Glossary and Vocabulary for Mahāpratisarādhāraṇīsūtra (Pubian Guangming Qing Jing Chisheng Ruyi Bao Yin Xin Wu Neng Sheng Da Ming Wang Da Sui Qiu Tuoluoni Jing) 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 902 yǐn to lead; to guide
2 902 yǐn to draw a bow
3 902 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 902 yǐn to stretch
5 902 yǐn to involve
6 902 yǐn to quote; to cite
7 902 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 902 yǐn to recruit
9 902 yǐn to hold
10 902 yǐn to withdraw; to leave
11 902 yǐn a strap for pulling a cart
12 902 yǐn a preface ; a forward
13 902 yǐn a license
14 902 yǐn long
15 902 yǐn to cause
16 902 yǐn to pull; to draw
17 902 yǐn a refrain; a tune
18 902 yǐn to grow
19 902 yǐn to command
20 902 yǐn to accuse
21 902 yǐn to commit suicide
22 902 yǐn a genre
23 902 yǐn yin; a unit of paper money
24 902 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 881 to join; to combine 二合
26 881 to close 二合
27 881 to agree with; equal to 二合
28 881 to gather 二合
29 881 whole 二合
30 881 to be suitable; to be up to standard 二合
31 881 a musical note 二合
32 881 the conjunction of two astronomical objects 二合
33 881 to fight 二合
34 881 to conclude 二合
35 881 to be similar to 二合
36 881 crowded 二合
37 881 a box 二合
38 881 to copulate 二合
39 881 a partner; a spouse 二合
40 881 harmonious 二合
41 881 He 二合
42 881 a container for grain measurement 二合
43 881 Merge 二合
44 881 unite; saṃyoga 二合
45 878 èr two 二合
46 878 èr Kangxi radical 7 二合
47 878 èr second 二合
48 878 èr twice; double; di- 二合
49 878 èr more than one kind 二合
50 878 èr two; dvā; dvi 二合
51 878 èr both; dvaya 二合
52 318 to congratulate
53 318 to send a present
54 318 He
55 318 ha
56 269 luó baby talk 嚩囉嚩囉鉢囉
57 269 luō to nag 嚩囉嚩囉鉢囉
58 269 luó ra 嚩囉嚩囉鉢囉
59 268 fu 多嚩
60 268 va 多嚩
61 180 wilderness 野曩謨
62 180 open country; field 野曩謨
63 180 outskirts; countryside 野曩謨
64 180 wild; uncivilized 野曩謨
65 180 celestial area 野曩謨
66 180 district; region 野曩謨
67 180 community 野曩謨
68 180 rude; coarse 野曩謨
69 180 unofficial 野曩謨
70 180 ya 野曩謨
71 180 the wild; aṭavī 野曩謨
72 174 sporadic; scattered 唵阿蜜哩
73 174 唵阿蜜哩
74 156 wěi tail 囉尾戍
75 156 wěi extremity; end; stern 囉尾戍
76 156 wěi to follow 囉尾戍
77 156 wěi Wei constellation 囉尾戍
78 156 wěi last 囉尾戍
79 156 wěi lower reach [of a river] 囉尾戍
80 156 wěi to mate [of animals] 囉尾戍
81 156 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 囉尾戍
82 156 wěi remaining 囉尾戍
83 156 wěi tail; lāṅgūla 囉尾戍
84 156 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 囉尾戍
85 139 é to intone 誐嚩帝舍
86 139 é ga 誐嚩帝舍
87 139 é na 誐嚩帝舍
88 126 níng Nanjing
89 126 níng peaceful
90 126 níng repose; serenity; peace
91 126 níng to pacify
92 126 níng to return home
93 126 nìng Ning
94 126 níng to visit
95 126 níng to mourn for parents
96 126 níng Ningxia
97 126 zhù space between main doorwary and a screen
98 126 nìng tranquillity; kṣema
99 123 insignificant; small; tiny 麼抳穆訖底
100 123 yāo one 麼抳穆訖底
101 123 yāo small; tiny 麼抳穆訖底
102 123 yāo small; tiny 麼抳穆訖底
103 123 yāo smallest 麼抳穆訖底
104 123 yāo one 麼抳穆訖底
105 123 yāo Yao 麼抳穆訖底
106 123 ma ba 麼抳穆訖底
107 123 ma ma 麼抳穆訖底
108 114 page; sheet
109 114 Kangxi radical 181
110 114 xié head
111 111 bottom; base; end 棒及爍訖底
112 111 origin; the cause of a situation 棒及爍訖底
113 111 to stop 棒及爍訖底
114 111 to arrive 棒及爍訖底
115 111 underneath 棒及爍訖底
116 111 a draft; an outline; a sketch 棒及爍訖底
117 111 end of month or year 棒及爍訖底
118 111 remnants 棒及爍訖底
119 111 background 棒及爍訖底
120 111 a little deep; āgādha 棒及爍訖底
121 106 to crush; to mash; to grind 抳阿
122 106 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
123 106 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
124 106 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
125 106 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
126 106 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
127 106 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
128 106 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
129 106 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
130 106 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
131 106 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
132 106 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
133 102 shàng top; a high position 坐在蓮華上
134 102 shang top; the position on or above something 坐在蓮華上
135 102 shàng to go up; to go forward 坐在蓮華上
136 102 shàng shang 坐在蓮華上
137 102 shàng previous; last 坐在蓮華上
138 102 shàng high; higher 坐在蓮華上
139 102 shàng advanced 坐在蓮華上
140 102 shàng a monarch; a sovereign 坐在蓮華上
141 102 shàng time 坐在蓮華上
142 102 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 坐在蓮華上
143 102 shàng far 坐在蓮華上
144 102 shàng big; as big as 坐在蓮華上
145 102 shàng abundant; plentiful 坐在蓮華上
146 102 shàng to report 坐在蓮華上
147 102 shàng to offer 坐在蓮華上
148 102 shàng to go on stage 坐在蓮華上
149 102 shàng to take office; to assume a post 坐在蓮華上
150 102 shàng to install; to erect 坐在蓮華上
151 102 shàng to suffer; to sustain 坐在蓮華上
152 102 shàng to burn 坐在蓮華上
153 102 shàng to remember 坐在蓮華上
154 102 shàng to add 坐在蓮華上
155 102 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 坐在蓮華上
