Glossary and Vocabulary for Mahāpratisarādhāraṇīsūtra (Pubian Guangming Qing Jing Chisheng Ruyi Bao Yin Xin Wu Neng Sheng Da Ming Wang Da Sui Qiu Tuoluoni Jing) 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 902 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 902 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 902 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 902 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 902 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 902 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 902 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 902 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 902 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 902 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 902 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 902 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 902 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 902 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 902 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 902 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 902 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 902 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 902 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 902 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 902 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 902 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 902 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 902 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 881 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
26 | 881 | 合 | hé | to close | 二合 |
27 | 881 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
28 | 881 | 合 | hé | to gather | 二合 |
29 | 881 | 合 | hé | whole | 二合 |
30 | 881 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
31 | 881 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
32 | 881 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
33 | 881 | 合 | hé | to fight | 二合 |
34 | 881 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
35 | 881 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
36 | 881 | 合 | hé | crowded | 二合 |
37 | 881 | 合 | hé | a box | 二合 |
38 | 881 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
39 | 881 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
40 | 881 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
41 | 881 | 合 | hé | He | 二合 |
42 | 881 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
43 | 881 | 合 | hé | Merge | 二合 |
44 | 881 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
45 | 878 | 二 | èr | two | 二合 |
46 | 878 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
47 | 878 | 二 | èr | second | 二合 |
48 | 878 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
49 | 878 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
50 | 878 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
51 | 878 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
52 | 318 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
53 | 318 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
54 | 318 | 賀 | hè | He | 賀 |
55 | 318 | 賀 | hè | ha | 賀 |
56 | 269 | 囉 | luó | baby talk | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
57 | 269 | 囉 | luō | to nag | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
58 | 269 | 囉 | luó | ra | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
59 | 268 | 嚩 | fú | fu | 多嚩 |
60 | 268 | 嚩 | fú | va | 多嚩 |
61 | 180 | 野 | yě | wilderness | 野曩謨 |
62 | 180 | 野 | yě | open country; field | 野曩謨 |
63 | 180 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野曩謨 |
64 | 180 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野曩謨 |
65 | 180 | 野 | yě | celestial area | 野曩謨 |
66 | 180 | 野 | yě | district; region | 野曩謨 |
67 | 180 | 野 | yě | community | 野曩謨 |
68 | 180 | 野 | yě | rude; coarse | 野曩謨 |
69 | 180 | 野 | yě | unofficial | 野曩謨 |
70 | 180 | 野 | yě | ya | 野曩謨 |
71 | 180 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野曩謨 |
72 | 174 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 唵阿蜜哩 |
73 | 174 | 哩 | lǐ | ṛ | 唵阿蜜哩 |
74 | 156 | 尾 | wěi | tail | 囉尾戍 |
75 | 156 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 囉尾戍 |
76 | 156 | 尾 | wěi | to follow | 囉尾戍 |
77 | 156 | 尾 | wěi | Wei constellation | 囉尾戍 |
78 | 156 | 尾 | wěi | last | 囉尾戍 |
79 | 156 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 囉尾戍 |
80 | 156 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 囉尾戍 |
81 | 156 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 囉尾戍 |
82 | 156 | 尾 | wěi | remaining | 囉尾戍 |
83 | 156 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 囉尾戍 |
84 | 156 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 囉尾戍 |
85 | 139 | 誐 | é | to intone | 誐嚩帝舍 |
86 | 139 | 誐 | é | ga | 誐嚩帝舍 |
87 | 139 | 誐 | é | na | 誐嚩帝舍 |
88 | 126 | 寧 | níng | Nanjing | 寧 |
89 | 126 | 寧 | níng | peaceful | 寧 |
90 | 126 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧 |
91 | 126 | 寧 | níng | to pacify | 寧 |
92 | 126 | 寧 | níng | to return home | 寧 |
93 | 126 | 寧 | nìng | Ning | 寧 |
94 | 126 | 寧 | níng | to visit | 寧 |
95 | 126 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧 |
96 | 126 | 寧 | níng | Ningxia | 寧 |
97 | 126 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧 |
98 | 126 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧 |
99 | 123 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼抳穆訖底 |
100 | 123 | 麼 | yāo | one | 麼抳穆訖底 |
101 | 123 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼抳穆訖底 |
102 | 123 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼抳穆訖底 |
103 | 123 | 麼 | yāo | smallest | 麼抳穆訖底 |
104 | 123 | 麼 | yāo | one | 麼抳穆訖底 |
105 | 123 | 麼 | yāo | Yao | 麼抳穆訖底 |
106 | 123 | 麼 | ma | ba | 麼抳穆訖底 |
107 | 123 | 麼 | ma | ma | 麼抳穆訖底 |
108 | 114 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
109 | 114 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁 |
110 | 114 | 頁 | xié | head | 頁 |
111 | 111 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 棒及爍訖底 |
112 | 111 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 棒及爍訖底 |
113 | 111 | 底 | dǐ | to stop | 棒及爍訖底 |
114 | 111 | 底 | dǐ | to arrive | 棒及爍訖底 |
115 | 111 | 底 | dǐ | underneath | 棒及爍訖底 |
116 | 111 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 棒及爍訖底 |
117 | 111 | 底 | dǐ | end of month or year | 棒及爍訖底 |
118 | 111 | 底 | dǐ | remnants | 棒及爍訖底 |
119 | 111 | 底 | dǐ | background | 棒及爍訖底 |
120 | 111 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 棒及爍訖底 |
121 | 106 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 抳阿 |
122 | 106 | 大 | dà | big; huge; large | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
123 | 106 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
124 | 106 | 大 | dà | great; major; important | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
125 | 106 | 大 | dà | size | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
126 | 106 | 大 | dà | old | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
127 | 106 | 大 | dà | oldest; earliest | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
128 | 106 | 大 | dà | adult | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
129 | 106 | 大 | dài | an important person | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
130 | 106 | 大 | dà | senior | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
131 | 106 | 大 | dà | an element | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
132 | 106 | 大 | dà | great; mahā | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
133 | 102 | 上 | shàng | top; a high position | 坐在蓮華上 |
134 | 102 | 上 | shang | top; the position on or above something | 坐在蓮華上 |
135 | 102 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 坐在蓮華上 |
136 | 102 | 上 | shàng | shang | 坐在蓮華上 |
137 | 102 | 上 | shàng | previous; last | 坐在蓮華上 |
138 | 102 | 上 | shàng | high; higher | 坐在蓮華上 |
139 | 102 | 上 | shàng | advanced | 坐在蓮華上 |
140 | 102 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 坐在蓮華上 |
141 | 102 | 上 | shàng | time | 坐在蓮華上 |
142 | 102 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 坐在蓮華上 |
143 | 102 | 上 | shàng | far | 坐在蓮華上 |
144 | 102 | 上 | shàng | big; as big as | 坐在蓮華上 |
145 | 102 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 坐在蓮華上 |
146 | 102 | 上 | shàng | to report | 坐在蓮華上 |
147 | 102 | 上 | shàng | to offer | 坐在蓮華上 |
148 | 102 | 上 | shàng | to go on stage | 坐在蓮華上 |
149 | 102 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 坐在蓮華上 |
150 | 102 | 上 | shàng | to install; to erect | 坐在蓮華上 |
