Glossary and Vocabulary for Vajra Pinnacle Sutra Yoga Lokesvararaja Tathagata Practice Ritual (Jingang Ding Jing Yujia Guanzizai Wang Rulai Xiuxing Fa) 金剛頂經瑜伽觀自在王如來修行法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 121 | 二 | èr | two | 二合 |
2 | 121 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
3 | 121 | 二 | èr | second | 二合 |
4 | 121 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
5 | 121 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
6 | 121 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
7 | 121 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
8 | 108 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
9 | 108 | 合 | hé | to close | 二合 |
10 | 108 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
11 | 108 | 合 | hé | to gather | 二合 |
12 | 108 | 合 | hé | whole | 二合 |
13 | 108 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
14 | 108 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
15 | 108 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
16 | 108 | 合 | hé | to fight | 二合 |
17 | 108 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
18 | 108 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
19 | 108 | 合 | hé | crowded | 二合 |
20 | 108 | 合 | hé | a box | 二合 |
21 | 108 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
22 | 108 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
23 | 108 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
24 | 108 | 合 | hé | He | 二合 |
25 | 108 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
26 | 108 | 合 | hé | Merge | 二合 |
27 | 108 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
28 | 59 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 依座印而坐入定思惟 |
29 | 59 | 印 | yìn | India | 依座印而坐入定思惟 |
30 | 59 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 依座印而坐入定思惟 |
31 | 59 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 依座印而坐入定思惟 |
32 | 59 | 印 | yìn | to tally | 依座印而坐入定思惟 |
33 | 59 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 依座印而坐入定思惟 |
34 | 59 | 印 | yìn | Yin | 依座印而坐入定思惟 |
35 | 59 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 依座印而坐入定思惟 |
36 | 59 | 印 | yìn | mudra | 依座印而坐入定思惟 |
37 | 56 | 唵 | ǎn | to contain | 唵薩嚩 |
38 | 56 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵薩嚩 |
39 | 51 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 先以五輪著地 |
40 | 51 | 以 | yǐ | to rely on | 先以五輪著地 |
41 | 51 | 以 | yǐ | to regard | 先以五輪著地 |
42 | 51 | 以 | yǐ | to be able to | 先以五輪著地 |
43 | 51 | 以 | yǐ | to order; to command | 先以五輪著地 |
44 | 51 | 以 | yǐ | used after a verb | 先以五輪著地 |
45 | 51 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 先以五輪著地 |
46 | 51 | 以 | yǐ | Israel | 先以五輪著地 |
47 | 51 | 以 | yǐ | Yi | 先以五輪著地 |
48 | 51 | 以 | yǐ | use; yogena | 先以五輪著地 |
49 | 44 | 次 | cì | second-rate | 次禮北方不空成就如來 |
50 | 44 | 次 | cì | second; secondary | 次禮北方不空成就如來 |
51 | 44 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次禮北方不空成就如來 |
52 | 44 | 次 | cì | a sequence; an order | 次禮北方不空成就如來 |
53 | 44 | 次 | cì | to arrive | 次禮北方不空成就如來 |
54 | 44 | 次 | cì | to be next in sequence | 次禮北方不空成就如來 |
55 | 44 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次禮北方不空成就如來 |
56 | 44 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次禮北方不空成就如來 |
57 | 44 | 次 | cì | stage of a journey | 次禮北方不空成就如來 |
58 | 44 | 次 | cì | ranks | 次禮北方不空成就如來 |
59 | 44 | 次 | cì | an official position | 次禮北方不空成就如來 |
60 | 44 | 次 | cì | inside | 次禮北方不空成就如來 |
61 | 44 | 次 | zī | to hesitate | 次禮北方不空成就如來 |
62 | 44 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次禮北方不空成就如來 |
63 | 43 | 曰 | yuē | to speak; to say | 誦此真言曰 |
64 | 43 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 誦此真言曰 |
65 | 43 | 曰 | yuē | to be called | 誦此真言曰 |
66 | 43 | 曰 | yuē | said; ukta | 誦此真言曰 |
67 | 40 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 然後結祕 |
68 | 40 | 結 | jié | a knot | 然後結祕 |
69 | 40 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 然後結祕 |