156 102 shàng to meet 坐在蓮華上
157 102 shàng falling then rising (4th) tone 坐在蓮華上
158 102 shang used after a verb indicating a result 坐在蓮華上
159 102 shàng a musical note 坐在蓮華上
160 102 shàng higher, superior; uttara 坐在蓮華上
161 101 suō to dance; to frolic 吽頗吒頗吒娑嚩
162 101 suō to lounge 吽頗吒頗吒娑嚩
163 101 suō to saunter 吽頗吒頗吒娑嚩
164 101 suō suo 吽頗吒頗吒娑嚩
165 101 suō sa 吽頗吒頗吒娑嚩
166 101 to go; to 若有書寫帶佩於身
167 101 to rely on; to depend on 若有書寫帶佩於身
168 101 Yu 若有書寫帶佩於身
169 101 a crow 若有書寫帶佩於身
170 90 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多嚩
171 90 duó many; much 多嚩
172 90 duō more 多嚩
173 90 duō excessive 多嚩
174 90 duō abundant 多嚩
175 90 duō to multiply; to acrue 多嚩
176 90 duō Duo 多嚩
177 90 duō ta 多嚩
178 84 emperor; supreme ruler
179 84 the ruler of Heaven
180 84 a god
181 84 imperialism
182 84 lord; pārthiva
183 84 Indra
184 78 kǒu Kangxi radical 30
185 78 kǒu mouth
186 78 kǒu an opening; a hole
187 78 kǒu eloquence
188 78 kǒu the edge of a blade
189 78 kǒu edge; border
190 78 kǒu verbal; oral
191 78 kǒu taste
192 78 kǒu population; people
193 78 kǒu an entrance; an exit; a pass
194 78 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
195 76 grandmother 蘖婆僧
196 76 old woman 蘖婆僧
197 76 bha 蘖婆僧
198 76 verbose; talkative 嚕左
199 76 mumbling 嚕左
200 76 ru 嚕左
201 75 to reach 斷一切習氣聚及魔羅羂
202 75 to attain 斷一切習氣聚及魔羅羂
203 75 to understand 斷一切習氣聚及魔羅羂
204 75 able to be compared to; to catch up with 斷一切習氣聚及魔羅羂
205 75 to be involved with; to associate with 斷一切習氣聚及魔羅羂
206 75 passing of a feudal title from elder to younger brother 斷一切習氣聚及魔羅羂
207 75 and; ca; api 斷一切習氣聚及魔羅羂
208 74 nǎng ancient times; former times 母曩
209 74 nǎng na 母曩
210 73 to adjoin; to border 毘藥
211 73 to help; to assist 毘藥
212 73 vai 毘藥
213 72 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 禱藥法相憎法降伏法
214 72 yào a chemical 禱藥法相憎法降伏法
215 72 yào to cure 禱藥法相憎法降伏法
216 72 yào to poison 禱藥法相憎法降伏法
217 72 yào medicine; bhaiṣajya 禱藥法相憎法降伏法
218 70 wáng Wang 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
219 70 wáng a king 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
220 70 wáng Kangxi radical 96 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
221 70 wàng to be king; to rule 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
222 70 wáng a prince; a duke 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
223 70 wáng grand; great 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
224 70 wáng to treat with the ceremony due to a king 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
225 70 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
226 70 wáng the head of a group or gang 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
227 70 wáng the biggest or best of a group 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
228 70 wáng king; best of a kind; rāja 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
229 69 sān three 跛囉跛囉三
230 69 sān third 跛囉跛囉三
231 69 sān more than two 跛囉跛囉三
232 69 sān very few 跛囉跛囉三
233 69 sān San 跛囉跛囉三
234 69 sān three; tri 跛囉跛囉三
235 69 sān sa 跛囉跛囉三
236 69 sān three kinds; trividha 跛囉跛囉三
237 69 一切 yīqiè temporary 一切菩薩之所護念
238 69 一切 yīqiè the same 一切菩薩之所護念
239 67 to sprinkle; to splash 囉乞灑
240 67 to scatter; to throw 囉乞灑
241 67 to drop 囉乞灑
242 67 to be unconstrained 囉乞灑
243 67 sěn to diverge; to distribute 囉乞灑
244 67 to wash; to cleanse 囉乞灑
245 67 sprinkle; sic 囉乞灑
246 65 zhě ca 皆供養彼帶持者
247 63 to know; to learn about; to comprehend 諸藥叉眾悉
248 63 detailed 諸藥叉眾悉
249 63 to elaborate; to expound 諸藥叉眾悉
250 63 to exhaust; to use up 諸藥叉眾悉
251 63 strongly 諸藥叉眾悉
252 63 Xi 諸藥叉眾悉
253 63 all; kṛtsna 諸藥叉眾悉
254 63 luó to split; to rend 摩攞跛囉
255 63 luó to choose 摩攞跛囉
256 63 luó to rub; to wipe 摩攞跛囉
257 63 luó la 摩攞跛囉
258 62 inside; interior 里多失
259 62 Kangxi radical 166 里多失
260 62 a small village; ri 里多失
261 62 a residence 里多失
262 62 a neighborhood; an alley 里多失
263 62 a local administrative district 里多失
264 62 interior; antar 里多失
265 62 village; antar 里多失
266 62 duò to carry on one's back 也尾戌馱
267 62 tuó to carry on one's back 也尾戌馱
268 62 duò dha 也尾戌馱
269 61 to go 引去
270 61 to remove; to wipe off; to eliminate 引去
271 61 to be distant 引去
272 61 to leave 引去
273 61 to play a part 引去
274 61 to abandon; to give up 引去
275 61 to die 引去
276 61 previous; past 引去
277 61 to send out; to issue; to drive away 引去
278 61 falling tone 引去
279 61 to lose 引去
280 61 Qu 引去
281 61 go; gati 引去
282 60 to enter
283 60 Kangxi radical 11
284 60 radical
285 60 income
286 60 to conform with
287 60 to descend
288 60 the entering tone
289 60 to pay
290 60 to join
291 60 entering; praveśa
292 60 entered; attained; āpanna
293 60 to vex; to offend; to incite 賀唵尾磨黎惹也嚩
294 60 to attract 賀唵尾磨黎惹也嚩
295 60 to worry about 賀唵尾磨黎惹也嚩
296 60 to infect 賀唵尾磨黎惹也嚩
297 60 injure; viheṭhaka 賀唵尾磨黎惹也嚩
298 59 Sa 銘薩嚩薩怛嚩
299 59 sa; sat 銘薩嚩薩怛嚩
300 59 a bowl; an alms bowl 嚩囉嚩囉鉢囉
301 59 a bowl 嚩囉嚩囉鉢囉
302 59 an alms bowl; an earthenware basin 嚩囉嚩囉鉢囉
303 59 an earthenware basin 嚩囉嚩囉鉢囉
304 59 Alms bowl 嚩囉嚩囉鉢囉
305 59 a bowl; an alms bowl; patra 嚩囉嚩囉鉢囉
306 59 an alms bowl; patra; patta 嚩囉嚩囉鉢囉
