Glossary and Vocabulary for Grahamātṛkādhāraṇīsūtra (Fo Shuo Sheng Yao Mu Tuoluoni Jing) 佛說聖曜母陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 141 yǐn to lead; to guide
2 141 yǐn to draw a bow
3 141 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 141 yǐn to stretch
5 141 yǐn to involve
6 141 yǐn to quote; to cite
7 141 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 141 yǐn to recruit
9 141 yǐn to hold
10 141 yǐn to withdraw; to leave
11 141 yǐn a strap for pulling a cart
12 141 yǐn a preface ; a forward
13 141 yǐn a license
14 141 yǐn long
15 141 yǐn to cause
16 141 yǐn to pull; to draw
17 141 yǐn a refrain; a tune
18 141 yǐn to grow
19 141 yǐn to command
20 141 yǐn to accuse
21 141 yǐn to commit suicide
22 141 yǐn a genre
23 141 yǐn yin; a unit of paper money
24 141 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 94 èr two 二合引
26 94 èr Kangxi radical 7 二合引
27 94 èr second 二合引
28 94 èr twice; double; di- 二合引
29 94 èr more than one kind 二合引
30 94 èr two; dvā; dvi 二合引
31 94 èr both; dvaya 二合引
32 94 to join; to combine 二合引
33 94 to close 二合引
34 94 to agree with; equal to 二合引
35 94 to gather 二合引
36 94 whole 二合引
37 94 to be suitable; to be up to standard 二合引
38 94 a musical note 二合引
39 94 the conjunction of two astronomical objects 二合引
40 94 to fight 二合引
41 94 to conclude 二合引
42 94 to be similar to 二合引
43 94 crowded 二合引
44 94 a box 二合引
45 94 to copulate 二合引
46 94 a partner; a spouse 二合引
47 94 harmonious 二合引
48 94 He 二合引
49 94 a container for grain measurement 二合引
50 94 Merge 二合引
51 94 unite; saṃyoga 二合引
52 44 fu 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
53 44 va 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
54 39 suō to dance; to frolic 野娑嚩
55 39 suō to lounge 野娑嚩
56 39 suō to saunter 野娑嚩
57 39 suō suo 野娑嚩
58 39 suō sa 野娑嚩
59 38 to congratulate
60 38 to send a present
61 38 He
62 38 ha
63 36 wilderness 野娑嚩
64 36 open country; field 野娑嚩
65 36 outskirts; countryside 野娑嚩
66 36 wild; uncivilized 野娑嚩
67 36 celestial area 野娑嚩
68 36 district; region 野娑嚩
69 36 community 野娑嚩
70 36 rude; coarse 野娑嚩
71 36 unofficial 野娑嚩
72 36 ya 野娑嚩
73 36 the wild; aṭavī 野娑嚩
74 31 luó baby talk 囉野娑嚩
75 31 luō to nag 囉野娑嚩
76 31 luó ra 囉野娑嚩
77 15 insignificant; small; tiny
78 15 yāo one
79 15 yāo small; tiny
80 15 yāo small; tiny
81 15 yāo smallest
82 15 yāo one
83 15 yāo Yao
84 15 ma ba
85 15 ma ma
86 12 yào glorious; radiant 如是等二十七曜恭敬圍遶
87 12 yào one of the seven planets 如是等二十七曜恭敬圍遶
88 12 yào to show off; to flaunt 如是等二十七曜恭敬圍遶
89 12 yào light from a celestial object 如是等二十七曜恭敬圍遶
90 12 yào to illuminate 如是等二十七曜恭敬圍遶
91 12 yào dazzle with light 如是等二十七曜恭敬圍遶
92 12 yào sunlight 如是等二十七曜恭敬圍遶
93 12 yào radiant; illustrious; virāj 如是等二十七曜恭敬圍遶
94 12 ǎn to contain 唵銘
95 12 ǎn to eat with the hands 唵銘
96 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
97 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
98 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
99 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 心多忿怒惱害眾生
100 11 duó many; much 心多忿怒惱害眾生
101 11 duō more 心多忿怒惱害眾生
102 11 duō excessive 心多忿怒惱害眾生
103 11 duō abundant 心多忿怒惱害眾生
104 11 duō to multiply; to acrue 心多忿怒惱害眾生
105 11 duō Duo 心多忿怒惱害眾生
106 11 duō ta 心多忿怒惱害眾生
107 11 duò to carry on one's back 馱野
108 11 tuó to carry on one's back 馱野
109 11 duò dha 馱野
110 10 No 那野
111 10 nuó to move 那野
112 10 nuó much 那野
113 10 nuó stable; quiet 那野
114 10 na 那野
115 10 宿 to lodge; to stay overnight 有諸宿曜形貌麁惡
116 10 宿 old 有諸宿曜形貌麁惡
117 10 宿 xiǔ night 有諸宿曜形貌麁惡
118 10 宿 xiù constellation 有諸宿曜形貌麁惡
119 10 宿 a room; a place to spend the night 有諸宿曜形貌麁惡
120 10 宿 to stop; to rest 有諸宿曜形貌麁惡
121 10 宿 State of Su 有諸宿曜形貌麁惡
122 10 宿 Su 有諸宿曜形貌麁惡
123 10 宿 from the previous night 有諸宿曜形貌麁惡
124 10 宿 from former (lives) 有諸宿曜形貌麁惡
125 8 inside; interior 訖里
126 8 Kangxi radical 166 訖里
127 8 a small village; ri 訖里
128 8 a residence 訖里
129 8 a neighborhood; an alley 訖里
130 8 a local administrative district 訖里
131 8 interior; antar 訖里
132 8 village; antar 訖里
133 8 grieved; saddened
134 8 worried
135 8 ta
136 8 a bowl; an alms bowl 多鉢里
137 8 a bowl 多鉢里
138 8 an alms bowl; an earthenware basin 多鉢里
139 8 an earthenware basin 多鉢里
140 8 Alms bowl 多鉢里
141 8 a bowl; an alms bowl; patra 多鉢里
142 8 an alms bowl; patra; patta 多鉢里
143 8 an alms bowl; patra 多鉢里
144 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 尊說正密法為作擁護
145 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 尊說正密法為作擁護
146 8 shuì to persuade 尊說正密法為作擁護
147 8 shuō to teach; to recite; to explain 尊說正密法為作擁護
148 8 shuō a doctrine; a theory 尊說正密法為作擁護
149 8 shuō to claim; to assert 尊說正密法為作擁護
150 8 shuō allocution 尊說正密法為作擁護
151 8 shuō to criticize; to scold 尊說正密法為作擁護
152 8 shuō to indicate; to refer to 尊說正密法為作擁護
153 8 shuō speach; vāda 尊說正密法為作擁護
154 8 shuō to speak; bhāṣate 尊說正密法為作擁護
155 8 shuō to instruct 尊說正密法為作擁護
156 7 一切 yīqiè temporary 剎那之間一切宿曜及日月等
157 7 一切 yīqiè the same 剎那之間一切宿曜及日月等
158 7 Sa 阿穌囉薩多麼
159 7 sa; sat 阿穌囉薩多麼
160 7 děng et cetera; and so on 如是等二十七曜恭敬圍遶