70 | 40 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 然後結祕 |
71 | 40 | 結 | jié | pent-up | 然後結祕 |
72 | 40 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 然後結祕 |
73 | 40 | 結 | jié | a bound state | 然後結祕 |
74 | 40 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 然後結祕 |
75 | 40 | 結 | jiē | firm; secure | 然後結祕 |
76 | 40 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 然後結祕 |
77 | 40 | 結 | jié | to form; to organize | 然後結祕 |
78 | 40 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 然後結祕 |
79 | 40 | 結 | jié | a junction | 然後結祕 |
80 | 40 | 結 | jié | a node | 然後結祕 |
81 | 40 | 結 | jiē | to bear fruit | 然後結祕 |
82 | 40 | 結 | jiē | stutter | 然後結祕 |
83 | 40 | 結 | jié | a fetter | 然後結祕 |
84 | 37 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 薩嚩達麼薩嚩 |
85 | 37 | 麼 | yāo | one | 薩嚩達麼薩嚩 |
86 | 37 | 麼 | yāo | small; tiny | 薩嚩達麼薩嚩 |
87 | 37 | 麼 | yāo | small; tiny | 薩嚩達麼薩嚩 |
88 | 37 | 麼 | yāo | smallest | 薩嚩達麼薩嚩 |
89 | 37 | 麼 | yāo | one | 薩嚩達麼薩嚩 |
90 | 37 | 麼 | yāo | Yao | 薩嚩達麼薩嚩 |
91 | 37 | 麼 | ma | ba | 薩嚩達麼薩嚩 |
92 | 37 | 麼 | ma | ma | 薩嚩達麼薩嚩 |
93 | 35 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 演金剛蓮華達摩法要 |
94 | 35 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 演金剛蓮華達摩法要 |
95 | 35 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 演金剛蓮華達摩法要 |
96 | 35 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 演金剛蓮華達摩法要 |
97 | 35 | 金剛 | jīngāng | diamond | 演金剛蓮華達摩法要 |
98 | 35 | 金剛 | jīngāng | vajra | 演金剛蓮華達摩法要 |
99 | 34 | 想 | xiǎng | to think | 想禮諸 |
100 | 34 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想禮諸 |
101 | 34 | 想 | xiǎng | to want | 想禮諸 |
102 | 34 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想禮諸 |
103 | 34 | 想 | xiǎng | to plan | 想禮諸 |
104 | 34 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想禮諸 |
105 | 34 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 唵鉢娜麼 |
106 | 34 | 鉢 | bō | a bowl | 唵鉢娜麼 |
107 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 唵鉢娜麼 |
108 | 34 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 唵鉢娜麼 |
109 | 34 | 鉢 | bō | Alms bowl | 唵鉢娜麼 |
110 | 34 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 唵鉢娜麼 |
111 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 唵鉢娜麼 |
112 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 唵鉢娜麼 |
113 | 33 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 禪智押進力下文 |
114 | 33 | 智 | zhì | care; prudence | 禪智押進力下文 |
115 | 33 | 智 | zhì | Zhi | 禪智押進力下文 |
116 | 33 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 禪智押進力下文 |
117 | 33 | 智 | zhì | clever | 禪智押進力下文 |
118 | 33 | 智 | zhì | Wisdom | 禪智押進力下文 |
119 | 33 | 智 | zhì | jnana; knowing | 禪智押進力下文 |
120 | 31 | 密言 | mì yán | secretly tell | 誦密言曰 |
121 | 31 | 密言 | mìyán | mantra | 誦密言曰 |
122 | 31 | 娜 | nà | Na | 唵鉢娜麼 |
123 | 31 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 唵鉢娜麼 |
124 | 31 | 娜 | nà | da | 唵鉢娜麼 |
125 | 30 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以二羽蓮 |
126 | 30 | 即 | jí | at that time | 即以二羽蓮 |
127 | 30 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以二羽蓮 |
128 | 30 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以二羽蓮 |
129 | 30 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以二羽蓮 |
130 | 29 | 字 | zì | letter; symbol; character | 入金剛智字 |
131 | 29 | 字 | zì | Zi | 入金剛智字 |
132 | 29 | 字 | zì | to love | 入金剛智字 |
133 | 29 | 字 | zì | to teach; to educate | 入金剛智字 |
134 | 29 | 字 | zì | to be allowed to marry | 入金剛智字 |
135 | 29 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 入金剛智字 |
136 | 29 | 字 | zì | diction; wording | 入金剛智字 |
137 | 29 | 字 | zì | handwriting | 入金剛智字 |
138 | 29 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 入金剛智字 |
139 | 29 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 入金剛智字 |
140 | 29 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 入金剛智字 |
141 | 29 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 入金剛智字 |
142 | 29 | 嚩 | fú | fu | 婆嚩 |