151 | 102 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 坐在蓮華上 |
152 | 102 | 上 | shàng | to burn | 坐在蓮華上 |
153 | 102 | 上 | shàng | to remember | 坐在蓮華上 |
154 | 102 | 上 | shàng | to add | 坐在蓮華上 |
155 | 102 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 坐在蓮華上 |
156 | 102 | 上 | shàng | to meet | 坐在蓮華上 |
157 | 102 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 坐在蓮華上 |
158 | 102 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 坐在蓮華上 |
159 | 102 | 上 | shàng | a musical note | 坐在蓮華上 |
160 | 102 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 坐在蓮華上 |
161 | 101 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
162 | 101 | 娑 | suō | to lounge | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
163 | 101 | 娑 | suō | to saunter | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
164 | 101 | 娑 | suō | suo | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
165 | 101 | 娑 | suō | sa | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
166 | 101 | 於 | yú | to go; to | 若有書寫帶佩於身 |
167 | 101 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若有書寫帶佩於身 |
168 | 101 | 於 | yú | Yu | 若有書寫帶佩於身 |
169 | 101 | 於 | wū | a crow | 若有書寫帶佩於身 |
170 | 90 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多嚩 |
171 | 90 | 多 | duó | many; much | 多嚩 |
172 | 90 | 多 | duō | more | 多嚩 |
173 | 90 | 多 | duō | excessive | 多嚩 |
174 | 90 | 多 | duō | abundant | 多嚩 |
175 | 90 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多嚩 |
176 | 90 | 多 | duō | Duo | 多嚩 |
177 | 90 | 多 | duō | ta | 多嚩 |
178 | 84 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝 |
179 | 84 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝 |
180 | 84 | 帝 | dì | a god | 帝 |
181 | 84 | 帝 | dì | imperialism | 帝 |
182 | 84 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝 |
183 | 84 | 帝 | dì | Indra | 帝 |
184 | 78 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
185 | 78 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
186 | 78 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
187 | 78 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
188 | 78 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
189 | 78 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
190 | 78 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
191 | 78 | 口 | kǒu | taste | 口 |
192 | 78 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
193 | 78 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
194 | 78 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
195 | 76 | 婆 | pó | grandmother | 蘖婆僧 |
196 | 76 | 婆 | pó | old woman | 蘖婆僧 |
197 | 76 | 婆 | pó | bha | 蘖婆僧 |
198 | 76 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕左 |
199 | 76 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕左 |
200 | 76 | 嚕 | lū | ru | 嚕左 |
201 | 75 | 及 | jí | to reach | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
202 | 75 | 及 | jí | to attain | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
203 | 75 | 及 | jí | to understand | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
204 | 75 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
205 | 75 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
206 | 75 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
207 | 75 | 及 | jí | and; ca; api | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
208 | 74 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 母曩 |
209 | 74 | 曩 | nǎng | na | 母曩 |
210 | 73 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘藥 |
211 | 73 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘藥 |
212 | 73 | 毘 | pí | vai | 毘藥 |
213 | 72 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 禱藥法相憎法降伏法 |
214 | 72 | 藥 | yào | a chemical | 禱藥法相憎法降伏法 |
215 | 72 | 藥 | yào | to cure | 禱藥法相憎法降伏法 |
216 | 72 | 藥 | yào | to poison | 禱藥法相憎法降伏法 |
217 | 72 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 禱藥法相憎法降伏法 |
218 | 70 | 王 | wáng | Wang | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
219 | 70 | 王 | wáng | a king | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
220 | 70 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
221 | 70 | 王 | wàng | to be king; to rule | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
222 | 70 | 王 | wáng | a prince; a duke | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
223 | 70 | 王 | wáng | grand; great | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
224 | 70 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
225 | 70 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
226 | 70 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
227 | 70 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
228 | 70 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
229 | 69 | 三 | sān | three | 跛囉跛囉三 |
230 | 69 | 三 | sān | third | 跛囉跛囉三 |
231 | 69 | 三 | sān | more than two | 跛囉跛囉三 |
232 | 69 | 三 | sān | very few | 跛囉跛囉三 |
233 | 69 | 三 | sān | San | 跛囉跛囉三 |
234 | 69 | 三 | sān | three; tri | 跛囉跛囉三 |
235 | 69 | 三 | sān | sa | 跛囉跛囉三 |
236 | 69 | 三 | sān | three kinds; trividha | 跛囉跛囉三 |
237 | 69 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切菩薩之所護念 |
238 | 69 | 一切 | yīqiè | the same | 一切菩薩之所護念 |
239 | 67 | 灑 | sǎ | to sprinkle; to splash | 囉乞灑 |
240 | 67 | 灑 | sǎ | to scatter; to throw | 囉乞灑 |
241 | 67 | 灑 | sǎ | to drop | 囉乞灑 |
242 | 67 | 灑 | sǎ | to be unconstrained | 囉乞灑 |
243 | 67 | 灑 | sěn | to diverge; to distribute | 囉乞灑 |
244 | 67 | 灑 | xǐ | to wash; to cleanse | 囉乞灑 |
245 | 67 | 灑 | sǎ | sprinkle; sic | 囉乞灑 |
246 | 65 | 者 | zhě | ca | 皆供養彼帶持者 |
247 | 63 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 諸藥叉眾悉 |
248 | 63 | 悉 | xī | detailed | 諸藥叉眾悉 |
249 | 63 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 諸藥叉眾悉 |
250 | 63 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 諸藥叉眾悉 |
251 | 63 | 悉 | xī | strongly | 諸藥叉眾悉 |
252 | 63 | 悉 | xī | Xi | 諸藥叉眾悉 |
253 | 63 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 諸藥叉眾悉 |
254 | 63 | 攞 | luó | to split; to rend | 摩攞跛囉 |
255 | 63 | 攞 | luó | to choose | 摩攞跛囉 |
256 | 63 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 摩攞跛囉 |
257 | 63 | 攞 | luó | la | 摩攞跛囉 |
258 | 62 | 里 | lǐ | inside; interior | 里多失 |
259 | 62 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 里多失 |
260 | 62 | 里 | lǐ | a small village; ri | 里多失 |
261 | 62 | 里 | lǐ | a residence | 里多失 |
262 | 62 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 里多失 |
263 | 62 | 里 | lǐ | a local administrative district | 里多失 |
264 | 62 | 里 | lǐ | interior; antar | 里多失 |
265 | 62 | 里 | lǐ | village; antar | 里多失 |
266 | 62 | 馱 | duò | to carry on one's back | 也尾戌馱 |
267 | 62 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 也尾戌馱 |
268 | 62 | 馱 | duò | dha | 也尾戌馱 |
269 | 61 | 去 | qù | to go | 引去 |
270 | 61 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 引去 |
271 | 61 | 去 | qù | to be distant | 引去 |
272 | 61 | 去 | qù | to leave | 引去 |
273 | 61 | 去 | qù | to play a part | 引去 |
274 | 61 | 去 | qù | to abandon; to give up | 引去 |
275 | 61 | 去 | qù | to die | 引去 |
276 | 61 | 去 | qù | previous; past | 引去 |
277 | 61 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 引去 |
278 | 61 | 去 | qù | falling tone | 引去 |
279 | 61 | 去 | qù | to lose | 引去 |
280 | 61 | 去 | qù | Qu | 引去 |
281 | 61 | 去 | qù | go; gati | 引去 |
282 | 60 | 入 | rù | to enter | 入 |
283 | 60 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入 |
284 | 60 | 入 | rù | radical | 入 |
285 | 60 | 入 | rù | income | 入 |
286 | 60 | 入 | rù | to conform with | 入 |
287 | 60 | 入 | rù | to descend | 入 |
288 | 60 | 入 | rù | the entering tone | 入 |
289 | 60 | 入 | rù | to pay | 入 |
290 | 60 | 入 | rù | to join | 入 |
291 | 60 | 入 | rù | entering; praveśa | 入 |
292 | 60 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入 |
293 | 60 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 賀唵尾磨黎惹也嚩 |
294 | 60 | 惹 | rě | to attract | 賀唵尾磨黎惹也嚩 |
295 | 60 | 惹 | rě | to worry about | 賀唵尾磨黎惹也嚩 |
296 | 60 | 惹 | rě | to infect | 賀唵尾磨黎惹也嚩 |
297 | 60 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 賀唵尾磨黎惹也嚩 |
298 | 59 | 薩 | sà | Sa | 銘薩嚩薩怛嚩 |
299 | 59 | 薩 | sà | sa; sat | 銘薩嚩薩怛嚩 |
300 | 59 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
301 | 59 | 鉢 | bō | a bowl | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
302 | 59 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
303 | 59 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
304 | 59 | 鉢 | bō | Alms bowl | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
305 | 59 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
306 | 59 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
