.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
安陀会 安陀會 196 antarvasa; monastic lower robe
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
白佛 98 to address the Buddha
比尼 98 monastic discipline; vinaya
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
比丘僧 98 monastic community
不常 98 not permanent
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不如法 98 counterto moral principles
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
幢幡 99 a hanging banner
当得 當得 100 will reach
道中 100 on the path
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非家 102 homeless
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
共法 103 totality of truth
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和上 104 an abbot; a monk
何似 104 Comparison to what?
毁呰 毀呰 104 to denigrate
戒场 戒場 106 Precept Court
羯磨 106 karma
净人 淨人 106 a server
卷第十 106 scroll 10
离杀 離殺 108 refrains from taking life
六群比丘 108 group of six monastics
满瓶 滿瓶 109 mani vase
名僧 109 renowned monastic
名身 109 group of names
尼拘律树 尼拘律樹 110 Indian banyan; nyagrodha tree
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
去者 113 a goer; gamika
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
日观 日觀 114 contemplation of the sun
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
少欲 115 few desires
身受 115 the sense of touch; physical perception
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
时到 時到 115 timely arrival
示教利喜 115 Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy
十利 115 ten benefits
施者 115 giver
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
式叉摩尼 115 Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
师家 師家 115 a scholar-monk
施僧 115 to provide a meal for monastics
实语 實語 115 true words
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
四句 115 four verses; four phrases
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
檀越 116 an alms giver; a donor
贪着 貪著 116 attachment to desire
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
涂身 塗身 116 to annoint
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
问难 問難 119 Interrogation
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五事 119 five dharmas; five categories
五欲 五慾 119 the five desires
五法 119 five dharmas; five categories
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
行乞 120 to beg; to ask for alms
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
右遶 121 moving to the right
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
于现法 於現法 121 here in the present life
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
赞歎 讚歎 122 praise
长钵 長鉢 122 more than the permitted number of alms bowls
制戒 122 rules; vinaya
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on