Glossary and Vocabulary for Yamāntaka Mantra Ritual (Wenshushili Yemandejia Zhou Fa) 文殊師利耶曼德迦呪法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 76 zhòu charm; spell; incantation 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
2 76 zhòu a curse 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
3 76 zhòu urging; adjure 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
4 76 zhòu mantra 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
5 55 zhě ca 治罰壞佛法者
6 47 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 論說往昔值燃燈佛得授記因
7 47 děi to want to; to need to 論說往昔值燃燈佛得授記因
8 47 děi must; ought to 論說往昔值燃燈佛得授記因
9 47 de 論說往昔值燃燈佛得授記因
10 47 de infix potential marker 論說往昔值燃燈佛得授記因
11 47 to result in 論說往昔值燃燈佛得授記因
12 47 to be proper; to fit; to suit 論說往昔值燃燈佛得授記因
13 47 to be satisfied 論說往昔值燃燈佛得授記因
14 47 to be finished 論說往昔值燃燈佛得授記因
15 47 děi satisfying 論說往昔值燃燈佛得授記因
16 47 to contract 論說往昔值燃燈佛得授記因
17 47 to hear 論說往昔值燃燈佛得授記因
18 47 to have; there is 論說往昔值燃燈佛得授記因
19 47 marks time passed 論說往昔值燃燈佛得授記因
20 47 obtain; attain; prāpta 論說往昔值燃燈佛得授記因
21 47 to be near by; to be close to 定光佛即知我意
22 47 at that time 定光佛即知我意
23 47 to be exactly the same as; to be thus 定光佛即知我意
24 47 supposed; so-called 定光佛即知我意
25 47 to arrive at; to ascend 定光佛即知我意
26 34 ye 耶曼德迦嗔怒王
27 34 ya 耶曼德迦嗔怒王
28 34 to reach 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
29 34 to attain 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
30 34 to understand 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
31 34 able to be compared to; to catch up with 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
32 34 to be involved with; to associate with 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
33 34 passing of a feudal title from elder to younger brother 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
34 34 and; ca; api 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
35 33 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 天用閻羅王印
36 33 yìn India 天用閻羅王印
37 33 yìn a mudra; a hand gesture 天用閻羅王印
38 33 yìn a seal; a stamp 天用閻羅王印
39 33 yìn to tally 天用閻羅王印
40 33 yìn a vestige; a trace 天用閻羅王印
41 33 yìn Yin 天用閻羅王印
42 33 yìn to leave a track or trace 天用閻羅王印
43 33 yìn mudra 天用閻羅王印
44 32 èr two
45 32 èr Kangxi radical 7
46 32 èr second
47 32 èr twice; double; di-
48 32 èr more than one kind
49 32 èr two; dvā; dvi
50 32 èr both; dvaya
51 32 děng et cetera; and so on 那鬼神母執鬼等
52 32 děng to wait 那鬼神母執鬼等
53 32 děng to be equal 那鬼神母執鬼等
54 32 děng degree; level 那鬼神母執鬼等
55 32 děng to compare 那鬼神母執鬼等
56 32 děng same; equal; sama 那鬼神母執鬼等
57 31 method; way 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
58 31 France 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
59 31 the law; rules; regulations 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
60 31 the teachings of the Buddha; Dharma 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
61 31 a standard; a norm 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
62 31 an institution 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
63 31 to emulate 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
64 31 magic; a magic trick 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
65 31 punishment 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
66 31 Fa 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
67 31 a precedent 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
68 31 a classification of some kinds of Han texts 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
69 31 relating to a ceremony or rite 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
70 31 Dharma 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
71 31 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
72 31 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
73 31 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
74 31 quality; characteristic 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
75 31 一切 yīqiè temporary 降伏一切剛強要人故
76 31 一切 yīqiè the same 降伏一切剛強要人故
77 30 Yi 時文殊師利童子亦皆默然不言
78 29 jiā ka 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
79 29 jiā ka 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
80 29 zhī to go 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
81 29 zhī to arrive; to go 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
82 29 zhī is 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
83 29 zhī to use 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
84 29 zhī Zhi 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
85 29 zhī winding 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
86 27 wéi to act as; to serve 號為釋迦牟尼佛
87 27 wéi to change into; to become 號為釋迦牟尼佛
88 27 wéi to be; is 號為釋迦牟尼佛
89 27 wéi to do 號為釋迦牟尼佛
90 27 wèi to support; to help 號為釋迦牟尼佛
91 27 wéi to govern 號為釋迦牟尼佛
92 27 wèi to be; bhū 號為釋迦牟尼佛
93 25 呪師 zhòu shī spell master; vaidyaka 呪師面向南像面向北
94 25 to go; to 爾時世尊於王舍城內住竹林間
95 25 to rely on; to depend on 爾時世尊於王舍城內住竹林間
96 25 Yu 爾時世尊於王舍城內住竹林間
97 25 a crow 爾時世尊於王舍城內住竹林間
98 25 luó baby talk 汝今所說摩摩雞商伽羅悉佉囉跋折羅俱盧陀母瑟底尼羅禪荼等呪
99 25 luō to nag 汝今所說摩摩雞商伽羅悉佉囉跋折羅俱盧陀母瑟底尼羅禪荼等呪
100 25 luó ra 汝今所說摩摩雞商伽羅悉佉囉跋折羅俱盧陀母瑟底尼羅禪荼等呪
101 24 màn long 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
102 24 màn to extend; to prolong 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
103 24 màn vast; endless 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
104 24 màn to grow; to spread 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
105 24 màn Man 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
106 24 màn beautiful; graceful 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
107 24 màn ma 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
108 24 to use; to grasp 畫像畢以廣設供養
109 24 to rely on 畫像畢以廣設供養
110 24 to regard 畫像畢以廣設供養