307 | 59 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
308 | 58 | 其 | qí | Qi | 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時 |
309 | 58 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以一切如來印印之 |
310 | 58 | 以 | yǐ | to rely on | 以一切如來印印之 |
311 | 58 | 以 | yǐ | to regard | 以一切如來印印之 |
312 | 58 | 以 | yǐ | to be able to | 以一切如來印印之 |
313 | 58 | 以 | yǐ | to order; to command | 以一切如來印印之 |
314 | 58 | 以 | yǐ | used after a verb | 以一切如來印印之 |
315 | 58 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以一切如來印印之 |
316 | 58 | 以 | yǐ | Israel | 以一切如來印印之 |
317 | 58 | 以 | yǐ | Yi | 以一切如來印印之 |
318 | 58 | 以 | yǐ | use; yogena | 以一切如來印印之 |
319 | 58 | 迦 | jiā | ka | 檀香颯畢迦 |
320 | 58 | 迦 | jiā | ka | 檀香颯畢迦 |
321 | 57 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒 |
322 | 57 | 瑟 | sè | solitary | 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒 |
323 | 57 | 瑟 | sè | dignified | 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒 |
324 | 57 | 瑟 | sè | massive | 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒 |
325 | 57 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒 |
326 | 57 | 瑟 | sè | harp | 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒 |
327 | 55 | 怛 | dá | grieved; saddened | 野怛他 |
328 | 55 | 怛 | dá | worried | 野怛他 |
329 | 55 | 怛 | dá | ta | 野怛他 |
330 | 55 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 一切安樂皆得 |
331 | 55 | 得 | děi | to want to; to need to | 一切安樂皆得 |
332 | 55 | 得 | děi | must; ought to | 一切安樂皆得 |
333 | 55 | 得 | dé | de | 一切安樂皆得 |
334 | 55 | 得 | de | infix potential marker | 一切安樂皆得 |
335 | 55 | 得 | dé | to result in | 一切安樂皆得 |
336 | 55 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 一切安樂皆得 |
337 | 55 | 得 | dé | to be satisfied | 一切安樂皆得 |
338 | 55 | 得 | dé | to be finished | 一切安樂皆得 |
339 | 55 | 得 | děi | satisfying | 一切安樂皆得 |
340 | 55 | 得 | dé | to contract | 一切安樂皆得 |
341 | 55 | 得 | dé | to hear | 一切安樂皆得 |
342 | 55 | 得 | dé | to have; there is | 一切安樂皆得 |
343 | 55 | 得 | dé | marks time passed | 一切安樂皆得 |
344 | 55 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 一切安樂皆得 |
345 | 54 | 蘖 | niè | a sprout | 蘖婆僧 |
346 | 54 | 蘖 | niè | yeast; leaven for making liquors | 蘖婆僧 |
347 | 53 | 地 | dì | soil; ground; land | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
348 | 53 | 地 | dì | floor | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
349 | 53 | 地 | dì | the earth | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
350 | 53 | 地 | dì | fields | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
351 | 53 | 地 | dì | a place | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
352 | 53 | 地 | dì | a situation; a position | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
353 | 53 | 地 | dì | background | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
354 | 53 | 地 | dì | terrain | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
355 | 53 | 地 | dì | a territory; a region | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
356 | 53 | 地 | dì | used after a distance measure | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
357 | 53 | 地 | dì | coming from the same clan | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
358 | 53 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
359 | 53 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
360 | 53 | 能 | néng | can; able | 帶持能離種種障難 |
361 | 53 | 能 | néng | ability; capacity | 帶持能離種種障難 |
362 | 53 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 帶持能離種種障難 |
363 | 53 | 能 | néng | energy | 帶持能離種種障難 |
364 | 53 | 能 | néng | function; use | 帶持能離種種障難 |
365 | 53 | 能 | néng | talent | 帶持能離種種障難 |
366 | 53 | 能 | néng | expert at | 帶持能離種種障難 |
367 | 53 | 能 | néng | to be in harmony | 帶持能離種種障難 |
368 | 53 | 能 | néng | to tend to; to care for | 帶持能離種種障難 |
369 | 53 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 帶持能離種種障難 |
370 | 53 | 能 | néng | to be able; śak | 帶持能離種種障難 |
371 | 53 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 帶持能離種種障難 |
372 | 53 | 阿 | ā | to groan | 唵阿蜜哩 |
373 | 53 | 阿 | ā | a | 唵阿蜜哩 |
374 | 53 | 阿 | ē | to flatter | 唵阿蜜哩 |
375 | 53 | 阿 | ē | river bank | 唵阿蜜哩 |
376 | 53 | 阿 | ē | beam; pillar | 唵阿蜜哩 |
377 | 53 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 唵阿蜜哩 |
378 | 53 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 唵阿蜜哩 |
379 | 53 | 阿 | ē | E | 唵阿蜜哩 |
380 | 53 | 阿 | ē | to depend on | 唵阿蜜哩 |
381 | 53 | 阿 | ē | e | 唵阿蜜哩 |
382 | 53 | 阿 | ē | a buttress | 唵阿蜜哩 |
383 | 53 | 阿 | ē | be partial to | 唵阿蜜哩 |
384 | 53 | 阿 | ē | thick silk | 唵阿蜜哩 |
385 | 53 | 阿 | ē | e | 唵阿蜜哩 |
386 | 53 | 跛 | bǒ | to limp | 跛囉跛囉三 |
387 | 53 | 跛 | bǒ | lameness | 跛囉跛囉三 |
388 | 53 | 跛 | bǒ | lame; crippled | 跛囉跛囉三 |
389 | 52 | 母 | mǔ | mother | 母馱 |
390 | 52 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母馱 |
391 | 52 | 母 | mǔ | female | 母馱 |
392 | 52 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母馱 |
393 | 52 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母馱 |
394 | 52 | 母 | mǔ | all women | 母馱 |
395 | 52 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母馱 |
396 | 52 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母馱 |
397 | 52 | 母 | mǔ | investment capital | 母馱 |
398 | 52 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 母馱 |
399 | 50 | 他 | tā | other; another; some other | 何況書寫受持讀誦為他宣說 |
400 | 50 | 他 | tā | other | 何況書寫受持讀誦為他宣說 |
401 | 50 | 他 | tā | tha | 何況書寫受持讀誦為他宣說 |
402 | 50 | 他 | tā | ṭha | 何況書寫受持讀誦為他宣說 |
403 | 50 | 他 | tā | other; anya | 何況書寫受持讀誦為他宣說 |
404 | 50 | 跢 | duò | to stamp one's foot | 蘖跢 |
405 | 50 | 跢 | duò | stamp | 蘖跢 |
406 | 49 | 滿 | mǎn | full | 皆盛滿香水 |
407 | 49 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 皆盛滿香水 |
408 | 49 | 滿 | mǎn | to fill | 皆盛滿香水 |
409 | 49 | 滿 | mǎn | conceited | 皆盛滿香水 |
410 | 49 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 皆盛滿香水 |
411 | 49 | 滿 | mǎn | whole; entire | 皆盛滿香水 |
412 | 49 | 滿 | mǎn | Manchu | 皆盛滿香水 |
413 | 49 | 滿 | mǎn | Man | 皆盛滿香水 |
414 | 49 | 滿 | mǎn | Full | 皆盛滿香水 |
415 | 49 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 皆盛滿香水 |
416 | 48 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一切如來之所 |
417 | 48 | 所 | suǒ | a place; a location | 一切如來之所 |
418 | 48 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一切如來之所 |
419 | 48 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一切如來之所 |
420 | 48 | 所 | suǒ | meaning | 一切如來之所 |
421 | 48 | 所 | suǒ | garrison | 一切如來之所 |
422 | 48 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一切如來之所 |
423 | 47 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 釋常以此陀羅尼 |
424 | 47 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 釋常以此陀羅尼 |
425 | 46 | 上聲 | shàngshēng | falling and rising tone; third tone | 上聲七 |
426 | 46 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而常得勝安隱還宮 |
427 | 46 | 而 | ér | as if; to seem like | 而常得勝安隱還宮 |
428 | 46 | 而 | néng | can; able | 而常得勝安隱還宮 |
429 | 46 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而常得勝安隱還宮 |
430 | 46 | 而 | ér | to arrive; up to | 而常得勝安隱還宮 |
431 | 45 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
432 | 45 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
433 | 45 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
434 | 45 | 吒 | zhā | zha | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
435 | 45 | 吒 | zhà | to exaggerate | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
436 | 45 | 吒 | zhà | ta | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
437 | 44 | 隨求 | suíqiú | wish-fulfillment | 異口同音說此大隨求大明王無能勝 |
438 | 43 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 印捺囉 |
439 | 43 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 印捺囉 |
440 | 43 | 捺 | nà | inhibit | 印捺囉 |
441 | 43 | 捺 | nà | to set aside | 印捺囉 |
442 | 43 | 捺 | nà | na | 印捺囉 |
443 | 43 | 拏 | ná | to take | 拏 |
444 | 43 | 拏 | ná | to bring | 拏 |
445 | 43 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 拏 |
446 | 43 | 拏 | ná | to arrest | 拏 |
447 | 43 | 拏 | ná | da | 拏 |
448 | 43 | 拏 | ná | na | 拏 |
449 | 42 | 捨 | shě | to give | 安樂而捨壽 |
450 | 42 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 安樂而捨壽 |
451 | 42 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 安樂而捨壽 |
452 | 42 | 捨 | shè | my | 安樂而捨壽 |
453 | 42 | 捨 | shě | equanimity | 安樂而捨壽 |
454 | 42 | 捨 | shè | my house | 安樂而捨壽 |
455 | 42 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 安樂而捨壽 |
456 | 42 | 捨 | shè | to leave | 安樂而捨壽 |
457 | 42 | 捨 | shě | She | 安樂而捨壽 |
458 | 42 | 捨 | shè | disciple | 安樂而捨壽 |
459 | 42 | 捨 | shè | a barn; a pen | 安樂而捨壽 |
460 | 42 | 捨 | shè | to reside | 安樂而捨壽 |