307 59 an alms bowl; patra 嚩囉嚩囉鉢囉
308 58 Qi 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時
309 58 to use; to grasp 以一切如來印印之
310 58 to rely on 以一切如來印印之
311 58 to regard 以一切如來印印之
312 58 to be able to 以一切如來印印之
313 58 to order; to command 以一切如來印印之
314 58 used after a verb 以一切如來印印之
315 58 a reason; a cause 以一切如來印印之
316 58 Israel 以一切如來印印之
317 58 Yi 以一切如來印印之
318 58 use; yogena 以一切如來印印之
319 58 jiā ka 檀香颯畢迦
320 58 jiā ka 檀香颯畢迦
321 57 a type of standing harp 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒
322 57 solitary 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒
323 57 dignified 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒
324 57 massive 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒
325 57 the sound of the wind 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒
326 57 harp 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒
327 55 grieved; saddened 野怛他
328 55 worried 野怛他
329 55 ta 野怛他
330 55 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一切安樂皆得
331 55 děi to want to; to need to 一切安樂皆得
332 55 děi must; ought to 一切安樂皆得
333 55 de 一切安樂皆得
334 55 de infix potential marker 一切安樂皆得
335 55 to result in 一切安樂皆得
336 55 to be proper; to fit; to suit 一切安樂皆得
337 55 to be satisfied 一切安樂皆得
338 55 to be finished 一切安樂皆得
339 55 děi satisfying 一切安樂皆得
340 55 to contract 一切安樂皆得
341 55 to hear 一切安樂皆得
342 55 to have; there is 一切安樂皆得
343 55 marks time passed 一切安樂皆得
344 55 obtain; attain; prāpta 一切安樂皆得
345 54 niè a sprout 蘖婆僧
346 54 niè yeast; leaven for making liquors 蘖婆僧
347 53 soil; ground; land 菩薩乃至究竟地菩薩
348 53 floor 菩薩乃至究竟地菩薩
349 53 the earth 菩薩乃至究竟地菩薩
350 53 fields 菩薩乃至究竟地菩薩
351 53 a place 菩薩乃至究竟地菩薩
352 53 a situation; a position 菩薩乃至究竟地菩薩
353 53 background 菩薩乃至究竟地菩薩
354 53 terrain 菩薩乃至究竟地菩薩
355 53 a territory; a region 菩薩乃至究竟地菩薩
356 53 used after a distance measure 菩薩乃至究竟地菩薩
357 53 coming from the same clan 菩薩乃至究竟地菩薩
358 53 earth; pṛthivī 菩薩乃至究竟地菩薩
359 53 stage; ground; level; bhumi 菩薩乃至究竟地菩薩
360 53 néng can; able 帶持能離種種障難
361 53 néng ability; capacity 帶持能離種種障難
362 53 néng a mythical bear-like beast 帶持能離種種障難
363 53 néng energy 帶持能離種種障難
364 53 néng function; use 帶持能離種種障難
365 53 néng talent 帶持能離種種障難
366 53 néng expert at 帶持能離種種障難
367 53 néng to be in harmony 帶持能離種種障難
368 53 néng to tend to; to care for 帶持能離種種障難
369 53 néng to reach; to arrive at 帶持能離種種障難
370 53 néng to be able; śak 帶持能離種種障難
371 53 néng skilful; pravīṇa 帶持能離種種障難
372 53 ā to groan 唵阿蜜哩
373 53 ā a 唵阿蜜哩
374 53 ē to flatter 唵阿蜜哩
375 53 ē river bank 唵阿蜜哩
376 53 ē beam; pillar 唵阿蜜哩
377 53 ē a hillslope; a mound 唵阿蜜哩
378 53 ē a turning point; a turn; a bend in a river 唵阿蜜哩
379 53 ē E 唵阿蜜哩
380 53 ē to depend on 唵阿蜜哩
381 53 ē e 唵阿蜜哩
382 53 ē a buttress 唵阿蜜哩
383 53 ē be partial to 唵阿蜜哩
384 53 ē thick silk 唵阿蜜哩
385 53 ē e 唵阿蜜哩
386 53 to limp 跛囉跛囉三
387 53 lameness 跛囉跛囉三
388 53 lame; crippled 跛囉跛囉三
389 52 mother 母馱
390 52 Kangxi radical 80 母馱
391 52 female 母馱
392 52 female elders; older female relatives 母馱
393 52 parent; source; origin 母馱
394 52 all women 母馱
395 52 to foster; to nurture 母馱
396 52 a large proportion of currency 母馱
397 52 investment capital 母馱
398 52 mother; maternal deity 母馱
399 50 other; another; some other 何況書寫受持讀誦為他宣說
400 50 other 何況書寫受持讀誦為他宣說
401 50 tha 何況書寫受持讀誦為他宣說
402 50 ṭha 何況書寫受持讀誦為他宣說
403 50 other; anya 何況書寫受持讀誦為他宣說
404 50 duò to stamp one's foot 蘖跢
405 50 duò stamp 蘖跢
406 49 滿 mǎn full 皆盛滿香水
407 49 滿 mǎn to be satisfied 皆盛滿香水
408 49 滿 mǎn to fill 皆盛滿香水
409 49 滿 mǎn conceited 皆盛滿香水
410 49 滿 mǎn to reach (a time); to expire 皆盛滿香水
411 49 滿 mǎn whole; entire 皆盛滿香水
412 49 滿 mǎn Manchu 皆盛滿香水
413 49 滿 mǎn Man 皆盛滿香水
414 49 滿 mǎn Full 皆盛滿香水
415 49 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 皆盛滿香水
416 48 suǒ a few; various; some 一切如來之所
417 48 suǒ a place; a location 一切如來之所
418 48 suǒ indicates a passive voice 一切如來之所
419 48 suǒ an ordinal number 一切如來之所
420 48 suǒ meaning 一切如來之所
421 48 suǒ garrison 一切如來之所
422 48 suǒ place; pradeśa 一切如來之所
423 47 陀羅尼 tuóluóní Dharani 釋常以此陀羅尼
424 47 陀羅尼 tuóluóní dharani 釋常以此陀羅尼
425 46 上聲 shàngshēng falling and rising tone; third tone 上聲七
426 46 ér Kangxi radical 126 而常得勝安隱還宮
427 46 ér as if; to seem like 而常得勝安隱還宮
428 46 néng can; able 而常得勝安隱還宮
429 46 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而常得勝安隱還宮
430 46 ér to arrive; up to 而常得勝安隱還宮
431 45 zhà shout in a rage; roar; bellow 吽頗吒頗吒娑嚩
432 45 zhà to scold; to find fault with someone 吽頗吒頗吒娑嚩
433 45 zhà to sympathize with; to lament 吽頗吒頗吒娑嚩
434 45 zhā zha 吽頗吒頗吒娑嚩
435 45 zhà to exaggerate 吽頗吒頗吒娑嚩
436 45 zhà ta 吽頗吒頗吒娑嚩
437 44 隨求 suíqiú wish-fulfillment 異口同音說此大隨求大明王無能勝
438 43 downwards-right concave stroke 印捺囉
439 43 press firmly with the hands or fingers 印捺囉
440 43 inhibit 印捺囉
441 43 to set aside 印捺囉
442 43 na 印捺囉
443 43 to take
444 43 to bring
445 43 to grasp; to hold
446 43 to arrest
447 43 da
448 43 na
449 42 shě to give 安樂而捨壽
450 42 shě to give up; to abandon 安樂而捨壽
451 42 shě a house; a home; an abode 安樂而捨壽
452 42 shè my 安樂而捨壽
453 42 shě equanimity 安樂而捨壽
454 42 shè my house 安樂而捨壽
455 42 shě to to shoot; to fire; to launch 安樂而捨壽
456 42 shè to leave 安樂而捨壽