161 7 děng to wait 如是等二十七曜恭敬圍遶
162 7 děng to be equal 如是等二十七曜恭敬圍遶
163 7 děng degree; level 如是等二十七曜恭敬圍遶
164 7 děng to compare 如是等二十七曜恭敬圍遶
165 7 děng same; equal; sama 如是等二十七曜恭敬圍遶
166 7 曩謨 nǎngmó namo 曩謨
167 7 金剛 jīngāng a diamond 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
168 7 金剛 jīngāng King Kong 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
169 7 金剛 jīngāng a hard object 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
170 7 金剛 jīngāng gorilla 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
171 7 金剛 jīngāng diamond 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
172 7 金剛 jīngāng vajra 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
173 6 sporadic; scattered 波哩布囉迦
174 6 波哩布囉迦
175 6 真言 zhēnyán true words 即說供養宿曜真言
176 6 真言 zhēnyán an incantation 即說供養宿曜真言
177 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 即說供養宿曜真言
178 6 wéi to act as; to serve 佛為說法初善中善後
179 6 wéi to change into; to become 佛為說法初善中善後
180 6 wéi to be; is 佛為說法初善中善後
181 6 wéi to do 佛為說法初善中善後
182 6 wèi to support; to help 佛為說法初善中善後
183 6 wéi to govern 佛為說法初善中善後
184 6 wèi to be; bhū 佛為說法初善中善後
185 6 爾時 ěr shí at that time 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人
186 6 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人
187 6 世尊 shìzūn World-Honored One 右繞世尊無數百千匝
188 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 右繞世尊無數百千匝
189 6 nǎn to turn red; to blush
190 6 nǎn maṅku; shaking
191 5 金剛手菩薩 jīngāng shǒu púsà Vajrapani Bodhisattva 其名曰金剛手菩薩金
192 5 verbose; talkative 俱嚕俱嚕親那親那頻那
193 5 mumbling 俱嚕俱嚕親那親那頻那
194 5 ru 俱嚕俱嚕親那親那頻那
195 5 to take 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
196 5 to bring 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
197 5 to grasp; to hold 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
198 5 to arrest 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
199 5 da 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
200 5 na 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
201 5 to crush; to mash; to grind 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
202 5 yán to speak; to say; said 白世尊言
203 5 yán language; talk; words; utterance; speech 白世尊言
204 5 yán Kangxi radical 149 白世尊言
205 5 yán phrase; sentence 白世尊言
206 5 yán a word; a syllable 白世尊言
207 5 yán a theory; a doctrine 白世尊言
208 5 yán to regard as 白世尊言
209 5 yán to act as 白世尊言
210 5 yán word; vacana 白世尊言
211 5 yán speak; vad 白世尊言
212 5 emperor; supreme ruler 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
213 5 the ruler of Heaven 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
214 5 a god 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
215 5 imperialism 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
216 5 lord; pārthiva 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
217 5 Indra 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
218 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 依法加持一一供養
219 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 依法加持一一供養
220 5 供養 gòngyǎng offering 依法加持一一供養
221 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 依法加持一一供養
222 5 to use; to grasp 即從座起以神通力
223 5 to rely on 即從座起以神通力
224 5 to regard 即從座起以神通力
225 5 to be able to 即從座起以神通力
226 5 to order; to command 即從座起以神通力
227 5 used after a verb 即從座起以神通力
228 5 a reason; a cause 即從座起以神通力
229 5 Israel 即從座起以神通力
230 5 Yi 即從座起以神通力
231 5 use; yogena 即從座起以神通力
232 5 to stop 洛訖旦
233 5 up until; until now; arrive at 洛訖旦
234 5 to settle [an account] 洛訖旦
235 5 intent on; niṣṭha 洛訖旦
236 4 to reach 及木星火星金星水星
237 4 to attain 及木星火星金星水星
238 4 to understand 及木星火星金星水星
239 4 able to be compared to; to catch up with 及木星火星金星水星
240 4 to be involved with; to associate with 及木星火星金星水星
241 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 及木星火星金星水星
242 4 and; ca; api 及木星火星金星水星
243 4 niàn to read aloud 汝今諦聽善思念之
244 4 niàn to remember; to expect 汝今諦聽善思念之
245 4 niàn to miss 汝今諦聽善思念之
246 4 niàn to consider 汝今諦聽善思念之
247 4 niàn to recite; to chant 汝今諦聽善思念之
248 4 niàn to show affection for 汝今諦聽善思念之
249 4 niàn a thought; an idea 汝今諦聽善思念之
250 4 niàn twenty 汝今諦聽善思念之
251 4 niàn memory 汝今諦聽善思念之
252 4 niàn an instant 汝今諦聽善思念之
253 4 niàn Nian 汝今諦聽善思念之
254 4 niàn mindfulness; smrti 汝今諦聽善思念之
255 4 niàn a thought; citta 汝今諦聽善思念之
256 4 néng can; able 汝能慈愍利益一切眾生
257 4 néng ability; capacity 汝能慈愍利益一切眾生
258 4 néng a mythical bear-like beast 汝能慈愍利益一切眾生
259 4 néng energy 汝能慈愍利益一切眾生
260 4 néng function; use 汝能慈愍利益一切眾生
261 4 néng talent 汝能慈愍利益一切眾生
262 4 néng expert at 汝能慈愍利益一切眾生
263 4 néng to be in harmony 汝能慈愍利益一切眾生
264 4 néng to tend to; to care for 汝能慈愍利益一切眾生
265 4 néng to reach; to arrive at 汝能慈愍利益一切眾生
266 4 néng to be able; śak 汝能慈愍利益一切眾生
267 4 néng skilful; pravīṇa 汝能慈愍利益一切眾生
268 4 fèi to bark 多吠
269 4 fèi bhai; vai 多吠
270 4 undulations 娑波
271 4 waves; breakers 娑波
272 4 wavelength 娑波
273 4 pa 娑波
274 4 wave; taraṅga 娑波
275 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
276 4 relating to Buddhism 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