143 | 29 | 嚩 | fú | va | 婆嚩 |
144 | 28 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪智押進力下文 |
145 | 28 | 禪 | chán | meditation | 禪智押進力下文 |
146 | 28 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪智押進力下文 |
147 | 28 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪智押進力下文 |
148 | 28 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪智押進力下文 |
149 | 28 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪智押進力下文 |
150 | 28 | 禪 | chán | Chan | 禪智押進力下文 |
151 | 28 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪智押進力下文 |
152 | 28 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪智押進力下文 |
153 | 28 | 進 | jìn | to enter | 進力少屈押忍願 |
154 | 28 | 進 | jìn | to advance | 進力少屈押忍願 |
155 | 28 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進力少屈押忍願 |
156 | 28 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此真言曰 |
157 | 28 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此真言曰 |
158 | 28 | 誦 | sòng | a poem | 誦此真言曰 |
159 | 28 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦此真言曰 |
160 | 27 | 力 | lì | force | 進力少屈押忍願 |
161 | 27 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 進力少屈押忍願 |
162 | 27 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 進力少屈押忍願 |
163 | 27 | 力 | lì | to force | 進力少屈押忍願 |
164 | 27 | 力 | lì | labor; forced labor | 進力少屈押忍願 |
165 | 27 | 力 | lì | physical strength | 進力少屈押忍願 |
166 | 27 | 力 | lì | power | 進力少屈押忍願 |
167 | 27 | 力 | lì | Li | 進力少屈押忍願 |
168 | 27 | 力 | lì | ability; capability | 進力少屈押忍願 |
169 | 27 | 力 | lì | influence | 進力少屈押忍願 |
170 | 27 | 力 | lì | strength; power; bala | 進力少屈押忍願 |
171 | 27 | 真言 | zhēnyán | true words | 誦此真言曰 |
172 | 27 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 誦此真言曰 |
173 | 27 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 誦此真言曰 |
174 | 26 | 囉 | luó | baby talk | 儗儞鉢囉 |
175 | 26 | 囉 | luō | to nag | 儗儞鉢囉 |
176 | 26 | 囉 | luó | ra | 儗儞鉢囉 |
177 | 25 | 於 | yú | to go; to | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
178 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
179 | 25 | 於 | yú | Yu | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
180 | 25 | 於 | wū | a crow | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
181 | 24 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 以六度頭相拄 |
182 | 24 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 以六度頭相拄 |
183 | 24 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 以六度頭相拄 |
184 | 24 | 相 | xiàng | to aid; to help | 以六度頭相拄 |
185 | 24 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 以六度頭相拄 |
186 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 以六度頭相拄 |
187 | 24 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 以六度頭相拄 |
188 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 以六度頭相拄 |
189 | 24 | 相 | xiāng | form substance | 以六度頭相拄 |
190 | 24 | 相 | xiāng | to express | 以六度頭相拄 |
191 | 24 | 相 | xiàng | to choose | 以六度頭相拄 |
192 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 以六度頭相拄 |
193 | 24 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 以六度頭相拄 |
194 | 24 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 以六度頭相拄 |
195 | 24 | 相 | xiāng | to compare | 以六度頭相拄 |
196 | 24 | 相 | xiàng | to divine | 以六度頭相拄 |
197 | 24 | 相 | xiàng | to administer | 以六度頭相拄 |
198 | 24 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 以六度頭相拄 |
199 | 24 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 以六度頭相拄 |
200 | 24 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 以六度頭相拄 |
201 | 24 | 相 | xiāng | coralwood | 以六度頭相拄 |
202 | 24 | 相 | xiàng | ministry | 以六度頭相拄 |
203 | 24 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 以六度頭相拄 |
204 | 24 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 以六度頭相拄 |
205 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 以六度頭相拄 |
206 | 24 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 以六度頭相拄 |
207 | 24 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 以六度頭相拄 |
208 | 22 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願我及眾生 |