457 42 shě She 安樂而捨壽
458 42 shè disciple 安樂而捨壽
459 42 shè a barn; a pen 安樂而捨壽
460 42 shè to reside 安樂而捨壽
461 42 shè to stop; to halt; to cease 安樂而捨壽
462 42 shè to find a place for; to arrange 安樂而捨壽
463 42 shě Give 安樂而捨壽
464 42 shě abandoning; prahāṇa 安樂而捨壽
465 42 shě house; gṛha 安樂而捨壽
466 42 shě equanimity; upeksa 安樂而捨壽
467 42 rén person; people; a human being 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非
468 42 rén Kangxi radical 9 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非
469 42 rén a kind of person 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非
470 42 rén everybody 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非
471 42 rén adult 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非
472 42 rén somebody; others 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非
473 42 rén an upright person 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非
474 42 rén person; manuṣya 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非
475 41 to rub 曳摩賀
476 41 to approach; to press in 曳摩賀
477 41 to sharpen; to grind 曳摩賀
478 41 to obliterate; to erase 曳摩賀
479 41 to compare notes; to learn by interaction 曳摩賀
480 41 friction 曳摩賀
481 41 ma 曳摩賀
482 41 Māyā 曳摩賀
483 41 cháng Chang 釋常以此陀羅尼
484 41 cháng common; general; ordinary 釋常以此陀羅尼
485 41 cháng a principle; a rule 釋常以此陀羅尼
486 41 cháng eternal; nitya 釋常以此陀羅尼
487 40 dài to carry; to bring 置於頂髻珠中帶持
488 40 dài band; belt 置於頂髻珠中帶持
489 40 dài to go around 置於頂髻珠中帶持
490 40 dài zone; area 置於頂髻珠中帶持
491 40 dài to wear 置於頂髻珠中帶持
492 40 dài to do in passing 置於頂髻珠中帶持
493 40 dài to lead 置於頂髻珠中帶持
494 40 dài a belt shaped object 置於頂髻珠中帶持
495 40 dài a gynecological symptom 置於頂髻珠中帶持
496 40 dài Dai 置於頂髻珠中帶持
497 40 dài to appear to 置於頂髻珠中帶持
498 40 dài binding; bandhana 置於頂髻珠中帶持
499 40 to go back; to return 如來復言彼善男子善女人
500 40 to resume; to restart 如來復言彼善男子善女人

Frequencies of all Words

Top 920

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 902 yǐn to lead; to guide
2 902 yǐn to draw a bow
3 902 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 902 yǐn to stretch
5 902 yǐn to involve
6 902 yǐn to quote; to cite
7 902 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 902 yǐn to recruit
9 902 yǐn to hold
10 902 yǐn to withdraw; to leave
11 902 yǐn a strap for pulling a cart
12 902 yǐn a preface ; a forward
13 902 yǐn a license
14 902 yǐn long
15 902 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 902 yǐn to cause
17 902 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 902 yǐn to pull; to draw
19 902 yǐn a refrain; a tune
20 902 yǐn to grow
21 902 yǐn to command
22 902 yǐn to accuse
23 902 yǐn to commit suicide
24 902 yǐn a genre
25 902 yǐn yin; a weight measure
26 902 yǐn yin; a unit of paper money
27 902 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 881 to join; to combine 二合
29 881 a time; a trip 二合
30 881 to close 二合
31 881 to agree with; equal to 二合
32 881 to gather 二合
33 881 whole 二合
34 881 to be suitable; to be up to standard 二合
35 881 a musical note 二合
36 881 the conjunction of two astronomical objects 二合
37 881 to fight 二合
38 881 to conclude 二合
39 881 to be similar to 二合
40 881 and; also 二合
41 881 crowded 二合
42 881 a box 二合
43 881 to copulate 二合
44 881 a partner; a spouse 二合
45 881 harmonious 二合
46 881 should 二合
47 881 He 二合
48 881 a unit of measure for grain 二合
49 881 a container for grain measurement 二合
50 881 Merge 二合
51 881 unite; saṃyoga 二合
52 878 èr two 二合
53 878 èr Kangxi radical 7 二合
54 878 èr second 二合
55 878 èr twice; double; di- 二合
56 878 èr another; the other 二合
57 878 èr more than one kind 二合
58 878 èr two; dvā; dvi 二合
59 878 èr both; dvaya 二合
60 318 to congratulate
61 318 to send a present
62 318 He
63 318 ha
64 311 薩嚩 sàfú sarva; all 銘薩嚩薩怛嚩
65 269 luó an exclamatory final particle 嚩囉嚩囉鉢囉
66 269 luó baby talk 嚩囉嚩囉鉢囉
67 269 luō to nag 嚩囉嚩囉鉢囉
68 269 luó ra 嚩囉嚩囉鉢囉
69 268 fu 多嚩
70 268 va 多嚩
71 180 wilderness 野曩謨
72 180 open country; field 野曩謨
73 180 outskirts; countryside 野曩謨
74 180 wild; uncivilized 野曩謨
75 180 celestial area 野曩謨
76 180 district; region 野曩謨
77 180 community 野曩謨
78 180 rude; coarse 野曩謨
79 180 unofficial 野曩謨
80 180 exceptionally; very 野曩謨
81 180 ya 野曩謨
82 180 the wild; aṭavī 野曩謨
83 174 a mile 唵阿蜜哩
84 174 a sentence ending particle 唵阿蜜哩
85 174 sporadic; scattered 唵阿蜜哩
86 174 唵阿蜜哩
87 156 wěi tail 囉尾戍
88 156 wěi measure word for fish 囉尾戍
89 156 wěi extremity; end; stern 囉尾戍
90 156 wěi to follow 囉尾戍
91 156 wěi Wei constellation 囉尾戍
92 156 wěi last 囉尾戍
93 156 wěi lower reach [of a river] 囉尾戍
94 156 wěi to mate [of animals] 囉尾戍
95 156 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 囉尾戍
96 156 wěi remaining 囉尾戍
97 156 wěi tail; lāṅgūla 囉尾戍
98 156 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 囉尾戍
99 139 é to intone 誐嚩帝舍
100 139 é ga 誐嚩帝舍
101 139 é na 誐嚩帝舍
102 126 níng Nanjing
103 126 nìng rather
104 126 níng peaceful
105 126 níng repose; serenity; peace
106 126 níng to pacify
107 126 níng to return home
108 126 nìng Ning
109 126 níng to visit
110 126 níng to mourn for parents
111 126 nìng in this way
112 126 nìng don't tell me ...
