Glossary and Vocabulary for Abhiseka Sutra (Fo Shuo Guan Ding Jing) 佛說灌頂經, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 149 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
2 | 149 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
3 | 149 | 神 | shén | spirit; will; attention | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
4 | 149 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
5 | 149 | 神 | shén | expression | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
6 | 149 | 神 | shén | a portrait | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
7 | 149 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
8 | 149 | 神 | shén | Shen | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
9 | 149 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
10 | 118 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 結願神名常在左右 |
11 | 118 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 結願神名常在左右 |
12 | 118 | 名 | míng | rank; position | 結願神名常在左右 |
13 | 118 | 名 | míng | an excuse | 結願神名常在左右 |
14 | 118 | 名 | míng | life | 結願神名常在左右 |
15 | 118 | 名 | míng | to name; to call | 結願神名常在左右 |
16 | 118 | 名 | míng | to express; to describe | 結願神名常在左右 |
17 | 118 | 名 | míng | to be called; to have the name | 結願神名常在左右 |
18 | 118 | 名 | míng | to own; to possess | 結願神名常在左右 |
19 | 118 | 名 | míng | famous; renowned | 結願神名常在左右 |
20 | 118 | 名 | míng | moral | 結願神名常在左右 |
21 | 118 | 名 | míng | name; naman | 結願神名常在左右 |
22 | 118 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 結願神名常在左右 |
23 | 98 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字德無礙 |
24 | 98 | 字 | zì | Zi | 字德無礙 |
25 | 98 | 字 | zì | to love | 字德無礙 |
26 | 98 | 字 | zì | to teach; to educate | 字德無礙 |
27 | 98 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字德無礙 |
28 | 98 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字德無礙 |
29 | 98 | 字 | zì | diction; wording | 字德無礙 |
30 | 98 | 字 | zì | handwriting | 字德無礙 |
31 | 98 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字德無礙 |
32 | 98 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字德無礙 |
33 | 98 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字德無礙 |
34 | 98 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字德無礙 |
35 | 42 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
36 | 42 | 結 | jié | a knot | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
37 | 42 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
38 | 42 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
39 | 42 | 結 | jié | pent-up | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
40 | 42 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
41 | 42 | 結 | jié | a bound state | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
42 | 42 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
43 | 42 | 結 | jiē | firm; secure | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
44 | 42 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
45 | 42 | 結 | jié | to form; to organize | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
46 | 42 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
47 | 42 | 結 | jié | a junction | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
48 | 42 | 結 | jié | a node | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
49 | 42 | 結 | jiē | to bear fruit | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
50 | 42 | 結 | jiē | stutter | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
51 | 42 | 結 | jié | a fetter | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
52 | 37 | 持 | chí | to grasp; to hold | 盡帶持此百大神王名 |
53 | 37 | 持 | chí | to resist; to oppose | 盡帶持此百大神王名 |
54 | 37 | 持 | chí | to uphold | 盡帶持此百大神王名 |
55 | 37 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 盡帶持此百大神王名 |
56 | 37 | 持 | chí | to administer; to manage | 盡帶持此百大神王名 |
57 | 37 | 持 | chí | to control | 盡帶持此百大神王名 |
58 | 37 | 持 | chí | to be cautious | 盡帶持此百大神王名 |
59 | 37 | 持 | chí | to remember | 盡帶持此百大神王名 |
60 | 37 | 持 | chí | to assist | 盡帶持此百大神王名 |
61 | 37 | 持 | chí | with; using | 盡帶持此百大神王名 |
62 | 37 | 持 | chí | dhara | 盡帶持此百大神王名 |
63 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以護人身辟除邪惡 |
64 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 以護人身辟除邪惡 |
65 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 以護人身辟除邪惡 |
66 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 以護人身辟除邪惡 |
67 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 以護人身辟除邪惡 |
68 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 以護人身辟除邪惡 |
69 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以護人身辟除邪惡 |
70 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 以護人身辟除邪惡 |
71 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 以護人身辟除邪惡 |
72 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 以護人身辟除邪惡 |
73 | 34 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
74 | 34 | 願 | yuàn | hope | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
75 | 34 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
76 | 34 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
77 | 34 | 願 | yuàn | a vow | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
78 | 34 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
79 | 34 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
80 | 34 | 願 | yuàn | to admire | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
81 | 34 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
82 | 34 | 王 | wáng | Wang | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
83 | 34 | 王 | wáng | a king | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
84 | 34 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
85 | 34 | 王 | wàng | to be king; to rule | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
86 | 34 | 王 | wáng | a prince; a duke | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
87 | 34 | 王 | wáng | grand; great | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
88 | 34 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
89 | 34 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
90 | 34 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
91 | 34 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
92 | 34 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
93 | 32 | 者 | zhě | ca | 有受三自歸者 |
94 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 從坐而起如人屈申 |
95 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 從坐而起如人屈申 |
96 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 從坐而起如人屈申 |
97 | 28 | 人 | rén | everybody | 從坐而起如人屈申 |
98 | 28 | 人 | rén | adult | 從坐而起如人屈申 |
99 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 從坐而起如人屈申 |
100 | 28 | 人 | rén | an upright person | 從坐而起如人屈申 |
101 | 28 | 人 | rén | person; manuṣya | 從坐而起如人屈申 |
102 | 28 | 帶 | dài | to carry; to bring | 盡帶持此百大神王名 |
103 | 28 | 帶 | dài | band; belt | 盡帶持此百大神王名 |
104 | 28 | 帶 | dài | to go around | 盡帶持此百大神王名 |
105 | 28 | 帶 | dài | zone; area | 盡帶持此百大神王名 |
106 | 28 | 帶 | dài | to wear | 盡帶持此百大神王名 |
107 | 28 | 帶 | dài | to do in passing | 盡帶持此百大神王名 |
108 | 28 | 帶 | dài | to lead | 盡帶持此百大神王名 |
109 | 28 | 帶 | dài | a belt shaped object | 盡帶持此百大神王名 |
110 | 28 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 盡帶持此百大神王名 |
111 | 28 | 帶 | dài | Dai | 盡帶持此百大神王名 |
112 | 28 | 帶 | dài | to appear to | 盡帶持此百大神王名 |
113 | 28 | 帶 | dài | binding; bandhana | 盡帶持此百大神王名 |
114 | 27 | 其 | qí | Qi | 身中有鬼神在其身中不去者 |
115 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為說無上 |
116 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 為說無上 |
117 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 為說無上 |
118 | 27 | 為 | wéi | to do | 為說無上 |
119 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 為說無上 |
120 | 27 | 為 | wéi | to govern | 為說無上 |
121 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 為說無上 |
122 | 26 | 之 | zhī | to go | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
123 | 26 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
124 | 26 | 之 | zhī | is | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
125 | 26 | 之 | zhī | to use | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
126 | 26 | 之 | zhī | Zhi | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
127 | 26 | 之 | zhī | winding | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