461 | 42 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 安樂而捨壽 |
462 | 42 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 安樂而捨壽 |
463 | 42 | 捨 | shě | Give | 安樂而捨壽 |
464 | 42 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 安樂而捨壽 |
465 | 42 | 捨 | shě | house; gṛha | 安樂而捨壽 |
466 | 42 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 安樂而捨壽 |
467 | 42 | 人 | rén | person; people; a human being | 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非 |
468 | 42 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非 |
469 | 42 | 人 | rén | a kind of person | 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非 |
470 | 42 | 人 | rén | everybody | 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非 |
471 | 42 | 人 | rén | adult | 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非 |
472 | 42 | 人 | rén | somebody; others | 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非 |
473 | 42 | 人 | rén | an upright person | 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非 |
474 | 42 | 人 | rén | person; manuṣya | 切天龍阿蘇羅蘗路茶緊那羅摩睺羅伽人非 |
475 | 41 | 摩 | mó | to rub | 曳摩賀 |
476 | 41 | 摩 | mó | to approach; to press in | 曳摩賀 |
477 | 41 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 曳摩賀 |
478 | 41 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 曳摩賀 |
479 | 41 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 曳摩賀 |
480 | 41 | 摩 | mó | friction | 曳摩賀 |
481 | 41 | 摩 | mó | ma | 曳摩賀 |
482 | 41 | 摩 | mó | Māyā | 曳摩賀 |
483 | 41 | 常 | cháng | Chang | 釋常以此陀羅尼 |
484 | 41 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 釋常以此陀羅尼 |
485 | 41 | 常 | cháng | a principle; a rule | 釋常以此陀羅尼 |
486 | 41 | 常 | cháng | eternal; nitya | 釋常以此陀羅尼 |
487 | 40 | 帶 | dài | to carry; to bring | 置於頂髻珠中帶持 |
488 | 40 | 帶 | dài | band; belt | 置於頂髻珠中帶持 |
489 | 40 | 帶 | dài | to go around | 置於頂髻珠中帶持 |
490 | 40 | 帶 | dài | zone; area | 置於頂髻珠中帶持 |
491 | 40 | 帶 | dài | to wear | 置於頂髻珠中帶持 |
492 | 40 | 帶 | dài | to do in passing | 置於頂髻珠中帶持 |
493 | 40 | 帶 | dài | to lead | 置於頂髻珠中帶持 |
494 | 40 | 帶 | dài | a belt shaped object | 置於頂髻珠中帶持 |
495 | 40 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 置於頂髻珠中帶持 |
496 | 40 | 帶 | dài | Dai | 置於頂髻珠中帶持 |
497 | 40 | 帶 | dài | to appear to | 置於頂髻珠中帶持 |
498 | 40 | 帶 | dài | binding; bandhana | 置於頂髻珠中帶持 |
499 | 40 | 復 | fù | to go back; to return | 如來復言彼善男子善女人 |
500 | 40 | 復 | fù | to resume; to restart | 如來復言彼善男子善女人 |
Frequencies of all Words
Top 920
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 902 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 902 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 902 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 902 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 902 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 902 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 902 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 902 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 902 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 902 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 902 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 902 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 902 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 902 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 902 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 902 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 902 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 902 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 902 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 902 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 902 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 902 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 902 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 902 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 902 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 902 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 902 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 881 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
29 | 881 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
30 | 881 | 合 | hé | to close | 二合 |
31 | 881 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
32 | 881 | 合 | hé | to gather | 二合 |
33 | 881 | 合 | hé | whole | 二合 |
34 | 881 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
35 | 881 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
36 | 881 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
37 | 881 | 合 | hé | to fight | 二合 |
38 | 881 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
39 | 881 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
40 | 881 | 合 | hé | and; also | 二合 |
41 | 881 | 合 | hé | crowded | 二合 |
42 | 881 | 合 | hé | a box | 二合 |
43 | 881 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
44 | 881 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
45 | 881 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
46 | 881 | 合 | hé | should | 二合 |
47 | 881 | 合 | hé | He | 二合 |
48 | 881 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
49 | 881 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
50 | 881 | 合 | hé | Merge | 二合 |
51 | 881 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
52 | 878 | 二 | èr | two | 二合 |
53 | 878 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
54 | 878 | 二 | èr | second | 二合 |
55 | 878 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
56 | 878 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
57 | 878 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
58 | 878 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
59 | 878 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
60 | 318 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
61 | 318 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
62 | 318 | 賀 | hè | He | 賀 |
63 | 318 | 賀 | hè | ha | 賀 |
64 | 311 | 薩嚩 | sàfú | sarva; all | 銘薩嚩薩怛嚩 |
65 | 269 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
66 | 269 | 囉 | luó | baby talk | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
67 | 269 | 囉 | luō | to nag | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
68 | 269 | 囉 | luó | ra | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
69 | 268 | 嚩 | fú | fu | 多嚩 |
70 | 268 | 嚩 | fú | va | 多嚩 |
71 | 180 | 野 | yě | wilderness | 野曩謨 |
72 | 180 | 野 | yě | open country; field | 野曩謨 |
73 | 180 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野曩謨 |
74 | 180 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野曩謨 |
75 | 180 | 野 | yě | celestial area | 野曩謨 |
76 | 180 | 野 | yě | district; region | 野曩謨 |
77 | 180 | 野 | yě | community | 野曩謨 |
78 | 180 | 野 | yě | rude; coarse | 野曩謨 |
79 | 180 | 野 | yě | unofficial | 野曩謨 |
80 | 180 | 野 | yě | exceptionally; very | 野曩謨 |
81 | 180 | 野 | yě | ya | 野曩謨 |
82 | 180 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野曩謨 |
83 | 174 | 哩 | lǐ | a mile | 唵阿蜜哩 |
84 | 174 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 唵阿蜜哩 |
85 | 174 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 唵阿蜜哩 |
86 | 174 | 哩 | lǐ | ṛ | 唵阿蜜哩 |
87 | 156 | 尾 | wěi | tail | 囉尾戍 |
88 | 156 | 尾 | wěi | measure word for fish | 囉尾戍 |
89 | 156 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 囉尾戍 |
90 | 156 | 尾 | wěi | to follow | 囉尾戍 |
91 | 156 | 尾 | wěi | Wei constellation | 囉尾戍 |
92 | 156 | 尾 | wěi | last | 囉尾戍 |
93 | 156 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 囉尾戍 |
94 | 156 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 囉尾戍 |
95 | 156 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 囉尾戍 |
96 | 156 | 尾 | wěi | remaining | 囉尾戍 |
97 | 156 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 囉尾戍 |
98 | 156 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 囉尾戍 |
99 | 139 | 誐 | é | to intone | 誐嚩帝舍 |
100 | 139 | 誐 | é | ga | 誐嚩帝舍 |
101 | 139 | 誐 | é | na | 誐嚩帝舍 |
102 | 126 | 寧 | níng | Nanjing | 寧 |
103 | 126 | 寧 | nìng | rather | 寧 |
104 | 126 | 寧 | níng | peaceful | 寧 |
105 | 126 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧 |
106 | 126 | 寧 | níng | to pacify | 寧 |
107 | 126 | 寧 | níng | to return home | 寧 |
108 | 126 | 寧 | nìng | Ning | 寧 |
109 | 126 | 寧 | níng | to visit | 寧 |
110 | 126 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧 |
111 | 126 | 寧 | nìng | in this way | 寧 |
112 | 126 | 寧 | nìng | don't tell me ... | 寧 |
113 | 126 | 寧 | nìng | unexpectedly | 寧 |
114 | 126 | 寧 | níng | Ningxia | 寧 |
115 | 126 | 寧 | nìng | particle without meaning | 寧 |