113 126 nìng unexpectedly
114 126 níng Ningxia
115 126 nìng particle without meaning
116 126 zhù space between main doorwary and a screen
117 126 nìng tranquillity; kṣema
118 123 ma final interrogative particle 麼抳穆訖底
119 123 insignificant; small; tiny 麼抳穆訖底
120 123 final interrogative particle 麼抳穆訖底
121 123 me final expresses to some extent 麼抳穆訖底
122 123 yāo one 麼抳穆訖底
123 123 yāo small; tiny 麼抳穆訖底
124 123 yāo small; tiny 麼抳穆訖底
125 123 yāo smallest 麼抳穆訖底
126 123 yāo one 麼抳穆訖底
127 123 yāo Yao 麼抳穆訖底
128 123 ma ba 麼抳穆訖底
129 123 ma ma 麼抳穆訖底
130 114 page; sheet
131 114 page; sheet
132 114 Kangxi radical 181
133 114 xié head
134 111 bottom; base; end 棒及爍訖底
135 111 origin; the cause of a situation 棒及爍訖底
136 111 to stop 棒及爍訖底
137 111 to arrive 棒及爍訖底
138 111 underneath 棒及爍訖底
139 111 a draft; an outline; a sketch 棒及爍訖底
140 111 end of month or year 棒及爍訖底
141 111 remnants 棒及爍訖底
142 111 background 棒及爍訖底
143 111 what 棒及爍訖底
144 111 to lower; to droop 棒及爍訖底
145 111 de possessive particle 棒及爍訖底
146 111 a little deep; āgādha 棒及爍訖底
147 106 to crush; to mash; to grind 抳阿
148 106 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
149 106 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
150 106 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
151 106 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
152 106 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
153 106 greatly; very 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
154 106 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
155 106 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
156 106 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
157 106 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
158 106 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
159 106 approximately 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
160 106 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
161 106 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
162 106 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
163 102 shàng top; a high position 坐在蓮華上
164 102 shang top; the position on or above something 坐在蓮華上
165 102 shàng to go up; to go forward 坐在蓮華上
166 102 shàng shang 坐在蓮華上
167 102 shàng previous; last 坐在蓮華上
168 102 shàng high; higher 坐在蓮華上
169 102 shàng advanced 坐在蓮華上
170 102 shàng a monarch; a sovereign 坐在蓮華上
171 102 shàng time 坐在蓮華上
172 102 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 坐在蓮華上
173 102 shàng far 坐在蓮華上
174 102 shàng big; as big as 坐在蓮華上
175 102 shàng abundant; plentiful 坐在蓮華上
176 102 shàng to report 坐在蓮華上
177 102 shàng to offer 坐在蓮華上
178 102 shàng to go on stage 坐在蓮華上
179 102 shàng to take office; to assume a post 坐在蓮華上
180 102 shàng to install; to erect 坐在蓮華上
181 102 shàng to suffer; to sustain 坐在蓮華上
182 102 shàng to burn 坐在蓮華上
183 102 shàng to remember 坐在蓮華上
184 102 shang on; in 坐在蓮華上
185 102 shàng upward 坐在蓮華上
186 102 shàng to add 坐在蓮華上
187 102 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 坐在蓮華上
188 102 shàng to meet 坐在蓮華上
189 102 shàng falling then rising (4th) tone 坐在蓮華上
190 102 shang used after a verb indicating a result 坐在蓮華上
191 102 shàng a musical note 坐在蓮華上
192 102 shàng higher, superior; uttara 坐在蓮華上
193 101 suō to dance; to frolic 吽頗吒頗吒娑嚩
194 101 suō to lounge 吽頗吒頗吒娑嚩
195 101 suō to saunter 吽頗吒頗吒娑嚩
196 101 suō suo 吽頗吒頗吒娑嚩
197 101 suō sa 吽頗吒頗吒娑嚩
198 101 in; at 若有書寫帶佩於身
199 101 in; at 若有書寫帶佩於身
200 101 in; at; to; from 若有書寫帶佩於身
201 101 to go; to 若有書寫帶佩於身
202 101 to rely on; to depend on 若有書寫帶佩於身
203 101 to go to; to arrive at 若有書寫帶佩於身
204 101 from 若有書寫帶佩於身
205 101 give 若有書寫帶佩於身
206 101 oppposing 若有書寫帶佩於身
207 101 and 若有書寫帶佩於身
208 101 compared to 若有書寫帶佩於身
209 101 by 若有書寫帶佩於身
210 101 and; as well as 若有書寫帶佩於身
211 101 for 若有書寫帶佩於身
212 101 Yu 若有書寫帶佩於身
213 101 a crow 若有書寫帶佩於身
214 101 whew; wow 若有書寫帶佩於身
215 101 near to; antike 若有書寫帶佩於身
216 100 this; these 若有人帶此陀羅尼
217 100 in this way 若有人帶此陀羅尼
218 100 otherwise; but; however; so 若有人帶此陀羅尼
219 100 at this time; now; here 若有人帶此陀羅尼
220 100 this; here; etad 若有人帶此陀羅尼
221 90 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多嚩
222 90 duó many; much 多嚩
223 90 duō more 多嚩
224 90 duō an unspecified extent 多嚩
225 90 duō used in exclamations 多嚩
226 90 duō excessive 多嚩
227 90 duō to what extent 多嚩
228 90 duō abundant 多嚩
229 90 duō to multiply; to acrue 多嚩
230 90 duō mostly 多嚩
231 90 duō simply; merely 多嚩
232 90 duō frequently 多嚩
233 90 duō very 多嚩
234 90 duō Duo 多嚩
235 90 duō ta 多嚩
236 90 duō many; bahu 多嚩
237 85 zhū all; many; various 一切諸佛諸大菩薩
238 85 zhū Zhu 一切諸佛諸大菩薩
239 85 zhū all; members of the class 一切諸佛諸大菩薩
240 85 zhū interrogative particle 一切諸佛諸大菩薩
241 85 zhū him; her; them; it 一切諸佛諸大菩薩
242 85 zhū of; in 一切諸佛諸大菩薩
243 85 zhū all; many; sarva 一切諸佛諸大菩薩
244 84 emperor; supreme ruler
245 84 the ruler of Heaven
246 84 a god
247 84 imperialism
248 84 lord; pārthiva
249 84 Indra
250 78 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware
251 78 kǒu Kangxi radical 30
252 78 kǒu mouth
253 78 kǒu an opening; a hole
254 78 kǒu eloquence
255 78 kǒu the edge of a blade
256 78 kǒu edge; border
257 78 kǒu verbal; oral
258 78 kǒu taste
259 78 kǒu population; people
260 78 kǒu an entrance; an exit; a pass
261 78 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
262 76 grandmother 蘖婆僧
263 76 old woman 蘖婆僧
264 76 bha 蘖婆僧
265 76 verbose; talkative 嚕左
266 76 mumbling 嚕左
267 76 ru 嚕左
268 75 to reach 斷一切習氣聚及魔羅羂
269 75 and 斷一切習氣聚及魔羅羂
270 75 coming to; when 斷一切習氣聚及魔羅羂
271 75 to attain 斷一切習氣聚及魔羅羂
272 75 to understand 斷一切習氣聚及魔羅羂
273 75 able to be compared to; to catch up with 斷一切習氣聚及魔羅羂
274 75 to be involved with; to associate with 斷一切習氣聚及魔羅羂
275 75 passing of a feudal title from elder to younger brother 斷一切習氣聚及魔羅羂
276 75 and; ca; api 斷一切習氣聚及魔羅羂
277 74 nǎng ancient times; former times 母曩
278 74 nǎng na 母曩
279 73 to adjoin; to border 毘藥
280 73 to help; to assist 毘藥
281 73 vai 毘藥
282 72 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 禱藥法相憎法降伏法
283 72 yào a chemical 禱藥法相憎法降伏法
284 72 yào to cure 禱藥法相憎法降伏法
285 72 yào to poison 禱藥法相憎法降伏法
286 72 yào medicine; bhaiṣajya 禱藥法相憎法降伏法
287 70 wáng Wang 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
288 70 wáng a king 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