209 | 22 | 願 | yuàn | hope | 願我及眾生 |
210 | 22 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願我及眾生 |
211 | 22 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願我及眾生 |
212 | 22 | 願 | yuàn | a vow | 願我及眾生 |
213 | 22 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願我及眾生 |
214 | 22 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願我及眾生 |
215 | 22 | 願 | yuàn | to admire | 願我及眾生 |
216 | 22 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願我及眾生 |
217 | 22 | 上 | shàng | top; a high position | 上側文 |
218 | 22 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上側文 |
219 | 22 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上側文 |
220 | 22 | 上 | shàng | shang | 上側文 |
221 | 22 | 上 | shàng | previous; last | 上側文 |
222 | 22 | 上 | shàng | high; higher | 上側文 |
223 | 22 | 上 | shàng | advanced | 上側文 |
224 | 22 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上側文 |
225 | 22 | 上 | shàng | time | 上側文 |
226 | 22 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上側文 |
227 | 22 | 上 | shàng | far | 上側文 |
228 | 22 | 上 | shàng | big; as big as | 上側文 |
229 | 22 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上側文 |
230 | 22 | 上 | shàng | to report | 上側文 |
231 | 22 | 上 | shàng | to offer | 上側文 |
232 | 22 | 上 | shàng | to go on stage | 上側文 |
233 | 22 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上側文 |
234 | 22 | 上 | shàng | to install; to erect | 上側文 |
235 | 22 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上側文 |
236 | 22 | 上 | shàng | to burn | 上側文 |
237 | 22 | 上 | shàng | to remember | 上側文 |
238 | 22 | 上 | shàng | to add | 上側文 |
239 | 22 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上側文 |
240 | 22 | 上 | shàng | to meet | 上側文 |
241 | 22 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上側文 |
242 | 22 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上側文 |
243 | 22 | 上 | shàng | a musical note | 上側文 |
244 | 22 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上側文 |
245 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 想為金剛杵 |
246 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 想為金剛杵 |
247 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 想為金剛杵 |
248 | 20 | 為 | wéi | to do | 想為金剛杵 |
249 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 想為金剛杵 |
250 | 20 | 為 | wéi | to govern | 想為金剛杵 |
251 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 想為金剛杵 |
252 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 今已清淨心 |
253 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 今已清淨心 |
254 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 今已清淨心 |
255 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 今已清淨心 |
256 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 今已清淨心 |
257 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 今已清淨心 |
258 | 18 | 中 | zhōng | middle | 忍願中交合 |
259 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 忍願中交合 |
260 | 18 | 中 | zhōng | China | 忍願中交合 |
261 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 忍願中交合 |
262 | 18 | 中 | zhōng | midday | 忍願中交合 |
263 | 18 | 中 | zhōng | inside | 忍願中交合 |
264 | 18 | 中 | zhōng | during | 忍願中交合 |
265 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 忍願中交合 |
266 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 忍願中交合 |
267 | 18 | 中 | zhōng | half | 忍願中交合 |
268 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 忍願中交合 |
269 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 忍願中交合 |
270 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 忍願中交合 |
271 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 忍願中交合 |
272 | 18 | 中 | zhōng | middle | 忍願中交合 |
273 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 乃至無動寶生遍 |
274 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 乃至無動寶生遍 |
275 | 18 | 無 | mó | mo | 乃至無動寶生遍 |
276 | 18 | 無 | wú | to not have | 乃至無動寶生遍 |
277 | 18 | 無 | wú | Wu | 乃至無動寶生遍 |
278 | 18 | 無 | mó | mo | 乃至無動寶生遍 |