128 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 持戒不具多所毀犯 |
129 | 23 | 羅 | luó | Luo | 神名阿羅或駒 |
130 | 23 | 羅 | luó | to catch; to capture | 神名阿羅或駒 |
131 | 23 | 羅 | luó | gauze | 神名阿羅或駒 |
132 | 23 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 神名阿羅或駒 |
133 | 23 | 羅 | luó | a net for catching birds | 神名阿羅或駒 |
134 | 23 | 羅 | luó | to recruit | 神名阿羅或駒 |
135 | 23 | 羅 | luó | to include | 神名阿羅或駒 |
136 | 23 | 羅 | luó | to distribute | 神名阿羅或駒 |
137 | 23 | 羅 | luó | ra | 神名阿羅或駒 |
138 | 20 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
139 | 20 | 除 | chú | to divide | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
140 | 20 | 除 | chú | to put in order | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
141 | 20 | 除 | chú | to appoint to an official position | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
142 | 20 | 除 | chú | door steps; stairs | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
143 | 20 | 除 | chú | to replace an official | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
144 | 20 | 除 | chú | to change; to replace | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
145 | 20 | 除 | chú | to renovate; to restore | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
146 | 20 | 除 | chú | division | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
147 | 20 | 除 | chú | except; without; anyatra | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
148 | 20 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
149 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 神名無和遮樓 |
150 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 神名無和遮樓 |
151 | 19 | 無 | mó | mo | 神名無和遮樓 |
152 | 19 | 無 | wú | to not have | 神名無和遮樓 |
153 | 19 | 無 | wú | Wu | 神名無和遮樓 |
154 | 19 | 無 | mó | mo | 神名無和遮樓 |
155 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
156 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
157 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
158 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
159 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
160 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
161 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
162 | 17 | 摩 | mó | to rub | 神名嘻摩和頭 |
163 | 17 | 摩 | mó | to approach; to press in | 神名嘻摩和頭 |
164 | 17 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 神名嘻摩和頭 |
165 | 17 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 神名嘻摩和頭 |
166 | 17 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 神名嘻摩和頭 |
167 | 17 | 摩 | mó | friction | 神名嘻摩和頭 |
168 | 17 | 摩 | mó | ma | 神名嘻摩和頭 |
169 | 17 | 摩 | mó | Māyā | 神名嘻摩和頭 |
170 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 持戒不具多所毀犯 |
171 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 持戒不具多所毀犯 |
172 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 持戒不具多所毀犯 |
173 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 持戒不具多所毀犯 |
174 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 持戒不具多所毀犯 |
175 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 持戒不具多所毀犯 |
176 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 持戒不具多所毀犯 |
177 | 16 | 七 | qī | seven | 持金剛杵碎頭作七分 |
178 | 16 | 七 | qī | a genre of poetry | 持金剛杵碎頭作七分 |
179 | 16 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 持金剛杵碎頭作七分 |
180 | 16 | 七 | qī | seven; sapta | 持金剛杵碎頭作七分 |
181 | 16 | 經 | jīng | to go through; to experience | 願呪經 |
182 | 16 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 願呪經 |
183 | 16 | 經 | jīng | warp | 願呪經 |
184 | 16 | 經 | jīng | longitude | 願呪經 |
185 | 16 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 願呪經 |
186 | 16 | 經 | jīng | a woman's period | 願呪經 |
187 | 16 | 經 | jīng | to bear; to endure | 願呪經 |
188 | 16 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 願呪經 |
189 | 16 | 經 | jīng | classics | 願呪經 |
190 | 16 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 願呪經 |
191 | 16 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 願呪經 |
192 | 16 | 經 | jīng | a standard; a norm | 願呪經 |
193 | 16 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 願呪經 |
194 | 16 | 經 | jīng | to measure | 願呪經 |
195 | 16 | 經 | jīng | human pulse | 願呪經 |
196 | 16 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 願呪經 |
197 | 16 | 經 | jīng | sutra; discourse | 願呪經 |
198 | 16 | 阿 | ā | to groan | 神名阿羅或駒 |
199 | 16 | 阿 | ā | a | 神名阿羅或駒 |
200 | 16 | 阿 | ē | to flatter | 神名阿羅或駒 |
201 | 16 | 阿 | ē | river bank | 神名阿羅或駒 |
202 | 16 | 阿 | ē | beam; pillar | 神名阿羅或駒 |
203 | 16 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 神名阿羅或駒 |
204 | 16 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 神名阿羅或駒 |
205 | 16 | 阿 | ē | E | 神名阿羅或駒 |
206 | 16 | 阿 | ē | to depend on | 神名阿羅或駒 |
207 | 16 | 阿 | ē | e | 神名阿羅或駒 |
208 | 16 | 阿 | ē | a buttress | 神名阿羅或駒 |
209 | 16 | 阿 | ē | be partial to | 神名阿羅或駒 |
210 | 16 | 阿 | ē | thick silk | 神名阿羅或駒 |
211 | 16 | 阿 | ē | e | 神名阿羅或駒 |
212 | 15 | 行 | xíng | to walk | 字威伏行 |
213 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 字威伏行 |
214 | 15 | 行 | háng | profession | 字威伏行 |
215 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 字威伏行 |
216 | 15 | 行 | xíng | to travel | 字威伏行 |
217 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 字威伏行 |
218 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 字威伏行 |
219 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 字威伏行 |
220 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 字威伏行 |
221 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 字威伏行 |
222 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 字威伏行 |
223 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 字威伏行 |
224 | 15 | 行 | xíng | to move | 字威伏行 |
225 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 字威伏行 |
226 | 15 | 行 | xíng | travel | 字威伏行 |
227 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 字威伏行 |
228 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 字威伏行 |
229 | 15 | 行 | xíng | temporary | 字威伏行 |
230 | 15 | 行 | háng | rank; order | 字威伏行 |
231 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 字威伏行 |
232 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 字威伏行 |
233 | 15 | 行 | xíng | to experience | 字威伏行 |
234 | 15 | 行 | xíng | path; way | 字威伏行 |
235 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 字威伏行 |
236 | 15 | 行 | xíng | 字威伏行 | |
237 | 15 | 行 | xíng | Practice | 字威伏行 |
238 | 15 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 字威伏行 |
239 | 15 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 字威伏行 |
240 | 15 | 護 | hù | to protect; to guard | 以護人身辟除邪惡 |
241 | 15 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 以護人身辟除邪惡 |
242 | 15 | 護 | hù | to protect; to guard | 以護人身辟除邪惡 |
243 | 15 | 毒 | dú | poison; venom | 又有毒龍吐毒 |
244 | 15 | 毒 | dú | poisonous | 又有毒龍吐毒 |
245 | 15 | 毒 | dú | to poison | 又有毒龍吐毒 |
246 | 15 | 毒 | dú | to endanger | 又有毒龍吐毒 |
247 | 15 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 又有毒龍吐毒 |
248 | 15 | 毒 | dú | a disaster | 又有毒龍吐毒 |
249 | 15 | 毒 | dú | narcotics | 又有毒龍吐毒 |
250 | 15 | 毒 | dú | to harm | 又有毒龍吐毒 |
251 | 15 | 毒 | dú | harmful | 又有毒龍吐毒 |
252 | 15 | 毒 | dú | harmful | 又有毒龍吐毒 |
253 | 15 | 毒 | dú | poison; viṣa | 又有毒龍吐毒 |
254 | 14 | 威神 | wēishén | awe-inspiring character of deities; anubhava | 我以威神召其使來 |
255 | 14 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 鬼 |
256 | 14 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 鬼 |
257 | 14 | 鬼 | guǐ | a devil | 鬼 |
258 | 14 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 鬼 |
259 | 14 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 鬼 |
260 | 14 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼 |
261 | 14 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 鬼 |
262 | 14 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼 |
263 | 14 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 鬼 |
264 | 14 | 鬼 | guǐ | clever | 鬼 |
265 | 14 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 鬼 |
266 | 14 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 鬼 |
267 | 14 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 鬼 |
268 | 13 | 害 | hài | to injure; to harm to | 使諸魔鬼不得作害 |
269 | 13 | 害 | hài | to destroy; to kill | 使諸魔鬼不得作害 |
270 | 13 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 使諸魔鬼不得作害 |
271 | 13 | 害 | hài | damage; a fault | 使諸魔鬼不得作害 |
272 | 13 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 使諸魔鬼不得作害 |