289 70 wáng Kangxi radical 96 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
290 70 wàng to be king; to rule 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
291 70 wáng a prince; a duke 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
292 70 wáng grand; great 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
293 70 wáng to treat with the ceremony due to a king 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
294 70 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
295 70 wáng the head of a group or gang 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
296 70 wáng the biggest or best of a group 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
297 70 wáng king; best of a kind; rāja 無能勝大明王大隨求陀羅尼經
298 69 sān three 跛囉跛囉三
299 69 sān third 跛囉跛囉三
300 69 sān more than two 跛囉跛囉三
301 69 sān very few 跛囉跛囉三
302 69 sān repeatedly 跛囉跛囉三
303 69 sān San 跛囉跛囉三
304 69 sān three; tri 跛囉跛囉三
305 69 sān sa 跛囉跛囉三
306 69 sān three kinds; trividha 跛囉跛囉三
307 69 一切 yīqiè all; every; everything 一切菩薩之所護念
308 69 一切 yīqiè temporary 一切菩薩之所護念
309 69 一切 yīqiè the same 一切菩薩之所護念
310 69 一切 yīqiè generally 一切菩薩之所護念
311 69 一切 yīqiè all, everything 一切菩薩之所護念
312 69 一切 yīqiè all; sarva 一切菩薩之所護念
313 67 to sprinkle; to splash 囉乞灑
314 67 to scatter; to throw 囉乞灑
315 67 to drop 囉乞灑
316 67 to be unconstrained 囉乞灑
317 67 sěn to diverge; to distribute 囉乞灑
318 67 to wash; to cleanse 囉乞灑
319 67 sprinkle; sic 囉乞灑
320 65 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 皆供養彼帶持者
321 65 zhě that 皆供養彼帶持者
322 65 zhě nominalizing function word 皆供養彼帶持者
323 65 zhě used to mark a definition 皆供養彼帶持者
324 65 zhě used to mark a pause 皆供養彼帶持者
325 65 zhě topic marker; that; it 皆供養彼帶持者
326 65 zhuó according to 皆供養彼帶持者
327 65 zhě ca 皆供養彼帶持者
328 63 to know; to learn about; to comprehend 諸藥叉眾悉
329 63 all; entire 諸藥叉眾悉
330 63 detailed 諸藥叉眾悉
331 63 to elaborate; to expound 諸藥叉眾悉
332 63 to exhaust; to use up 諸藥叉眾悉
333 63 strongly 諸藥叉眾悉
334 63 Xi 諸藥叉眾悉
335 63 all; kṛtsna 諸藥叉眾悉
336 63 luó to split; to rend 摩攞跛囉
337 63 luó to choose 摩攞跛囉
338 63 luó to rub; to wipe 摩攞跛囉
339 63 luó la 摩攞跛囉
340 63 yǒu is; are; to exist 佛告大梵復有四陀羅尼
341 63 yǒu to have; to possess 佛告大梵復有四陀羅尼
342 63 yǒu indicates an estimate 佛告大梵復有四陀羅尼
343 63 yǒu indicates a large quantity 佛告大梵復有四陀羅尼
344 63 yǒu indicates an affirmative response 佛告大梵復有四陀羅尼
345 63 yǒu a certain; used before a person, time, or place 佛告大梵復有四陀羅尼
346 63 yǒu used to compare two things 佛告大梵復有四陀羅尼
347 63 yǒu used in a polite formula before certain verbs 佛告大梵復有四陀羅尼
348 63 yǒu used before the names of dynasties 佛告大梵復有四陀羅尼
349 63 yǒu a certain thing; what exists 佛告大梵復有四陀羅尼
350 63 yǒu multiple of ten and ... 佛告大梵復有四陀羅尼
351 63 yǒu abundant 佛告大梵復有四陀羅尼
352 63 yǒu purposeful 佛告大梵復有四陀羅尼
353 63 yǒu You 佛告大梵復有四陀羅尼
354 63 yǒu 1. existence; 2. becoming 佛告大梵復有四陀羅尼
355 63 yǒu becoming; bhava 佛告大梵復有四陀羅尼
356 62 inside; interior 里多失
357 62 Kangxi radical 166 里多失
358 62 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 里多失
359 62 a small village; ri 里多失
360 62 inside; within 里多失
361 62 a residence 里多失
362 62 a neighborhood; an alley 里多失
363 62 a local administrative district 里多失
364 62 interior; antar 里多失
365 62 village; antar 里多失
366 62 jiē all; each and every; in all cases 皆供養彼帶持者
367 62 jiē same; equally 皆供養彼帶持者
368 62 jiē all; sarva 皆供養彼帶持者
369 62 duò to carry on one's back 也尾戌馱
370 62 tuó to carry on one's back 也尾戌馱
371 62 duò dha 也尾戌馱
372 61 to go 引去
373 61 to remove; to wipe off; to eliminate 引去
374 61 to be distant 引去
375 61 to leave 引去
376 61 to play a part 引去
377 61 to abandon; to give up 引去
378 61 to die 引去
379 61 previous; past 引去
380 61 to send out; to issue; to drive away 引去
381 61 expresses a tendency 引去
382 61 falling tone 引去
383 61 to lose 引去
384 61 Qu 引去
385 61 go; gati 引去
386 60 to enter
387 60 Kangxi radical 11
388 60 radical
389 60 income
390 60 to conform with
391 60 to descend
392 60 the entering tone
393 60 to pay
394 60 to join
395 60 entering; praveśa
396 60 entered; attained; āpanna
397 60 to vex; to offend; to incite 賀唵尾磨黎惹也嚩
398 60 to attract 賀唵尾磨黎惹也嚩
399 60 to worry about 賀唵尾磨黎惹也嚩
400 60 to infect 賀唵尾磨黎惹也嚩
401 60 injure; viheṭhaka 賀唵尾磨黎惹也嚩
402 59 Sa 銘薩嚩薩怛嚩
403 59 sadhu; excellent 銘薩嚩薩怛嚩
404 59 sa; sat 銘薩嚩薩怛嚩
405 59 a bowl; an alms bowl 嚩囉嚩囉鉢囉
406 59 a bowl 嚩囉嚩囉鉢囉
407 59 an alms bowl; an earthenware basin 嚩囉嚩囉鉢囉
408 59 an earthenware basin 嚩囉嚩囉鉢囉
409 59 Alms bowl 嚩囉嚩囉鉢囉
410 59 a bowl; an alms bowl; patra 嚩囉嚩囉鉢囉
411 59 an alms bowl; patra; patta 嚩囉嚩囉鉢囉
412 59 an alms bowl; patra 嚩囉嚩囉鉢囉
413 58 his; hers; its; theirs 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時
414 58 to add emphasis 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時
415 58 used when asking a question in reply to a question 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時
416 58 used when making a request or giving an order 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時
417 58 he; her; it; them 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時
418 58 probably; likely 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時
419 58 will 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時
420 58 may 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時
421 58 if 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時
422 58 or 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時
423 58 Qi 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時
424 58 he; her; it; saḥ; sā; tad 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時
425 58 so as to; in order to 以一切如來印印之
426 58 to use; to regard as 以一切如來印印之
427 58 to use; to grasp 以一切如來印印之
428 58 according to 以一切如來印印之
429 58 because of 以一切如來印印之
430 58 on a certain date 以一切如來印印之
431 58 and; as well as 以一切如來印印之
432 58 to rely on 以一切如來印印之
433 58 to regard 以一切如來印印之
434 58 to be able to 以一切如來印印之
435 58 to order; to command 以一切如來印印之
436 58 further; moreover 以一切如來印印之
437 58 used after a verb 以一切如來印印之
438 58 very 以一切如來印印之
439 58 already 以一切如來印印之
440 58 increasingly 以一切如來印印之
441 58 a reason; a cause 以一切如來印印之
442 58 Israel 以一切如來印印之
443 58 Yi 以一切如來印印之
444 58 use; yogena 以一切如來印印之
445 58 jiā ka 檀香颯畢迦
446 58 jiā ka 檀香颯畢迦
447 57 a type of standing harp 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒
448 57 solitary 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒
449 57 dignified 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒
450 57 massive 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒
451 57 the sound of the wind 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒
452 57 harp 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒
453 55 grieved; saddened 野怛他
454 55 worried 野怛他
455 55 ta 野怛他
456 55 de potential marker 一切安樂皆得
457 55 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一切安樂皆得
458 55 děi must; ought to 一切安樂皆得
459 55 děi to want to; to need to 一切安樂皆得
460 55 děi must; ought to 一切安樂皆得
461 55 de 一切安樂皆得
462 55 de infix potential marker 一切安樂皆得
463 55 to result in 一切安樂皆得
464 55 to be proper; to fit; to suit 一切安樂皆得
465 55 to be satisfied 一切安樂皆得
466 55 to be finished 一切安樂皆得
467 55 de result of degree 一切安樂皆得
468 55 de marks completion of an action 一切安樂皆得
469 55 děi satisfying 一切安樂皆得
470 55 to contract 一切安樂皆得
471 55 marks permission or possibility 一切安樂皆得
472 55 expressing frustration 一切安樂皆得
473 55 to hear 一切安樂皆得
474 55 to have; there is 一切安樂皆得
475 55 marks time passed 一切安樂皆得
476 55 obtain; attain; prāpta 一切安樂皆得
477 54 niè a sprout 蘖婆僧
478 54 niè yeast; leaven for making liquors 蘖婆僧
479 53 soil; ground; land 菩薩乃至究竟地菩薩
480 53 de subordinate particle 菩薩乃至究竟地菩薩
481 53 floor 菩薩乃至究竟地菩薩
482 53 the earth 菩薩乃至究竟地菩薩
483 53 fields 菩薩乃至究竟地菩薩
484 53 a place 菩薩乃至究竟地菩薩
485 53 a situation; a position 菩薩乃至究竟地菩薩
486 53 background 菩薩乃至究竟地菩薩
487 53 terrain 菩薩乃至究竟地菩薩
488 53 a territory; a region 菩薩乃至究竟地菩薩
489 53 used after a distance measure 菩薩乃至究竟地菩薩
490 53 coming from the same clan 菩薩乃至究竟地菩薩
491 53 earth; pṛthivī 菩薩乃至究竟地菩薩
492 53 stage; ground; level; bhumi 菩薩乃至究竟地菩薩
493 53 néng can; able 帶持能離種種障難
494 53 néng ability; capacity 帶持能離種種障難
495 53 néng a mythical bear-like beast 帶持能離種種障難
496 53 néng energy 帶持能離種種障難
497 53 néng function; use 帶持能離種種障難
498 53 néng may; should; permitted to 帶持能離種種障難
499 53 néng talent 帶持能離種種障難
500 53 néng expert at 帶持能離種種障難

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
ha
萨嚩 薩嚩 sàfú sarva; all
luó ra
va
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
  1. wěi
  2. wěi
  1. tail; lāṅgūla
  2. Mūlabarhaṇī; Mūla

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
百千印陀罗尼经 百千印陀羅尼經 98
  1. Many Mudras Dharani Sutra; Bai Qian Yin Tuoluoni Jing
  2. Many Mudras Dharani Sutra; Bai Qian Yin Tuoluoni Jing
半支迦 98 Pancika
宝贤 寶賢 98 Manibhadra
宝洲 寶洲 98 Simhala; Siṃhala
北方 98 The North
辩才天女 辯才天女 98 Sarasvati
波阇波提 波闍波提 98 Mahaprajapati
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
补陀 補陀 98 Potalaka; Potala
持国天王 持國天王 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
大黑天 100 Mahakala; Great Black Deva
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大劫 100 Maha-Kalpa
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
大随求陀罗尼 大隨求陀羅尼 100 Mahāpratisarā Dharani; Great Wish-Fulfilling Dharani
大威德 100 Yamantaka
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大光 100 Vistīrṇavatī
达摩 達摩 68 Bodhidharma
达磨 達磨 100 Bodhidharma
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
德叉迦龙王 德叉迦龍王 100 Takṣaka
得大势 得大勢 100 Mahāsthāmaprāpta
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
196 Er
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
诃利帝母 訶利帝母 104 Hariti
河中 104 Hezhong
护世四天王 護世四天王 104 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
劫宾那 劫賓那 106 Kapphiṇa
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚藏菩萨 金剛藏菩薩 106 Vajragarbha; Diamond Matrix
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
金刚眼菩萨 金剛眼菩薩 106 Vajra-cakṣu bodhisatta
吉祥天 106 Laksmi
俱摩罗 俱摩羅 106 Kumara
俱尸那 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
罗睺 羅睺 108 Rahu
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
满慈子 滿慈子 109 [Purna] Maitrāyaṇīputra
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
魔波旬 109 Māra-Pāpīyāms; Pāpīyāms; Pāpimant
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
摩罗 摩羅 109 Māra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
那罗延 那羅延 110 Narayana
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
毘俱胝 112 Bhrkuti
毘摩质多罗 毘摩質多羅 112 Vemacitra
毘那也迦 112 Vinayaka
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘纽 毘紐 112 Visnu
毘纽天 毘紐天 112 Visnu
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘舍 112 Vaiśya
婆伽梵 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆庾 112 Vayu
普遍光明清净炽盛如意宝印心无能胜大明王大随求陀罗尼经 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 112 Dhāraṇī of the Great Protectress who is Universally Radiant, Pure, Incandescent, a Wish-Granting Gem, and the Sealed Essence of the Invincible King of Mantras; Pubian Guangming Qing Jing Chisheng Ruyi Bao Yin Xin Wu Neng Sheng Da Ming Wang Da Sui Qiu Tuoluoni Jing
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
商羯罗 商羯羅 115
  1. Samkara
  2. Sankara; Adi Shankara
商佉 115 Sankha
舍利子 115 Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115 Emperor Shun
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
苏嚩 蘇嚩 115 Sumbha
娑伽罗龙王 娑伽羅龍王 115 Sagara-nagaraja
苏夜摩天 蘇夜摩天 115 Yama Heaven; Suyāma
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天竺 116 India; Indian subcontinent
陀罗 陀羅 116 Tārā
王觉 王覺 119 Wang Jue
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
无间狱 無間獄 119 Avici Hell
五莲 五蓮 119 Wulian
无能胜明王 無能勝明王 119 Wisdom King Aparajita
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥卢 須彌盧 120 Sumeru
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
琰魔王 121 Yama; Yamaraja
爓魔 121 Yama
焰魔 121 Yama
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara
伊舍那 121 Īśāna
伊舍那天 121 Īśāna
有子 121 Master You
优楼频螺迦叶 優樓頻螺迦葉 121 Uruvilvā-kāśyapa
月天 121 Candra
增长天王 增長天王 122 Virudhaka; Deva King of the South
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
正知 122 Zheng Zhi
镇星 鎮星 122 Saturn
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
诸城 諸城 122 Zhucheng
佐罗 佐羅 122 Zorro
佐野 122 Sano

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 319.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿迦 196 arka
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿苏罗 阿蘇羅 196 asura
阿苏啰 阿蘇囉 196 asura
八部众 八部眾 98 eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
薄福 98 little merit
宝印 寶印 98 precious seal
