Glossary and Vocabulary for Grahamātṛkādhāraṇīsūtra (Fo Shuo Sheng Yao Mu Tuoluoni Jing) 佛說聖曜母陀羅尼經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 141 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 141 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 141 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 141 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 141 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 141 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 141 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 141 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 141 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 141 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 141 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 141 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 141 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 141 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 141 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 141 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 141 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 141 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 141 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 141 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 141 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 141 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 141 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 141 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 94 | 二 | èr | two | 二合引 |
26 | 94 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合引 |
27 | 94 | 二 | èr | second | 二合引 |
28 | 94 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合引 |
29 | 94 | 二 | èr | more than one kind | 二合引 |
30 | 94 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合引 |
31 | 94 | 二 | èr | both; dvaya | 二合引 |
32 | 94 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
33 | 94 | 合 | hé | to close | 二合引 |
34 | 94 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
35 | 94 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
36 | 94 | 合 | hé | whole | 二合引 |
37 | 94 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
38 | 94 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
39 | 94 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
40 | 94 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
41 | 94 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
42 | 94 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
43 | 94 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
44 | 94 | 合 | hé | a box | 二合引 |
45 | 94 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
46 | 94 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
47 | 94 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
48 | 94 | 合 | hé | He | 二合引 |
49 | 94 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
50 | 94 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
51 | 94 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
52 | 44 | 嚩 | fú | fu | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
53 | 44 | 嚩 | fú | va | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
54 | 39 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 野娑嚩 |
55 | 39 | 娑 | suō | to lounge | 野娑嚩 |
56 | 39 | 娑 | suō | to saunter | 野娑嚩 |
57 | 39 | 娑 | suō | suo | 野娑嚩 |
58 | 39 | 娑 | suō | sa | 野娑嚩 |
59 | 38 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
60 | 38 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
61 | 38 | 賀 | hè | He | 賀 |
62 | 38 | 賀 | hè | ha | 賀 |
63 | 36 | 野 | yě | wilderness | 野娑嚩 |
64 | 36 | 野 | yě | open country; field | 野娑嚩 |
65 | 36 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野娑嚩 |
66 | 36 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野娑嚩 |
67 | 36 | 野 | yě | celestial area | 野娑嚩 |
68 | 36 | 野 | yě | district; region | 野娑嚩 |
69 | 36 | 野 | yě | community | 野娑嚩 |
70 | 36 | 野 | yě | rude; coarse | 野娑嚩 |
71 | 36 | 野 | yě | unofficial | 野娑嚩 |
72 | 36 | 野 | yě | ya | 野娑嚩 |
73 | 36 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野娑嚩 |
74 | 31 | 囉 | luó | baby talk | 囉野娑嚩 |
75 | 31 | 囉 | luō | to nag | 囉野娑嚩 |
76 | 31 | 囉 | luó | ra | 囉野娑嚩 |
77 | 15 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼 |
78 | 15 | 麼 | yāo | one | 麼 |
79 | 15 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼 |
80 | 15 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼 |
81 | 15 | 麼 | yāo | smallest | 麼 |
82 | 15 | 麼 | yāo | one | 麼 |
83 | 15 | 麼 | yāo | Yao | 麼 |
84 | 15 | 麼 | ma | ba | 麼 |
85 | 15 | 麼 | ma | ma | 麼 |
86 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 剛忿怒菩薩 |
87 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 剛忿怒菩薩 |
88 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 剛忿怒菩薩 |
89 | 12 | 唵 | ǎn | to contain | 唵銘 |
90 | 12 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵銘 |
91 | 12 | 曜 | yào | glorious; radiant | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
92 | 12 | 曜 | yào | one of the seven planets | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
93 | 12 | 曜 | yào | to show off; to flaunt | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
94 | 12 | 曜 | yào | light from a celestial object | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
95 | 12 | 曜 | yào | to illuminate | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
96 | 12 | 曜 | yào | dazzle with light | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
97 | 12 | 曜 | yào | sunlight | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
98 | 12 | 曜 | yào | radiant; illustrious; virāj | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
99 | 11 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱野 |
100 | 11 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱野 |
101 | 11 | 馱 | duò | dha | 馱野 |
102 | 11 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 心多忿怒惱害眾生 |
103 | 11 | 多 | duó | many; much | 心多忿怒惱害眾生 |
104 | 11 | 多 | duō | more | 心多忿怒惱害眾生 |
105 | 11 | 多 | duō | excessive | 心多忿怒惱害眾生 |
106 | 11 | 多 | duō | abundant | 心多忿怒惱害眾生 |
107 | 11 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 心多忿怒惱害眾生 |
108 | 11 | 多 | duō | Duo | 心多忿怒惱害眾生 |
109 | 11 | 多 | duō | ta | 心多忿怒惱害眾生 |
110 | 10 | 宿 | sù | to lodge; to stay overnight | 有諸宿曜形貌麁惡 |
111 | 10 | 宿 | sù | old | 有諸宿曜形貌麁惡 |
112 | 10 | 宿 | xiǔ | night | 有諸宿曜形貌麁惡 |
113 | 10 | 宿 | xiù | constellation | 有諸宿曜形貌麁惡 |
114 | 10 | 宿 | sù | a room; a place to spend the night | 有諸宿曜形貌麁惡 |
115 | 10 | 宿 | sù | to stop; to rest | 有諸宿曜形貌麁惡 |
116 | 10 | 宿 | sù | State of Su | 有諸宿曜形貌麁惡 |
117 | 10 | 宿 | sù | Su | 有諸宿曜形貌麁惡 |
118 | 10 | 宿 | sù | from the previous night | 有諸宿曜形貌麁惡 |
119 | 10 | 宿 | sù | from former (lives) | 有諸宿曜形貌麁惡 |
120 | 10 | 那 | nā | No | 那野 |
121 | 10 | 那 | nuó | to move | 那野 |
122 | 10 | 那 | nuó | much | 那野 |
123 | 10 | 那 | nuó | stable; quiet | 那野 |
124 | 10 | 那 | nà | na | 那野 |
125 | 8 | 里 | lǐ | inside; interior | 訖里 |
126 | 8 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 訖里 |
127 | 8 | 里 | lǐ | a small village; ri | 訖里 |
128 | 8 | 里 | lǐ | a residence | 訖里 |
129 | 8 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 訖里 |
130 | 8 | 里 | lǐ | a local administrative district | 訖里 |
131 | 8 | 里 | lǐ | interior; antar | 訖里 |
132 | 8 | 里 | lǐ | village; antar | 訖里 |
133 | 8 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 多鉢里 |
134 | 8 | 鉢 | bō | a bowl | 多鉢里 |
135 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 多鉢里 |
136 | 8 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 多鉢里 |
137 | 8 | 鉢 | bō | Alms bowl | 多鉢里 |