273 | 13 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 使諸魔鬼不得作害 |
274 | 13 | 害 | hài | to fall sick | 使諸魔鬼不得作害 |
275 | 13 | 害 | hài | to feel; to sense | 使諸魔鬼不得作害 |
276 | 13 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 使諸魔鬼不得作害 |
277 | 13 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 使諸魔鬼不得作害 |
278 | 13 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 神名無和遮樓 |
279 | 13 | 和 | hé | peace; harmony | 神名無和遮樓 |
280 | 13 | 和 | hé | He | 神名無和遮樓 |
281 | 13 | 和 | hé | harmonious [sound] | 神名無和遮樓 |
282 | 13 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 神名無和遮樓 |
283 | 13 | 和 | hé | warm | 神名無和遮樓 |
284 | 13 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 神名無和遮樓 |
285 | 13 | 和 | hé | a transaction | 神名無和遮樓 |
286 | 13 | 和 | hé | a bell on a chariot | 神名無和遮樓 |
287 | 13 | 和 | hé | a musical instrument | 神名無和遮樓 |
288 | 13 | 和 | hé | a military gate | 神名無和遮樓 |
289 | 13 | 和 | hé | a coffin headboard | 神名無和遮樓 |
290 | 13 | 和 | hé | a skilled worker | 神名無和遮樓 |
291 | 13 | 和 | hé | compatible | 神名無和遮樓 |
292 | 13 | 和 | hé | calm; peaceful | 神名無和遮樓 |
293 | 13 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 神名無和遮樓 |
294 | 13 | 和 | hè | to write a matching poem | 神名無和遮樓 |
295 | 13 | 和 | hé | harmony; gentleness | 神名無和遮樓 |
296 | 13 | 和 | hé | venerable | 神名無和遮樓 |
297 | 13 | 作 | zuò | to do | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
298 | 13 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
299 | 13 | 作 | zuò | to start | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
300 | 13 | 作 | zuò | a writing; a work | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
301 | 13 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
302 | 13 | 作 | zuō | to create; to make | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
303 | 13 | 作 | zuō | a workshop | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
304 | 13 | 作 | zuō | to write; to compose | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
305 | 13 | 作 | zuò | to rise | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
306 | 13 | 作 | zuò | to be aroused | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
307 | 13 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
308 | 13 | 作 | zuò | to regard as | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
309 | 13 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
310 | 13 | 我 | wǒ | self | 我涅槃後四部弟子 |
311 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我涅槃後四部弟子 |
312 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我涅槃後四部弟子 |
313 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我涅槃後四部弟子 |
314 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我涅槃後四部弟子 |
315 | 12 | 中 | zhōng | middle | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
316 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
317 | 12 | 中 | zhōng | China | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
318 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
319 | 12 | 中 | zhōng | midday | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
320 | 12 | 中 | zhōng | inside | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
321 | 12 | 中 | zhōng | during | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
322 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
323 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
324 | 12 | 中 | zhōng | half | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
325 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
326 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
327 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
328 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
329 | 12 | 中 | zhōng | middle | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
330 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
331 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
332 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
333 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
334 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
335 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
336 | 12 | 言 | yán | to regard as | 言 |
337 | 12 | 言 | yán | to act as | 言 |
338 | 12 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
339 | 12 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
340 | 12 | 陀 | tuó | steep bank | 神名摩尼拔陀 |
341 | 12 | 陀 | tuó | a spinning top | 神名摩尼拔陀 |
342 | 12 | 陀 | tuó | uneven | 神名摩尼拔陀 |
343 | 12 | 陀 | tuó | dha | 神名摩尼拔陀 |
344 | 11 | 惡 | è | evil; vice | 為人防惡使毒不行 |
345 | 11 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 為人防惡使毒不行 |
346 | 11 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 為人防惡使毒不行 |
347 | 11 | 惡 | wù | to hate; to detest | 為人防惡使毒不行 |
348 | 11 | 惡 | è | fierce | 為人防惡使毒不行 |
349 | 11 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 為人防惡使毒不行 |
350 | 11 | 惡 | wù | to denounce | 為人防惡使毒不行 |
351 | 11 | 惡 | è | e | 為人防惡使毒不行 |
352 | 11 | 惡 | è | evil | 為人防惡使毒不行 |
353 | 11 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令諸世間一切 |
354 | 11 | 令 | lìng | to issue a command | 令諸世間一切 |
355 | 11 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令諸世間一切 |
356 | 11 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令諸世間一切 |
357 | 11 | 令 | lìng | a season | 令諸世間一切 |
358 | 11 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令諸世間一切 |
359 | 11 | 令 | lìng | good | 令諸世間一切 |
360 | 11 | 令 | lìng | pretentious | 令諸世間一切 |
361 | 11 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令諸世間一切 |
362 | 11 | 令 | lìng | a commander | 令諸世間一切 |
363 | 11 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令諸世間一切 |
364 | 11 | 令 | lìng | lyrics | 令諸世間一切 |
365 | 11 | 令 | lìng | Ling | 令諸世間一切 |
366 | 11 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令諸世間一切 |
367 | 11 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 現報如是 |
368 | 11 | 現 | xiàn | at present | 現報如是 |
369 | 11 | 現 | xiàn | existing at the present time | 現報如是 |
370 | 11 | 現 | xiàn | cash | 現報如是 |
371 | 11 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 現報如是 |
372 | 11 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 現報如是 |
373 | 11 | 現 | xiàn | the present time | 現報如是 |
374 | 11 | 及 | jí | to reach | 我今為汝及一切人而演說 |
375 | 11 | 及 | jí | to attain | 我今為汝及一切人而演說 |
376 | 11 | 及 | jí | to understand | 我今為汝及一切人而演說 |
377 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 我今為汝及一切人而演說 |
378 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 我今為汝及一切人而演說 |
379 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 我今為汝及一切人而演說 |
380 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 我今為汝及一切人而演說 |
381 | 11 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 身中有鬼神在其身中不去者 |
382 | 11 | 神呪 | shénzhòu | charm; spell | 菩薩持幾事得行是神呪 |
383 | 11 | 梨 | lí | pear | 神名薩多琦梨 |
384 | 11 | 梨 | lí | an opera | 神名薩多琦梨 |
385 | 11 | 梨 | lí | to cut; to slash | 神名薩多琦梨 |
386 | 11 | 梨 | lí | ṝ | 神名薩多琦梨 |
387 | 10 | 汝 | rǔ | Ru River | 吾今為汝而演說之 |
388 | 10 | 汝 | rǔ | Ru | 吾今為汝而演說之 |
389 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 爾時摩訶須薩惒菩薩憍 |
390 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 爾時摩訶須薩惒菩薩憍 |
391 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 爾時摩訶須薩惒菩薩憍 |
392 | 10 | 提 | tí | to carry | 神名鳩羅檀提 |
393 | 10 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 神名鳩羅檀提 |
394 | 10 | 提 | tí | to lift; to raise | 神名鳩羅檀提 |
395 | 10 | 提 | tí | to move forward [in time] | 神名鳩羅檀提 |
396 | 10 | 提 | tí | to get; to fetch | 神名鳩羅檀提 |
397 | 10 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 神名鳩羅檀提 |
398 | 10 | 提 | tí | to cheer up | 神名鳩羅檀提 |
399 | 10 | 提 | tí | to be on guard | 神名鳩羅檀提 |
400 | 10 | 提 | tí | a ladle | 神名鳩羅檀提 |
401 | 10 | 提 | tí | Ti | 神名鳩羅檀提 |
402 | 10 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 神名鳩羅檀提 |
403 | 10 | 提 | tí | to bring; cud | 神名鳩羅檀提 |
404 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
405 | 10 | 生 | shēng | to live | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
406 | 10 | 生 | shēng | raw | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
407 | 10 | 生 | shēng | a student | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
408 | 10 | 生 | shēng | life | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
409 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