277 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
278 4 a Buddhist text 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
279 4 to touch; to stroke 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
280 4 Buddha 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
281 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
282 4 zàn to meet with a superior 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
283 4 zàn to help 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
284 4 zàn a eulogy 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
285 4 zàn to recommend 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
286 4 zàn to introduce; to tell 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
287 4 zàn to lead 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
288 4 zàn summary verse; eulogy; ecomium 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
289 4 zàn to agree; to consent 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
290 4 zàn to praise 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
291 4 zàn to participate 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
292 4 zàn praise; varṇita 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
293 4 zàn assist 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
294 4 é to intone 誐俱
295 4 é ga 誐俱
296 4 é na 誐俱
297 4 to go; to 問於如來最上祕密之法
298 4 to rely on; to depend on 問於如來最上祕密之法
299 4 Yu 問於如來最上祕密之法
300 4 a crow 問於如來最上祕密之法
301 4 ā to groan 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
302 4 ā a 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
303 4 ē to flatter 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
304 4 ē river bank 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
305 4 ē beam; pillar 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
306 4 ē a hillslope; a mound 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
307 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
308 4 ē E 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
309 4 ē to depend on 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
310 4 ē e 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
311 4 ē a buttress 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
312 4 ē be partial to 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
313 4 ē thick silk 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
314 4 ē e 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
315 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 念者皆得成就
316 4 děi to want to; to need to 念者皆得成就
317 4 děi must; ought to 念者皆得成就
318 4 de 念者皆得成就
319 4 de infix potential marker 念者皆得成就
320 4 to result in 念者皆得成就
321 4 to be proper; to fit; to suit 念者皆得成就
322 4 to be satisfied 念者皆得成就
323 4 to be finished 念者皆得成就
324 4 děi satisfying 念者皆得成就
325 4 to contract 念者皆得成就
326 4 to hear 念者皆得成就
327 4 to have; there is 念者皆得成就
328 4 marks time passed 念者皆得成就
329 4 obtain; attain; prāpta 念者皆得成就
330 4 jiā ka 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
331 4 jiā ka 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
332 4 strong; valiant 野曩謨薩嚩仡囉
333 4 to start at 野曩謨薩嚩仡囉
334 4 Gelao [people] 野曩謨薩嚩仡囉
335 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等二十七曜恭敬圍遶
336 4 mother 我今復說陀羅尼名聖曜母
337 4 Kangxi radical 80 我今復說陀羅尼名聖曜母
338 4 female 我今復說陀羅尼名聖曜母
339 4 female elders; older female relatives 我今復說陀羅尼名聖曜母
340 4 parent; source; origin 我今復說陀羅尼名聖曜母
341 4 all women 我今復說陀羅尼名聖曜母
342 4 to foster; to nurture 我今復說陀羅尼名聖曜母
343 4 a large proportion of currency 我今復說陀羅尼名聖曜母
344 4 investment capital 我今復說陀羅尼名聖曜母
345 4 mother; maternal deity 我今復說陀羅尼名聖曜母
346 4 to drag 囉曳婆誐嚩底麼賀
347 4 to drag 囉曳婆誐嚩底麼賀
348 4 to flutter; to sway 囉曳婆誐嚩底麼賀
349 4 exhausted 囉曳婆誐嚩底麼賀
350 4 ye 囉曳婆誐嚩底麼賀
351 4 乞叉 qǐchā yaksa 諾乞叉
352 3 wén to hear 我等若聞擁護有情令無災害
353 3 wén Wen 我等若聞擁護有情令無災害
354 3 wén sniff at; to smell 我等若聞擁護有情令無災害
355 3 wén to be widely known 我等若聞擁護有情令無災害
356 3 wén to confirm; to accept 我等若聞擁護有情令無災害
357 3 wén information 我等若聞擁護有情令無災害
358 3 wèn famous; well known 我等若聞擁護有情令無災害
359 3 wén knowledge; learning 我等若聞擁護有情令無災害
360 3 wèn popularity; prestige; reputation 我等若聞擁護有情令無災害
361 3 wén to question 我等若聞擁護有情令無災害
362 3 wén heard; śruta 我等若聞擁護有情令無災害
363 3 wén hearing; śruti 我等若聞擁護有情令無災害
364 3 shě to give 舍尾
365 3 shě to give up; to abandon 舍尾
366 3 shě a house; a home; an abode 舍尾
367 3 shè my 舍尾
368 3 shě equanimity 舍尾
369 3 shè my house 舍尾
370 3 shě to to shoot; to fire; to launch 舍尾
371 3 shè to leave 舍尾
372 3 shě She 舍尾
373 3 shè disciple 舍尾
374 3 shè a barn; a pen 舍尾
375 3 shè to reside 舍尾
376 3 shè to stop; to halt; to cease 舍尾
377 3 shè to find a place for; to arrange 舍尾
378 3 shě Give 舍尾
379 3 shě abandoning; prahāṇa 舍尾
380 3 shě house; gṛha 舍尾
381 3 shě equanimity; upeksa 舍尾
382 3 kǒu Kangxi radical 30
383 3 kǒu mouth
384 3 kǒu an opening; a hole
385 3 kǒu eloquence
386 3 kǒu the edge of a blade
387 3 kǒu edge; border
388 3 kǒu verbal; oral
389 3 kǒu taste