111 24 to be able to 畫像畢以廣設供養
112 24 to order; to command 畫像畢以廣設供養
113 24 used after a verb 畫像畢以廣設供養
114 24 a reason; a cause 畫像畢以廣設供養
115 24 Israel 畫像畢以廣設供養
116 24 Yi 畫像畢以廣設供養
117 24 use; yogena 畫像畢以廣設供養
118 24 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若能誦一字頂輪王呪
119 24 sòng to recount; to narrate 若能誦一字頂輪王呪
120 24 sòng a poem 若能誦一字頂輪王呪
121 24 sòng recite; priase; pāṭha 若能誦一字頂輪王呪
122 24 huī gray 大麥灰江藍花摩陀那根
123 24 huī ash 大麥灰江藍花摩陀那根
124 24 huī discouraged; dejected 大麥灰江藍花摩陀那根
125 24 huī mortar; lime 大麥灰江藍花摩陀那根
126 24 huī dust 大麥灰江藍花摩陀那根
127 24 huī to burn 大麥灰江藍花摩陀那根
128 24 huī to disintegrate; to shatter 大麥灰江藍花摩陀那根
129 24 huī ash; kṣāra 大麥灰江藍花摩陀那根
130 23 rén person; people; a human being 此人決定即得成就
131 23 rén Kangxi radical 9 此人決定即得成就
132 23 rén a kind of person 此人決定即得成就
133 23 rén everybody 此人決定即得成就
134 23 rén adult 此人決定即得成就
135 23 rén somebody; others 此人決定即得成就
136 23 rén an upright person 此人決定即得成就
137 23 rén person; manuṣya 此人決定即得成就
138 23 No 那鬼神母執鬼等
139 23 nuó to move 那鬼神母執鬼等
140 23 nuó much 那鬼神母執鬼等
141 23 nuó stable; quiet 那鬼神母執鬼等
142 23 na 那鬼神母執鬼等
143 23 Qi 請一畫人令畫其像
144 23 zuò to do 作可畏相
145 23 zuò to act as; to serve as 作可畏相
146 23 zuò to start 作可畏相
147 23 zuò a writing; a work 作可畏相
148 23 zuò to dress as; to be disguised as 作可畏相
149 23 zuō to create; to make 作可畏相
150 23 zuō a workshop 作可畏相
151 23 zuō to write; to compose 作可畏相
152 23 zuò to rise 作可畏相
153 23 zuò to be aroused 作可畏相
154 23 zuò activity; action; undertaking 作可畏相
155 23 zuò to regard as 作可畏相
156 23 zuò action; kāraṇa 作可畏相
157 22 zhōng middle 於會眾中即從座起
158 22 zhōng medium; medium sized 於會眾中即從座起
159 22 zhōng China 於會眾中即從座起
160 22 zhòng to hit the mark 於會眾中即從座起
161 22 zhōng midday 於會眾中即從座起
162 22 zhōng inside 於會眾中即從座起
163 22 zhōng during 於會眾中即從座起
164 22 zhōng Zhong 於會眾中即從座起
165 22 zhōng intermediary 於會眾中即從座起
166 22 zhōng half 於會眾中即從座起
167 22 zhòng to reach; to attain 於會眾中即從座起
168 22 zhòng to suffer; to infect 於會眾中即從座起
169 22 zhòng to obtain 於會眾中即從座起
170 22 zhòng to pass an exam 於會眾中即從座起
171 22 zhōng middle 於會眾中即從座起
172 22 Germany 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
173 22 virtue; morality; ethics; character 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
174 22 kindness; favor 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
175 22 conduct; behavior 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
176 22 to be grateful 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
177 22 heart; intention 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
178 22 De 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
179 22 potency; natural power 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
180 22 wholesome; good 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
181 22 Virtue 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
182 22 merit; puṇya; puñña 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
183 22 guṇa 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
184 21 to take; to get; to fetch 取屍陀林中死人衣
185 21 to obtain 取屍陀林中死人衣
186 21 to choose; to select 取屍陀林中死人衣
187 21 to catch; to seize; to capture 取屍陀林中死人衣
188 21 to accept; to receive 取屍陀林中死人衣
189 21 to seek 取屍陀林中死人衣
190 21 to take a bride 取屍陀林中死人衣
191 21 Qu 取屍陀林中死人衣
192 21 clinging; grasping; upādāna 取屍陀林中死人衣
193 20 惡人 èrén an evil-doer; a malefactor 為止一切惡人故
194 20 惡人 èrén an ugly person 為止一切惡人故
195 20 one 請一畫人令畫其像
196 20 Kangxi radical 1 請一畫人令畫其像
197 20 pure; concentrated 請一畫人令畫其像
198 20 first 請一畫人令畫其像
199 20 the same 請一畫人令畫其像
200 20 sole; single 請一畫人令畫其像
201 20 a very small amount 請一畫人令畫其像
202 20 Yi 請一畫人令畫其像
203 20 other 請一畫人令畫其像
204 20 to unify 請一畫人令畫其像
205 20 accidentally; coincidentally 請一畫人令畫其像
206 20 abruptly; suddenly 請一畫人令畫其像
207 20 one; eka 請一畫人令畫其像
208 20 tuó steep bank 龍王陀
209 20 tuó a spinning top 龍王陀
210 20 tuó uneven 龍王陀
211 20 tuó dha 龍王陀
212 18 suō to dance; to frolic 那牟娑曼多勃馱喃
213 18 suō to lounge 那牟娑曼多勃馱喃
214 18 suō to saunter 那牟娑曼多勃馱喃
215 18 suō suo 那牟娑曼多勃馱喃
216 18 suō sa 那牟娑曼多勃馱喃
217 18 hōng hum 吽泮
218 18 óu to bellow 吽泮
219 18 hōng dull; stupid 吽泮
220 18 hōng hum 吽泮
221 18 néng can; able 能如法受持者
222 18 néng ability; capacity 能如法受持者
223 18 néng a mythical bear-like beast 能如法受持者
224 18 néng energy 能如法受持者
225 18 néng function; use 能如法受持者
226 18 néng talent 能如法受持者
227 18 néng expert at 能如法受持者
228 18 néng to be in harmony 能如法受持者
229 18 néng to tend to; to care for 能如法受持者
230 18 néng to reach; to arrive at 能如法受持者
231 18 néng to be able; śak 能如法受持者
232 18 néng skilful; pravīṇa 能如法受持者
233 18 infix potential marker 為欲治罰不慈悲惡人者
234 18 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 今且略說
235 18 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 今且略說
236 18 shuì to persuade 今且略說
237 18 shuō to teach; to recite; to explain 今且略說
238 18 shuō a doctrine; a theory 今且略說
239 18 shuō to claim; to assert 今且略說
240 18 shuō allocution 今且略說
241 18 shuō to criticize; to scold 今且略說
242 18 shuō to indicate; to refer to 今且略說
243 18 shuō speach; vāda 今且略說
244 18 shuō to speak; bhāṣate 今且略說
245 18 shuō to instruct 今且略說
246 17 qián front 其像前作一地火爐
247 17 qián former; the past 其像前作一地火爐
248 17 qián to go forward 其像前作一地火爐
249 17 qián preceding 其像前作一地火爐
250 17 qián before; earlier; prior 其像前作一地火爐
251 17 qián to appear before 其像前作一地火爐
252 17 qián future 其像前作一地火爐
253 17 qián top; first 其像前作一地火爐
254 17 qián battlefront 其像前作一地火爐
255 17 qián before; former; pūrva 其像前作一地火爐
256 17 qián facing; mukha 其像前作一地火爐
257 17 yòu Kangxi radical 29 又法取苦練葉白芥子油毒藥
258 16 to know; to learn about; to comprehend 悉生怕怖歸依法王
259 16 detailed 悉生怕怖歸依法王
260 16 to elaborate; to expound 悉生怕怖歸依法王
261 16 to exhaust; to use up 悉生怕怖歸依法王
262 16 strongly 悉生怕怖歸依法王
263 16 Xi 悉生怕怖歸依法王
264 16 all; kṛtsna 悉生怕怖歸依法王
265 16 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 第二更著虐心悶不知東西