410 | 10 | 生 | shēng | alive | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
411 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
412 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
413 | 10 | 生 | shēng | to grow | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
414 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
415 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
416 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
417 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
418 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
419 | 10 | 生 | shēng | gender | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
420 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
421 | 10 | 生 | shēng | to set up | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
422 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
423 | 10 | 生 | shēng | a captive | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
424 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
425 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
426 | 10 | 生 | shēng | unripe | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
427 | 10 | 生 | shēng | nature | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
428 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
429 | 10 | 生 | shēng | destiny | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
430 | 10 | 生 | shēng | birth | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
431 | 10 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 惡鬼神閉其生門帶持結願神名力故 |
432 | 10 | 縷 | lǚ | strand; thread | 不令遭橫結縷呼其名字 |
433 | 10 | 縷 | lǚ | detailed; precise | 不令遭橫結縷呼其名字 |
434 | 10 | 縷 | lǚ | to embroider | 不令遭橫結縷呼其名字 |
435 | 10 | 縷 | lǚ | thread; sūtra | 不令遭橫結縷呼其名字 |
436 | 10 | 報 | bào | newspaper | 福其報如是 |
437 | 10 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 福其報如是 |
438 | 10 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 福其報如是 |
439 | 10 | 報 | bào | to respond; to reply | 福其報如是 |
440 | 10 | 報 | bào | to revenge | 福其報如是 |
441 | 10 | 報 | bào | a cable; a telegram | 福其報如是 |
442 | 10 | 報 | bào | a message; information | 福其報如是 |
443 | 10 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 福其報如是 |
444 | 10 | 百 | bǎi | one hundred | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
445 | 10 | 百 | bǎi | many | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
446 | 10 | 百 | bǎi | Bai | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
447 | 10 | 百 | bǎi | all | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
448 | 10 | 百 | bǎi | hundred; śata | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
449 | 10 | 在 | zài | in; at | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
450 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
451 | 10 | 在 | zài | to consist of | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
452 | 10 | 在 | zài | to be at a post | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
453 | 10 | 在 | zài | in; bhū | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
454 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為說無上 |
455 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為說無上 |
456 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 為說無上 |
457 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為說無上 |
458 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為說無上 |
459 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為說無上 |
460 | 10 | 說 | shuō | allocution | 為說無上 |
461 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為說無上 |
462 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為說無上 |
463 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 為說無上 |
464 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為說無上 |
465 | 10 | 說 | shuō | to instruct | 為說無上 |
466 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
467 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
468 | 9 | 而 | néng | can; able | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
469 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
470 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
471 | 9 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
472 | 9 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
473 | 9 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
474 | 9 | 灌頂 | guàn dǐng | Guanding | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
475 | 9 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 神名尼烏厨遮 |
476 | 9 | 遮 | zhē | an umbrella | 神名尼烏厨遮 |
477 | 9 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 神名尼烏厨遮 |
478 | 9 | 遮 | zhē | to distinguish between | 神名尼烏厨遮 |
479 | 9 | 遮 | zhē | to entrust | 神名尼烏厨遮 |
480 | 9 | 遮 | zhě | to avoid | 神名尼烏厨遮 |
481 | 9 | 遮 | zhě | to cover a fault | 神名尼烏厨遮 |
482 | 9 | 遮 | zhē | ca | 神名尼烏厨遮 |
483 | 9 | 遮 | zhē | negation; objection | 神名尼烏厨遮 |
484 | 9 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使諸魔鬼不得作害 |
485 | 9 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使諸魔鬼不得作害 |
486 | 9 | 使 | shǐ | to indulge | 使諸魔鬼不得作害 |
487 | 9 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使諸魔鬼不得作害 |
488 | 9 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使諸魔鬼不得作害 |
489 | 9 | 使 | shǐ | to dispatch | 使諸魔鬼不得作害 |
490 | 9 | 使 | shǐ | to use | 使諸魔鬼不得作害 |
491 | 9 | 使 | shǐ | to be able to | 使諸魔鬼不得作害 |
492 | 9 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使諸魔鬼不得作害 |
493 | 9 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
494 | 9 | 呪 | zhòu | a curse | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
495 | 9 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
496 | 9 | 呪 | zhòu | mantra | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
497 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 風波起時 |
498 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 風波起時 |
499 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 風波起時 |
500 | 9 | 時 | shí | fashionable | 風波起時 |
Frequencies of all Words
Top 1073
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 149 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
2 | 149 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
3 | 149 | 神 | shén | spirit; will; attention | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
4 | 149 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
5 | 149 | 神 | shén | expression | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
6 | 149 | 神 | shén | a portrait | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
7 | 149 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
8 | 149 | 神 | shén | Shen | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
9 | 149 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
10 | 118 | 名 | míng | measure word for people | 結願神名常在左右 |
11 | 118 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 結願神名常在左右 |
12 | 118 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 結願神名常在左右 |
13 | 118 | 名 | míng | rank; position | 結願神名常在左右 |
14 | 118 | 名 | míng | an excuse | 結願神名常在左右 |
15 | 118 | 名 | míng | life | 結願神名常在左右 |
16 | 118 | 名 | míng | to name; to call | 結願神名常在左右 |
17 | 118 | 名 | míng | to express; to describe | 結願神名常在左右 |
18 | 118 | 名 | míng | to be called; to have the name | 結願神名常在左右 |
19 | 118 | 名 | míng | to own; to possess | 結願神名常在左右 |
20 | 118 | 名 | míng | famous; renowned | 結願神名常在左右 |
21 | 118 | 名 | míng | moral | 結願神名常在左右 |
22 | 118 | 名 | míng | name; naman | 結願神名常在左右 |
23 | 118 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 結願神名常在左右 |
24 | 98 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字德無礙 |
25 | 98 | 字 | zì | Zi | 字德無礙 |
26 | 98 | 字 | zì | to love | 字德無礙 |
27 | 98 | 字 | zì | to teach; to educate | 字德無礙 |
28 | 98 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字德無礙 |
29 | 98 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字德無礙 |
30 | 98 | 字 | zì | diction; wording | 字德無礙 |
31 | 98 | 字 | zì | handwriting | 字德無礙 |
32 | 98 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字德無礙 |
33 | 98 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字德無礙 |
34 | 98 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字德無礙 |
35 | 98 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字德無礙 |
36 | 42 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