390 3 kǒu population; people
391 3 kǒu an entrance; an exit; a pass
392 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
393 3 other; another; some other
394 3 other
395 3 tha
396 3 ṭha
397 3 other; anya
398 3 to be near by; to be close to 即說供養宿曜真言
399 3 at that time 即說供養宿曜真言
400 3 to be exactly the same as; to be thus 即說供養宿曜真言
401 3 supposed; so-called 即說供養宿曜真言
402 3 to arrive at; to ascend 即說供養宿曜真言
403 3 zhì Kangxi radical 133 至十四日夜
404 3 zhì to arrive 至十四日夜
405 3 zhì approach; upagama 至十四日夜
406 3 shā to brake (a vehicle) 頻那剎跛野剎跛野扇
407 3 chà Buddhist monastery or temple 頻那剎跛野剎跛野扇
408 3 chà sign; mark; symbol 頻那剎跛野剎跛野扇
409 3 shā land 頻那剎跛野剎跛野扇
410 3 shā canopy; chattra 頻那剎跛野剎跛野扇
411 3 nuò promise 諾乞叉
412 3 nuò to assent; to approve; to agree 諾乞叉
413 3 nuò signature or written mark of agreement 諾乞叉
414 3 nuò na 諾乞叉
415 3 Qi 其名曰金剛手菩薩金
416 3 bottom; base; end 底計
417 3 origin; the cause of a situation 底計
418 3 to stop 底計
419 3 to arrive 底計
420 3 underneath 底計
421 3 a draft; an outline; a sketch 底計
422 3 end of month or year 底計
423 3 remnants 底計
424 3 background 底計
425 3 a little deep; āgādha 底計
426 3 擁護 yōnghù to help; to assist 尊說正密法為作擁護
427 3 擁護 yōnghù to protect 尊說正密法為作擁護
428 3 擁護 yōnghù to crowd around 尊說正密法為作擁護
429 3 擁護 yōnghù to take care of 尊說正密法為作擁護
430 3 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 尊說正密法為作擁護
431 3 擁護 yōnghù to protect; goptā 尊說正密法為作擁護
432 3 è evil; vice 是諸惡宿曜
433 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 是諸惡宿曜
434 3 ě queasy; nauseous 是諸惡宿曜
435 3 to hate; to detest 是諸惡宿曜
436 3 è fierce 是諸惡宿曜
437 3 è detestable; offensive; unpleasant 是諸惡宿曜
438 3 to denounce 是諸惡宿曜
439 3 è e 是諸惡宿曜
440 3 è evil 是諸惡宿曜
441 3 zhī to go 問於如來最上祕密之法
442 3 zhī to arrive; to go 問於如來最上祕密之法
443 3 zhī is 問於如來最上祕密之法
444 3 zhī to use 問於如來最上祕密之法
445 3 zhī Zhi 問於如來最上祕密之法
446 3 zhī winding 問於如來最上祕密之法
447 3 soil; ground; land 地合掌恭敬白佛言
448 3 floor 地合掌恭敬白佛言
449 3 the earth 地合掌恭敬白佛言
450 3 fields 地合掌恭敬白佛言
451 3 a place 地合掌恭敬白佛言
452 3 a situation; a position 地合掌恭敬白佛言
453 3 background 地合掌恭敬白佛言
454 3 terrain 地合掌恭敬白佛言
455 3 a territory; a region 地合掌恭敬白佛言
456 3 used after a distance measure 地合掌恭敬白佛言
457 3 coming from the same clan 地合掌恭敬白佛言
458 3 earth; pṛthivī 地合掌恭敬白佛言
459 3 stage; ground; level; bhumi 地合掌恭敬白佛言
460 3 最上 zuìshàng supreme 問於如來最上祕密之法
461 3 gào to tell; to say; said; told 告金剛手菩薩言
462 3 gào to request 告金剛手菩薩言
463 3 gào to report; to inform 告金剛手菩薩言
464 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告金剛手菩薩言
465 3 gào to accuse; to sue 告金剛手菩薩言
466 3 gào to reach 告金剛手菩薩言
467 3 gào an announcement 告金剛手菩薩言
468 3 gào a party 告金剛手菩薩言
469 3 gào a vacation 告金剛手菩薩言
470 3 gào Gao 告金剛手菩薩言
471 3 gào to tell; jalp 告金剛手菩薩言
472 3 佛說聖曜母陀羅尼經 fó shuō shèng yào mǔ tuóluóní jīng Grahamātṛkādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Yao Mu Tuoluoni Jing 佛說聖曜母陀羅尼經
473 3 to go back; to return 復有無數千菩薩摩訶薩眾
474 3 to resume; to restart 復有無數千菩薩摩訶薩眾
475 3 to do in detail 復有無數千菩薩摩訶薩眾
476 3 to restore 復有無數千菩薩摩訶薩眾
477 3 to respond; to reply to 復有無數千菩薩摩訶薩眾
478 3 Fu; Return 復有無數千菩薩摩訶薩眾
479 3 to retaliate; to reciprocate 復有無數千菩薩摩訶薩眾
480 3 to avoid forced labor or tax 復有無數千菩薩摩訶薩眾
481 3 Fu 復有無數千菩薩摩訶薩眾
482 3 doubled; to overlapping; folded 復有無數千菩薩摩訶薩眾
483 3 a lined garment with doubled thickness 復有無數千菩薩摩訶薩眾
484 3 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 如是等二十七曜恭敬圍遶
485 3 恭敬 gōngjìng Respect 如是等二十七曜恭敬圍遶
486 3 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 如是等二十七曜恭敬圍遶
487 3 恭敬 gōngjìng to honour 如是等二十七曜恭敬圍遶
488 3 to revive 阿穌囉薩多麼
489 3 to sprinkle; ghṛta 阿穌囉薩多麼
490 3 長壽 chángshòu longevity 即得富貴長壽
491 3 長壽 chángshòu long-lived 即得富貴長壽
492 3 grandmother 囉曳婆誐嚩底麼賀
493 3 old woman 囉曳婆誐嚩底麼賀
494 3 bha 囉曳婆誐嚩底麼賀
495 3 依法 yīfǎ according to law 依法加持一一供養
496 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 我今復說陀羅尼名聖曜母
497 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 我今復說陀羅尼名聖曜母
498 3 nán difficult; arduous; hard
499 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty
500 3 nán hardly possible; unable

Frequencies of all Words

Top 745

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 141 yǐn to lead; to guide
2 141 yǐn to draw a bow
3 141 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 141 yǐn to stretch
5 141 yǐn to involve
6 141 yǐn to quote; to cite
7 141 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 141 yǐn to recruit
9 141 yǐn to hold
10 141 yǐn to withdraw; to leave
11 141 yǐn a strap for pulling a cart
12 141 yǐn a preface ; a forward
13 141 yǐn a license
14 141 yǐn long
15 141 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 141 yǐn to cause
17 141 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 141 yǐn to pull; to draw
19 141 yǐn a refrain; a tune
20 141 yǐn to grow
21 141 yǐn to command
22 141 yǐn to accuse
23 141 yǐn to commit suicide
24 141 yǐn a genre
25 141 yǐn yin; a weight measure
26 141 yǐn yin; a unit of paper money
27 141 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 94 èr two 二合引