266 16 zhù outstanding 第二更著虐心悶不知東西
267 16 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 第二更著虐心悶不知東西
268 16 zhuó to wear (clothes) 第二更著虐心悶不知東西
269 16 zhe expresses a command 第二更著虐心悶不知東西
270 16 zháo to attach; to grasp 第二更著虐心悶不知東西
271 16 zhāo to add; to put 第二更著虐心悶不知東西
272 16 zhuó a chess move 第二更著虐心悶不知東西
273 16 zhāo a trick; a move; a method 第二更著虐心悶不知東西
274 16 zhāo OK 第二更著虐心悶不知東西
275 16 zháo to fall into [a trap] 第二更著虐心悶不知東西
276 16 zháo to ignite 第二更著虐心悶不知東西
277 16 zháo to fall asleep 第二更著虐心悶不知東西
278 16 zhuó whereabouts; end result 第二更著虐心悶不知東西
279 16 zhù to appear; to manifest 第二更著虐心悶不知東西
280 16 zhù to show 第二更著虐心悶不知東西
281 16 zhù to indicate; to be distinguished by 第二更著虐心悶不知東西
282 16 zhù to write 第二更著虐心悶不知東西
283 16 zhù to record 第二更著虐心悶不知東西
284 16 zhù a document; writings 第二更著虐心悶不知東西
285 16 zhù Zhu 第二更著虐心悶不知東西
286 16 zháo expresses that a continuing process has a result 第二更著虐心悶不知東西
287 16 zhuó to arrive 第二更著虐心悶不知東西
288 16 zhuó to result in 第二更著虐心悶不知東西
289 16 zhuó to command 第二更著虐心悶不知東西
290 16 zhuó a strategy 第二更著虐心悶不知東西
291 16 zhāo to happen; to occur 第二更著虐心悶不知東西
292 16 zhù space between main doorwary and a screen 第二更著虐心悶不知東西
293 16 zhuó somebody attached to a place; a local 第二更著虐心悶不知東西
294 16 zhe attachment to 第二更著虐心悶不知東西
295 16 嗔怒 chēnnù to get angry 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
296 15 desire 為欲治罰不慈悲惡人者
297 15 to desire; to wish 為欲治罰不慈悲惡人者
298 15 to desire; to intend 為欲治罰不慈悲惡人者
299 15 lust 為欲治罰不慈悲惡人者
300 15 desire; intention; wish; kāma 為欲治罰不慈悲惡人者
301 15 sàn to scatter 并宅舍並皆破散
302 15 sàn to spread 并宅舍並皆破散
303 15 sàn to dispel 并宅舍並皆破散
304 15 sàn to fire; to discharge 并宅舍並皆破散
305 15 sǎn relaxed; idle 并宅舍並皆破散
306 15 sǎn scattered 并宅舍並皆破散
307 15 sǎn powder; powdered medicine 并宅舍並皆破散
308 15 sàn to squander 并宅舍並皆破散
309 15 sàn to give up 并宅舍並皆破散
310 15 sàn to be distracted 并宅舍並皆破散
311 15 sǎn not regulated; lax 并宅舍並皆破散
312 15 sǎn not systematic; chaotic 并宅舍並皆破散
313 15 sǎn to grind into powder 并宅舍並皆破散
314 15 sǎn a melody 并宅舍並皆破散
315 15 sàn to flee; to escape 并宅舍並皆破散
316 15 sǎn San 并宅舍並皆破散
317 15 sàn scatter; vikiraṇa 并宅舍並皆破散
318 15 sàn sa 并宅舍並皆破散
319 15 ān calm; still; quiet; peaceful 安像淨處
320 15 ān to calm; to pacify 安像淨處
321 15 ān safe; secure 安像淨處
322 15 ān comfortable; happy 安像淨處
323 15 ān to find a place for 安像淨處
324 15 ān to install; to fix; to fit 安像淨處
325 15 ān to be content 安像淨處
326 15 ān to cherish 安像淨處
327 15 ān to bestow; to confer 安像淨處
328 15 ān amphetamine 安像淨處
329 15 ān ampere 安像淨處
330 15 ān to add; to submit 安像淨處
331 15 ān to reside; to live at 安像淨處
332 15 ān to be used to; to be familiar with 安像淨處
333 15 ān an 安像淨處
334 15 ān Ease 安像淨處
335 15 ān e 安像淨處
336 15 ān an 安像淨處
337 15 ān peace 安像淨處
338 15 shí time; a point or period of time 却後於娑婆世界出現成佛之時
339 15 shí a season; a quarter of a year 却後於娑婆世界出現成佛之時
340 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 却後於娑婆世界出現成佛之時
341 15 shí fashionable 却後於娑婆世界出現成佛之時
342 15 shí fate; destiny; luck 却後於娑婆世界出現成佛之時
343 15 shí occasion; opportunity; chance 却後於娑婆世界出現成佛之時
344 15 shí tense 却後於娑婆世界出現成佛之時
345 15 shí particular; special 却後於娑婆世界出現成佛之時
346 15 shí to plant; to cultivate 却後於娑婆世界出現成佛之時
347 15 shí an era; a dynasty 却後於娑婆世界出現成佛之時
348 15 shí time [abstract] 却後於娑婆世界出現成佛之時
349 15 shí seasonal 却後於娑婆世界出現成佛之時
350 15 shí to wait upon 却後於娑婆世界出現成佛之時
351 15 shí hour 却後於娑婆世界出現成佛之時
352 15 shí appropriate; proper; timely 却後於娑婆世界出現成佛之時
353 15 shí Shi 却後於娑婆世界出現成佛之時
354 15 shí a present; currentlt 却後於娑婆世界出現成佛之時
355 15 shí time; kāla 却後於娑婆世界出現成佛之時
356 15 shí at that time; samaya 却後於娑婆世界出現成佛之時
357 14 big; huge; large 爾時有大金剛藥叉將
358 14 Kangxi radical 37 爾時有大金剛藥叉將
359 14 great; major; important 爾時有大金剛藥叉將
360 14 size 爾時有大金剛藥叉將
361 14 old 爾時有大金剛藥叉將
362 14 oldest; earliest 爾時有大金剛藥叉將
363 14 adult 爾時有大金剛藥叉將
364 14 dài an important person 爾時有大金剛藥叉將
365 14 senior 爾時有大金剛藥叉將
366 14 an element 爾時有大金剛藥叉將
367 14 great; mahā 爾時有大金剛藥叉將
368 14 to join; to combine 二合
369 14 to close 二合
370 14 to agree with; equal to 二合
371 14 to gather 二合
372 14 whole 二合
373 14 to be suitable; to be up to standard 二合
374 14 a musical note 二合
375 14 the conjunction of two astronomical objects 二合
376 14 to fight 二合
377 14 to conclude 二合
378 14 to be similar to 二合
379 14 crowded 二合
380 14 a box 二合
381 14 to copulate 二合
382 14 a partner; a spouse 二合
383 14 harmonious 二合
384 14 He 二合
385 14 a container for grain measurement 二合
386 14 Merge 二合
387 14 unite; saṃyoga 二合
388 14 shàng top; a high position 十地菩薩上聖神通威光悉
389 14 shang top; the position on or above something 十地菩薩上聖神通威光悉
390 14 shàng to go up; to go forward 十地菩薩上聖神通威光悉
391 14 shàng shang 十地菩薩上聖神通威光悉
392 14 shàng previous; last 十地菩薩上聖神通威光悉
393 14 shàng high; higher 十地菩薩上聖神通威光悉
394 14 shàng advanced 十地菩薩上聖神通威光悉
395 14 shàng a monarch; a sovereign 十地菩薩上聖神通威光悉
396 14 shàng time 十地菩薩上聖神通威光悉
397 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 十地菩薩上聖神通威光悉
398 14 shàng far 十地菩薩上聖神通威光悉
399 14 shàng big; as big as 十地菩薩上聖神通威光悉
400 14 shàng abundant; plentiful 十地菩薩上聖神通威光悉
401 14 shàng to report 十地菩薩上聖神通威光悉
402 14 shàng to offer 十地菩薩上聖神通威光悉
403 14 shàng to go on stage 十地菩薩上聖神通威光悉
404 14 shàng to take office; to assume a post 十地菩薩上聖神通威光悉
405 14 shàng to install; to erect 十地菩薩上聖神通威光悉
406 14 shàng to suffer; to sustain 十地菩薩上聖神通威光悉
407 14 shàng to burn 十地菩薩上聖神通威光悉
408 14 shàng to remember 十地菩薩上聖神通威光悉
409 14 shàng to add 十地菩薩上聖神通威光悉
410 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 十地菩薩上聖神通威光悉
411 14 shàng to meet 十地菩薩上聖神通威光悉
412 14 shàng falling then rising (4th) tone 十地菩薩上聖神通威光悉
413 14 shang used after a verb indicating a result 十地菩薩上聖神通威光悉
414 14 shàng a musical note 十地菩薩上聖神通威光悉
415 14 shàng higher, superior; uttara 十地菩薩上聖神通威光悉
416 14 xīn heart [organ] 大慈心憶念釋迦牟尼如來兩足之尊化身
417 14 xīn Kangxi radical 61 大慈心憶念釋迦牟尼如來兩足之尊化身
418 14 xīn mind; consciousness 大慈心憶念釋迦牟尼如來兩足之尊化身