116 | 126 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧 |
117 | 126 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧 |
118 | 123 | 麼 | ma | final interrogative particle | 麼抳穆訖底 |
119 | 123 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼抳穆訖底 |
120 | 123 | 麼 | má | final interrogative particle | 麼抳穆訖底 |
121 | 123 | 麼 | me | final expresses to some extent | 麼抳穆訖底 |
122 | 123 | 麼 | yāo | one | 麼抳穆訖底 |
123 | 123 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼抳穆訖底 |
124 | 123 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼抳穆訖底 |
125 | 123 | 麼 | yāo | smallest | 麼抳穆訖底 |
126 | 123 | 麼 | yāo | one | 麼抳穆訖底 |
127 | 123 | 麼 | yāo | Yao | 麼抳穆訖底 |
128 | 123 | 麼 | ma | ba | 麼抳穆訖底 |
129 | 123 | 麼 | ma | ma | 麼抳穆訖底 |
130 | 114 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
131 | 114 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
132 | 114 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁 |
133 | 114 | 頁 | xié | head | 頁 |
134 | 111 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 棒及爍訖底 |
135 | 111 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 棒及爍訖底 |
136 | 111 | 底 | dǐ | to stop | 棒及爍訖底 |
137 | 111 | 底 | dǐ | to arrive | 棒及爍訖底 |
138 | 111 | 底 | dǐ | underneath | 棒及爍訖底 |
139 | 111 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 棒及爍訖底 |
140 | 111 | 底 | dǐ | end of month or year | 棒及爍訖底 |
141 | 111 | 底 | dǐ | remnants | 棒及爍訖底 |
142 | 111 | 底 | dǐ | background | 棒及爍訖底 |
143 | 111 | 底 | dǐ | what | 棒及爍訖底 |
144 | 111 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 棒及爍訖底 |
145 | 111 | 底 | de | possessive particle | 棒及爍訖底 |
146 | 111 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 棒及爍訖底 |
147 | 106 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 抳阿 |
148 | 106 | 大 | dà | big; huge; large | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
149 | 106 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
150 | 106 | 大 | dà | great; major; important | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
151 | 106 | 大 | dà | size | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
152 | 106 | 大 | dà | old | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
153 | 106 | 大 | dà | greatly; very | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
154 | 106 | 大 | dà | oldest; earliest | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
155 | 106 | 大 | dà | adult | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
156 | 106 | 大 | tài | greatest; grand | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
157 | 106 | 大 | dài | an important person | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
158 | 106 | 大 | dà | senior | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
159 | 106 | 大 | dà | approximately | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
160 | 106 | 大 | tài | greatest; grand | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
161 | 106 | 大 | dà | an element | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
162 | 106 | 大 | dà | great; mahā | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
163 | 102 | 上 | shàng | top; a high position | 坐在蓮華上 |
164 | 102 | 上 | shang | top; the position on or above something | 坐在蓮華上 |
165 | 102 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 坐在蓮華上 |
166 | 102 | 上 | shàng | shang | 坐在蓮華上 |
167 | 102 | 上 | shàng | previous; last | 坐在蓮華上 |
168 | 102 | 上 | shàng | high; higher | 坐在蓮華上 |
169 | 102 | 上 | shàng | advanced | 坐在蓮華上 |
170 | 102 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 坐在蓮華上 |
171 | 102 | 上 | shàng | time | 坐在蓮華上 |
172 | 102 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 坐在蓮華上 |
173 | 102 | 上 | shàng | far | 坐在蓮華上 |
174 | 102 | 上 | shàng | big; as big as | 坐在蓮華上 |
175 | 102 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 坐在蓮華上 |
176 | 102 | 上 | shàng | to report | 坐在蓮華上 |
177 | 102 | 上 | shàng | to offer | 坐在蓮華上 |
178 | 102 | 上 | shàng | to go on stage | 坐在蓮華上 |
179 | 102 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 坐在蓮華上 |
180 | 102 | 上 | shàng | to install; to erect | 坐在蓮華上 |
181 | 102 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 坐在蓮華上 |
182 | 102 | 上 | shàng | to burn | 坐在蓮華上 |
183 | 102 | 上 | shàng | to remember | 坐在蓮華上 |
184 | 102 | 上 | shang | on; in | 坐在蓮華上 |
185 | 102 | 上 | shàng | upward | 坐在蓮華上 |
186 | 102 | 上 | shàng | to add | 坐在蓮華上 |
187 | 102 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 坐在蓮華上 |
188 | 102 | 上 | shàng | to meet | 坐在蓮華上 |
189 | 102 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 坐在蓮華上 |
190 | 102 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 坐在蓮華上 |
191 | 102 | 上 | shàng | a musical note | 坐在蓮華上 |
192 | 102 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 坐在蓮華上 |
193 | 101 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
194 | 101 | 娑 | suō | to lounge | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
195 | 101 | 娑 | suō | to saunter | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
196 | 101 | 娑 | suō | suo | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
197 | 101 | 娑 | suō | sa | 吽頗吒頗吒娑嚩 |
198 | 101 | 於 | yú | in; at | 若有書寫帶佩於身 |
199 | 101 | 於 | yú | in; at | 若有書寫帶佩於身 |
200 | 101 | 於 | yú | in; at; to; from | 若有書寫帶佩於身 |
201 | 101 | 於 | yú | to go; to | 若有書寫帶佩於身 |
202 | 101 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若有書寫帶佩於身 |
203 | 101 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 若有書寫帶佩於身 |
204 | 101 | 於 | yú | from | 若有書寫帶佩於身 |
205 | 101 | 於 | yú | give | 若有書寫帶佩於身 |
206 | 101 | 於 | yú | oppposing | 若有書寫帶佩於身 |
207 | 101 | 於 | yú | and | 若有書寫帶佩於身 |
208 | 101 | 於 | yú | compared to | 若有書寫帶佩於身 |
209 | 101 | 於 | yú | by | 若有書寫帶佩於身 |
210 | 101 | 於 | yú | and; as well as | 若有書寫帶佩於身 |
211 | 101 | 於 | yú | for | 若有書寫帶佩於身 |
212 | 101 | 於 | yú | Yu | 若有書寫帶佩於身 |
213 | 101 | 於 | wū | a crow | 若有書寫帶佩於身 |
214 | 101 | 於 | wū | whew; wow | 若有書寫帶佩於身 |
215 | 101 | 於 | yú | near to; antike | 若有書寫帶佩於身 |
216 | 100 | 此 | cǐ | this; these | 若有人帶此陀羅尼 |
217 | 100 | 此 | cǐ | in this way | 若有人帶此陀羅尼 |
218 | 100 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 若有人帶此陀羅尼 |
219 | 100 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 若有人帶此陀羅尼 |
220 | 100 | 此 | cǐ | this; here; etad | 若有人帶此陀羅尼 |
221 | 90 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多嚩 |
222 | 90 | 多 | duó | many; much | 多嚩 |
223 | 90 | 多 | duō | more | 多嚩 |
224 | 90 | 多 | duō | an unspecified extent | 多嚩 |
225 | 90 | 多 | duō | used in exclamations | 多嚩 |
226 | 90 | 多 | duō | excessive | 多嚩 |
227 | 90 | 多 | duō | to what extent | 多嚩 |
228 | 90 | 多 | duō | abundant | 多嚩 |
229 | 90 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多嚩 |
230 | 90 | 多 | duō | mostly | 多嚩 |
231 | 90 | 多 | duō | simply; merely | 多嚩 |
232 | 90 | 多 | duō | frequently | 多嚩 |
233 | 90 | 多 | duō | very | 多嚩 |
234 | 90 | 多 | duō | Duo | 多嚩 |
235 | 90 | 多 | duō | ta | 多嚩 |
236 | 90 | 多 | duō | many; bahu | 多嚩 |
237 | 85 | 諸 | zhū | all; many; various | 一切諸佛諸大菩薩 |
238 | 85 | 諸 | zhū | Zhu | 一切諸佛諸大菩薩 |
239 | 85 | 諸 | zhū | all; members of the class | 一切諸佛諸大菩薩 |
240 | 85 | 諸 | zhū | interrogative particle | 一切諸佛諸大菩薩 |
241 | 85 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 一切諸佛諸大菩薩 |
242 | 85 | 諸 | zhū | of; in | 一切諸佛諸大菩薩 |
243 | 85 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 一切諸佛諸大菩薩 |
244 | 84 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝 |
245 | 84 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝 |
246 | 84 | 帝 | dì | a god | 帝 |
247 | 84 | 帝 | dì | imperialism | 帝 |
248 | 84 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝 |
249 | 84 | 帝 | dì | Indra | 帝 |
250 | 78 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口 |
251 | 78 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
252 | 78 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
253 | 78 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
254 | 78 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
255 | 78 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
256 | 78 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
257 | 78 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
258 | 78 | 口 | kǒu | taste | 口 |
259 | 78 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
260 | 78 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
261 | 78 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
262 | 76 | 婆 | pó | grandmother | 蘖婆僧 |
263 | 76 | 婆 | pó | old woman | 蘖婆僧 |
264 | 76 | 婆 | pó | bha | 蘖婆僧 |
265 | 76 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 嚕左 |
266 | 76 | 嚕 | lū | mumbling | 嚕左 |
267 | 76 | 嚕 | lū | ru | 嚕左 |