138 | 8 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 多鉢里 |
139 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 多鉢里 |
140 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 多鉢里 |
141 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尊說正密法為作擁護 |
142 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尊說正密法為作擁護 |
143 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 尊說正密法為作擁護 |
144 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尊說正密法為作擁護 |
145 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尊說正密法為作擁護 |
146 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尊說正密法為作擁護 |
147 | 8 | 說 | shuō | allocution | 尊說正密法為作擁護 |
148 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尊說正密法為作擁護 |
149 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尊說正密法為作擁護 |
150 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 尊說正密法為作擁護 |
151 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尊說正密法為作擁護 |
152 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 尊說正密法為作擁護 |
153 | 8 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛 |
154 | 8 | 怛 | dá | worried | 怛 |
155 | 8 | 怛 | dá | ta | 怛 |
156 | 7 | 一切 | yīqiè | temporary | 剎那之間一切宿曜及日月等 |
157 | 7 | 一切 | yīqiè | the same | 剎那之間一切宿曜及日月等 |
158 | 7 | 薩 | sà | Sa | 阿穌囉薩多麼 |
159 | 7 | 薩 | sà | sa; sat | 阿穌囉薩多麼 |
160 | 7 | 曩謨 | nǎngmó | namo | 曩謨 |
161 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
162 | 7 | 等 | děng | to wait | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
163 | 7 | 等 | děng | to be equal | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
164 | 7 | 等 | děng | degree; level | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
165 | 7 | 等 | děng | to compare | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
166 | 7 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
167 | 7 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩 |
168 | 7 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩 |
169 | 7 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩 |
170 | 7 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩 |
171 | 7 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩 |
172 | 7 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩 |
173 | 6 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 波哩布囉迦 |
174 | 6 | 哩 | lǐ | ṛ | 波哩布囉迦 |
175 | 6 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人 |
176 | 6 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人 |
177 | 6 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 右繞世尊無數百千匝 |
178 | 6 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 右繞世尊無數百千匝 |
179 | 6 | 赧 | nǎn | to turn red; to blush | 赧 |
180 | 6 | 赧 | nǎn | maṅku; shaking | 赧 |
181 | 6 | 真言 | zhēnyán | true words | 即說供養宿曜真言 |
182 | 6 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 即說供養宿曜真言 |
183 | 6 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 即說供養宿曜真言 |
184 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛為說法初善中善後 |
185 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛為說法初善中善後 |
186 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 佛為說法初善中善後 |
187 | 6 | 為 | wéi | to do | 佛為說法初善中善後 |
188 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 佛為說法初善中善後 |
189 | 6 | 為 | wéi | to govern | 佛為說法初善中善後 |
190 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 佛為說法初善中善後 |
191 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白世尊言 |
192 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白世尊言 |
193 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白世尊言 |
194 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 白世尊言 |
195 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 白世尊言 |
196 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白世尊言 |
197 | 5 | 言 | yán | to regard as | 白世尊言 |
198 | 5 | 言 | yán | to act as | 白世尊言 |
199 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 白世尊言 |
200 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 白世尊言 |
201 | 5 | 拏 | ná | to take | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
202 | 5 | 拏 | ná | to bring | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
203 | 5 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
204 | 5 | 拏 | ná | to arrest | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
205 | 5 | 拏 | ná | da | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
206 | 5 | 拏 | ná | na | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
207 | 5 | 訖 | qì | to stop | 洛訖旦 |
208 | 5 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 洛訖旦 |
209 | 5 | 訖 | qì | to settle [an account] | 洛訖旦 |
210 | 5 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 洛訖旦 |
211 | 5 | 金剛手菩薩 | jīngāng shǒu púsà | Vajrapani Bodhisattva | 其名曰金剛手菩薩金 |
212 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即從座起以神通力 |
213 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 即從座起以神通力 |
214 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 即從座起以神通力 |
215 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 即從座起以神通力 |
216 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 即從座起以神通力 |
217 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 即從座起以神通力 |
218 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即從座起以神通力 |
219 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 即從座起以神通力 |
220 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 即從座起以神通力 |
221 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 即從座起以神通力 |
222 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 依法加持一一供養 |
223 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 依法加持一一供養 |
224 | 5 | 供養 | gòngyǎng | offering | 依法加持一一供養 |
225 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 依法加持一一供養 |
226 | 5 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 俱嚕俱嚕親那親那頻那 |
227 | 5 | 嚕 | lū | mumbling | 俱嚕俱嚕親那親那頻那 |
228 | 5 | 嚕 | lū | ru | 俱嚕俱嚕親那親那頻那 |
229 | 5 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
230 | 5 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
231 | 5 | 帝 | dì | a god | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
232 | 5 | 帝 | dì | imperialism | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
233 | 5 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
234 | 5 | 帝 | dì | Indra | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
235 | 5 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
236 | 4 | 波 | bō | undulations | 娑波 |
237 | 4 | 波 | bō | waves; breakers | 娑波 |
238 | 4 | 波 | bō | wavelength | 娑波 |
239 | 4 | 波 | bō | pa | 娑波 |
240 | 4 | 波 | bō | wave; taraṅga | 娑波 |
241 | 4 | 阿 | ā | to groan | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
242 | 4 | 阿 | ā | a | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
243 | 4 | 阿 | ē | to flatter | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
244 | 4 | 阿 | ē | river bank | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
245 | 4 | 阿 | ē | beam; pillar | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
246 | 4 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
247 | 4 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
248 | 4 | 阿 | ē | E | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
249 | 4 | 阿 | ē | to depend on | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
250 | 4 | 阿 | ē | e | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
251 | 4 | 阿 | ē | a buttress | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
252 | 4 | 阿 | ē | be partial to | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
253 | 4 | 阿 | ē | thick silk | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
254 | 4 | 阿 | ē | e | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