419 14 xīn the center; the core; the middle 大慈心憶念釋迦牟尼如來兩足之尊化身
420 14 xīn one of the 28 star constellations 大慈心憶念釋迦牟尼如來兩足之尊化身
421 14 xīn heart 大慈心憶念釋迦牟尼如來兩足之尊化身
422 14 xīn emotion 大慈心憶念釋迦牟尼如來兩足之尊化身
423 14 xīn intention; consideration 大慈心憶念釋迦牟尼如來兩足之尊化身
424 14 xīn disposition; temperament 大慈心憶念釋迦牟尼如來兩足之尊化身
425 14 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 大慈心憶念釋迦牟尼如來兩足之尊化身
426 14 xīn heart; hṛdaya 大慈心憶念釋迦牟尼如來兩足之尊化身
427 14 xīn Rohiṇī; Jyesthā 大慈心憶念釋迦牟尼如來兩足之尊化身
428 14 day of the month; a certain day 不論吉凶日亦不著星宿直
429 14 Kangxi radical 72 不論吉凶日亦不著星宿直
430 14 a day 不論吉凶日亦不著星宿直
431 14 Japan 不論吉凶日亦不著星宿直
432 14 sun 不論吉凶日亦不著星宿直
433 14 daytime 不論吉凶日亦不著星宿直
434 14 sunlight 不論吉凶日亦不著星宿直
435 14 everyday 不論吉凶日亦不著星宿直
436 14 season 不論吉凶日亦不著星宿直
437 14 available time 不論吉凶日亦不著星宿直
438 14 in the past 不論吉凶日亦不著星宿直
439 14 mi 不論吉凶日亦不著星宿直
440 14 sun; sūrya 不論吉凶日亦不著星宿直
441 14 a day; divasa 不論吉凶日亦不著星宿直
442 14 míng fame; renown; reputation 是心名呪最為第一
443 14 míng a name; personal name; designation 是心名呪最為第一
444 14 míng rank; position 是心名呪最為第一
445 14 míng an excuse 是心名呪最為第一
446 14 míng life 是心名呪最為第一
447 14 míng to name; to call 是心名呪最為第一
448 14 míng to express; to describe 是心名呪最為第一
449 14 míng to be called; to have the name 是心名呪最為第一
450 14 míng to own; to possess 是心名呪最為第一
451 14 míng famous; renowned 是心名呪最為第一
452 14 míng moral 是心名呪最為第一
453 14 míng name; naman 是心名呪最為第一
454 14 míng fame; renown; yasas 是心名呪最為第一
455 14 suǒ a few; various; some 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
456 14 suǒ a place; a location 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
457 14 suǒ indicates a passive voice 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
458 14 suǒ an ordinal number 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
459 14 suǒ meaning 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
460 14 suǒ garrison 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
461 14 suǒ place; pradeśa 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
462 13 xiàng to appear; to seem; to resemble 請一畫人令畫其像
463 13 xiàng image; portrait; statue 請一畫人令畫其像
464 13 xiàng appearance 請一畫人令畫其像
465 13 xiàng for example 請一畫人令畫其像
466 13 xiàng likeness; pratirūpa 請一畫人令畫其像
467 13 tóu head 呪師以脚踏頭嗔怒誦其呪
468 13 tóu top 呪師以脚踏頭嗔怒誦其呪
469 13 tóu a piece; an aspect 呪師以脚踏頭嗔怒誦其呪
470 13 tóu a leader 呪師以脚踏頭嗔怒誦其呪
471 13 tóu first 呪師以脚踏頭嗔怒誦其呪
472 13 tóu hair 呪師以脚踏頭嗔怒誦其呪
473 13 tóu start; end 呪師以脚踏頭嗔怒誦其呪
474 13 tóu a commission 呪師以脚踏頭嗔怒誦其呪
475 13 tóu a person 呪師以脚踏頭嗔怒誦其呪
476 13 tóu direction; bearing 呪師以脚踏頭嗔怒誦其呪
477 13 tóu previous 呪師以脚踏頭嗔怒誦其呪
478 13 tóu head; śiras 呪師以脚踏頭嗔怒誦其呪
479 12 作法 zuòfǎ method of doing something; modus operandi 呪師坐劫波作法
480 12 作法 zuò fǎ to establish a law 呪師坐劫波作法
481 12 作法 zuò fǎ to perform some magic 呪師坐劫波作法
482 12 作法 zuò fǎ writing composition technique 呪師坐劫波作法
483 12 作法 zuòfǎ conduct; actions; karaṇa 呪師坐劫波作法
484 12 zhǐ to point 以二小指相叉向名指孔中
485 12 zhǐ finger 以二小指相叉向名指孔中
486 12 zhǐ to indicate 以二小指相叉向名指孔中
487 12 zhǐ to make one's hair stand on end 以二小指相叉向名指孔中
488 12 zhǐ to refer to 以二小指相叉向名指孔中
489 12 zhǐ to rely on; to depend on 以二小指相叉向名指孔中
490 12 zhǐ toe 以二小指相叉向名指孔中
491 12 zhǐ to face towards 以二小指相叉向名指孔中
492 12 zhǐ to face upwards; to be upright 以二小指相叉向名指孔中
493 12 zhǐ to take responsibility for 以二小指相叉向名指孔中
494 12 zhǐ meaning; purpose 以二小指相叉向名指孔中
495 12 zhǐ to denounce 以二小指相叉向名指孔中
496 12 zhǐ finger; aṅguli 以二小指相叉向名指孔中
497 12 grandmother 耶揭利婆呪王等
498 12 old woman 耶揭利婆呪王等
499 12 bha 耶揭利婆呪王等
500 12 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊於王舍城內住竹林間

Frequencies of all Words

Top 1055

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 76 zhòu charm; spell; incantation 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
2 76 zhòu a curse 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
3 76 zhòu urging; adjure 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
4 76 zhòu mantra 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
5 55 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 治罰壞佛法者
6 55 zhě that 治罰壞佛法者
7 55 zhě nominalizing function word 治罰壞佛法者
8 55 zhě used to mark a definition 治罰壞佛法者
9 55 zhě used to mark a pause 治罰壞佛法者
10 55 zhě topic marker; that; it 治罰壞佛法者
11 55 zhuó according to 治罰壞佛法者
12 55 zhě ca 治罰壞佛法者
13 47 de potential marker 論說往昔值燃燈佛得授記因
14 47 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 論說往昔值燃燈佛得授記因
15 47 děi must; ought to 論說往昔值燃燈佛得授記因
16 47 děi to want to; to need to 論說往昔值燃燈佛得授記因
17 47 děi must; ought to 論說往昔值燃燈佛得授記因
18 47 de 論說往昔值燃燈佛得授記因
19 47 de infix potential marker 論說往昔值燃燈佛得授記因
20 47 to result in 論說往昔值燃燈佛得授記因
21 47 to be proper; to fit; to suit 論說往昔值燃燈佛得授記因
22 47 to be satisfied 論說往昔值燃燈佛得授記因
23 47 to be finished 論說往昔值燃燈佛得授記因
24 47 de result of degree 論說往昔值燃燈佛得授記因
25 47 de marks completion of an action 論說往昔值燃燈佛得授記因
26 47 děi satisfying 論說往昔值燃燈佛得授記因
27 47 to contract 論說往昔值燃燈佛得授記因
28 47 marks permission or possibility 論說往昔值燃燈佛得授記因
29 47 expressing frustration 論說往昔值燃燈佛得授記因
30 47 to hear 論說往昔值燃燈佛得授記因
31 47 to have; there is 論說往昔值燃燈佛得授記因
32 47 marks time passed 論說往昔值燃燈佛得授記因
33 47 obtain; attain; prāpta 論說往昔值燃燈佛得授記因
34 47 promptly; right away; immediately 定光佛即知我意
35 47 to be near by; to be close to 定光佛即知我意
36 47 at that time 定光佛即知我意
37 47 to be exactly the same as; to be thus 定光佛即知我意
38 47 supposed; so-called 定光佛即知我意
39 47 if; but 定光佛即知我意
40 47 to arrive at; to ascend 定光佛即知我意
41 47 then; following 定光佛即知我意
42 47 so; just so; eva 定光佛即知我意
43 41 ruò to seem; to be like; as 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
44 41 ruò seemingly 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
45 41 ruò if 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
46 41 ruò you 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
47 41 ruò this; that 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