37 | 42 | 結 | jié | a knot | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
38 | 42 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
39 | 42 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
40 | 42 | 結 | jié | pent-up | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
41 | 42 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
42 | 42 | 結 | jié | a bound state | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
43 | 42 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
44 | 42 | 結 | jiē | firm; secure | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
45 | 42 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
46 | 42 | 結 | jié | to form; to organize | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
47 | 42 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
48 | 42 | 結 | jié | a junction | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
49 | 42 | 結 | jié | a node | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
50 | 42 | 結 | jiē | to bear fruit | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
51 | 42 | 結 | jiē | stutter | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
52 | 42 | 結 | jié | a fetter | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
53 | 41 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
54 | 41 | 是 | shì | is exactly | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
55 | 41 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
56 | 41 | 是 | shì | this; that; those | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
57 | 41 | 是 | shì | really; certainly | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
58 | 41 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
59 | 41 | 是 | shì | true | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
60 | 41 | 是 | shì | is; has; exists | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
61 | 41 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
62 | 41 | 是 | shì | a matter; an affair | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
63 | 41 | 是 | shì | Shi | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
64 | 41 | 是 | shì | is; bhū | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
65 | 41 | 是 | shì | this; idam | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
66 | 37 | 持 | chí | to grasp; to hold | 盡帶持此百大神王名 |
67 | 37 | 持 | chí | to resist; to oppose | 盡帶持此百大神王名 |
68 | 37 | 持 | chí | to uphold | 盡帶持此百大神王名 |
69 | 37 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 盡帶持此百大神王名 |
70 | 37 | 持 | chí | to administer; to manage | 盡帶持此百大神王名 |
71 | 37 | 持 | chí | to control | 盡帶持此百大神王名 |
72 | 37 | 持 | chí | to be cautious | 盡帶持此百大神王名 |
73 | 37 | 持 | chí | to remember | 盡帶持此百大神王名 |
74 | 37 | 持 | chí | to assist | 盡帶持此百大神王名 |
75 | 37 | 持 | chí | with; using | 盡帶持此百大神王名 |
76 | 37 | 持 | chí | dhara | 盡帶持此百大神王名 |
77 | 35 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以護人身辟除邪惡 |
78 | 35 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以護人身辟除邪惡 |
79 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以護人身辟除邪惡 |
80 | 35 | 以 | yǐ | according to | 以護人身辟除邪惡 |
81 | 35 | 以 | yǐ | because of | 以護人身辟除邪惡 |
82 | 35 | 以 | yǐ | on a certain date | 以護人身辟除邪惡 |
83 | 35 | 以 | yǐ | and; as well as | 以護人身辟除邪惡 |
84 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 以護人身辟除邪惡 |
85 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 以護人身辟除邪惡 |
86 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 以護人身辟除邪惡 |
87 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 以護人身辟除邪惡 |
88 | 35 | 以 | yǐ | further; moreover | 以護人身辟除邪惡 |
89 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 以護人身辟除邪惡 |
90 | 35 | 以 | yǐ | very | 以護人身辟除邪惡 |
91 | 35 | 以 | yǐ | already | 以護人身辟除邪惡 |
92 | 35 | 以 | yǐ | increasingly | 以護人身辟除邪惡 |
93 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以護人身辟除邪惡 |
94 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 以護人身辟除邪惡 |
95 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 以護人身辟除邪惡 |
96 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 以護人身辟除邪惡 |
97 | 34 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
98 | 34 | 願 | yuàn | hope | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
99 | 34 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
100 | 34 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
101 | 34 | 願 | yuàn | a vow | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
102 | 34 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
103 | 34 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
104 | 34 | 願 | yuàn | to admire | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
105 | 34 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 前請佛言惟願世尊愍濟眾生 |
106 | 34 | 王 | wáng | Wang | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
107 | 34 | 王 | wáng | a king | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
108 | 34 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
109 | 34 | 王 | wàng | to be king; to rule | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
110 | 34 | 王 | wáng | a prince; a duke | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
111 | 34 | 王 | wáng | grand; great | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
112 | 34 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
113 | 34 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
114 | 34 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
115 | 34 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
116 | 34 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 佛說灌頂百結神王護身呪經卷 |
117 | 32 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有受三自歸者 |
118 | 32 | 者 | zhě | that | 有受三自歸者 |
119 | 32 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有受三自歸者 |
120 | 32 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有受三自歸者 |
121 | 32 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有受三自歸者 |
122 | 32 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有受三自歸者 |
123 | 32 | 者 | zhuó | according to | 有受三自歸者 |
124 | 32 | 者 | zhě | ca | 有受三自歸者 |
125 | 32 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
126 | 32 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
127 | 32 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
128 | 32 | 當 | dāng | to face | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
129 | 32 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
130 | 32 | 當 | dāng | to manage; to host | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
131 | 32 | 當 | dāng | should | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
132 | 32 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
133 | 32 | 當 | dǎng | to think | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
134 | 32 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
135 | 32 | 當 | dǎng | to be equal | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
136 | 32 | 當 | dàng | that | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
137 | 32 | 當 | dāng | an end; top | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
138 | 32 | 當 | dàng | clang; jingle | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
139 | 32 | 當 | dāng | to judge | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
140 | 32 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
141 | 32 | 當 | dàng | the same | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
142 | 32 | 當 | dàng | to pawn | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
143 | 32 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
144 | 32 | 當 | dàng | a trap | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
145 | 32 | 當 | dàng | a pawned item | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
146 | 32 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
147 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 從坐而起如人屈申 |
148 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 從坐而起如人屈申 |
149 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 從坐而起如人屈申 |
150 | 28 | 人 | rén | everybody | 從坐而起如人屈申 |
151 | 28 | 人 | rén | adult | 從坐而起如人屈申 |
152 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 從坐而起如人屈申 |
153 | 28 | 人 | rén | an upright person | 從坐而起如人屈申 |
154 | 28 | 人 | rén | person; manuṣya | 從坐而起如人屈申 |
155 | 28 | 諸 | zhū | all; many; various | 魔亂起行諸邪惡嬈惱人民 |
156 | 28 | 諸 | zhū | Zhu | 魔亂起行諸邪惡嬈惱人民 |