268 | 75 | 及 | jí | to reach | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
269 | 75 | 及 | jí | and | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
270 | 75 | 及 | jí | coming to; when | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
271 | 75 | 及 | jí | to attain | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
272 | 75 | 及 | jí | to understand | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
273 | 75 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
274 | 75 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
275 | 75 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
276 | 75 | 及 | jí | and; ca; api | 斷一切習氣聚及魔羅羂 |
277 | 74 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 母曩 |
278 | 74 | 曩 | nǎng | na | 母曩 |
279 | 73 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘藥 |
280 | 73 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘藥 |
281 | 73 | 毘 | pí | vai | 毘藥 |
282 | 72 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 禱藥法相憎法降伏法 |
283 | 72 | 藥 | yào | a chemical | 禱藥法相憎法降伏法 |
284 | 72 | 藥 | yào | to cure | 禱藥法相憎法降伏法 |
285 | 72 | 藥 | yào | to poison | 禱藥法相憎法降伏法 |
286 | 72 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 禱藥法相憎法降伏法 |
287 | 70 | 王 | wáng | Wang | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
288 | 70 | 王 | wáng | a king | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
289 | 70 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
290 | 70 | 王 | wàng | to be king; to rule | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
291 | 70 | 王 | wáng | a prince; a duke | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
292 | 70 | 王 | wáng | grand; great | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
293 | 70 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
294 | 70 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
295 | 70 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
296 | 70 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
297 | 70 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 無能勝大明王大隨求陀羅尼經 |
298 | 69 | 三 | sān | three | 跛囉跛囉三 |
299 | 69 | 三 | sān | third | 跛囉跛囉三 |
300 | 69 | 三 | sān | more than two | 跛囉跛囉三 |
301 | 69 | 三 | sān | very few | 跛囉跛囉三 |
302 | 69 | 三 | sān | repeatedly | 跛囉跛囉三 |
303 | 69 | 三 | sān | San | 跛囉跛囉三 |
304 | 69 | 三 | sān | three; tri | 跛囉跛囉三 |
305 | 69 | 三 | sān | sa | 跛囉跛囉三 |
306 | 69 | 三 | sān | three kinds; trividha | 跛囉跛囉三 |
307 | 69 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切菩薩之所護念 |
308 | 69 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切菩薩之所護念 |
309 | 69 | 一切 | yīqiè | the same | 一切菩薩之所護念 |
310 | 69 | 一切 | yīqiè | generally | 一切菩薩之所護念 |
311 | 69 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切菩薩之所護念 |
312 | 69 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切菩薩之所護念 |
313 | 67 | 灑 | sǎ | to sprinkle; to splash | 囉乞灑 |
314 | 67 | 灑 | sǎ | to scatter; to throw | 囉乞灑 |
315 | 67 | 灑 | sǎ | to drop | 囉乞灑 |
316 | 67 | 灑 | sǎ | to be unconstrained | 囉乞灑 |
317 | 67 | 灑 | sěn | to diverge; to distribute | 囉乞灑 |
318 | 67 | 灑 | xǐ | to wash; to cleanse | 囉乞灑 |
319 | 67 | 灑 | sǎ | sprinkle; sic | 囉乞灑 |
320 | 65 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 皆供養彼帶持者 |
321 | 65 | 者 | zhě | that | 皆供養彼帶持者 |
322 | 65 | 者 | zhě | nominalizing function word | 皆供養彼帶持者 |
323 | 65 | 者 | zhě | used to mark a definition | 皆供養彼帶持者 |
324 | 65 | 者 | zhě | used to mark a pause | 皆供養彼帶持者 |
325 | 65 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 皆供養彼帶持者 |
326 | 65 | 者 | zhuó | according to | 皆供養彼帶持者 |
327 | 65 | 者 | zhě | ca | 皆供養彼帶持者 |
328 | 63 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 諸藥叉眾悉 |
329 | 63 | 悉 | xī | all; entire | 諸藥叉眾悉 |
330 | 63 | 悉 | xī | detailed | 諸藥叉眾悉 |
331 | 63 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 諸藥叉眾悉 |
332 | 63 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 諸藥叉眾悉 |
333 | 63 | 悉 | xī | strongly | 諸藥叉眾悉 |
334 | 63 | 悉 | xī | Xi | 諸藥叉眾悉 |
335 | 63 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 諸藥叉眾悉 |
336 | 63 | 攞 | luó | to split; to rend | 摩攞跛囉 |
337 | 63 | 攞 | luó | to choose | 摩攞跛囉 |
338 | 63 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 摩攞跛囉 |
339 | 63 | 攞 | luó | la | 摩攞跛囉 |
340 | 63 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
341 | 63 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
342 | 63 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
343 | 63 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
344 | 63 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
345 | 63 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
346 | 63 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
347 | 63 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
348 | 63 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
349 | 63 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
350 | 63 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
351 | 63 | 有 | yǒu | abundant | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
352 | 63 | 有 | yǒu | purposeful | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
353 | 63 | 有 | yǒu | You | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
354 | 63 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
355 | 63 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 佛告大梵復有四陀羅尼 |
356 | 62 | 里 | lǐ | inside; interior | 里多失 |
357 | 62 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 里多失 |
358 | 62 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 里多失 |
359 | 62 | 里 | lǐ | a small village; ri | 里多失 |
360 | 62 | 里 | lǐ | inside; within | 里多失 |
361 | 62 | 里 | lǐ | a residence | 里多失 |
362 | 62 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 里多失 |
363 | 62 | 里 | lǐ | a local administrative district | 里多失 |
364 | 62 | 里 | lǐ | interior; antar | 里多失 |
365 | 62 | 里 | lǐ | village; antar | 里多失 |
366 | 62 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆供養彼帶持者 |
367 | 62 | 皆 | jiē | same; equally | 皆供養彼帶持者 |
368 | 62 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆供養彼帶持者 |
369 | 62 | 馱 | duò | to carry on one's back | 也尾戌馱 |
370 | 62 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 也尾戌馱 |
371 | 62 | 馱 | duò | dha | 也尾戌馱 |
372 | 61 | 去 | qù | to go | 引去 |
373 | 61 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 引去 |
374 | 61 | 去 | qù | to be distant | 引去 |
375 | 61 | 去 | qù | to leave | 引去 |
376 | 61 | 去 | qù | to play a part | 引去 |
377 | 61 | 去 | qù | to abandon; to give up | 引去 |
378 | 61 | 去 | qù | to die | 引去 |
379 | 61 | 去 | qù | previous; past | 引去 |
380 | 61 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 引去 |
381 | 61 | 去 | qù | expresses a tendency | 引去 |
382 | 61 | 去 | qù | falling tone | 引去 |
383 | 61 | 去 | qù | to lose | 引去 |
384 | 61 | 去 | qù | Qu | 引去 |
385 | 61 | 去 | qù | go; gati | 引去 |
386 | 60 | 入 | rù | to enter | 入 |
387 | 60 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入 |
388 | 60 | 入 | rù | radical | 入 |
389 | 60 | 入 | rù | income | 入 |
390 | 60 | 入 | rù | to conform with | 入 |
391 | 60 | 入 | rù | to descend | 入 |
392 | 60 | 入 | rù | the entering tone | 入 |
393 | 60 | 入 | rù | to pay | 入 |
394 | 60 | 入 | rù | to join | 入 |
395 | 60 | 入 | rù | entering; praveśa | 入 |
396 | 60 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入 |
397 | 60 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 賀唵尾磨黎惹也嚩 |
398 | 60 | 惹 | rě | to attract | 賀唵尾磨黎惹也嚩 |
399 | 60 | 惹 | rě | to worry about | 賀唵尾磨黎惹也嚩 |
400 | 60 | 惹 | rě | to infect | 賀唵尾磨黎惹也嚩 |
401 | 60 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 賀唵尾磨黎惹也嚩 |
402 | 59 | 薩 | sà | Sa | 銘薩嚩薩怛嚩 |
403 | 59 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 銘薩嚩薩怛嚩 |
404 | 59 | 薩 | sà | sa; sat | 銘薩嚩薩怛嚩 |
405 | 59 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
406 | 59 | 鉢 | bō | a bowl | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
407 | 59 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
408 | 59 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
409 | 59 | 鉢 | bō | Alms bowl | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
410 | 59 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
411 | 59 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
412 | 59 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 嚩囉嚩囉鉢囉 |
413 | 58 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時 |
414 | 58 | 其 | qí | to add emphasis | 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時 |
415 | 58 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時 |
416 | 58 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時 |