279 | 18 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 進力少屈押忍願 |
280 | 18 | 忍 | rěn | callous; heartless | 進力少屈押忍願 |
281 | 18 | 忍 | rěn | Patience | 進力少屈押忍願 |
282 | 18 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 進力少屈押忍願 |
283 | 17 | 作 | zuò | to do | 方作摧碎法 |
284 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 方作摧碎法 |
285 | 17 | 作 | zuò | to start | 方作摧碎法 |
286 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 方作摧碎法 |
287 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 方作摧碎法 |
288 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 方作摧碎法 |
289 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 方作摧碎法 |
290 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 方作摧碎法 |
291 | 17 | 作 | zuò | to rise | 方作摧碎法 |
292 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 方作摧碎法 |
293 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 方作摧碎法 |
294 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 方作摧碎法 |
295 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 方作摧碎法 |
296 | 17 | 及 | jí | to reach | 願我及眾生 |
297 | 17 | 及 | jí | to attain | 願我及眾生 |
298 | 17 | 及 | jí | to understand | 願我及眾生 |
299 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 願我及眾生 |
300 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 願我及眾生 |
301 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 願我及眾生 |
302 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 願我及眾生 |
303 | 17 | 心 | xīn | heart [organ] | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
304 | 17 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
305 | 17 | 心 | xīn | mind; consciousness | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
306 | 17 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
307 | 17 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
308 | 17 | 心 | xīn | heart | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
309 | 17 | 心 | xīn | emotion | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
310 | 17 | 心 | xīn | intention; consideration | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
311 | 17 | 心 | xīn | disposition; temperament | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
312 | 17 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
313 | 17 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
314 | 17 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
315 | 16 | 如來 | rúlái | Tathagata | 照如來 |
316 | 16 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 照如來 |
317 | 16 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 照如來 |
318 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 廣如餘所說 |
319 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 廣如餘所說 |
320 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 廣如餘所說 |
321 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 廣如餘所說 |
322 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 廣如餘所說 |
323 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 廣如餘所說 |
324 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 廣如餘所說 |
325 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 以此供養一切如來金剛 |
326 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 以此供養一切如來金剛 |
327 | 16 | 供養 | gòngyǎng | offering | 以此供養一切如來金剛 |
328 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 以此供養一切如來金剛 |
329 | 15 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀無量如 |
330 | 15 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀無量如 |
331 | 15 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀無量如 |
332 | 15 | 觀 | guān | Guan | 觀無量如 |
333 | 15 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀無量如 |
334 | 15 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀無量如 |
335 | 15 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀無量如 |
336 | 15 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀無量如 |
337 | 15 | 觀 | guàn | an announcement | 觀無量如 |
338 | 15 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀無量如 |
339 | 15 | 觀 | guān | Surview | 觀無量如 |