157 | 28 | 諸 | zhū | all; members of the class | 魔亂起行諸邪惡嬈惱人民 |
158 | 28 | 諸 | zhū | interrogative particle | 魔亂起行諸邪惡嬈惱人民 |
159 | 28 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 魔亂起行諸邪惡嬈惱人民 |
160 | 28 | 諸 | zhū | of; in | 魔亂起行諸邪惡嬈惱人民 |
161 | 28 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 魔亂起行諸邪惡嬈惱人民 |
162 | 28 | 帶 | dài | to carry; to bring | 盡帶持此百大神王名 |
163 | 28 | 帶 | dài | band; belt | 盡帶持此百大神王名 |
164 | 28 | 帶 | dài | to go around | 盡帶持此百大神王名 |
165 | 28 | 帶 | dài | zone; area | 盡帶持此百大神王名 |
166 | 28 | 帶 | dài | to wear | 盡帶持此百大神王名 |
167 | 28 | 帶 | dài | to do in passing | 盡帶持此百大神王名 |
168 | 28 | 帶 | dài | to lead | 盡帶持此百大神王名 |
169 | 28 | 帶 | dài | a belt shaped object | 盡帶持此百大神王名 |
170 | 28 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 盡帶持此百大神王名 |
171 | 28 | 帶 | dài | Dai | 盡帶持此百大神王名 |
172 | 28 | 帶 | dài | to appear to | 盡帶持此百大神王名 |
173 | 28 | 帶 | dài | binding; bandhana | 盡帶持此百大神王名 |
174 | 27 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 身中有鬼神在其身中不去者 |
175 | 27 | 其 | qí | to add emphasis | 身中有鬼神在其身中不去者 |
176 | 27 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 身中有鬼神在其身中不去者 |
177 | 27 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 身中有鬼神在其身中不去者 |
178 | 27 | 其 | qí | he; her; it; them | 身中有鬼神在其身中不去者 |
179 | 27 | 其 | qí | probably; likely | 身中有鬼神在其身中不去者 |
180 | 27 | 其 | qí | will | 身中有鬼神在其身中不去者 |
181 | 27 | 其 | qí | may | 身中有鬼神在其身中不去者 |
182 | 27 | 其 | qí | if | 身中有鬼神在其身中不去者 |
183 | 27 | 其 | qí | or | 身中有鬼神在其身中不去者 |
184 | 27 | 其 | qí | Qi | 身中有鬼神在其身中不去者 |
185 | 27 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 身中有鬼神在其身中不去者 |
186 | 27 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 我若不 |
187 | 27 | 若 | ruò | seemingly | 我若不 |
188 | 27 | 若 | ruò | if | 我若不 |
189 | 27 | 若 | ruò | you | 我若不 |
190 | 27 | 若 | ruò | this; that | 我若不 |
191 | 27 | 若 | ruò | and; or | 我若不 |
192 | 27 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 我若不 |
193 | 27 | 若 | rě | pomegranite | 我若不 |
194 | 27 | 若 | ruò | to choose | 我若不 |
195 | 27 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 我若不 |
196 | 27 | 若 | ruò | thus | 我若不 |
197 | 27 | 若 | ruò | pollia | 我若不 |
198 | 27 | 若 | ruò | Ruo | 我若不 |
199 | 27 | 若 | ruò | only then | 我若不 |
200 | 27 | 若 | rě | ja | 我若不 |
201 | 27 | 若 | rě | jñā | 我若不 |
202 | 27 | 若 | ruò | if; yadi | 我若不 |
203 | 27 | 為 | wèi | for; to | 為說無上 |
204 | 27 | 為 | wèi | because of | 為說無上 |
205 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為說無上 |
206 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 為說無上 |
207 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 為說無上 |
208 | 27 | 為 | wéi | to do | 為說無上 |
209 | 27 | 為 | wèi | for | 為說無上 |
210 | 27 | 為 | wèi | because of; for; to | 為說無上 |
211 | 27 | 為 | wèi | to | 為說無上 |
212 | 27 | 為 | wéi | in a passive construction | 為說無上 |
213 | 27 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為說無上 |
214 | 27 | 為 | wéi | forming an adverb | 為說無上 |
215 | 27 | 為 | wéi | to add emphasis | 為說無上 |
216 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 為說無上 |
217 | 27 | 為 | wéi | to govern | 為說無上 |
218 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 為說無上 |
219 | 26 | 之 | zhī | him; her; them; that | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
220 | 26 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
221 | 26 | 之 | zhī | to go | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
222 | 26 | 之 | zhī | this; that | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
223 | 26 | 之 | zhī | genetive marker | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
224 | 26 | 之 | zhī | it | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
225 | 26 | 之 | zhī | in; in regards to | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
226 | 26 | 之 | zhī | all | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
227 | 26 | 之 | zhī | and | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
228 | 26 | 之 | zhī | however | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
229 | 26 | 之 | zhī | if | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
230 | 26 | 之 | zhī | then | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
231 | 26 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
232 | 26 | 之 | zhī | is | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
233 | 26 | 之 | zhī | to use | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
234 | 26 | 之 | zhī | Zhi | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
235 | 26 | 之 | zhī | winding | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
236 | 24 | 不 | bù | not; no | 持戒不具多所毀犯 |
237 | 24 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 持戒不具多所毀犯 |
238 | 24 | 不 | bù | as a correlative | 持戒不具多所毀犯 |
239 | 24 | 不 | bù | no (answering a question) | 持戒不具多所毀犯 |
240 | 24 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 持戒不具多所毀犯 |
241 | 24 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 持戒不具多所毀犯 |
242 | 24 | 不 | bù | to form a yes or no question | 持戒不具多所毀犯 |
243 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 持戒不具多所毀犯 |
244 | 24 | 不 | bù | no; na | 持戒不具多所毀犯 |
245 | 23 | 羅 | luó | Luo | 神名阿羅或駒 |
246 | 23 | 羅 | luó | to catch; to capture | 神名阿羅或駒 |
247 | 23 | 羅 | luó | gauze | 神名阿羅或駒 |
248 | 23 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 神名阿羅或駒 |
249 | 23 | 羅 | luó | a net for catching birds | 神名阿羅或駒 |
250 | 23 | 羅 | luó | to recruit | 神名阿羅或駒 |
251 | 23 | 羅 | luó | to include | 神名阿羅或駒 |
252 | 23 | 羅 | luó | to distribute | 神名阿羅或駒 |
253 | 23 | 羅 | luó | ra | 神名阿羅或駒 |
254 | 23 | 此 | cǐ | this; these | 盡帶持此百大神王名 |
255 | 23 | 此 | cǐ | in this way | 盡帶持此百大神王名 |
256 | 23 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 盡帶持此百大神王名 |
257 | 23 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 盡帶持此百大神王名 |
258 | 23 | 此 | cǐ | this; here; etad | 盡帶持此百大神王名 |
259 | 20 | 除 | chú | except; besides | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
260 | 20 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
261 | 20 | 除 | chú | to divide | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
262 | 20 | 除 | chú | to put in order | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
263 | 20 | 除 | chú | to appoint to an official position | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
264 | 20 | 除 | chú | door steps; stairs | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
265 | 20 | 除 | chú | to replace an official | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
266 | 20 | 除 | chú | to change; to replace | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
267 | 20 | 除 | chú | to renovate; to restore | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
268 | 20 | 除 | chú | division | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
269 | 20 | 除 | chú | except; without; anyatra | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
270 | 20 | 如是 | rúshì | thus; so | 聞如是 |
271 | 20 | 如是 | rúshì | thus, so | 聞如是 |
272 | 20 | 如是 | rúshì | thus; evam | 聞如是 |
273 | 20 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
274 | 19 | 無 | wú | no | 神名無和遮樓 |
275 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 神名無和遮樓 |
276 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 神名無和遮樓 |
277 | 19 | 無 | wú | has not yet | 神名無和遮樓 |
278 | 19 | 無 | mó | mo | 神名無和遮樓 |
279 | 19 | 無 | wú | do not | 神名無和遮樓 |
280 | 19 | 無 | wú | not; -less; un- | 神名無和遮樓 |
281 | 19 | 無 | wú | regardless of | 神名無和遮樓 |
282 | 19 | 無 | wú | to not have | 神名無和遮樓 |
283 | 19 | 無 | wú | um | 神名無和遮樓 |
284 | 19 | 無 | wú | Wu | 神名無和遮樓 |
285 | 19 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 神名無和遮樓 |
286 | 19 | 無 | wú | not; non- | 神名無和遮樓 |
287 | 19 | 無 | mó | mo | 神名無和遮樓 |
288 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
289 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
290 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
291 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
292 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
293 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
294 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在羅閱祇國大精舍中 |
295 | 17 | 摩 | mó | to rub | 神名嘻摩和頭 |
296 | 17 | 摩 | mó | to approach; to press in | 神名嘻摩和頭 |
297 | 17 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 神名嘻摩和頭 |