417 | 58 | 其 | qí | he; her; it; them | 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時 |
418 | 58 | 其 | qí | probably; likely | 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時 |
419 | 58 | 其 | qí | will | 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時 |
420 | 58 | 其 | qí | may | 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時 |
421 | 58 | 其 | qí | if | 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時 |
422 | 58 | 其 | qí | or | 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時 |
423 | 58 | 其 | qí | Qi | 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時 |
424 | 58 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其天帝釋共阿蘇羅鬪戰之時 |
425 | 58 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以一切如來印印之 |
426 | 58 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以一切如來印印之 |
427 | 58 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以一切如來印印之 |
428 | 58 | 以 | yǐ | according to | 以一切如來印印之 |
429 | 58 | 以 | yǐ | because of | 以一切如來印印之 |
430 | 58 | 以 | yǐ | on a certain date | 以一切如來印印之 |
431 | 58 | 以 | yǐ | and; as well as | 以一切如來印印之 |
432 | 58 | 以 | yǐ | to rely on | 以一切如來印印之 |
433 | 58 | 以 | yǐ | to regard | 以一切如來印印之 |
434 | 58 | 以 | yǐ | to be able to | 以一切如來印印之 |
435 | 58 | 以 | yǐ | to order; to command | 以一切如來印印之 |
436 | 58 | 以 | yǐ | further; moreover | 以一切如來印印之 |
437 | 58 | 以 | yǐ | used after a verb | 以一切如來印印之 |
438 | 58 | 以 | yǐ | very | 以一切如來印印之 |
439 | 58 | 以 | yǐ | already | 以一切如來印印之 |
440 | 58 | 以 | yǐ | increasingly | 以一切如來印印之 |
441 | 58 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以一切如來印印之 |
442 | 58 | 以 | yǐ | Israel | 以一切如來印印之 |
443 | 58 | 以 | yǐ | Yi | 以一切如來印印之 |
444 | 58 | 以 | yǐ | use; yogena | 以一切如來印印之 |
445 | 58 | 迦 | jiā | ka | 檀香颯畢迦 |
446 | 58 | 迦 | jiā | ka | 檀香颯畢迦 |
447 | 57 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒 |
448 | 57 | 瑟 | sè | solitary | 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒 |
449 | 57 | 瑟 | sè | dignified | 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒 |
450 | 57 | 瑟 | sè | massive | 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒 |
451 | 57 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒 |
452 | 57 | 瑟 | sè | harp | 喃諾賀諾賀薩嚩訥瑟吒 |
453 | 55 | 怛 | dá | grieved; saddened | 野怛他 |
454 | 55 | 怛 | dá | worried | 野怛他 |
455 | 55 | 怛 | dá | ta | 野怛他 |
456 | 55 | 得 | de | potential marker | 一切安樂皆得 |
457 | 55 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 一切安樂皆得 |
458 | 55 | 得 | děi | must; ought to | 一切安樂皆得 |
459 | 55 | 得 | děi | to want to; to need to | 一切安樂皆得 |
460 | 55 | 得 | děi | must; ought to | 一切安樂皆得 |
461 | 55 | 得 | dé | de | 一切安樂皆得 |
462 | 55 | 得 | de | infix potential marker | 一切安樂皆得 |
463 | 55 | 得 | dé | to result in | 一切安樂皆得 |
464 | 55 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 一切安樂皆得 |
465 | 55 | 得 | dé | to be satisfied | 一切安樂皆得 |
466 | 55 | 得 | dé | to be finished | 一切安樂皆得 |
467 | 55 | 得 | de | result of degree | 一切安樂皆得 |
468 | 55 | 得 | de | marks completion of an action | 一切安樂皆得 |
469 | 55 | 得 | děi | satisfying | 一切安樂皆得 |
470 | 55 | 得 | dé | to contract | 一切安樂皆得 |
471 | 55 | 得 | dé | marks permission or possibility | 一切安樂皆得 |
472 | 55 | 得 | dé | expressing frustration | 一切安樂皆得 |
473 | 55 | 得 | dé | to hear | 一切安樂皆得 |
474 | 55 | 得 | dé | to have; there is | 一切安樂皆得 |
475 | 55 | 得 | dé | marks time passed | 一切安樂皆得 |
476 | 55 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 一切安樂皆得 |
477 | 54 | 蘖 | niè | a sprout | 蘖婆僧 |
478 | 54 | 蘖 | niè | yeast; leaven for making liquors | 蘖婆僧 |
479 | 53 | 地 | dì | soil; ground; land | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
480 | 53 | 地 | de | subordinate particle | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
481 | 53 | 地 | dì | floor | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
482 | 53 | 地 | dì | the earth | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
483 | 53 | 地 | dì | fields | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
484 | 53 | 地 | dì | a place | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
485 | 53 | 地 | dì | a situation; a position | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
486 | 53 | 地 | dì | background | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
487 | 53 | 地 | dì | terrain | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
488 | 53 | 地 | dì | a territory; a region | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
489 | 53 | 地 | dì | used after a distance measure | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
490 | 53 | 地 | dì | coming from the same clan | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
491 | 53 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
492 | 53 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 菩薩乃至究竟地菩薩 |
493 | 53 | 能 | néng | can; able | 帶持能離種種障難 |
494 | 53 | 能 | néng | ability; capacity | 帶持能離種種障難 |
495 | 53 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 帶持能離種種障難 |
496 | 53 | 能 | néng | energy | 帶持能離種種障難 |
497 | 53 | 能 | néng | function; use | 帶持能離種種障難 |
498 | 53 | 能 | néng | may; should; permitted to | 帶持能離種種障難 |
499 | 53 | 能 | néng | talent | 帶持能離種種障難 |
500 | 53 | 能 | néng | expert at | 帶持能離種種障難 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
合 |
|
|
|
二 |
|
|
|
贺 | 賀 | hè | ha |
萨嚩 | 薩嚩 | sàfú | sarva; all |
啰 | 囉 | luó | ra |
嚩 | fú | va | |
野 |
|
|
|
哩 | lǐ | ṛ | |
尾 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
百千印陀罗尼经 | 百千印陀羅尼經 | 98 |
|
半支迦 | 98 | Pancika | |
宝贤 | 寶賢 | 98 | Manibhadra |
宝洲 | 寶洲 | 98 | Simhala; Siṃhala |
北方 | 98 | The North | |
辩才天女 | 辯才天女 | 98 | Sarasvati |
波阇波提 | 波闍波提 | 98 | Mahaprajapati |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
补陀 | 補陀 | 98 | Potalaka; Potala |
持国天王 | 持國天王 | 99 | Dhrtarastra; Deva King of the East |
大黑天 | 100 | Mahakala; Great Black Deva | |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
大随求陀罗尼 | 大隨求陀羅尼 | 100 | Mahāpratisarā Dharani; Great Wish-Fulfilling Dharani |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大安 | 100 |
|
|
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
忉利 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
德叉迦龙王 | 德叉迦龍王 | 100 | Takṣaka |
得大势 | 得大勢 | 100 | Mahāsthāmaprāpta |
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
洱 | 196 | Er | |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵天王 | 102 | Brahmā | |
梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
风天 | 風天 | 102 | Vayu; Wind Deva |
佛法 | 102 |
|
|
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
诃利帝母 | 訶利帝母 | 104 | Hariti |
河中 | 104 | Hezhong | |
护世四天王 | 護世四天王 | 104 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings |
化乐天 | 化樂天 | 104 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
迦毘罗 | 迦毘羅 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
劫宾那 | 劫賓那 | 106 | Kapphiṇa |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
金刚藏菩萨 | 金剛藏菩薩 | 106 | Vajragarbha; Diamond Matrix |
金刚锁 | 金剛鎖 | 106 | Vajrasrnkhala |
金刚眼菩萨 | 金剛眼菩薩 | 106 | Vajra-cakṣu bodhisatta |
吉祥天 | 106 | Laksmi | |
俱摩罗 | 俱摩羅 | 106 | Kumara |
俱尸那 | 106 | Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara | |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
满慈子 | 滿慈子 | 109 | [Purna] Maitrāyaṇīputra |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
妙法 | 109 |
|
|
明王 | 109 |
|
|
魔波旬 | 109 | Māra-Pāpīyāms; Pāpīyāms; Pāpimant | |
摩伽陀国 | 摩伽陀國 | 77 |
|
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
摩醯首罗 | 摩醯首羅 | 109 | Maheshvara |
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
毘俱胝 | 112 | Bhrkuti | |
毘摩质多罗 | 毘摩質多羅 | 112 | Vemacitra |
毘那也迦 | 112 | Vinayaka | |
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
毘纽 | 毘紐 | 112 | Visnu |
毘纽天 | 毘紐天 | 112 | Visnu |
毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
婆伽梵 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
婆庾 | 112 | Vayu | |
普遍光明清净炽盛如意宝印心无能胜大明王大随求陀罗尼经 | 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 | 112 | Dhāraṇī of the Great Protectress who is Universally Radiant, Pure, Incandescent, a Wish-Granting Gem, and the Sealed Essence of the Invincible King of Mantras; Pubian Guangming Qing Jing Chisheng Ruyi Bao Yin Xin Wu Neng Sheng Da Ming Wang Da Sui Qiu Tuoluoni Jing |
日天 | 114 | Surya; Aditya | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
三藏 | 115 |
|
|
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
商羯罗 | 商羯羅 | 115 |
|
商佉 | 115 | Sankha | |
舍利子 | 115 | Sariputta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
司空 | 115 |
|
|
苏嚩 | 蘇嚩 | 115 | Sumbha |
娑伽罗龙王 | 娑伽羅龍王 | 115 | Sagara-nagaraja |