48 41 ruò and; or 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
49 41 ruò as for; pertaining to 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
50 41 pomegranite 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
51 41 ruò to choose 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
52 41 ruò to agree; to accord with; to conform to 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
53 41 ruò thus 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
54 41 ruò pollia 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
55 41 ruò Ruo 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
56 41 ruò only then 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
57 41 ja 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
58 41 jñā 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
59 41 ruò if; yadi 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
60 34 final interogative 耶曼德迦嗔怒王
61 34 ye 耶曼德迦嗔怒王
62 34 ya 耶曼德迦嗔怒王
63 34 to reach 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
64 34 and 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
65 34 coming to; when 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
66 34 to attain 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
67 34 to understand 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
68 34 able to be compared to; to catch up with 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
69 34 to be involved with; to associate with 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
70 34 passing of a feudal title from elder to younger brother 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
71 34 and; ca; api 一切大眾及諸天人悉皆怕怖
72 34 this; these 願我於此界土現大威力
73 34 in this way 願我於此界土現大威力
74 34 otherwise; but; however; so 願我於此界土現大威力
75 34 at this time; now; here 願我於此界土現大威力
76 34 this; here; etad 願我於此界土現大威力
77 34 huò or; either; else 或黑月十四日或八日
78 34 huò maybe; perhaps; might; possibly 或黑月十四日或八日
79 34 huò some; someone 或黑月十四日或八日
80 34 míngnián suddenly 或黑月十四日或八日
81 34 huò or; vā 或黑月十四日或八日
82 33 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 天用閻羅王印
83 33 yìn India 天用閻羅王印
84 33 yìn a mudra; a hand gesture 天用閻羅王印
85 33 yìn a seal; a stamp 天用閻羅王印
86 33 yìn to tally 天用閻羅王印
87 33 yìn a vestige; a trace 天用閻羅王印
88 33 yìn Yin 天用閻羅王印
89 33 yìn to leave a track or trace 天用閻羅王印
90 33 yìn mudra 天用閻羅王印
91 32 èr two
92 32 èr Kangxi radical 7
93 32 èr second
94 32 èr twice; double; di-
95 32 èr another; the other
96 32 èr more than one kind
97 32 èr two; dvā; dvi
98 32 èr both; dvaya
99 32 děng et cetera; and so on 那鬼神母執鬼等
100 32 děng to wait 那鬼神母執鬼等
101 32 děng degree; kind 那鬼神母執鬼等
102 32 děng plural 那鬼神母執鬼等
103 32 děng to be equal 那鬼神母執鬼等
104 32 děng degree; level 那鬼神母執鬼等
105 32 děng to compare 那鬼神母執鬼等
106 32 děng same; equal; sama 那鬼神母執鬼等
107 31 method; way 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
108 31 France 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
109 31 the law; rules; regulations 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
110 31 the teachings of the Buddha; Dharma 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
111 31 a standard; a norm 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
112 31 an institution 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
113 31 to emulate 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
114 31 magic; a magic trick 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
115 31 punishment 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
116 31 Fa 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
117 31 a precedent 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
118 31 a classification of some kinds of Han texts 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
119 31 relating to a ceremony or rite 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
120 31 Dharma 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
121 31 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
122 31 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
123 31 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
124 31 quality; characteristic 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
125 31 一切 yīqiè all; every; everything 降伏一切剛強要人故
126 31 一切 yīqiè temporary 降伏一切剛強要人故
127 31 一切 yīqiè the same 降伏一切剛強要人故
128 31 一切 yīqiè generally 降伏一切剛強要人故
129 31 一切 yīqiè all, everything 降伏一切剛強要人故
130 31 一切 yīqiè all; sarva 降伏一切剛強要人故
131 30 also; too 時文殊師利童子亦皆默然不言
132 30 but 時文殊師利童子亦皆默然不言
133 30 this; he; she 時文殊師利童子亦皆默然不言
134 30 although; even though 時文殊師利童子亦皆默然不言
135 30 already 時文殊師利童子亦皆默然不言
136 30 particle with no meaning 時文殊師利童子亦皆默然不言
137 30 Yi 時文殊師利童子亦皆默然不言
138 29 jiā ka 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
139 29 jiā ka 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
140 29 zhī him; her; them; that 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
141 29 zhī used between a modifier and a word to form a word group 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
142 29 zhī to go 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
143 29 zhī this; that 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
144 29 zhī genetive marker 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
145 29 zhī it 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
146 29 zhī in; in regards to 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
147 29 zhī all 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
148 29 zhī and 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
149 29 zhī however 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
150 29 zhī if 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
151 29 zhī then 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