255 | 4 | 迦 | jiā | ka | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
256 | 4 | 迦 | jiā | ka | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
257 | 4 | 能 | néng | can; able | 汝能慈愍利益一切眾生 |
258 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 汝能慈愍利益一切眾生 |
259 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 汝能慈愍利益一切眾生 |
260 | 4 | 能 | néng | energy | 汝能慈愍利益一切眾生 |
261 | 4 | 能 | néng | function; use | 汝能慈愍利益一切眾生 |
262 | 4 | 能 | néng | talent | 汝能慈愍利益一切眾生 |
263 | 4 | 能 | néng | expert at | 汝能慈愍利益一切眾生 |
264 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 汝能慈愍利益一切眾生 |
265 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 汝能慈愍利益一切眾生 |
266 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 汝能慈愍利益一切眾生 |
267 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 汝能慈愍利益一切眾生 |
268 | 4 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 汝能慈愍利益一切眾生 |
269 | 4 | 念 | niàn | to read aloud | 汝今諦聽善思念之 |
270 | 4 | 念 | niàn | to remember; to expect | 汝今諦聽善思念之 |
271 | 4 | 念 | niàn | to miss | 汝今諦聽善思念之 |
272 | 4 | 念 | niàn | to consider | 汝今諦聽善思念之 |
273 | 4 | 念 | niàn | to recite; to chant | 汝今諦聽善思念之 |
274 | 4 | 念 | niàn | to show affection for | 汝今諦聽善思念之 |
275 | 4 | 念 | niàn | a thought; an idea | 汝今諦聽善思念之 |
276 | 4 | 念 | niàn | twenty | 汝今諦聽善思念之 |
277 | 4 | 念 | niàn | memory | 汝今諦聽善思念之 |
278 | 4 | 念 | niàn | an instant | 汝今諦聽善思念之 |
279 | 4 | 念 | niàn | Nian | 汝今諦聽善思念之 |
280 | 4 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 汝今諦聽善思念之 |
281 | 4 | 念 | niàn | a thought; citta | 汝今諦聽善思念之 |
282 | 4 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
283 | 4 | 曳 | yè | to drag | 囉曳婆誐嚩底麼賀 |
284 | 4 | 曳 | yì | to drag | 囉曳婆誐嚩底麼賀 |
285 | 4 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 囉曳婆誐嚩底麼賀 |
286 | 4 | 曳 | yì | exhausted | 囉曳婆誐嚩底麼賀 |
287 | 4 | 曳 | yè | ye | 囉曳婆誐嚩底麼賀 |
288 | 4 | 贊 | zàn | to meet with a superior | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
289 | 4 | 贊 | zàn | to help | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
290 | 4 | 贊 | zàn | a eulogy | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
291 | 4 | 贊 | zàn | to recommend | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
292 | 4 | 贊 | zàn | to introduce; to tell | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
293 | 4 | 贊 | zàn | to lead | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
294 | 4 | 贊 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
295 | 4 | 贊 | zàn | to agree; to consent | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
296 | 4 | 贊 | zàn | to praise | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
297 | 4 | 贊 | zàn | to participate | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
298 | 4 | 贊 | zàn | praise; varṇita | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
299 | 4 | 贊 | zàn | assist | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
300 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 念者皆得成就 |
301 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 念者皆得成就 |
302 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 念者皆得成就 |
303 | 4 | 得 | dé | de | 念者皆得成就 |
304 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 念者皆得成就 |
305 | 4 | 得 | dé | to result in | 念者皆得成就 |
306 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 念者皆得成就 |
307 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 念者皆得成就 |
308 | 4 | 得 | dé | to be finished | 念者皆得成就 |
309 | 4 | 得 | děi | satisfying | 念者皆得成就 |
310 | 4 | 得 | dé | to contract | 念者皆得成就 |
311 | 4 | 得 | dé | to hear | 念者皆得成就 |
312 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 念者皆得成就 |
313 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 念者皆得成就 |
314 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 念者皆得成就 |
315 | 4 | 母 | mǔ | mother | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
316 | 4 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
317 | 4 | 母 | mǔ | female | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
318 | 4 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
319 | 4 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
320 | 4 | 母 | mǔ | all women | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
321 | 4 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
322 | 4 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
323 | 4 | 母 | mǔ | investment capital | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
324 | 4 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
325 | 4 | 吠 | fèi | to bark | 多吠 |
326 | 4 | 吠 | fèi | bhai; vai | 多吠 |
327 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
328 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
329 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
330 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
331 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
332 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
333 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
334 | 4 | 誐 | é | to intone | 誐俱 |
335 | 4 | 誐 | é | ga | 誐俱 |
336 | 4 | 誐 | é | na | 誐俱 |
337 | 4 | 於 | yú | to go; to | 問於如來最上祕密之法 |
338 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 問於如來最上祕密之法 |
339 | 4 | 於 | yú | Yu | 問於如來最上祕密之法 |
340 | 4 | 於 | wū | a crow | 問於如來最上祕密之法 |
341 | 4 | 及 | jí | to reach | 及木星火星金星水星 |
342 | 4 | 及 | jí | to attain | 及木星火星金星水星 |
343 | 4 | 及 | jí | to understand | 及木星火星金星水星 |
344 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及木星火星金星水星 |
345 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及木星火星金星水星 |
346 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及木星火星金星水星 |
347 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 及木星火星金星水星 |
348 | 4 | 乞叉 | qǐchā | yaksa | 諾乞叉 |
349 | 4 | 仡 | yì | strong; valiant | 野曩謨薩嚩仡囉 |
350 | 4 | 仡 | yì | to start at | 野曩謨薩嚩仡囉 |
351 | 4 | 仡 | qì | Gelao [people] | 野曩謨薩嚩仡囉 |
352 | 3 | 我 | wǒ | self | 我為汝說金剛手 |
353 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我為汝說金剛手 |
354 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我為汝說金剛手 |
355 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我為汝說金剛手 |
356 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我為汝說金剛手 |
357 | 3 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 蓮華幢菩薩 |
358 | 3 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 蓮華幢菩薩 |
359 | 3 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 蓮華幢菩薩 |
360 | 3 | 剎 | shā | to brake (a vehicle) | 頻那剎跛野剎跛野扇 |
361 | 3 | 剎 | chà | Buddhist monastery or temple | 頻那剎跛野剎跛野扇 |
362 | 3 | 剎 | chà | sign; mark; symbol | 頻那剎跛野剎跛野扇 |
363 | 3 | 剎 | shā | land | 頻那剎跛野剎跛野扇 |
364 | 3 | 剎 | shā | canopy; chattra | 頻那剎跛野剎跛野扇 |
365 | 3 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
366 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難 |
367 | 3 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難 |
368 | 3 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難 |
369 | 3 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難 |
370 | 3 | 難 | nàn | enemy; foe | 難 |
371 | 3 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難 |
372 | 3 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難 |
373 | 3 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難 |
374 | 3 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難 |
375 | 3 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難 |
376 | 3 | 舍 | shě | to give | 舍尾 |
377 | 3 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 舍尾 |
378 | 3 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 舍尾 |
379 | 3 | 舍 | shè | my | 舍尾 |
380 | 3 | 舍 | shě | equanimity | 舍尾 |
381 | 3 | 舍 | shè | my house | 舍尾 |