苏夜摩天 | 蘇夜摩天 | 115 | Yama Heaven; Suyāma |
他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
太白 | 116 |
|
|
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
王觉 | 王覺 | 119 | Wang Jue |
邬 | 鄔 | 119 |
|
无间狱 | 無間獄 | 119 | Avici Hell |
五莲 | 五蓮 | 119 | Wulian |
无能胜明王 | 無能勝明王 | 119 | Wisdom King Aparajita |
奚 | 120 |
|
|
悉多 | 120 |
|
|
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥卢 | 須彌盧 | 120 | Sumeru |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
琰魔王 | 121 | Yama; Yamaraja | |
爓魔 | 121 | Yama | |
焰魔 | 121 | Yama | |
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
耶输陀罗 | 耶輸陀羅 | 121 | Yasodhara |
伊舍那 | 121 | Īśāna | |
伊舍那天 | 121 | Īśāna | |
有子 | 121 | Master You | |
优楼频螺迦叶 | 優樓頻螺迦葉 | 121 | Uruvilvā-kāśyapa |
月天 | 121 | Candra | |
增长天王 | 增長天王 | 122 | Virudhaka; Deva King of the South |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
镇星 | 鎮星 | 122 | Saturn |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
佐罗 | 佐羅 | 122 | Zorro |
佐野 | 122 | Sano |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 319.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
阿迦 | 196 | arka | |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿耨多罗 | 阿耨多羅 | 196 | anuttara; unsurpassed; supreme |
阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
阿苏罗 | 阿蘇羅 | 196 | asura |
阿苏啰 | 阿蘇囉 | 196 | asura |
八部众 | 八部眾 | 98 | eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ |
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
薄福 | 98 | little merit | |
宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
彼岸 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
波利 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不空 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
部多 | 98 | bhūta; become | |
不共 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
禅那 | 禪那 | 99 | meditation |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
持明 | 99 |
|
|
炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
幢盖 | 幢蓋 | 99 | banners and canopies |
除疑 | 99 | to eliminate doubt | |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大成就 | 100 | dzogchen; great perfection | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大黑 | 100 | Mahakala | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大菩提心 | 100 | great bodhi | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大神通 | 100 |
|
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
到彼岸 | 100 |
|
|
大勤勇 | 100 | greatly zealous and bold; mahāvīra | |
怛他蘖多 | 100 | tathagata | |
大雄 | 100 |
|
|
得大神通 | 100 | endowed with great transcendent wisdom | |
等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
地狱门 | 地獄門 | 100 | gate of hell |
顶髻 | 頂髻 | 100 | usnisa; uṣṇīṣa |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
誐噜拏 | 誐嚕拏 | 195 | garuda |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法相 | 102 |
|
|
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
发吒 | 發吒 | 102 |
|
佛法僧 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
佛言 | 102 |
|
|
佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
福聚 | 102 | a heap of merit | |
福德 | 102 |
|
|
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
嚩啰拏 | 嚩囉拏 | 102 | varna |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
福智 | 102 |
|
|
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
光网 | 光網 | 103 |
|
广演 | 廣演 | 103 | exposition |
光焰 | 103 | aureola | |
毫相 | 104 | urna | |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
护念 | 護念 | 104 |
|
加持 | 106 |
|
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
袈裟 | 106 |
|
|
伽他 | 106 | gatha; verse | |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
结界 | 結界 | 106 |
|
戒香 | 106 |
|
|
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
金刚使 | 金剛使 | 106 | vajra messengers |
金刚女 | 金剛女 | 106 | vajra-devī |
经夹 | 經夾 | 106 | fanjia |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
九执 | 九執 | 106 | nine luminaries; nine luminary objects |
决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
觉分 | 覺分 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga |
瞿摩 | 106 | gomaya; cow-dung | |
瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
具足 | 106 |
|
|
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
苦行 | 107 |
|
|
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
路迦 | 108 | loka | |
噜噜 | 嚕嚕 | 108 | ruru; roar |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
么诃 | 麼訶 | 109 | mahā; great |
曼拏攞 | 109 | mandala | |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
满陀 | 滿陀 | 109 | mota; bundle |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
明妃 | 109 | wise consort; vidyarajni | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
密语 | 密語 | 109 | mantra |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
魔境 | 109 | Mara's realm | |
魔罗 | 魔羅 | 109 | Mara; the Devil; a devil; a demon |
末罗 | 末羅 | 109 |
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
魔障 | 77 |
|
|
母天 | 109 | maternal deity; matr | |
拏吉儞 | 110 | dakini | |
纳么 | 納麼 | 110 | homage |
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
念力 | 110 |
|
|
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
七大 | 113 | seven elements | |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
勤行 | 113 | diligent practice | |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
契印 | 113 | a mudra | |
群生 | 113 | all living beings | |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人天 | 114 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如理作意 | 114 | attention; engagement | |
如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三十二大人相 | 115 | thirty two marks of excellence | |
三十二大丈夫相 | 115 | thirty two marks of excellence | |
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
僧物 | 115 | property of the monastic community | |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
山王 | 115 | the highest peak | |
上首 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
神境 | 115 | teleportation; supernormal powers | |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
释师子 | 釋師子 | 115 | lion of the Śākyas |
时众 | 時眾 | 115 | present company |
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
示现 | 示現 | 115 |
|
施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
师子之座 | 師子之座 | 115 | throne |
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
受蕴 | 受蘊 | 115 | aggregate of sensation; vedanā |
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
霜雹 | 115 | frost and hail | |
四兵 | 115 | four divisions of troups | |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
娑嚩贺 | 娑嚩賀 | 115 |
|
娑诃 | 娑訶 | 115 | saha |
塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
檀波罗蜜 | 檀波羅蜜 | 116 | dana-paramita; the paramita of generosity |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
天母 | 116 | queen | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
通力 | 116 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
未曾有 | 119 |
|
|
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
邬波斯迦 | 鄔波斯迦 | 119 | a female lay Buddhist |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
无余 | 無餘 | 119 |
|
贤瓶 | 賢瓶 | 120 | mani vase |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心不退转 | 心不退轉 | 120 | my mind did not swerve from its aim |
心善解脱 | 心善解脫 | 120 | liberated by wholesome thoughts |
行舍 | 行捨 | 120 | equanimity |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
心行 | 120 | mental activity | |
心印 | 120 | mind seal | |
延命 | 121 | to prolong life | |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
以何因缘 | 以何因緣 | 121 | What is the cause? |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
印心 | 121 |
|
|
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
印契 | 121 | a mudra | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切如来加持 | 一切如來加持 | 121 | empowerment of All the Tathagatas |
一切义成就 | 一切義成就 | 121 | one who has accomplished an aim; siddhārtha |
一切有情 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
一生补处 | 一生補處 | 121 | ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life |
永不退转 | 永不退轉 | 121 | Never Regress |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲生 | 121 | arising from desire | |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
怨家 | 121 | an enemy | |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
澡浴 | 122 | to wash | |
占相 | 122 | to tell someone's future | |
长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
正念 | 122 |
|
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
庄严劫 | 莊嚴劫 | 122 | vyuha kalpa; the past kalpa |
自性 | 122 |
|
|
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
作吉祥 | 122 | causing prosperity; śiva-kara |