29 94 èr Kangxi radical 7 二合引
30 94 èr second 二合引
31 94 èr twice; double; di- 二合引
32 94 èr another; the other 二合引
33 94 èr more than one kind 二合引
34 94 èr two; dvā; dvi 二合引
35 94 èr both; dvaya 二合引
36 94 to join; to combine 二合引
37 94 a time; a trip 二合引
38 94 to close 二合引
39 94 to agree with; equal to 二合引
40 94 to gather 二合引
41 94 whole 二合引
42 94 to be suitable; to be up to standard 二合引
43 94 a musical note 二合引
44 94 the conjunction of two astronomical objects 二合引
45 94 to fight 二合引
46 94 to conclude 二合引
47 94 to be similar to 二合引
48 94 and; also 二合引
49 94 crowded 二合引
50 94 a box 二合引
51 94 to copulate 二合引
52 94 a partner; a spouse 二合引
53 94 harmonious 二合引
54 94 should 二合引
55 94 He 二合引
56 94 a unit of measure for grain 二合引
57 94 a container for grain measurement 二合引
58 94 Merge 二合引
59 94 unite; saṃyoga 二合引
60 44 fu 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
61 44 va 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
62 39 suō to dance; to frolic 野娑嚩
63 39 suō to lounge 野娑嚩
64 39 suō to saunter 野娑嚩
65 39 suō suo 野娑嚩
66 39 suō sa 野娑嚩
67 38 to congratulate
68 38 to send a present
69 38 He
70 38 ha
71 36 wilderness 野娑嚩
72 36 open country; field 野娑嚩
73 36 outskirts; countryside 野娑嚩
74 36 wild; uncivilized 野娑嚩
75 36 celestial area 野娑嚩
76 36 district; region 野娑嚩
77 36 community 野娑嚩
78 36 rude; coarse 野娑嚩
79 36 unofficial 野娑嚩
80 36 exceptionally; very 野娑嚩
81 36 ya 野娑嚩
82 36 the wild; aṭavī 野娑嚩
83 31 luó an exclamatory final particle 囉野娑嚩
84 31 luó baby talk 囉野娑嚩
85 31 luō to nag 囉野娑嚩
86 31 luó ra 囉野娑嚩
87 15 ma final interrogative particle
88 15 insignificant; small; tiny
89 15 final interrogative particle
90 15 me final expresses to some extent
91 15 yāo one
92 15 yāo small; tiny
93 15 yāo small; tiny
94 15 yāo smallest
95 15 yāo one
96 15 yāo Yao
97 15 ma ba
98 15 ma ma
99 12 yào glorious; radiant 如是等二十七曜恭敬圍遶
100 12 yào one of the seven planets 如是等二十七曜恭敬圍遶
101 12 yào to show off; to flaunt 如是等二十七曜恭敬圍遶
102 12 yào light from a celestial object 如是等二十七曜恭敬圍遶
103 12 yào to illuminate 如是等二十七曜恭敬圍遶
104 12 yào dazzle with light 如是等二十七曜恭敬圍遶
105 12 yào sunlight 如是等二十七曜恭敬圍遶
106 12 yào radiant; illustrious; virāj 如是等二十七曜恭敬圍遶
107 12 ǎn om 唵銘
108 12 ǎn to contain 唵銘
109 12 ǎn to eat with the hands 唵銘
110 12 ǎn exclamation expressing doubt 唵銘
111 12 ǎn om 唵銘
112 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
113 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
114 12 菩薩 púsà bodhisattva 剛忿怒菩薩
115 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 心多忿怒惱害眾生
116 11 duó many; much 心多忿怒惱害眾生
117 11 duō more 心多忿怒惱害眾生
118 11 duō an unspecified extent 心多忿怒惱害眾生
119 11 duō used in exclamations 心多忿怒惱害眾生
120 11 duō excessive 心多忿怒惱害眾生
121 11 duō to what extent 心多忿怒惱害眾生
122 11 duō abundant 心多忿怒惱害眾生
123 11 duō to multiply; to acrue 心多忿怒惱害眾生
124 11 duō mostly 心多忿怒惱害眾生
125 11 duō simply; merely 心多忿怒惱害眾生
126 11 duō frequently 心多忿怒惱害眾生
127 11 duō very 心多忿怒惱害眾生
128 11 duō Duo 心多忿怒惱害眾生
129 11 duō ta 心多忿怒惱害眾生
130 11 duō many; bahu 心多忿怒惱害眾生
131 11 duò to carry on one's back 馱野
132 11 tuó to carry on one's back 馱野
133 11 duò dha 馱野
134 10 that 那野
135 10 if that is the case 那野
136 10 nèi that 那野
137 10 where 那野
138 10 how 那野
139 10 No 那野
140 10 nuó to move 那野
141 10 nuó much 那野
142 10 nuó stable; quiet 那野
143 10 na 那野
144 10 宿 to lodge; to stay overnight 有諸宿曜形貌麁惡
145 10 宿 old 有諸宿曜形貌麁惡
146 10 宿 xiǔ night 有諸宿曜形貌麁惡
147 10 宿 xiù constellation 有諸宿曜形貌麁惡
148 10 宿 a room; a place to spend the night 有諸宿曜形貌麁惡
149 10 宿 to stop; to rest 有諸宿曜形貌麁惡
150 10 宿 State of Su 有諸宿曜形貌麁惡
151 10 宿 Su 有諸宿曜形貌麁惡
152 10 宿 from the previous night 有諸宿曜形貌麁惡
153 10 宿 ordinarily 有諸宿曜形貌麁惡
154 10 宿 previously 有諸宿曜形貌麁惡
155 10 宿 from former (lives) 有諸宿曜形貌麁惡
156 9 薩嚩 sàfú sarva; all 野曩謨薩嚩仡囉
157 8 inside; interior 訖里
158 8 Kangxi radical 166 訖里
159 8 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 訖里
160 8 a small village; ri 訖里
161 8 inside; within 訖里
162 8 a residence 訖里
163 8 a neighborhood; an alley 訖里
164 8 a local administrative district 訖里
165 8 interior; antar 訖里
166 8 village; antar 訖里
167 8 grieved; saddened
168 8 worried
169 8 ta
170 8 a bowl; an alms bowl 多鉢里
171 8 a bowl 多鉢里
172 8 an alms bowl; an earthenware basin 多鉢里
173 8 an earthenware basin 多鉢里
174 8 Alms bowl 多鉢里
175 8 a bowl; an alms bowl; patra 多鉢里
176 8 an alms bowl; patra; patta 多鉢里
177 8 an alms bowl; patra 多鉢里
178 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 尊說正密法為作擁護
179 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 尊說正密法為作擁護
180 8 shuì to persuade 尊說正密法為作擁護
181 8 shuō to teach; to recite; to explain 尊說正密法為作擁護
182 8 shuō a doctrine; a theory 尊說正密法為作擁護
183 8 shuō to claim; to assert 尊說正密法為作擁護
184 8 shuō allocution 尊說正密法為作擁護
185 8 shuō to criticize; to scold 尊說正密法為作擁護
186 8 shuō to indicate; to refer to 尊說正密法為作擁護
187 8 shuō speach; vāda 尊說正密法為作擁護
188 8 shuō to speak; bhāṣate 尊說正密法為作擁護
189 8 shuō to instruct 尊說正密法為作擁護
190 7 一切 yīqiè all; every; everything 剎那之間一切宿曜及日月等
191 7 一切 yīqiè temporary 剎那之間一切宿曜及日月等