382 | 3 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 舍尾 |
383 | 3 | 舍 | shè | to leave | 舍尾 |
384 | 3 | 舍 | shě | She | 舍尾 |
385 | 3 | 舍 | shè | disciple | 舍尾 |
386 | 3 | 舍 | shè | a barn; a pen | 舍尾 |
387 | 3 | 舍 | shè | to reside | 舍尾 |
388 | 3 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 舍尾 |
389 | 3 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 舍尾 |
390 | 3 | 舍 | shě | Give | 舍尾 |
391 | 3 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 舍尾 |
392 | 3 | 舍 | shě | house; gṛha | 舍尾 |
393 | 3 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 舍尾 |
394 | 3 | 洛 | luò | Luo | 洛訖旦 |
395 | 3 | 洛 | luò | Luo River | 洛訖旦 |
396 | 3 | 洛 | luò | Luoyang | 洛訖旦 |
397 | 3 | 洛 | luò | ra | 洛訖旦 |
398 | 3 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底計 |
399 | 3 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底計 |
400 | 3 | 底 | dǐ | to stop | 底計 |
401 | 3 | 底 | dǐ | to arrive | 底計 |
402 | 3 | 底 | dǐ | underneath | 底計 |
403 | 3 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底計 |
404 | 3 | 底 | dǐ | end of month or year | 底計 |
405 | 3 | 底 | dǐ | remnants | 底計 |
406 | 3 | 底 | dǐ | background | 底計 |
407 | 3 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底計 |
408 | 3 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
409 | 3 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
410 | 3 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
411 | 3 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
412 | 3 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
413 | 3 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
414 | 3 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
415 | 3 | 口 | kǒu | taste | 口 |
416 | 3 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
417 | 3 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
418 | 3 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
419 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 或斷命根或耗人財寶 |
420 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 或斷命根或耗人財寶 |
421 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 或斷命根或耗人財寶 |
422 | 3 | 人 | rén | everybody | 或斷命根或耗人財寶 |
423 | 3 | 人 | rén | adult | 或斷命根或耗人財寶 |
424 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 或斷命根或耗人財寶 |
425 | 3 | 人 | rén | an upright person | 或斷命根或耗人財寶 |
426 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya | 或斷命根或耗人財寶 |
427 | 3 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
428 | 3 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
429 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至十四日夜 |
430 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 至十四日夜 |
431 | 3 | 至 | zhì | approach; upagama | 至十四日夜 |
432 | 3 | 穌 | sū | to revive | 阿穌囉薩多麼 |
433 | 3 | 穌 | sū | to sprinkle; ghṛta | 阿穌囉薩多麼 |
434 | 3 | 閼伽 | èjiā | scented water; argha | 應以最上閼伽 |
435 | 3 | 怛囉 | dáluó | trasana; terrifying | 怛囉 |
436 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說供養宿曜真言 |
437 | 3 | 即 | jí | at that time | 即說供養宿曜真言 |
438 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說供養宿曜真言 |
439 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說供養宿曜真言 |
440 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說供養宿曜真言 |
441 | 3 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 告金剛手菩薩言 |
442 | 3 | 告 | gào | to request | 告金剛手菩薩言 |
443 | 3 | 告 | gào | to report; to inform | 告金剛手菩薩言 |
444 | 3 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 告金剛手菩薩言 |
445 | 3 | 告 | gào | to accuse; to sue | 告金剛手菩薩言 |
446 | 3 | 告 | gào | to reach | 告金剛手菩薩言 |
447 | 3 | 告 | gào | an announcement | 告金剛手菩薩言 |
448 | 3 | 告 | gào | a party | 告金剛手菩薩言 |
449 | 3 | 告 | gào | a vacation | 告金剛手菩薩言 |
450 | 3 | 告 | gào | Gao | 告金剛手菩薩言 |
451 | 3 | 告 | gào | to tell; jalp | 告金剛手菩薩言 |
452 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 地合掌恭敬白佛言 |
453 | 3 | 地 | dì | floor | 地合掌恭敬白佛言 |
454 | 3 | 地 | dì | the earth | 地合掌恭敬白佛言 |
455 | 3 | 地 | dì | fields | 地合掌恭敬白佛言 |
456 | 3 | 地 | dì | a place | 地合掌恭敬白佛言 |
457 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 地合掌恭敬白佛言 |
458 | 3 | 地 | dì | background | 地合掌恭敬白佛言 |
459 | 3 | 地 | dì | terrain | 地合掌恭敬白佛言 |
460 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 地合掌恭敬白佛言 |
461 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 地合掌恭敬白佛言 |
462 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 地合掌恭敬白佛言 |
463 | 3 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地合掌恭敬白佛言 |
464 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地合掌恭敬白佛言 |
465 | 3 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
466 | 3 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
467 | 3 | 恭敬 | gōngjìng | honor; satkāra | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
468 | 3 | 恭敬 | gōngjìng | to honour | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
469 | 3 | 惡 | è | evil; vice | 是諸惡宿曜 |
470 | 3 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 是諸惡宿曜 |
471 | 3 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 是諸惡宿曜 |
472 | 3 | 惡 | wù | to hate; to detest | 是諸惡宿曜 |
473 | 3 | 惡 | è | fierce | 是諸惡宿曜 |
474 | 3 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 是諸惡宿曜 |
475 | 3 | 惡 | wù | to denounce | 是諸惡宿曜 |
476 | 3 | 惡 | è | e | 是諸惡宿曜 |
477 | 3 | 惡 | è | evil | 是諸惡宿曜 |
478 | 3 | 諾 | nuò | promise | 諾乞叉 |
479 | 3 | 諾 | nuò | to assent; to approve; to agree | 諾乞叉 |
480 | 3 | 諾 | nuò | signature or written mark of agreement | 諾乞叉 |
481 | 3 | 諾 | nuò | na | 諾乞叉 |
482 | 3 | 復 | fù | to go back; to return | 復有無數千菩薩摩訶薩眾 |
483 | 3 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有無數千菩薩摩訶薩眾 |
484 | 3 | 復 | fù | to do in detail | 復有無數千菩薩摩訶薩眾 |
485 | 3 | 復 | fù | to restore | 復有無數千菩薩摩訶薩眾 |
486 | 3 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有無數千菩薩摩訶薩眾 |
487 | 3 | 復 | fù | Fu; Return | 復有無數千菩薩摩訶薩眾 |
488 | 3 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有無數千菩薩摩訶薩眾 |
489 | 3 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有無數千菩薩摩訶薩眾 |
490 | 3 | 復 | fù | Fu | 復有無數千菩薩摩訶薩眾 |
491 | 3 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有無數千菩薩摩訶薩眾 |
492 | 3 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有無數千菩薩摩訶薩眾 |
493 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
494 | 3 | 他 | tā | other | 他 |
495 | 3 | 他 | tā | tha | 他 |
496 | 3 | 他 | tā | ṭha | 他 |
497 | 3 | 他 | tā | other; anya | 他 |
498 | 3 | 擁護 | yōnghù | to help; to assist | 尊說正密法為作擁護 |
499 | 3 | 擁護 | yōnghù | to protect | 尊說正密法為作擁護 |
500 | 3 | 擁護 | yōnghù | to crowd around | 尊說正密法為作擁護 |
Frequencies of all Words
Top 750
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 141 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 141 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 141 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 141 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 141 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 141 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 141 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 141 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 141 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 141 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 141 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 141 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 141 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 141 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 141 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 141 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 141 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 141 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 141 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 141 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 141 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 141 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 141 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 141 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 141 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 141 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 141 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 94 | 二 | èr | two | 二合引 |