298 | 17 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 神名嘻摩和頭 |
299 | 17 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 神名嘻摩和頭 |
300 | 17 | 摩 | mó | friction | 神名嘻摩和頭 |
301 | 17 | 摩 | mó | ma | 神名嘻摩和頭 |
302 | 17 | 摩 | mó | Māyā | 神名嘻摩和頭 |
303 | 16 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 守護萬姓故 |
304 | 16 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 守護萬姓故 |
305 | 16 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 守護萬姓故 |
306 | 16 | 故 | gù | to die | 守護萬姓故 |
307 | 16 | 故 | gù | so; therefore; hence | 守護萬姓故 |
308 | 16 | 故 | gù | original | 守護萬姓故 |
309 | 16 | 故 | gù | accident; happening; instance | 守護萬姓故 |
310 | 16 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 守護萬姓故 |
311 | 16 | 故 | gù | something in the past | 守護萬姓故 |
312 | 16 | 故 | gù | deceased; dead | 守護萬姓故 |
313 | 16 | 故 | gù | still; yet | 守護萬姓故 |
314 | 16 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 守護萬姓故 |
315 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 持戒不具多所毀犯 |
316 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 持戒不具多所毀犯 |
317 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 持戒不具多所毀犯 |
318 | 16 | 所 | suǒ | it | 持戒不具多所毀犯 |
319 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 持戒不具多所毀犯 |
320 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 持戒不具多所毀犯 |
321 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 持戒不具多所毀犯 |
322 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 持戒不具多所毀犯 |
323 | 16 | 所 | suǒ | that which | 持戒不具多所毀犯 |
324 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 持戒不具多所毀犯 |
325 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 持戒不具多所毀犯 |
326 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 持戒不具多所毀犯 |
327 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 持戒不具多所毀犯 |
328 | 16 | 所 | suǒ | that which; yad | 持戒不具多所毀犯 |
329 | 16 | 七 | qī | seven | 持金剛杵碎頭作七分 |
330 | 16 | 七 | qī | a genre of poetry | 持金剛杵碎頭作七分 |
331 | 16 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 持金剛杵碎頭作七分 |
332 | 16 | 七 | qī | seven; sapta | 持金剛杵碎頭作七分 |
333 | 16 | 經 | jīng | to go through; to experience | 願呪經 |
334 | 16 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 願呪經 |
335 | 16 | 經 | jīng | warp | 願呪經 |
336 | 16 | 經 | jīng | longitude | 願呪經 |
337 | 16 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 願呪經 |
338 | 16 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 願呪經 |
339 | 16 | 經 | jīng | a woman's period | 願呪經 |
340 | 16 | 經 | jīng | to bear; to endure | 願呪經 |
341 | 16 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 願呪經 |
342 | 16 | 經 | jīng | classics | 願呪經 |
343 | 16 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 願呪經 |
344 | 16 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 願呪經 |
345 | 16 | 經 | jīng | a standard; a norm | 願呪經 |
346 | 16 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 願呪經 |
347 | 16 | 經 | jīng | to measure | 願呪經 |
348 | 16 | 經 | jīng | human pulse | 願呪經 |
349 | 16 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 願呪經 |
350 | 16 | 經 | jīng | sutra; discourse | 願呪經 |
351 | 16 | 某 | mǒu | some; certain | 是九神王當以威神為某作護辟除凶惡無諸 |
352 | 16 | 某 | mǒu | myself | 是九神王當以威神為某作護辟除凶惡無諸 |
353 | 16 | 某 | mǒu | a certain person; amuka | 是九神王當以威神為某作護辟除凶惡無諸 |
354 | 16 | 阿 | ā | prefix to names of people | 神名阿羅或駒 |
355 | 16 | 阿 | ā | to groan | 神名阿羅或駒 |
356 | 16 | 阿 | ā | a | 神名阿羅或駒 |
357 | 16 | 阿 | ē | to flatter | 神名阿羅或駒 |
358 | 16 | 阿 | ā | expresses doubt | 神名阿羅或駒 |
359 | 16 | 阿 | ē | river bank | 神名阿羅或駒 |
360 | 16 | 阿 | ē | beam; pillar | 神名阿羅或駒 |
361 | 16 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 神名阿羅或駒 |
362 | 16 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 神名阿羅或駒 |
363 | 16 | 阿 | ē | E | 神名阿羅或駒 |
364 | 16 | 阿 | ē | to depend on | 神名阿羅或駒 |
365 | 16 | 阿 | ā | a final particle | 神名阿羅或駒 |
366 | 16 | 阿 | ē | e | 神名阿羅或駒 |
367 | 16 | 阿 | ē | a buttress | 神名阿羅或駒 |
368 | 16 | 阿 | ē | be partial to | 神名阿羅或駒 |
369 | 16 | 阿 | ē | thick silk | 神名阿羅或駒 |
370 | 16 | 阿 | ā | this; these | 神名阿羅或駒 |
371 | 16 | 阿 | ē | e | 神名阿羅或駒 |
372 | 15 | 行 | xíng | to walk | 字威伏行 |
373 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 字威伏行 |
374 | 15 | 行 | háng | profession | 字威伏行 |
375 | 15 | 行 | háng | line; row | 字威伏行 |
376 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 字威伏行 |
377 | 15 | 行 | xíng | to travel | 字威伏行 |
378 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 字威伏行 |
379 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 字威伏行 |
380 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 字威伏行 |
381 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 字威伏行 |
382 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 字威伏行 |
383 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 字威伏行 |
384 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 字威伏行 |
385 | 15 | 行 | xíng | to move | 字威伏行 |
386 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 字威伏行 |
387 | 15 | 行 | xíng | travel | 字威伏行 |
388 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 字威伏行 |
389 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 字威伏行 |
390 | 15 | 行 | xíng | temporary | 字威伏行 |
391 | 15 | 行 | xíng | soon | 字威伏行 |
392 | 15 | 行 | háng | rank; order | 字威伏行 |
393 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 字威伏行 |
394 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 字威伏行 |
395 | 15 | 行 | xíng | to experience | 字威伏行 |
396 | 15 | 行 | xíng | path; way | 字威伏行 |
397 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 字威伏行 |
398 | 15 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 字威伏行 |
399 | 15 | 行 | xíng | 字威伏行 | |
400 | 15 | 行 | xíng | moreover; also | 字威伏行 |
401 | 15 | 行 | xíng | Practice | 字威伏行 |
402 | 15 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 字威伏行 |
403 | 15 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 字威伏行 |
404 | 15 | 護 | hù | to protect; to guard | 以護人身辟除邪惡 |
405 | 15 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 以護人身辟除邪惡 |
406 | 15 | 護 | hù | to protect; to guard | 以護人身辟除邪惡 |
407 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有千 |
408 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有千 |
409 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有千 |
410 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有千 |
411 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有千 |
412 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有千 |
413 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有千 |
414 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有千 |
415 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有千 |
416 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有千 |
417 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有千 |
418 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 有千 |
419 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 有千 |
420 | 15 | 有 | yǒu | You | 有千 |
421 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有千 |
422 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有千 |
423 | 15 | 毒 | dú | poison; venom | 又有毒龍吐毒 |
424 | 15 | 毒 | dú | poisonous | 又有毒龍吐毒 |
425 | 15 | 毒 | dú | to poison | 又有毒龍吐毒 |
426 | 15 | 毒 | dú | to endanger | 又有毒龍吐毒 |
427 | 15 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 又有毒龍吐毒 |
428 | 15 | 毒 | dú | a disaster | 又有毒龍吐毒 |
429 | 15 | 毒 | dú | narcotics | 又有毒龍吐毒 |
430 | 15 | 毒 | dú | to harm | 又有毒龍吐毒 |
431 | 15 | 毒 | dú | harmful | 又有毒龍吐毒 |
432 | 15 | 毒 | dú | harmful | 又有毒龍吐毒 |
433 | 15 | 毒 | dú | poison; viṣa | 又有毒龍吐毒 |
434 | 14 | 威神 | wēishén | awe-inspiring character of deities; anubhava | 我以威神召其使來 |
435 | 14 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 鬼 |
436 | 14 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 鬼 |
437 | 14 | 鬼 | guǐ | a devil | 鬼 |
438 | 14 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 鬼 |
439 | 14 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 鬼 |
440 | 14 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼 |
441 | 14 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 鬼 |
442 | 14 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼 |
443 | 14 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 鬼 |
444 | 14 | 鬼 | guǐ | clever | 鬼 |
445 | 14 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 鬼 |