192 7 一切 yīqiè the same 剎那之間一切宿曜及日月等
193 7 一切 yīqiè generally 剎那之間一切宿曜及日月等
194 7 一切 yīqiè all, everything 剎那之間一切宿曜及日月等
195 7 一切 yīqiè all; sarva 剎那之間一切宿曜及日月等
196 7 Sa 阿穌囉薩多麼
197 7 sadhu; excellent 阿穌囉薩多麼
198 7 sa; sat 阿穌囉薩多麼
199 7 děng et cetera; and so on 如是等二十七曜恭敬圍遶
200 7 děng to wait 如是等二十七曜恭敬圍遶
201 7 děng degree; kind 如是等二十七曜恭敬圍遶
202 7 děng plural 如是等二十七曜恭敬圍遶
203 7 děng to be equal 如是等二十七曜恭敬圍遶
204 7 děng degree; level 如是等二十七曜恭敬圍遶
205 7 děng to compare 如是等二十七曜恭敬圍遶
206 7 děng same; equal; sama 如是等二十七曜恭敬圍遶
207 7 曩謨 nǎngmó namo 曩謨
208 7 金剛 jīngāng a diamond 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
209 7 金剛 jīngāng King Kong 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
210 7 金剛 jīngāng a hard object 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
211 7 金剛 jīngāng gorilla 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
212 7 金剛 jīngāng diamond 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
213 7 金剛 jīngāng vajra 金剛軍菩薩金剛播尼菩薩
214 6 a mile 波哩布囉迦
215 6 a sentence ending particle 波哩布囉迦
216 6 sporadic; scattered 波哩布囉迦
217 6 波哩布囉迦
218 6 真言 zhēnyán true words 即說供養宿曜真言
219 6 真言 zhēnyán an incantation 即說供養宿曜真言
220 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 即說供養宿曜真言
221 6 wèi for; to 佛為說法初善中善後
222 6 wèi because of 佛為說法初善中善後
223 6 wéi to act as; to serve 佛為說法初善中善後
224 6 wéi to change into; to become 佛為說法初善中善後
225 6 wéi to be; is 佛為說法初善中善後
226 6 wéi to do 佛為說法初善中善後
227 6 wèi for 佛為說法初善中善後
228 6 wèi because of; for; to 佛為說法初善中善後
229 6 wèi to 佛為說法初善中善後
230 6 wéi in a passive construction 佛為說法初善中善後
231 6 wéi forming a rehetorical question 佛為說法初善中善後
232 6 wéi forming an adverb 佛為說法初善中善後
233 6 wéi to add emphasis 佛為說法初善中善後
234 6 wèi to support; to help 佛為說法初善中善後
235 6 wéi to govern 佛為說法初善中善後
236 6 wèi to be; bhū 佛為說法初善中善後
237 6 this; these 此大金剛三昧莊嚴道場
238 6 in this way 此大金剛三昧莊嚴道場
239 6 otherwise; but; however; so 此大金剛三昧莊嚴道場
240 6 at this time; now; here 此大金剛三昧莊嚴道場
241 6 this; here; etad 此大金剛三昧莊嚴道場
242 6 爾時 ěr shí at that time 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人
243 6 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時有無數天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人
244 6 huò or; either; else 或斷命根或耗人財寶
245 6 huò maybe; perhaps; might; possibly 或斷命根或耗人財寶
246 6 huò some; someone 或斷命根或耗人財寶
247 6 míngnián suddenly 或斷命根或耗人財寶
248 6 huò or; vā 或斷命根或耗人財寶
249 6 世尊 shìzūn World-Honored One 右繞世尊無數百千匝
250 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 右繞世尊無數百千匝
251 6 nǎn to turn red; to blush
252 6 nǎn maṅku; shaking
253 6 zhū all; many; various 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
254 6 zhū Zhu 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
255 6 zhū all; members of the class 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
256 6 zhū interrogative particle 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
257 6 zhū him; her; them; it 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
258 6 zhū of; in 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
259 6 zhū all; many; sarva 如是等諸大菩薩恭敬圍遶
260 5 金剛手菩薩 jīngāng shǒu púsà Vajrapani Bodhisattva 其名曰金剛手菩薩金
261 5 verbose; talkative 俱嚕俱嚕親那親那頻那
262 5 mumbling 俱嚕俱嚕親那親那頻那
263 5 ru 俱嚕俱嚕親那親那頻那
264 5 to take 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
265 5 to bring 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
266 5 to grasp; to hold 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
267 5 to arrest 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
268 5 da 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
269 5 na 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
270 5 to crush; to mash; to grind 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
271 5 yán to speak; to say; said 白世尊言
272 5 yán language; talk; words; utterance; speech 白世尊言
273 5 yán Kangxi radical 149 白世尊言
274 5 yán a particle with no meaning 白世尊言
275 5 yán phrase; sentence 白世尊言
276 5 yán a word; a syllable 白世尊言
277 5 yán a theory; a doctrine 白世尊言
278 5 yán to regard as 白世尊言
279 5 yán to act as 白世尊言
280 5 yán word; vacana 白世尊言
281 5 yán speak; vad 白世尊言
282 5 emperor; supreme ruler 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
283 5 the ruler of Heaven 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
284 5 a god 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
285 5 imperialism 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
286 5 lord; pārthiva 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
287 5 Indra 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
288 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 依法加持一一供養
289 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 依法加持一一供養
290 5 供養 gòngyǎng offering 依法加持一一供養
291 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 依法加持一一供養
292 5 so as to; in order to 即從座起以神通力
293 5 to use; to regard as 即從座起以神通力
294 5 to use; to grasp 即從座起以神通力
295 5 according to 即從座起以神通力
296 5 because of 即從座起以神通力
297 5 on a certain date 即從座起以神通力