29 | 94 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合引 |
30 | 94 | 二 | èr | second | 二合引 |
31 | 94 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合引 |
32 | 94 | 二 | èr | another; the other | 二合引 |
33 | 94 | 二 | èr | more than one kind | 二合引 |
34 | 94 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合引 |
35 | 94 | 二 | èr | both; dvaya | 二合引 |
36 | 94 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
37 | 94 | 合 | hé | a time; a trip | 二合引 |
38 | 94 | 合 | hé | to close | 二合引 |
39 | 94 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
40 | 94 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
41 | 94 | 合 | hé | whole | 二合引 |
42 | 94 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
43 | 94 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
44 | 94 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
45 | 94 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
46 | 94 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
47 | 94 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
48 | 94 | 合 | hé | and; also | 二合引 |
49 | 94 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
50 | 94 | 合 | hé | a box | 二合引 |
51 | 94 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
52 | 94 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
53 | 94 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
54 | 94 | 合 | hé | should | 二合引 |
55 | 94 | 合 | hé | He | 二合引 |
56 | 94 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合引 |
57 | 94 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
58 | 94 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
59 | 94 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
60 | 44 | 嚩 | fú | fu | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
61 | 44 | 嚩 | fú | va | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
62 | 39 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 野娑嚩 |
63 | 39 | 娑 | suō | to lounge | 野娑嚩 |
64 | 39 | 娑 | suō | to saunter | 野娑嚩 |
65 | 39 | 娑 | suō | suo | 野娑嚩 |
66 | 39 | 娑 | suō | sa | 野娑嚩 |
67 | 38 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
68 | 38 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
69 | 38 | 賀 | hè | He | 賀 |
70 | 38 | 賀 | hè | ha | 賀 |
71 | 36 | 野 | yě | wilderness | 野娑嚩 |
72 | 36 | 野 | yě | open country; field | 野娑嚩 |
73 | 36 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野娑嚩 |
74 | 36 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野娑嚩 |
75 | 36 | 野 | yě | celestial area | 野娑嚩 |
76 | 36 | 野 | yě | district; region | 野娑嚩 |
77 | 36 | 野 | yě | community | 野娑嚩 |
78 | 36 | 野 | yě | rude; coarse | 野娑嚩 |
79 | 36 | 野 | yě | unofficial | 野娑嚩 |
80 | 36 | 野 | yě | exceptionally; very | 野娑嚩 |
81 | 36 | 野 | yě | ya | 野娑嚩 |
82 | 36 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野娑嚩 |
83 | 31 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉野娑嚩 |
84 | 31 | 囉 | luó | baby talk | 囉野娑嚩 |
85 | 31 | 囉 | luō | to nag | 囉野娑嚩 |
86 | 31 | 囉 | luó | ra | 囉野娑嚩 |
87 | 15 | 麼 | ma | final interrogative particle | 麼 |
88 | 15 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼 |
89 | 15 | 麼 | má | final interrogative particle | 麼 |
90 | 15 | 麼 | me | final expresses to some extent | 麼 |
91 | 15 | 麼 | yāo | one | 麼 |
92 | 15 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼 |
93 | 15 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼 |
94 | 15 | 麼 | yāo | smallest | 麼 |
95 | 15 | 麼 | yāo | one | 麼 |
96 | 15 | 麼 | yāo | Yao | 麼 |
97 | 15 | 麼 | ma | ba | 麼 |
98 | 15 | 麼 | ma | ma | 麼 |
99 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 剛忿怒菩薩 |
100 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 剛忿怒菩薩 |
101 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 剛忿怒菩薩 |
102 | 12 | 唵 | ǎn | om | 唵銘 |
103 | 12 | 唵 | ǎn | to contain | 唵銘 |
104 | 12 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵銘 |
105 | 12 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵銘 |
106 | 12 | 唵 | ǎn | om | 唵銘 |
107 | 12 | 曜 | yào | glorious; radiant | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
108 | 12 | 曜 | yào | one of the seven planets | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
109 | 12 | 曜 | yào | to show off; to flaunt | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
110 | 12 | 曜 | yào | light from a celestial object | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
111 | 12 | 曜 | yào | to illuminate | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
112 | 12 | 曜 | yào | dazzle with light | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
113 | 12 | 曜 | yào | sunlight | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
114 | 12 | 曜 | yào | radiant; illustrious; virāj | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
115 | 11 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱野 |
116 | 11 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱野 |
117 | 11 | 馱 | duò | dha | 馱野 |
118 | 11 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 心多忿怒惱害眾生 |
119 | 11 | 多 | duó | many; much | 心多忿怒惱害眾生 |
120 | 11 | 多 | duō | more | 心多忿怒惱害眾生 |
121 | 11 | 多 | duō | an unspecified extent | 心多忿怒惱害眾生 |
122 | 11 | 多 | duō | used in exclamations | 心多忿怒惱害眾生 |
123 | 11 | 多 | duō | excessive | 心多忿怒惱害眾生 |
124 | 11 | 多 | duō | to what extent | 心多忿怒惱害眾生 |
125 | 11 | 多 | duō | abundant | 心多忿怒惱害眾生 |
126 | 11 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 心多忿怒惱害眾生 |
127 | 11 | 多 | duō | mostly | 心多忿怒惱害眾生 |
128 | 11 | 多 | duō | simply; merely | 心多忿怒惱害眾生 |
129 | 11 | 多 | duō | frequently | 心多忿怒惱害眾生 |
130 | 11 | 多 | duō | very | 心多忿怒惱害眾生 |
131 | 11 | 多 | duō | Duo | 心多忿怒惱害眾生 |
132 | 11 | 多 | duō | ta | 心多忿怒惱害眾生 |
133 | 11 | 多 | duō | many; bahu | 心多忿怒惱害眾生 |
134 | 10 | 宿 | sù | to lodge; to stay overnight | 有諸宿曜形貌麁惡 |
135 | 10 | 宿 | sù | old | 有諸宿曜形貌麁惡 |
136 | 10 | 宿 | xiǔ | night | 有諸宿曜形貌麁惡 |
137 | 10 | 宿 | xiù | constellation | 有諸宿曜形貌麁惡 |
138 | 10 | 宿 | sù | a room; a place to spend the night | 有諸宿曜形貌麁惡 |
139 | 10 | 宿 | sù | to stop; to rest | 有諸宿曜形貌麁惡 |
140 | 10 | 宿 | sù | State of Su | 有諸宿曜形貌麁惡 |
141 | 10 | 宿 | sù | Su | 有諸宿曜形貌麁惡 |
142 | 10 | 宿 | sù | from the previous night | 有諸宿曜形貌麁惡 |
143 | 10 | 宿 | sù | ordinarily | 有諸宿曜形貌麁惡 |
144 | 10 | 宿 | sù | previously | 有諸宿曜形貌麁惡 |
145 | 10 | 宿 | sù | from former (lives) | 有諸宿曜形貌麁惡 |
146 | 10 | 那 | nà | that | 那野 |
147 | 10 | 那 | nà | if that is the case | 那野 |
148 | 10 | 那 | nèi | that | 那野 |
149 | 10 | 那 | nǎ | where | 那野 |
150 | 10 | 那 | nǎ | how | 那野 |
151 | 10 | 那 | nā | No | 那野 |
152 | 10 | 那 | nuó | to move | 那野 |
153 | 10 | 那 | nuó | much | 那野 |
154 | 10 | 那 | nuó | stable; quiet | 那野 |
155 | 10 | 那 | nà | na | 那野 |
156 | 9 | 薩嚩 | sàfú | sarva; all | 野曩謨薩嚩仡囉 |
157 | 8 | 里 | lǐ | inside; interior | 訖里 |
158 | 8 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 訖里 |
159 | 8 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 訖里 |
160 | 8 | 里 | lǐ | a small village; ri | 訖里 |
161 | 8 | 里 | lǐ | inside; within | 訖里 |
162 | 8 | 里 | lǐ | a residence | 訖里 |
163 | 8 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 訖里 |