446 | 14 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 鬼 |
447 | 14 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 鬼 |
448 | 13 | 害 | hài | to injure; to harm to | 使諸魔鬼不得作害 |
449 | 13 | 害 | hài | to destroy; to kill | 使諸魔鬼不得作害 |
450 | 13 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 使諸魔鬼不得作害 |
451 | 13 | 害 | hài | damage; a fault | 使諸魔鬼不得作害 |
452 | 13 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 使諸魔鬼不得作害 |
453 | 13 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 使諸魔鬼不得作害 |
454 | 13 | 害 | hài | to fall sick | 使諸魔鬼不得作害 |
455 | 13 | 害 | hài | to feel; to sense | 使諸魔鬼不得作害 |
456 | 13 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 使諸魔鬼不得作害 |
457 | 13 | 害 | hé | why not | 使諸魔鬼不得作害 |
458 | 13 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 使諸魔鬼不得作害 |
459 | 13 | 和 | hé | and | 神名無和遮樓 |
460 | 13 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 神名無和遮樓 |
461 | 13 | 和 | hé | peace; harmony | 神名無和遮樓 |
462 | 13 | 和 | hé | He | 神名無和遮樓 |
463 | 13 | 和 | hé | harmonious [sound] | 神名無和遮樓 |
464 | 13 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 神名無和遮樓 |
465 | 13 | 和 | hé | warm | 神名無和遮樓 |
466 | 13 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 神名無和遮樓 |
467 | 13 | 和 | hé | a transaction | 神名無和遮樓 |
468 | 13 | 和 | hé | a bell on a chariot | 神名無和遮樓 |
469 | 13 | 和 | hé | a musical instrument | 神名無和遮樓 |
470 | 13 | 和 | hé | a military gate | 神名無和遮樓 |
471 | 13 | 和 | hé | a coffin headboard | 神名無和遮樓 |
472 | 13 | 和 | hé | a skilled worker | 神名無和遮樓 |
473 | 13 | 和 | hé | compatible | 神名無和遮樓 |
474 | 13 | 和 | hé | calm; peaceful | 神名無和遮樓 |
475 | 13 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 神名無和遮樓 |
476 | 13 | 和 | hè | to write a matching poem | 神名無和遮樓 |
477 | 13 | 和 | hé | Harmony | 神名無和遮樓 |
478 | 13 | 和 | hé | harmony; gentleness | 神名無和遮樓 |
479 | 13 | 和 | hé | venerable | 神名無和遮樓 |
480 | 13 | 作 | zuò | to do | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
481 | 13 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
482 | 13 | 作 | zuò | to start | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
483 | 13 | 作 | zuò | a writing; a work | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
484 | 13 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
485 | 13 | 作 | zuō | to create; to make | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
486 | 13 | 作 | zuō | a workshop | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
487 | 13 | 作 | zuō | to write; to compose | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
488 | 13 | 作 | zuò | to rise | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
489 | 13 | 作 | zuò | to be aroused | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
490 | 13 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
491 | 13 | 作 | zuò | to regard as | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
492 | 13 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 我當云何而辟除之作是念已默然而 |
493 | 13 | 我 | wǒ | I; me; my | 我涅槃後四部弟子 |
494 | 13 | 我 | wǒ | self | 我涅槃後四部弟子 |
495 | 13 | 我 | wǒ | we; our | 我涅槃後四部弟子 |
496 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我涅槃後四部弟子 |
497 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我涅槃後四部弟子 |
498 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我涅槃後四部弟子 |
499 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我涅槃後四部弟子 |
500 | 13 | 我 | wǒ | I; aham | 我涅槃後四部弟子 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | |
名 |
|
|
|
结 | 結 | jié | a fetter |
是 |
|
|
|
持 | chí | dhara | |
以 | yǐ | use; yogena | |
愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
者 | zhě | ca | |
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
八菩萨 | 八菩薩 | 98 | the Eight Great Bodhisattvas |
般泥洹 | 98 | Parinirvāṇa | |
宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
帛尸梨蜜多罗 | 帛尸梨蜜多羅 | 98 | Śrīmitra |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
怛萨阿竭 | 怛薩阿竭 | 100 | Tathagata |
定安 | 100 | Ding'an | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
度厄 | 100 | Du'e | |
饿鬼道 | 餓鬼道 | 195 | Hungry Ghost Realm |
佛说灌顶经 | 佛說灌頂經 | 102 | Consecration Sutra |
佛法 | 102 |
|
|
富那 | 102 | Punyayasas | |
灌顶经 | 灌頂經 | 103 | Consecration Sutra |
恒生 | 恆生 | 104 | Hang Seng |
洹 | 104 | Huan river | |
迦卢 | 迦盧 | 106 | Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin |
吉安 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
狼 | 108 |
|
|
勒那 | 108 | Ratnamati | |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
罗阅只 | 羅閱祇 | 108 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
摩醯首罗 | 摩醯首羅 | 109 | Maheshvara |
摩耶 | 109 | Maya | |
那提 | 110 |
|
|
涅槃 | 110 |
|
|
毘摩 | 112 |
|
|
揵陀 | 113 | Gandhara | |
三藏 | 115 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
世尊 | 115 |
|
|
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
无喻 | 無喻 | 119 | without compare; anopama; anupama |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
虚空住 | 虛空住 | 120 | ākāśapratiṣṭhita |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
阎浮利 | 閻浮利 | 121 | Jambudvīpa |
至大 | 122 | Zhida reign | |
中天 | 122 | Central North India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
阿迦 | 196 | arka | |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八大 | 98 | eight great | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
波利 | 98 |
|
|
不害 | 98 | non-harm | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
持名 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
杻械 | 99 | handcuffs and shackles | |
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
村营 | 村營 | 99 | village; grāma |
顶受 | 頂受 | 100 | to respectfully receive |
谛受 | 諦受 | 100 | right livelihood |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛道 | 102 |
|
|
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
福德 | 102 |
|
|
供养于佛 | 供養於佛 | 103 | gave offerings to the Buddha |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
化人 | 104 | a conjured person | |
护念 | 護念 | 104 |
|
迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
胶香 | 膠香 | 106 | resinous aromatic |
净持 | 淨持 | 106 | a young boy |
金毘罗陀 | 金毘羅陀 | 106 | kumbhira; crocodile |
救世者 | 106 | protector; guardian of the world | |
救脱 | 救脫 | 106 | salvation |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
具足 | 106 |
|
|
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
名天 | 109 | famous ruler | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
摩竭 | 109 | makara | |
摩利 | 109 | jasmine; mallika | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
那罗 | 那羅 | 110 |
|
恼患 | 惱患 | 110 | difficulties |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
能行 | 110 | ability to act | |
泥梨 | 110 | hell; niraya | |
尼陀 | 110 | a scavenger | |
毘摩 | 112 |
|
|
破佛 | 112 | persecution of Buddhism | |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如法 | 114 | In Accord With | |
散五色华 | 散五色華 | 115 | flowers of the five colors are strewed and scattered |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善神 | 115 | benevolent spirits | |
善利 | 115 | great benefit | |
善哉 | 115 |
|
|
阇那 | 闍那 | 115 | jnana; knowing |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十方 | 115 |
|
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
受三自归 | 受三自歸 | 115 | to accept the three refuges |
受者 | 115 | recipient | |
受持 | 115 |
|
|
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四部弟子 | 115 | fourfold assembly of disciples | |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四事 | 115 | the four necessities | |
昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
昙无 | 曇無 | 116 | dharma |
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
天龙鬼神 | 天龍鬼神 | 116 | deities, dragons, ghosts, and spirits |
天中天 | 116 | god of the gods | |
往生 | 119 |
|
|
威神之力 | 119 | might; formidable power | |
我法 | 119 |
|
|
我所 | 119 |
|
|
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无相 | 無相 | 119 |
|
无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪行 | 120 |
|
|
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
怨家 | 121 | an enemy | |
愿力 | 願力 | 121 |
|
阅叉 | 閱叉 | 121 | yaksa |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
真陀罗 | 真陀羅 | 122 | kimnara |
甄陀罗 | 甄陀羅 | 122 | kimnara |
质多 | 質多 | 122 | citta |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸天人民 | 諸天人民 | 122 | Gods and men |
浊乱 | 濁亂 | 122 | corrupt and chaotic |
最上 | 122 | supreme |