152 29 zhī to arrive; to go 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
153 29 zhī is 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
154 29 zhī to use 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
155 29 zhī Zhi 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
156 29 zhī winding 世尊今共文殊師利所說法往昔因中之事
157 27 wèi for; to 號為釋迦牟尼佛
158 27 wèi because of 號為釋迦牟尼佛
159 27 wéi to act as; to serve 號為釋迦牟尼佛
160 27 wéi to change into; to become 號為釋迦牟尼佛
161 27 wéi to be; is 號為釋迦牟尼佛
162 27 wéi to do 號為釋迦牟尼佛
163 27 wèi for 號為釋迦牟尼佛
164 27 wèi because of; for; to 號為釋迦牟尼佛
165 27 wèi to 號為釋迦牟尼佛
166 27 wéi in a passive construction 號為釋迦牟尼佛
167 27 wéi forming a rehetorical question 號為釋迦牟尼佛
168 27 wéi forming an adverb 號為釋迦牟尼佛
169 27 wéi to add emphasis 號為釋迦牟尼佛
170 27 wèi to support; to help 號為釋迦牟尼佛
171 27 wéi to govern 號為釋迦牟尼佛
172 27 wèi to be; bhū 號為釋迦牟尼佛
173 25 呪師 zhòu shī spell master; vaidyaka 呪師面向南像面向北
174 25 in; at 爾時世尊於王舍城內住竹林間
175 25 in; at 爾時世尊於王舍城內住竹林間
176 25 in; at; to; from 爾時世尊於王舍城內住竹林間
177 25 to go; to 爾時世尊於王舍城內住竹林間
178 25 to rely on; to depend on 爾時世尊於王舍城內住竹林間
179 25 to go to; to arrive at 爾時世尊於王舍城內住竹林間
180 25 from 爾時世尊於王舍城內住竹林間
181 25 give 爾時世尊於王舍城內住竹林間
182 25 oppposing 爾時世尊於王舍城內住竹林間
183 25 and 爾時世尊於王舍城內住竹林間
184 25 compared to 爾時世尊於王舍城內住竹林間
185 25 by 爾時世尊於王舍城內住竹林間
186 25 and; as well as 爾時世尊於王舍城內住竹林間
187 25 for 爾時世尊於王舍城內住竹林間
188 25 Yu 爾時世尊於王舍城內住竹林間
189 25 a crow 爾時世尊於王舍城內住竹林間
190 25 whew; wow 爾時世尊於王舍城內住竹林間
191 25 near to; antike 爾時世尊於王舍城內住竹林間
192 25 luó an exclamatory final particle 汝今所說摩摩雞商伽羅悉佉囉跋折羅俱盧陀母瑟底尼羅禪荼等呪
193 25 luó baby talk 汝今所說摩摩雞商伽羅悉佉囉跋折羅俱盧陀母瑟底尼羅禪荼等呪
194 25 luō to nag 汝今所說摩摩雞商伽羅悉佉囉跋折羅俱盧陀母瑟底尼羅禪荼等呪
195 25 luó ra 汝今所說摩摩雞商伽羅悉佉囉跋折羅俱盧陀母瑟底尼羅禪荼等呪
196 24 màn long 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
197 24 màn to extend; to prolong 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
198 24 màn vast; endless 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
199 24 màn at the time when 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
200 24 màn to grow; to spread 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
201 24 màn Man 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
202 24 màn beautiful; graceful 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
203 24 màn ma 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
204 24 so as to; in order to 畫像畢以廣設供養
205 24 to use; to regard as 畫像畢以廣設供養
206 24 to use; to grasp 畫像畢以廣設供養
207 24 according to 畫像畢以廣設供養
208 24 because of 畫像畢以廣設供養
209 24 on a certain date 畫像畢以廣設供養
210 24 and; as well as 畫像畢以廣設供養
211 24 to rely on 畫像畢以廣設供養
212 24 to regard 畫像畢以廣設供養
213 24 to be able to 畫像畢以廣設供養
214 24 to order; to command 畫像畢以廣設供養
215 24 further; moreover 畫像畢以廣設供養
216 24 used after a verb 畫像畢以廣設供養
217 24 very 畫像畢以廣設供養
218 24 already 畫像畢以廣設供養
219 24 increasingly 畫像畢以廣設供養
220 24 a reason; a cause 畫像畢以廣設供養
221 24 Israel 畫像畢以廣設供養
222 24 Yi 畫像畢以廣設供養
223 24 use; yogena 畫像畢以廣設供養
224 24 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若能誦一字頂輪王呪
225 24 sòng to recount; to narrate 若能誦一字頂輪王呪
226 24 sòng a poem 若能誦一字頂輪王呪
227 24 sòng recite; priase; pāṭha 若能誦一字頂輪王呪
228 24 jiē all; each and every; in all cases 一切聲聞緣覺隱皆不見時
229 24 jiē same; equally 一切聲聞緣覺隱皆不見時
230 24 jiē all; sarva 一切聲聞緣覺隱皆不見時
231 24 huī gray 大麥灰江藍花摩陀那根
232 24 huī ash 大麥灰江藍花摩陀那根
233 24 huī discouraged; dejected 大麥灰江藍花摩陀那根
234 24 huī mortar; lime 大麥灰江藍花摩陀那根
235 24 huī dust 大麥灰江藍花摩陀那根
236 24 huī to burn 大麥灰江藍花摩陀那根
237 24 huī to disintegrate; to shatter 大麥灰江藍花摩陀那根
238 24 huī ash; kṣāra 大麥灰江藍花摩陀那根
239 23 rén person; people; a human being 此人決定即得成就
240 23 rén Kangxi radical 9 此人決定即得成就
241 23 rén a kind of person 此人決定即得成就
242 23 rén everybody 此人決定即得成就
243 23 rén adult 此人決定即得成就
244 23 rén somebody; others 此人決定即得成就
245 23 rén an upright person 此人決定即得成就
246 23 rén person; manuṣya 此人決定即得成就
247 23 that 那鬼神母執鬼等
248 23 if that is the case 那鬼神母執鬼等
249 23 nèi that 那鬼神母執鬼等
250 23 where 那鬼神母執鬼等
251 23 how 那鬼神母執鬼等
252 23 No 那鬼神母執鬼等
253 23 nuó to move 那鬼神母執鬼等
254 23 nuó much 那鬼神母執鬼等
255 23 nuó stable; quiet 那鬼神母執鬼等
256 23 na 那鬼神母執鬼等
257 23 his; hers; its; theirs 請一畫人令畫其像
258 23 to add emphasis 請一畫人令畫其像
259 23 used when asking a question in reply to a question 請一畫人令畫其像
260 23 used when making a request or giving an order 請一畫人令畫其像
261 23 he; her; it; them 請一畫人令畫其像
262 23 probably; likely 請一畫人令畫其像
263 23 will 請一畫人令畫其像
264 23 may 請一畫人令畫其像
265 23 if 請一畫人令畫其像
266 23 or 請一畫人令畫其像
267 23 Qi 請一畫人令畫其像
268 23 he; her; it; saḥ; sā; tad 請一畫人令畫其像
269 23 zuò to do 作可畏相
270 23 zuò to act as; to serve as 作可畏相
271 23 zuò to start 作可畏相
272 23 zuò a writing; a work 作可畏相
273 23 zuò to dress as; to be disguised as 作可畏相
274 23 zuō to create; to make 作可畏相
275 23 zuō a workshop 作可畏相
276 23 zuō to write; to compose 作可畏相
277 23 zuò to rise 作可畏相
278 23 zuò to be aroused 作可畏相
279 23 zuò activity; action; undertaking 作可畏相
280 23 zuò to regard as 作可畏相
281 23 zuò action; kāraṇa 作可畏相
282 22 zhōng middle 於會眾中即從座起
283 22 zhōng medium; medium sized 於會眾中即從座起
284 22 zhōng China 於會眾中即從座起
285 22 zhòng to hit the mark 於會眾中即從座起
286 22 zhōng in; amongst 於會眾中即從座起
287 22 zhōng midday 於會眾中即從座起
288 22 zhōng inside 於會眾中即從座起
289 22 zhōng during 於會眾中即從座起
290 22 zhōng Zhong 於會眾中即從座起
291 22 zhōng intermediary 於會眾中即從座起
292 22 zhōng half 於會眾中即從座起
293 22 zhōng just right; suitably 於會眾中即從座起
294 22 zhōng while 於會眾中即從座起
295 22 zhòng to reach; to attain 於會眾中即從座起
296 22 zhòng to suffer; to infect 於會眾中即從座起
297 22 zhòng to obtain 於會眾中即從座起
298 22 zhòng to pass an exam 於會眾中即從座起
299 22 zhōng middle 於會眾中即從座起
300 22 Germany 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
301 22 virtue; morality; ethics; character 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
302 22 kindness; favor 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