298 5 and; as well as 即從座起以神通力
299 5 to rely on 即從座起以神通力
300 5 to regard 即從座起以神通力
301 5 to be able to 即從座起以神通力
302 5 to order; to command 即從座起以神通力
303 5 further; moreover 即從座起以神通力
304 5 used after a verb 即從座起以神通力
305 5 very 即從座起以神通力
306 5 already 即從座起以神通力
307 5 increasingly 即從座起以神通力
308 5 a reason; a cause 即從座起以神通力
309 5 Israel 即從座起以神通力
310 5 Yi 即從座起以神通力
311 5 use; yogena 即從座起以神通力
312 5 to stop 洛訖旦
313 5 up until; until now; arrive at 洛訖旦
314 5 all 洛訖旦
315 5 completed 洛訖旦
316 5 to settle [an account] 洛訖旦
317 5 intent on; niṣṭha 洛訖旦
318 4 to reach 及木星火星金星水星
319 4 and 及木星火星金星水星
320 4 coming to; when 及木星火星金星水星
321 4 to attain 及木星火星金星水星
322 4 to understand 及木星火星金星水星
323 4 able to be compared to; to catch up with 及木星火星金星水星
324 4 to be involved with; to associate with 及木星火星金星水星
325 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 及木星火星金星水星
326 4 and; ca; api 及木星火星金星水星
327 4 niàn to read aloud 汝今諦聽善思念之
328 4 niàn to remember; to expect 汝今諦聽善思念之
329 4 niàn to miss 汝今諦聽善思念之
330 4 niàn to consider 汝今諦聽善思念之
331 4 niàn to recite; to chant 汝今諦聽善思念之
332 4 niàn to show affection for 汝今諦聽善思念之
333 4 niàn a thought; an idea 汝今諦聽善思念之
334 4 niàn twenty 汝今諦聽善思念之
335 4 niàn memory 汝今諦聽善思念之
336 4 niàn an instant 汝今諦聽善思念之
337 4 niàn Nian 汝今諦聽善思念之
338 4 niàn mindfulness; smrti 汝今諦聽善思念之
339 4 niàn a thought; citta 汝今諦聽善思念之
340 4 néng can; able 汝能慈愍利益一切眾生
341 4 néng ability; capacity 汝能慈愍利益一切眾生
342 4 néng a mythical bear-like beast 汝能慈愍利益一切眾生
343 4 néng energy 汝能慈愍利益一切眾生
344 4 néng function; use 汝能慈愍利益一切眾生
345 4 néng may; should; permitted to 汝能慈愍利益一切眾生
346 4 néng talent 汝能慈愍利益一切眾生
347 4 néng expert at 汝能慈愍利益一切眾生
348 4 néng to be in harmony 汝能慈愍利益一切眾生
349 4 néng to tend to; to care for 汝能慈愍利益一切眾生
350 4 néng to reach; to arrive at 汝能慈愍利益一切眾生
351 4 néng as long as; only 汝能慈愍利益一切眾生
352 4 néng even if 汝能慈愍利益一切眾生
353 4 néng but 汝能慈愍利益一切眾生
354 4 néng in this way 汝能慈愍利益一切眾生
355 4 néng to be able; śak 汝能慈愍利益一切眾生
356 4 néng skilful; pravīṇa 汝能慈愍利益一切眾生
357 4 ruò to seem; to be like; as 我等若聞擁護有情令無災害
358 4 ruò seemingly 我等若聞擁護有情令無災害
359 4 ruò if 我等若聞擁護有情令無災害
360 4 ruò you 我等若聞擁護有情令無災害
361 4 ruò this; that 我等若聞擁護有情令無災害
362 4 ruò and; or 我等若聞擁護有情令無災害
363 4 ruò as for; pertaining to 我等若聞擁護有情令無災害
364 4 pomegranite 我等若聞擁護有情令無災害
365 4 ruò to choose 我等若聞擁護有情令無災害
366 4 ruò to agree; to accord with; to conform to 我等若聞擁護有情令無災害
367 4 ruò thus 我等若聞擁護有情令無災害
368 4 ruò pollia 我等若聞擁護有情令無災害
369 4 ruò Ruo 我等若聞擁護有情令無災害
370 4 ruò only then 我等若聞擁護有情令無災害
371 4 ja 我等若聞擁護有情令無災害
372 4 jñā 我等若聞擁護有情令無災害
373 4 ruò if; yadi 我等若聞擁護有情令無災害
374 4 fèi to bark 多吠
375 4 fèi bhai; vai 多吠
376 4 undulations 娑波
377 4 waves; breakers 娑波
378 4 wavelength 娑波
379 4 pa 娑波
380 4 wave; taraṅga 娑波
381 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
382 4 relating to Buddhism 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
383 4 a statue or image of a Buddha 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
384 4 a Buddhist text 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
385 4 to touch; to stroke 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
386 4 Buddha 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
387 4 Buddha; Awakened One 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
388 4 zàn to meet with a superior 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
389 4 zàn to help 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
390 4 zàn a eulogy 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
391 4 zàn to recommend 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
392 4 zàn to introduce; to tell 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
393 4 zàn to lead 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
394 4 zàn summary verse; eulogy; ecomium 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
395 4 zàn to agree; to consent 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
396 4 zàn to praise 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
397 4 zàn to participate 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
398 4 zàn praise; varṇita 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
399 4 zàn assist 南贊抳贊抳都嚕都嚕婆誐嚩帝贊抳贊抳
400 4 é to intone 誐俱
401 4 é ga 誐俱
402 4 é na 誐俱
403 4 in; at 問於如來最上祕密之法
404 4 in; at 問於如來最上祕密之法
405 4 in; at; to; from 問於如來最上祕密之法
406 4 to go; to 問於如來最上祕密之法
407 4 to rely on; to depend on 問於如來最上祕密之法
408 4 to go to; to arrive at 問於如來最上祕密之法
409 4 from 問於如來最上祕密之法
410 4 give 問於如來最上祕密之法
411 4 oppposing 問於如來最上祕密之法
412 4 and 問於如來最上祕密之法
413 4 compared to 問於如來最上祕密之法
414 4 by 問於如來最上祕密之法
415 4 and; as well as 問於如來最上祕密之法
416 4 for 問於如來最上祕密之法
417 4 Yu 問於如來最上祕密之法
418 4 a crow 問於如來最上祕密之法
419 4 whew; wow 問於如來最上祕密之法
420 4 near to; antike 問於如來最上祕密之法
421 4 ā prefix to names of people 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
422 4 ā to groan 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
423 4 ā a 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
424 4 ē to flatter 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