164 | 8 | 里 | lǐ | a local administrative district | 訖里 |
165 | 8 | 里 | lǐ | interior; antar | 訖里 |
166 | 8 | 里 | lǐ | village; antar | 訖里 |
167 | 8 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 多鉢里 |
168 | 8 | 鉢 | bō | a bowl | 多鉢里 |
169 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 多鉢里 |
170 | 8 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 多鉢里 |
171 | 8 | 鉢 | bō | Alms bowl | 多鉢里 |
172 | 8 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 多鉢里 |
173 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 多鉢里 |
174 | 8 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 多鉢里 |
175 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尊說正密法為作擁護 |
176 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尊說正密法為作擁護 |
177 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 尊說正密法為作擁護 |
178 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尊說正密法為作擁護 |
179 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尊說正密法為作擁護 |
180 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尊說正密法為作擁護 |
181 | 8 | 說 | shuō | allocution | 尊說正密法為作擁護 |
182 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尊說正密法為作擁護 |
183 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尊說正密法為作擁護 |
184 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 尊說正密法為作擁護 |
185 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尊說正密法為作擁護 |
186 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 尊說正密法為作擁護 |
187 | 8 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛 |
188 | 8 | 怛 | dá | worried | 怛 |
189 | 8 | 怛 | dá | ta | 怛 |
190 | 7 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 剎那之間一切宿曜及日月等 |
191 | 7 | 一切 | yīqiè | temporary | 剎那之間一切宿曜及日月等 |
192 | 7 | 一切 | yīqiè | the same | 剎那之間一切宿曜及日月等 |
193 | 7 | 一切 | yīqiè | generally | 剎那之間一切宿曜及日月等 |
194 | 7 | 一切 | yīqiè | all, everything | 剎那之間一切宿曜及日月等 |
195 | 7 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 剎那之間一切宿曜及日月等 |
196 | 7 | 薩 | sà | Sa | 阿穌囉薩多麼 |
197 | 7 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 阿穌囉薩多麼 |
198 | 7 | 薩 | sà | sa; sat | 阿穌囉薩多麼 |
199 | 7 | 曩謨 | nǎngmó | namo | 曩謨 |
200 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
201 | 7 | 等 | děng | to wait | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
202 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
203 | 7 | 等 | děng | plural | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
204 | 7 | 等 | děng | to be equal | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
205 | 7 | 等 | děng | degree; level | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
206 | 7 | 等 | děng | to compare | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
207 | 7 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
208 | 7 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩 |
209 | 7 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩 |
210 | 7 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩 |
211 | 7 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩 |
212 | 7 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩 |
213 | 7 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩 |
214 | 6 | 或 | huò | or; either; else | 或斷命根或耗人財寶 |
215 | 6 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或斷命根或耗人財寶 |
216 | 6 | 或 | huò | some; someone | 或斷命根或耗人財寶 |
217 | 6 | 或 | míngnián | suddenly | 或斷命根或耗人財寶 |
218 | 6 | 或 | huò | or; vā | 或斷命根或耗人財寶 |
219 | 6 | 哩 | lǐ | a mile | 波哩布囉迦 |
220 | 6 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 波哩布囉迦 |
221 | 6 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 波哩布囉迦 |
222 | 6 | 哩 | lǐ | ṛ | 波哩布囉迦 |
223 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 如是等諸大菩薩恭敬圍遶 |
224 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 如是等諸大菩薩恭敬圍遶 |
225 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 如是等諸大菩薩恭敬圍遶 |
226 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 如是等諸大菩薩恭敬圍遶 |
227 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 如是等諸大菩薩恭敬圍遶 |
228 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 如是等諸大菩薩恭敬圍遶 |
229 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 如是等諸大菩薩恭敬圍遶 |
230 | 6 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人 |
231 | 6 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人 |
232 | 6 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 右繞世尊無數百千匝 |
233 | 6 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 右繞世尊無數百千匝 |
234 | 6 | 此 | cǐ | this; these | 此大金剛三昧莊嚴道場 |
235 | 6 | 此 | cǐ | in this way | 此大金剛三昧莊嚴道場 |
236 | 6 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此大金剛三昧莊嚴道場 |
237 | 6 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此大金剛三昧莊嚴道場 |
238 | 6 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此大金剛三昧莊嚴道場 |
239 | 6 | 赧 | nǎn | to turn red; to blush | 赧 |
240 | 6 | 赧 | nǎn | maṅku; shaking | 赧 |
241 | 6 | 真言 | zhēnyán | true words | 即說供養宿曜真言 |
242 | 6 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 即說供養宿曜真言 |
243 | 6 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 即說供養宿曜真言 |
244 | 6 | 為 | wèi | for; to | 佛為說法初善中善後 |
245 | 6 | 為 | wèi | because of | 佛為說法初善中善後 |
246 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛為說法初善中善後 |
247 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛為說法初善中善後 |
248 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 佛為說法初善中善後 |
249 | 6 | 為 | wéi | to do | 佛為說法初善中善後 |
250 | 6 | 為 | wèi | for | 佛為說法初善中善後 |
251 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛為說法初善中善後 |
252 | 6 | 為 | wèi | to | 佛為說法初善中善後 |
253 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛為說法初善中善後 |
254 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛為說法初善中善後 |
255 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛為說法初善中善後 |
256 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛為說法初善中善後 |
257 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 佛為說法初善中善後 |
258 | 6 | 為 | wéi | to govern | 佛為說法初善中善後 |
259 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 佛為說法初善中善後 |
260 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白世尊言 |
261 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白世尊言 |
262 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白世尊言 |
263 | 5 | 言 | yán | a particle with no meaning | 白世尊言 |
264 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 白世尊言 |
265 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 白世尊言 |
266 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白世尊言 |
267 | 5 | 言 | yán | to regard as | 白世尊言 |
268 | 5 | 言 | yán | to act as | 白世尊言 |
269 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 白世尊言 |
270 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 白世尊言 |
271 | 5 | 拏 | ná | to take | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
272 | 5 | 拏 | ná | to bring | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
273 | 5 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
274 | 5 | 拏 | ná | to arrest | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
275 | 5 | 拏 | ná | da | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
276 | 5 | 拏 | ná | na | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
277 | 5 | 訖 | qì | to stop | 洛訖旦 |
278 | 5 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 洛訖旦 |
279 | 5 | 訖 | qì | all | 洛訖旦 |
280 | 5 | 訖 | qì | completed | 洛訖旦 |
281 | 5 | 訖 | qì | to settle [an account] | 洛訖旦 |
282 | 5 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 洛訖旦 |
283 | 5 | 金剛手菩薩 | jīngāng shǒu púsà | Vajrapani Bodhisattva | 其名曰金剛手菩薩金 |
284 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 即從座起以神通力 |
285 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 即從座起以神通力 |