303 22 conduct; behavior 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
304 22 to be grateful 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
305 22 heart; intention 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
306 22 De 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
307 22 potency; natural power 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
308 22 wholesome; good 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
309 22 Virtue 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
310 22 merit; puṇya; puñña 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
311 22 guṇa 若此夜曼德迦嗔怒王呪法
312 21 to take; to get; to fetch 取屍陀林中死人衣
313 21 to obtain 取屍陀林中死人衣
314 21 to choose; to select 取屍陀林中死人衣
315 21 to catch; to seize; to capture 取屍陀林中死人衣
316 21 to accept; to receive 取屍陀林中死人衣
317 21 to seek 取屍陀林中死人衣
318 21 to take a bride 取屍陀林中死人衣
319 21 placed after a verb to mark an action 取屍陀林中死人衣
320 21 Qu 取屍陀林中死人衣
321 21 clinging; grasping; upādāna 取屍陀林中死人衣
322 20 惡人 èrén an evil-doer; a malefactor 為止一切惡人故
323 20 惡人 èrén an ugly person 為止一切惡人故
324 20 one 請一畫人令畫其像
325 20 Kangxi radical 1 請一畫人令畫其像
326 20 as soon as; all at once 請一畫人令畫其像
327 20 pure; concentrated 請一畫人令畫其像
328 20 whole; all 請一畫人令畫其像
329 20 first 請一畫人令畫其像
330 20 the same 請一畫人令畫其像
331 20 each 請一畫人令畫其像
332 20 certain 請一畫人令畫其像
333 20 throughout 請一畫人令畫其像
334 20 used in between a reduplicated verb 請一畫人令畫其像
335 20 sole; single 請一畫人令畫其像
336 20 a very small amount 請一畫人令畫其像
337 20 Yi 請一畫人令畫其像
338 20 other 請一畫人令畫其像
339 20 to unify 請一畫人令畫其像
340 20 accidentally; coincidentally 請一畫人令畫其像
341 20 abruptly; suddenly 請一畫人令畫其像
342 20 or 請一畫人令畫其像
343 20 one; eka 請一畫人令畫其像
344 20 tuó steep bank 龍王陀
345 20 tuó a spinning top 龍王陀
346 20 tuó uneven 龍王陀
347 20 tuó dha 龍王陀
348 18 suō to dance; to frolic 那牟娑曼多勃馱喃
349 18 suō to lounge 那牟娑曼多勃馱喃
350 18 suō to saunter 那牟娑曼多勃馱喃
351 18 suō suo 那牟娑曼多勃馱喃
352 18 suō sa 那牟娑曼多勃馱喃
353 18 hōng hum 吽泮
354 18 óu to bellow 吽泮
355 18 hōng dull; stupid 吽泮
356 18 hōng hum 吽泮
357 18 néng can; able 能如法受持者
358 18 néng ability; capacity 能如法受持者
359 18 néng a mythical bear-like beast 能如法受持者
360 18 néng energy 能如法受持者
361 18 néng function; use 能如法受持者
362 18 néng may; should; permitted to 能如法受持者
363 18 néng talent 能如法受持者
364 18 néng expert at 能如法受持者
365 18 néng to be in harmony 能如法受持者
366 18 néng to tend to; to care for 能如法受持者
367 18 néng to reach; to arrive at 能如法受持者
368 18 néng as long as; only 能如法受持者
369 18 néng even if 能如法受持者
370 18 néng but 能如法受持者
371 18 néng in this way 能如法受持者
372 18 néng to be able; śak 能如法受持者
373 18 néng skilful; pravīṇa 能如法受持者
374 18 not; no 為欲治罰不慈悲惡人者
375 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 為欲治罰不慈悲惡人者
376 18 as a correlative 為欲治罰不慈悲惡人者
377 18 no (answering a question) 為欲治罰不慈悲惡人者
378 18 forms a negative adjective from a noun 為欲治罰不慈悲惡人者
379 18 at the end of a sentence to form a question 為欲治罰不慈悲惡人者
380 18 to form a yes or no question 為欲治罰不慈悲惡人者
381 18 infix potential marker 為欲治罰不慈悲惡人者
382 18 no; na 為欲治罰不慈悲惡人者
383 18 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 今且略說
384 18 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 今且略說
385 18 shuì to persuade 今且略說
386 18 shuō to teach; to recite; to explain 今且略說
387 18 shuō a doctrine; a theory 今且略說
388 18 shuō to claim; to assert 今且略說
389 18 shuō allocution 今且略說
390 18 shuō to criticize; to scold 今且略說
391 18 shuō to indicate; to refer to 今且略說
392 18 shuō speach; vāda 今且略說
393 18 shuō to speak; bhāṣate 今且略說
394 18 shuō to instruct 今且略說
395 18 shì is; are; am; to be 是心名呪最為第一
396 18 shì is exactly 是心名呪最為第一
397 18 shì is suitable; is in contrast 是心名呪最為第一
398 18 shì this; that; those 是心名呪最為第一
399 18 shì really; certainly 是心名呪最為第一
400 18 shì correct; yes; affirmative 是心名呪最為第一
401 18 shì true 是心名呪最為第一
402 18 shì is; has; exists 是心名呪最為第一
403 18 shì used between repetitions of a word 是心名呪最為第一
404 18 shì a matter; an affair 是心名呪最為第一
405 18 shì Shi 是心名呪最為第一
406 18 shì is; bhū 是心名呪最為第一
407 18 shì this; idam 是心名呪最為第一
408 17 qián front 其像前作一地火爐
409 17 qián former; the past 其像前作一地火爐
410 17 qián to go forward 其像前作一地火爐
411 17 qián preceding 其像前作一地火爐
412 17 qián before; earlier; prior 其像前作一地火爐
413 17 qián to appear before 其像前作一地火爐
414 17 qián future 其像前作一地火爐
415 17 qián top; first 其像前作一地火爐
416 17 qián battlefront 其像前作一地火爐
417 17 qián pre- 其像前作一地火爐
418 17 qián before; former; pūrva 其像前作一地火爐
419 17 qián facing; mukha 其像前作一地火爐
420 17 yòu again; also 又法取苦練葉白芥子油毒藥
421 17 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又法取苦練葉白芥子油毒藥
422 17 yòu Kangxi radical 29 又法取苦練葉白芥子油毒藥
423 17 yòu and 又法取苦練葉白芥子油毒藥
424 17 yòu furthermore 又法取苦練葉白芥子油毒藥
425 17 yòu in addition 又法取苦練葉白芥子油毒藥
426 17 yòu but 又法取苦練葉白芥子油毒藥
427 17 yòu again; also; moreover; punar 又法取苦練葉白芥子油毒藥
428 16 to know; to learn about; to comprehend 悉生怕怖歸依法王
429 16 all; entire 悉生怕怖歸依法王
430 16 detailed 悉生怕怖歸依法王
431 16 to elaborate; to expound 悉生怕怖歸依法王
432 16 to exhaust; to use up 悉生怕怖歸依法王
433 16 strongly 悉生怕怖歸依法王
434 16 Xi 悉生怕怖歸依法王
435 16 all; kṛtsna 悉生怕怖歸依法王
436 16 zhe indicates that an action is continuing 第二更著虐心悶不知東西
437 16 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 第二更著虐心悶不知東西
438 16 zhù outstanding 第二更著虐心悶不知東西
439 16 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 第二更著虐心悶不知東西
440 16 zhuó to wear (clothes) 第二更著虐心悶不知東西
441 16 zhe expresses a command 第二更著虐心悶不知東西
442 16 zháo to attach; to grasp 第二更著虐心悶不知東西
443 16 zhe indicates an accompanying action 第二更著虐心悶不知東西
444 16 zhāo to add; to put 第二更著虐心悶不知東西
445 16 zhuó a chess move 第二更著虐心悶不知東西
446 16 zhāo a trick; a move; a method 第二更著虐心悶不知東西
447 16 zhāo OK 第二更著虐心悶不知東西
448 16 zháo to fall into [a trap] 第二更著虐心悶不知東西
449 16 zháo to ignite 第二更著虐心悶不知東西
450 16 zháo to fall asleep 第二更著虐心悶不知東西
451 16 zhuó whereabouts; end result 第二更著虐心悶不知東西
452 16 zhù to appear; to manifest 第二更著虐心悶不知東西