425 4 ā expresses doubt 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
426 4 ē river bank 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
427 4 ē beam; pillar 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
428 4 ē a hillslope; a mound 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
429 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
430 4 ē E 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
431 4 ē to depend on 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
432 4 ā a final particle 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
433 4 ē e 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
434 4 ē a buttress 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
435 4 ē be partial to 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
436 4 ē thick silk 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
437 4 ā this; these 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
438 4 ē e 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
439 4 de potential marker 念者皆得成就
440 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 念者皆得成就
441 4 děi must; ought to 念者皆得成就
442 4 děi to want to; to need to 念者皆得成就
443 4 děi must; ought to 念者皆得成就
444 4 de 念者皆得成就
445 4 de infix potential marker 念者皆得成就
446 4 to result in 念者皆得成就
447 4 to be proper; to fit; to suit 念者皆得成就
448 4 to be satisfied 念者皆得成就
449 4 to be finished 念者皆得成就
450 4 de result of degree 念者皆得成就
451 4 de marks completion of an action 念者皆得成就
452 4 děi satisfying 念者皆得成就
453 4 to contract 念者皆得成就
454 4 marks permission or possibility 念者皆得成就
455 4 expressing frustration 念者皆得成就
456 4 to hear 念者皆得成就
457 4 to have; there is 念者皆得成就
458 4 marks time passed 念者皆得成就
459 4 obtain; attain; prāpta 念者皆得成就
460 4 jiā ka 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
461 4 jiā ka 一時佛在阿拏迦嚩帝大城
462 4 strong; valiant 野曩謨薩嚩仡囉
463 4 to start at 野曩謨薩嚩仡囉
464 4 Gelao [people] 野曩謨薩嚩仡囉
465 4 如是 rúshì thus; so 如是等二十七曜恭敬圍遶
466 4 如是 rúshì thus, so 如是等二十七曜恭敬圍遶
467 4 如是 rúshì thus; evam 如是等二十七曜恭敬圍遶
468 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等二十七曜恭敬圍遶
469 4 mother 我今復說陀羅尼名聖曜母
470 4 Kangxi radical 80 我今復說陀羅尼名聖曜母
471 4 female 我今復說陀羅尼名聖曜母
472 4 female elders; older female relatives 我今復說陀羅尼名聖曜母
473 4 parent; source; origin 我今復說陀羅尼名聖曜母
474 4 all women 我今復說陀羅尼名聖曜母
475 4 to foster; to nurture 我今復說陀羅尼名聖曜母
476 4 a large proportion of currency 我今復說陀羅尼名聖曜母
477 4 investment capital 我今復說陀羅尼名聖曜母
478 4 mother; maternal deity 我今復說陀羅尼名聖曜母
479 4 to drag 囉曳婆誐嚩底麼賀
480 4 to drag 囉曳婆誐嚩底麼賀
481 4 to flutter; to sway 囉曳婆誐嚩底麼賀
482 4 exhausted 囉曳婆誐嚩底麼賀
483 4 ye 囉曳婆誐嚩底麼賀
484 4 善哉 shànzāi Sadhu 佛言善哉善哉
485 4 善哉 shànzāi excellent 佛言善哉善哉
486 4 乞叉 qǐchā yaksa 諾乞叉
487 4 that; those 以清淨眼觀彼大眾
488 4 another; the other 以清淨眼觀彼大眾
489 4 that; tad 以清淨眼觀彼大眾
490 4 entirely; without exception 誐俱
491 4 both; together 誐俱
492 4 together; sardham 誐俱
493 3 wén to hear 我等若聞擁護有情令無災害
494 3 wén Wen 我等若聞擁護有情令無災害
495 3 wén sniff at; to smell 我等若聞擁護有情令無災害
496 3 wén to be widely known 我等若聞擁護有情令無災害
497 3 wén to confirm; to accept 我等若聞擁護有情令無災害
498 3 wén information 我等若聞擁護有情令無災害
499 3 wèn famous; well known 我等若聞擁護有情令無災害
500 3 wén knowledge; learning 我等若聞擁護有情令無災害

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
va
suō sa
ha
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
luó ra
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma
yào radiant; illustrious; virāj

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大光 100 Vistīrṇavatī
法天 102 Dharmadeva; Fatian
佛说圣曜母陀罗尼经 佛說聖曜母陀羅尼經 102 Grahamātṛkādhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Yao Mu Tuoluoni Jing
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
火星 72 Mars
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金星 106 Venus
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗睺 羅睺 108 Rahu
没驮 沒馱 109 Buddha
木星 109 Jupiter
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水星 115 Mercury
土星 116 Saturn
文殊师利法王子 文殊師利法王子 87 Dharma Prince Manjusri
西天 120 India; Indian continent
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 64.

Simplified Traditional Pinyin English
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不害 98 non-harm
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
持诵 持誦 99 to chant; to recite
初善 99 admirable in the beginning
麁恶 麁惡 99 disgusting
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
密法 109 esoteric rituals
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
母陀罗 母陀羅 109 mudra
那啰 那囉 110 nara; man
曩谟 曩謨 110 namo
南么 南麼 110 nama; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
普观 普觀 112 beheld
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
乞叉 113 yaksa
人非人 114 kijnara; human or non-human being
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
宿命智 115 knowledge of past lives
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
围遶 圍遶 119 to circumambulate
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
中善 122 admirable in the middle
自心 122 One's Mind
最上 122 supreme