340 | 15 | 觀 | guān | Observe | 觀無量如 |
341 | 15 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀無量如 |
342 | 15 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀無量如 |
343 | 15 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀無量如 |
344 | 15 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀無量如 |
345 | 15 | 能 | néng | can; able | 能召諸罪積 |
346 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 能召諸罪積 |
347 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能召諸罪積 |
348 | 15 | 能 | néng | energy | 能召諸罪積 |
349 | 15 | 能 | néng | function; use | 能召諸罪積 |
350 | 15 | 能 | néng | talent | 能召諸罪積 |
351 | 15 | 能 | néng | expert at | 能召諸罪積 |
352 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 能召諸罪積 |
353 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能召諸罪積 |
354 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能召諸罪積 |
355 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 能召諸罪積 |
356 | 15 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能召諸罪積 |
357 | 15 | 入 | rù | to enter | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
358 | 15 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
359 | 15 | 入 | rù | radical | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
360 | 15 | 入 | rù | income | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
361 | 15 | 入 | rù | to conform with | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
362 | 15 | 入 | rù | to descend | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
363 | 15 | 入 | rù | the entering tone | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
364 | 15 | 入 | rù | to pay | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
365 | 15 | 入 | rù | to join | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
366 | 15 | 入 | rù | entering; praveśa | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
367 | 15 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
368 | 14 | 怛 | dá | grieved; saddened | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
369 | 14 | 怛 | dá | worried | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
370 | 14 | 怛 | dá | ta | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
371 | 14 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
372 | 14 | 訶 | hē | ha | 訶 |
373 | 14 | 法 | fǎ | method; way | 修行法 |
374 | 14 | 法 | fǎ | France | 修行法 |
375 | 14 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 修行法 |
376 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 修行法 |
377 | 14 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 修行法 |
378 | 14 | 法 | fǎ | an institution | 修行法 |
379 | 14 | 法 | fǎ | to emulate | 修行法 |
380 | 14 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 修行法 |
381 | 14 | 法 | fǎ | punishment | 修行法 |
382 | 14 | 法 | fǎ | Fa | 修行法 |
383 | 14 | 法 | fǎ | a precedent | 修行法 |
384 | 14 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 修行法 |
385 | 14 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 修行法 |
386 | 14 | 法 | fǎ | Dharma | 修行法 |
387 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 修行法 |
388 | 14 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 修行法 |
389 | 14 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 修行法 |
390 | 14 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 修行法 |
391 | 14 | 三 | sān | three | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
392 | 14 | 三 | sān | third | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
393 | 14 | 三 | sān | more than two | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
394 | 14 | 三 | sān | very few | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
395 | 14 | 三 | sān | San | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
396 | 14 | 三 | sān | three; tri | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
397 | 14 | 三 | sān | sa | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
398 | 14 | 三 | sān | three kinds; trividha | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