453 16 zhù to show 第二更著虐心悶不知東西
454 16 zhù to indicate; to be distinguished by 第二更著虐心悶不知東西
455 16 zhù to write 第二更著虐心悶不知東西
456 16 zhù to record 第二更著虐心悶不知東西
457 16 zhù a document; writings 第二更著虐心悶不知東西
458 16 zhù Zhu 第二更著虐心悶不知東西
459 16 zháo expresses that a continuing process has a result 第二更著虐心悶不知東西
460 16 zháo as it turns out; coincidentally 第二更著虐心悶不知東西
461 16 zhuó to arrive 第二更著虐心悶不知東西
462 16 zhuó to result in 第二更著虐心悶不知東西
463 16 zhuó to command 第二更著虐心悶不知東西
464 16 zhuó a strategy 第二更著虐心悶不知東西
465 16 zhāo to happen; to occur 第二更著虐心悶不知東西
466 16 zhù space between main doorwary and a screen 第二更著虐心悶不知東西
467 16 zhuó somebody attached to a place; a local 第二更著虐心悶不知東西
468 16 zhe attachment to 第二更著虐心悶不知東西
469 16 嗔怒 chēnnù to get angry 世尊因地多久劫中修嗔怒王呪法
470 15 desire 為欲治罰不慈悲惡人者
471 15 to desire; to wish 為欲治罰不慈悲惡人者
472 15 almost; nearly; about to occur 為欲治罰不慈悲惡人者
473 15 to desire; to intend 為欲治罰不慈悲惡人者
474 15 lust 為欲治罰不慈悲惡人者
475 15 desire; intention; wish; kāma 為欲治罰不慈悲惡人者
476 15 sàn to scatter 并宅舍並皆破散
477 15 sàn to spread 并宅舍並皆破散
478 15 sàn to dispel 并宅舍並皆破散
479 15 sàn to fire; to discharge 并宅舍並皆破散
480 15 sǎn relaxed; idle 并宅舍並皆破散
481 15 sǎn scattered 并宅舍並皆破散
482 15 sǎn powder; powdered medicine 并宅舍並皆破散
483 15 sàn to squander 并宅舍並皆破散
484 15 sàn to give up 并宅舍並皆破散
485 15 sàn to be distracted 并宅舍並皆破散
486 15 sǎn not regulated; lax 并宅舍並皆破散
487 15 sǎn not systematic; chaotic 并宅舍並皆破散
488 15 sǎn to grind into powder 并宅舍並皆破散
489 15 sǎn a melody 并宅舍並皆破散
490 15 sàn to flee; to escape 并宅舍並皆破散
491 15 sǎn San 并宅舍並皆破散
492 15 sàn scatter; vikiraṇa 并宅舍並皆破散
493 15 sàn sa 并宅舍並皆破散
494 15 ān calm; still; quiet; peaceful 安像淨處
495 15 ān to calm; to pacify 安像淨處
496 15 ān where 安像淨處
497 15 ān safe; secure 安像淨處
498 15 ān comfortable; happy 安像淨處
499 15 ān to find a place for 安像淨處
500 15 ān to install; to fix; to fit 安像淨處

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
zhě ca
obtain; attain; prāpta
so; just so; eva
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
ya
and; ca; api
this; here; etad
huò or; vā
yìn mudra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
鞞舍 鞞舍 98 Vaishya
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
得大势 得大勢 100 Mahāsthāmaprāpta
定光佛 100
  1. Dipankara Buddha
  2. Dipankara
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多罗 多羅 100 Tara
梵王 102 Brahma
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
黄门 黃門 104 Huangmen
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
金刚药叉 金剛藥叉 106 Vajra-yaksa
俱卢 俱盧 107 Kuru
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
六脚 六腳 108 Liujiao
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
啰呵 囉呵 108 Arhat
魔醯首罗 魔醯首羅 109 Mahesvara
能夺 能奪 110 Māra
尼罗 尼羅 110 the Nile
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘那夜迦 112 Vinayaka
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
燃灯佛 燃燈佛 114 Dipankara Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
陀罗 陀羅 116 Tārā
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利耶曼德迦呪法 文殊師利耶曼德迦呪法 119 Yamāntaka Mantra Ritual; Wenshushili Yemandejia Zhou Fa
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
香王菩萨 香王菩薩 120 Gandharaja Bodhisattva
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
一然 121 Iryon; Iryŏn; Il-yeon
一字顶轮王呪 一字頂輪王呪 121 One Syllable Pinancle Wheel Turning Ruler Mantra
中说 中說 122 Zhong Shuo
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 113.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿迦 196 arka
阿吒吒 196
  1. high; load
  2. Atata Hell
白佛 98 to address the Buddha
跋折罗 跋折羅 98 vajra
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
部多 98 bhūta; become
不如法 98 counterto moral principles
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就法 99 sadhana; sādhana
除一切恶 除一切惡 99 eliminate all evil; without any evil
除愈 99 to heal and recover completely
此等 99 they; eṣā
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大教 100 great teaching; Buddhadharma
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶世 惡世 195 an evil age
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非道 102 heterodox views
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
观行 觀行 103 contemplation and action
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
护身 護身 104 protection of the body
迴心 104 to turn the mind towards
火法 104 a burnt offering; homa
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
迦沙 106 kasaya; kaṣāya
劫波 106
  1. a kalpa; an eon
  2. a ritual; kalpa
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净衣 淨衣 106 pure clothing
俱舍 106 kosa; container
苦痛 107 the sensation of pain
离欲 離欲 108 free of desire
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
路迦 108 loka
轮转生死 輪轉生死 108 passing through the cycle of life and death
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
能行 110 ability to act
泮吒 112 phat; crack
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
人非人 114 kijnara; human or non-human being
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如法受持 114 upholding the Dharma
入佛 114 to bring an image of a Buddha
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
沙诃 沙訶 115 saha
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
速得成就 115 quickly attain
随意所作 隨意所作 115 perform all you have to do
莎缚诃 莎縛訶 115 svaha; hail
莎诃 莎訶 115 svāhā
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀摩 116 dharma
无色 無色 119 formless; no form; arupa
乌瑟尼沙 烏瑟尼沙 119 usnisa; uṣṇīṣa
无始 無始 119 without beginning
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心心 120 the mind and mental conditions
心所 120 a mental factor; caitta
厌离 厭離 121 to give up in disgust
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
应作 應作 121 a manifestation
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
怨家 121 an enemy
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
最上 122 supreme