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
部多 98 bhūta; become
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常乐 常樂 99 lasting joy
禅那 禪那 99 meditation
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持斋 持齋 99 to keep a fast
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
持诵 持誦 99 to chant; to recite
初发心 初發心 99 initial determination
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
除疑 99 to eliminate doubt
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
  2. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大成就 100 dzogchen; great perfection
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大黑 100 Mahakala
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大菩提心 100 great bodhi
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
大勤勇 100 greatly zealous and bold; mahāvīra
怛他蘖多 100 tathagata
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
得大神通 100 endowed with great transcendent wisdom
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
地狱门 地獄門 100 gate of hell
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
誐噜拏 誐嚕拏 195 garuda
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
放大光明 102 diffusion of great light
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛世界 102 a Buddha realm
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福聚 102 a heap of merit
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福业 福業 102 virtuous actions
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
钩召 鉤召 103 summoning; akarsana
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观行 觀行 103 contemplation and action
光网 光網 103
  1. web of light; rasmiprabha
  2. Jaliniprabha
广演 廣演 103 exposition
光焰 103 aureola
毫相 104 urna
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护国 護國 104 Protecting the Country
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
伽他 106 gatha; verse
伽陀 106 gatha; verse
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
金刚身 金剛身 106 the diamond body
净地 淨地 106 a pure location
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚幢 金剛幢 106 vajra banner
金刚使 金剛使 106 vajra messengers
金刚女 金剛女 106 vajra-devī
经夹 經夾 106 fanjia
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
九执 九執 106 nine luminaries; nine luminary objects
决定心 決定心 106 the deciding mind
觉分 覺分 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
瞿摩 106 gomaya; cow-dung
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦痛 107 the sensation of pain
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
乐求 樂求 108 seek pleasure
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
路迦 108 loka
噜噜 嚕嚕 108 ruru; roar
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
么诃 麼訶 109 mahā; great
曼拏攞 109 mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
满陀 滿陀 109 mota; bundle
妙香 109 fine incense
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
明妃 109 wise consort; vidyarajni
名曰 109 to be named; to be called
密语 密語 109 mantra
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
魔境 109 Mara's realm
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
摩尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
母天 109 maternal deity; matr
拏吉儞 110 dakini
纳么 納麼 110 homage
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
那庾多 110 nayuta; a huge number
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
七大 113 seven elements
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
勤行 113 diligent practice
清净心 清淨心 113 pure mind
契印 113 a mudra
群生 113 all living beings
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如理作意 114 attention; engagement
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
三千 115 three thousand-fold
三十二大人相 115 thirty two marks of excellence
三十二大丈夫相 115 thirty two marks of excellence
三昧耶 115 samaya; vow
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
僧物 115 property of the monastic community
僧祇 115 asamkhyeya
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
山王 115 the highest peak
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
神境 115 teleportation; supernormal powers
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
释师子 釋師子 115 lion of the Śākyas
时众 時眾 115 present company
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
师子之座 師子之座 115 throne
师子座 師子座 115 lion's throne
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
首陀 115 sudra; shudra; slave class
霜雹 115 frost and hail
四兵 115 four divisions of troups
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
寺舍 115 monastery; vihāra
宿命智 115 knowledge of past lives
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随求 隨求 115 wish-fulfillment
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑嚩贺 娑嚩賀 115
  1. svaha; hail
  2. svāhā; hail!
娑诃 娑訶 115 saha
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天众 天眾 116 devas
天母 116 queen
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我有 119 the illusion of the existence of self
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
邬波斯迦 鄔波斯迦 119 a female lay Buddhist
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
心不退转 心不退轉 120 my mind did not swerve from its aim
心善解脱 心善解脫 120 liberated by wholesome thoughts
行舍 行捨 120 equanimity
心所 120 a mental factor; caitta
心行 120 mental activity
心印 120 mind seal
延命 121 to prolong life
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
应作 應作 121 a manifestation
印契 121 a mudra
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切如来加持 一切如來加持 121 empowerment of All the Tathagatas
一切义成就 一切義成就 121 one who has accomplished an aim; siddhārtha
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
永不退转 永不退轉 121 Never Regress
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲生 121 arising from desire
怨敌 怨敵 121 an enemy
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
怨家 121 an enemy
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
欝金 121 saffron; kunkuma
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
占相 122 to tell someone's future
长者子 長者子 122 the son of an elder
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
制戒 122 rules; vinaya
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
庄严劫 莊嚴劫 122 vyuha kalpa; the past kalpa
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
作吉祥 122 causing prosperity; śiva-kara