曳 yè
-
yè
verb
to drag
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '曳' yè; Unihan '曳') -
yì
verb
to drag
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 牵引 (Guoyu '曳' yì v 1; Unihan '曳') -
yì
verb
to flutter; to sway
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 飘摇; as in 摇曳 (Guoyu '曳' yì v 2) -
yì
adjective
exhausted
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 困顿 (Guoyu '曳' yì adj) -
yè
phonetic
ye
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ye, Japanese: ei (BCSD '曳', p. 611; SH '曳', p. 213; Unihan '曳')
Contained in
- 迦逻沙曳(迦邏沙曳) kasaya; kaṣāya
- 微萨么曳(微薩麼曳) vismaya; free from pride
- 毘萨么曳(毘薩麼曳) vismaya; free from pride
- 三么曳(三麼曳) trisama; having three equal parts
- 观自在菩萨化身蘘麌哩曳童女销伏毒害陀罗尼经(觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經) Jāṅgulīnāmavidyā; Guanzizai Pusa Huashen Rang Yu Li Ye Tong Nu Xiao Fu Duhai Tuoluoni Jing
Also contained in
摇曳多姿 、 曳步舞 、 拖曳 、 摇曳 、 曳光弹 、 牵曳 、 拖曳机 、 拖曳伞 、 随风摇曳 、 曳引车 、 弃甲曳兵 、 曳尾鹱
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Western Dhāraṇī Matrix Vajra Amṛitakuṇḍali Ritual (Xifang Tuoluoni Cang Zhong Jingang Zu Amiliduojunzhali Fa) 西方陀羅尼藏中金剛族阿蜜哩多軍吒利法 — count: 123
- Scroll 7 Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經 — count: 51 , has English translation
- Scroll 1 Great Usnisa Radiance Sitatapatra Divine Powers Collected Dharanis Sutra, Yamantaka Golden Wheel Samadhi Mantra (Da Fo Ding Rulai Fang Guang Xi Da Duo Ban Da Luo Da Shenli Dou She Yiqie Zhou Wang Tuoluoni Jing Da Wei De Zui Sheng Jin Lun Sanmei Zhou Pin) 大佛頂如來放光悉怛多般怛羅大神力都攝一切呪王陀羅尼經大威德最勝金輪三昧呪品 — count: 46
- Scroll 3 Rāṣṭrapālaparipṛcchāsūtra (Fo Shuo Jingang Xiang Pusa Da Ming Chengjiu Yi Gui Jing) 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌經 — count: 45
- Scroll 2 Mahāmeghasūtra (Da Yun Lun Qing Yu Jing) 大雲輪請雨經 — count: 37
- Scroll 1 Sutra of the Great Vajra Fragrance Dharani (Fo Shuo Da Jingang Xiang Tuoluoni Jing) 佛說大金剛香陀羅尼經 — count: 31
- Scroll 2 Mahāmayūrīvidyārājñīsūtra (Fomu Da Kongque Ming Wang Jing) 佛母大孔雀明王經 — count: 30
- Scroll 11 Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經 — count: 30 , has English translation
- Scroll 1 Jingang Ding Lianhua Bu Xin Niansong Yi Gui (Diamond Pinnacle and Lotus Division Chanting Ritual Manual) 金剛頂蓮華部心念誦儀軌 — count: 29
- Scroll 7 Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 — count: 28 , has English translation
Collocations
- 曳曩 (曳曩) 時有大臣名烏那曳曩 — Zhong Xu Mohe Di Jing 佛本行集經, Scroll 12 — count: 20
- 三摩曳 (三摩曳) 三摩曳哩嚩 — Śriparamādhyamantrākalpakhaṇḍa 佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經, Scroll 3 — count: 15
- 多曳 (多曳) 薩縛呾他揭多跛履布視多曳 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 578 — count: 14
- 惹曳 (惹曳) 散惹曳苾芻是 — Aluohan Ju De Jing 佛說阿羅漢具德經, Scroll 1 — count: 12
- 曳反 (曳反) 尺曳反 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 4 — count: 6
- 谛曳 (諦曳) 南謨薄伽伐諦曳 — The Sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections 大乘理趣六波羅蜜多經, Scroll 2 — count: 6
- 儜曳 (儜曳) 也儜曳 — Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經, Scroll 4 — count: 4
- 捺曳 (捺曳) 捺曳埵波囉 — Śriparamādhyamantrākalpakhaṇḍa 佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經, Scroll 6 — count: 4
- 曳怛 (曳怛) 曳怛儞也 — Perfection of Wisdom in Fifty Lines 佛說五十頌聖般若波羅蜜經, Scroll 1 — count: 4
- 曩曳 (曩曳) 母曩曳 — Foshuo Sheng Fomu Xiao Zi Boreluomiduo Jing 佛說聖佛母般若波羅蜜多經, Scroll 1 — count: 4