286 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即從座起以神通力 |
287 | 5 | 以 | yǐ | according to | 即從座起以神通力 |
288 | 5 | 以 | yǐ | because of | 即從座起以神通力 |
289 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 即從座起以神通力 |
290 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 即從座起以神通力 |
291 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 即從座起以神通力 |
292 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 即從座起以神通力 |
293 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 即從座起以神通力 |
294 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 即從座起以神通力 |
295 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 即從座起以神通力 |
296 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 即從座起以神通力 |
297 | 5 | 以 | yǐ | very | 即從座起以神通力 |
298 | 5 | 以 | yǐ | already | 即從座起以神通力 |
299 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 即從座起以神通力 |
300 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即從座起以神通力 |
301 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 即從座起以神通力 |
302 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 即從座起以神通力 |
303 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 即從座起以神通力 |
304 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 依法加持一一供養 |
305 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 依法加持一一供養 |
306 | 5 | 供養 | gòngyǎng | offering | 依法加持一一供養 |
307 | 5 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 依法加持一一供養 |
308 | 5 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 俱嚕俱嚕親那親那頻那 |
309 | 5 | 嚕 | lū | mumbling | 俱嚕俱嚕親那親那頻那 |
310 | 5 | 嚕 | lū | ru | 俱嚕俱嚕親那親那頻那 |
311 | 5 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
312 | 5 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
313 | 5 | 帝 | dì | a god | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
314 | 5 | 帝 | dì | imperialism | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
315 | 5 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
316 | 5 | 帝 | dì | Indra | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
317 | 5 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
318 | 4 | 波 | bō | undulations | 娑波 |
319 | 4 | 波 | bō | waves; breakers | 娑波 |
320 | 4 | 波 | bō | wavelength | 娑波 |
321 | 4 | 波 | bō | pa | 娑波 |
322 | 4 | 波 | bō | wave; taraṅga | 娑波 |
323 | 4 | 阿 | ā | prefix to names of people | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
324 | 4 | 阿 | ā | to groan | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
325 | 4 | 阿 | ā | a | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
326 | 4 | 阿 | ē | to flatter | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
327 | 4 | 阿 | ā | expresses doubt | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
328 | 4 | 阿 | ē | river bank | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
329 | 4 | 阿 | ē | beam; pillar | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
330 | 4 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
331 | 4 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
332 | 4 | 阿 | ē | E | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
333 | 4 | 阿 | ē | to depend on | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
334 | 4 | 阿 | ā | a final particle | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
335 | 4 | 阿 | ē | e | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
336 | 4 | 阿 | ē | a buttress | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
337 | 4 | 阿 | ē | be partial to | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
338 | 4 | 阿 | ē | thick silk | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
339 | 4 | 阿 | ā | this; these | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
340 | 4 | 阿 | ē | e | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
341 | 4 | 善哉 | shànzāi | Sadhu | 佛言善哉善哉 |
342 | 4 | 善哉 | shànzāi | excellent | 佛言善哉善哉 |
343 | 4 | 迦 | jiā | ka | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
344 | 4 | 迦 | jiā | ka | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
345 | 4 | 能 | néng | can; able | 汝能慈愍利益一切眾生 |
346 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 汝能慈愍利益一切眾生 |
347 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 汝能慈愍利益一切眾生 |
348 | 4 | 能 | néng | energy | 汝能慈愍利益一切眾生 |
349 | 4 | 能 | néng | function; use | 汝能慈愍利益一切眾生 |
350 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 汝能慈愍利益一切眾生 |
351 | 4 | 能 | néng | talent | 汝能慈愍利益一切眾生 |
352 | 4 | 能 | néng | expert at | 汝能慈愍利益一切眾生 |
353 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 汝能慈愍利益一切眾生 |
354 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 汝能慈愍利益一切眾生 |
355 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 汝能慈愍利益一切眾生 |
356 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 汝能慈愍利益一切眾生 |
357 | 4 | 能 | néng | even if | 汝能慈愍利益一切眾生 |
358 | 4 | 能 | néng | but | 汝能慈愍利益一切眾生 |
359 | 4 | 能 | néng | in this way | 汝能慈愍利益一切眾生 |
360 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 汝能慈愍利益一切眾生 |
361 | 4 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 汝能慈愍利益一切眾生 |
362 | 4 | 念 | niàn | to read aloud | 汝今諦聽善思念之 |
363 | 4 | 念 | niàn | to remember; to expect | 汝今諦聽善思念之 |
364 | 4 | 念 | niàn | to miss | 汝今諦聽善思念之 |
365 | 4 | 念 | niàn | to consider | 汝今諦聽善思念之 |
366 | 4 | 念 | niàn | to recite; to chant | 汝今諦聽善思念之 |
367 | 4 | 念 | niàn | to show affection for | 汝今諦聽善思念之 |
368 | 4 | 念 | niàn | a thought; an idea | 汝今諦聽善思念之 |
369 | 4 | 念 | niàn | twenty | 汝今諦聽善思念之 |
370 | 4 | 念 | niàn | memory | 汝今諦聽善思念之 |
371 | 4 | 念 | niàn | an instant | 汝今諦聽善思念之 |
372 | 4 | 念 | niàn | Nian | 汝今諦聽善思念之 |
373 | 4 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 汝今諦聽善思念之 |
374 | 4 | 念 | niàn | a thought; citta | 汝今諦聽善思念之 |
375 | 4 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
376 | 4 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
377 | 4 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
378 | 4 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是等二十七曜恭敬圍遶 |
379 | 4 | 俱 | jū | entirely; without exception | 誐俱 |
380 | 4 | 俱 | jū | both; together | 誐俱 |
381 | 4 | 俱 | jū | together; sardham | 誐俱 |
382 | 4 | 曳 | yè | to drag | 囉曳婆誐嚩底麼賀 |
383 | 4 | 曳 | yì | to drag | 囉曳婆誐嚩底麼賀 |
384 | 4 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 囉曳婆誐嚩底麼賀 |
385 | 4 | 曳 | yì | exhausted | 囉曳婆誐嚩底麼賀 |
386 | 4 | 曳 | yè | ye | 囉曳婆誐嚩底麼賀 |
387 | 4 | 贊 | zàn | to meet with a superior | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
388 | 4 | 贊 | zàn | to help | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
389 | 4 | 贊 | zàn | a eulogy | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
390 | 4 | 贊 | zàn | to recommend | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
391 | 4 | 贊 | zàn | to introduce; to tell | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
392 | 4 | 贊 | zàn | to lead | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
393 | 4 | 贊 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
394 | 4 | 贊 | zàn | to agree; to consent | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
395 | 4 | 贊 | zàn | to praise | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
396 | 4 | 贊 | zàn | to participate | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
397 | 4 | 贊 | zàn | praise; varṇita | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
398 | 4 | 贊 | zàn | assist | 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳 |
399 | 4 | 得 | de | potential marker | 念者皆得成就 |
400 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 念者皆得成就 |
401 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 念者皆得成就 |
402 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 念者皆得成就 |
403 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 念者皆得成就 |
404 | 4 | 得 | dé | de | 念者皆得成就 |
405 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 念者皆得成就 |
406 | 4 | 得 | dé | to result in | 念者皆得成就 |
407 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 念者皆得成就 |
408 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 念者皆得成就 |
409 | 4 | 得 | dé | to be finished | 念者皆得成就 |
410 | 4 | 得 | de | result of degree | 念者皆得成就 |
411 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 念者皆得成就 |
412 | 4 | 得 | děi | satisfying | 念者皆得成就 |
413 | 4 | 得 | dé | to contract | 念者皆得成就 |
414 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 念者皆得成就 |
415 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 念者皆得成就 |
416 | 4 | 得 | dé | to hear | 念者皆得成就 |
417 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 念者皆得成就 |
418 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 念者皆得成就 |
419 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 念者皆得成就 |
420 | 4 | 彼 | bǐ | that; those | 以清淨眼觀彼大眾 |
421 | 4 | 彼 | bǐ | another; the other | 以清淨眼觀彼大眾 |
422 | 4 | 彼 | bǐ | that; tad | 以清淨眼觀彼大眾 |
423 | 4 | 母 | mǔ | mother | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
424 | 4 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
425 | 4 | 母 | mǔ | female | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
426 | 4 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
427 | 4 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
428 | 4 | 母 | mǔ | all women | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
429 | 4 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
430 | 4 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
431 | 4 | 母 | mǔ | investment capital | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
432 | 4 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 我今復說陀羅尼名聖曜母 |
433 | 4 | 吠 | fèi | to bark | 多吠 |
434 | 4 | 吠 | fèi | bhai; vai | 多吠 |
435 | 4 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 我等若聞擁護有情令無災害 |
436 | 4 | 若 | ruò | seemingly | 我等若聞擁護有情令無災害 |
437 | 4 | 若 | ruò | if | 我等若聞擁護有情令無災害 |
438 | 4 | 若 | ruò | you | 我等若聞擁護有情令無災害 |
439 | 4 | 若 | ruò | this; that | 我等若聞擁護有情令無災害 |
440 | 4 | 若 | ruò | and; or | 我等若聞擁護有情令無災害 |
441 | 4 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 我等若聞擁護有情令無災害 |
442 | 4 | 若 | rě | pomegranite | 我等若聞擁護有情令無災害 |
443 | 4 | 若 | ruò | to choose | 我等若聞擁護有情令無災害 |
444 | 4 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 我等若聞擁護有情令無災害 |
445 | 4 | 若 | ruò | thus | 我等若聞擁護有情令無災害 |
446 | 4 | 若 | ruò | pollia | 我等若聞擁護有情令無災害 |
447 | 4 | 若 | ruò | Ruo | 我等若聞擁護有情令無災害 |
448 | 4 | 若 | ruò | only then | 我等若聞擁護有情令無災害 |
449 | 4 | 若 | rě | ja | 我等若聞擁護有情令無災害 |
450 | 4 | 若 | rě | jñā | 我等若聞擁護有情令無災害 |
451 | 4 | 若 | ruò | if; yadi | 我等若聞擁護有情令無災害 |
452 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
453 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
454 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
455 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
456 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
457 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
458 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在阿拏迦嚩帝大城 |
459 | 4 | 誐 | é | to intone | 誐俱 |
460 | 4 | 誐 | é | ga | 誐俱 |
461 | 4 | 誐 | é | na | 誐俱 |
462 | 4 | 於 | yú | in; at | 問於如來最上祕密之法 |
463 | 4 | 於 | yú | in; at | 問於如來最上祕密之法 |
464 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 問於如來最上祕密之法 |
465 | 4 | 於 | yú | to go; to | 問於如來最上祕密之法 |
466 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 問於如來最上祕密之法 |
467 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 問於如來最上祕密之法 |
468 | 4 | 於 | yú | from | 問於如來最上祕密之法 |
469 | 4 | 於 | yú | give | 問於如來最上祕密之法 |
470 | 4 | 於 | yú | oppposing | 問於如來最上祕密之法 |
471 | 4 | 於 | yú | and | 問於如來最上祕密之法 |
472 | 4 | 於 | yú | compared to | 問於如來最上祕密之法 |
473 | 4 | 於 | yú | by | 問於如來最上祕密之法 |
474 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 問於如來最上祕密之法 |
475 | 4 | 於 | yú | for | 問於如來最上祕密之法 |
476 | 4 | 於 | yú | Yu | 問於如來最上祕密之法 |
477 | 4 | 於 | wū | a crow | 問於如來最上祕密之法 |
478 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 問於如來最上祕密之法 |
479 | 4 | 於 | yú | near to; antike | 問於如來最上祕密之法 |
480 | 4 | 及 | jí | to reach | 及木星火星金星水星 |
481 | 4 | 及 | jí | and | 及木星火星金星水星 |
482 | 4 | 及 | jí | coming to; when | 及木星火星金星水星 |
483 | 4 | 及 | jí | to attain | 及木星火星金星水星 |
484 | 4 | 及 | jí | to understand | 及木星火星金星水星 |
485 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及木星火星金星水星 |
486 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及木星火星金星水星 |
487 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及木星火星金星水星 |
488 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 及木星火星金星水星 |
489 | 4 | 乞叉 | qǐchā | yaksa | 諾乞叉 |
490 | 4 | 仡 | yì | strong; valiant | 野曩謨薩嚩仡囉 |
491 | 4 | 仡 | yì | to start at | 野曩謨薩嚩仡囉 |
492 | 4 | 仡 | qì | Gelao [people] | 野曩謨薩嚩仡囉 |
493 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我為汝說金剛手 |
494 | 3 | 我 | wǒ | self | 我為汝說金剛手 |
495 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我為汝說金剛手 |
496 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我為汝說金剛手 |
497 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我為汝說金剛手 |
498 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我為汝說金剛手 |
499 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我為汝說金剛手 |
500 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我為汝說金剛手 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
嚩 | fú | va | |
娑 | suō | sa | |
贺 | 賀 | hè | ha |
野 |
|
|
|
啰 | 囉 | luó | ra |
么 | 麼 |
|
|
菩萨 | 菩薩 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八月 | 98 |
|
|
传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi |
慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
佛说圣曜母陀罗尼经 | 佛說聖曜母陀羅尼經 | 102 | Grahamātṛkādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Yao Mu Tuoluoni Jing |
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
火星 | 72 | Mars | |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
金星 | 106 | Venus | |
洛 | 108 |
|
|
罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
木星 | 109 | Jupiter | |
婆誐嚩帝 | 80 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
水星 | 115 | Mercury | |
土星 | 116 | Saturn | |
文殊师利法王子 | 文殊師利法王子 | 87 | Dharma Prince Manjusri |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
不害 | 98 | non-harm | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
初善 | 99 | admirable in the beginning | |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
佛言 | 102 |
|
|
嚩啰拏 | 嚩囉拏 | 102 | varna |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
即从座起 | 即從座起 | 106 | He rose from his seat |
加持 | 106 |
|
|
迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
金刚三昧 | 金剛三昧 | 106 | vajrasamādhi |
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
具足 | 106 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
密法 | 109 | esoteric rituals | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
母陀罗 | 母陀羅 | 109 | mudra |
那啰 | 那囉 | 110 | nara; man |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
南么 | 南麼 | 110 | nama; homage |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
普观 | 普觀 | 112 | beheld |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
乞叉 | 113 | yaksa | |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
汝今谛听 | 汝今諦聽 | 114 | pay attention closely |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
善哉 | 115 |
|
|
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
受持 | 115 |
|
|
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
夜叉 | 121 | yaksa | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
中善 | 122 | admirable in the middle | |
自心 | 122 | One's Mind | |
最上 | 122 | supreme |