399 | 13 | 羽 | yǔ | feather | 即以二羽蓮 |
400 | 13 | 羽 | yǔ | Kangxi radical 124 | 即以二羽蓮 |
401 | 13 | 羽 | yǔ | wings | 即以二羽蓮 |
402 | 13 | 羽 | yǔ | a bird | 即以二羽蓮 |
403 | 13 | 羽 | yǔ | feathers on an arrow; an arrow | 即以二羽蓮 |
404 | 13 | 羽 | yǔ | exterior adornment | 即以二羽蓮 |
405 | 13 | 羽 | yǔ | fifth note on the pentatonic scale | 即以二羽蓮 |
406 | 13 | 羽 | yǔ | companion | 即以二羽蓮 |
407 | 13 | 羽 | yǔ | a bouy used in fishing | 即以二羽蓮 |
408 | 13 | 羽 | yǔ | Yu | 即以二羽蓮 |
409 | 13 | 羽 | yǔ | feather; pakṣa | 即以二羽蓮 |
410 | 13 | 亦 | yì | Yi | 我今亦如是 |
411 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雙膝而跪 |
412 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 雙膝而跪 |
413 | 13 | 而 | néng | can; able | 雙膝而跪 |
414 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雙膝而跪 |
415 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 雙膝而跪 |
416 | 12 | 頭 | tóu | head | 以六度頭相拄 |
417 | 12 | 頭 | tóu | top | 以六度頭相拄 |
418 | 12 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 以六度頭相拄 |
419 | 12 | 頭 | tóu | a leader | 以六度頭相拄 |
420 | 12 | 頭 | tóu | first | 以六度頭相拄 |
421 | 12 | 頭 | tóu | hair | 以六度頭相拄 |
422 | 12 | 頭 | tóu | start; end | 以六度頭相拄 |
423 | 12 | 頭 | tóu | a commission | 以六度頭相拄 |
424 | 12 | 頭 | tóu | a person | 以六度頭相拄 |
425 | 12 | 頭 | tóu | direction; bearing | 以六度頭相拄 |
426 | 12 | 頭 | tóu | previous | 以六度頭相拄 |
427 | 12 | 頭 | tóu | head; śiras | 以六度頭相拄 |
428 | 12 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
429 | 12 | 娑 | suō | to lounge | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
430 | 12 | 娑 | suō | to saunter | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
431 | 12 | 娑 | suō | suo | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
432 | 12 | 娑 | suō | sa | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
433 | 12 | 者 | zhě | ca | 念者 |
434 | 12 | 屈 | qū | to bend; to flex | 進力少屈押忍願 |
435 | 12 | 屈 | qū | a grievance; unjust treatment | 進力少屈押忍願 |
436 | 12 | 屈 | qū | to diminish | 進力少屈押忍願 |
437 | 12 | 屈 | qū | a door latch | 進力少屈押忍願 |
438 | 12 | 屈 | qū | to submit | 進力少屈押忍願 |
439 | 12 | 屈 | jué | obstinate | 進力少屈押忍願 |
440 | 12 | 屈 | jué | to exhaust | 進力少屈押忍願 |
441 | 12 | 屈 | qū | Qu | 進力少屈押忍願 |
442 | 12 | 屈 | qū | bent; crooked | 進力少屈押忍願 |
443 | 12 | 屈 | qū | to crouch; to lower the head; to be subservient | 進力少屈押忍願 |
444 | 12 | 屈 | qū | bowed; bent down; avanata | 進力少屈押忍願 |
445 | 12 | 義 | yì | meaning; sense | 唵字者是流注義 |
446 | 12 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 唵字者是流注義 |
447 | 12 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 唵字者是流注義 |
448 | 12 | 義 | yì | chivalry; generosity | 唵字者是流注義 |
449 | 12 | 義 | yì | just; righteous | 唵字者是流注義 |
450 | 12 | 義 | yì | adopted | 唵字者是流注義 |
451 | 12 | 義 | yì | a relationship | 唵字者是流注義 |
452 | 12 | 義 | yì | volunteer | 唵字者是流注義 |
453 | 12 | 義 | yì | something suitable | 唵字者是流注義 |
454 | 12 | 義 | yì | a martyr | 唵字者是流注義 |
455 | 12 | 義 | yì | a law | 唵字者是流注義 |
456 | 12 | 義 | yì | Yi | 唵字者是流注義 |
457 | 12 | 義 | yì | Righteousness | 唵字者是流注義 |
458 | 12 | 義 | yì | aim; artha | 唵字者是流注義 |
459 | 12 | 慧 | huì | intelligent; clever | 禪智檀慧相拄頭 |
460 | 12 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 禪智檀慧相拄頭 |
461 | 12 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 禪智檀慧相拄頭 |
462 | 12 | 慧 | huì | Wisdom | 禪智檀慧相拄頭 |
463 | 12 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 禪智檀慧相拄頭 |
464 | 12 | 慧 | huì | intellect; mati | 禪智檀慧相拄頭 |
465 | 12 | 叉 | chā | a fork; a prong | 內相叉 |
466 | 12 | 叉 | chā | crotch | 內相叉 |
467 | 12 | 叉 | chā | to pierce; to spear; to stab; to assassinate | 內相叉 |
468 | 12 | 叉 | chā | to cross [arms, legs]; to intertwine | 內相叉 |
469 | 12 | 叉 | chā | to strike someone in the throat | 內相叉 |
470 | 12 | 叉 | chā | a cross | 內相叉 |
471 | 12 | 叉 | chā | forked | 內相叉 |
472 | 12 | 叉 | chǎ | to fork | 內相叉 |
473 | 12 | 叉 | chá | to block | 內相叉 |
474 | 12 | 叉 | chā | a spike; śūla | 內相叉 |
475 | 12 | 拄 | zhǔ | to lean on | 以六度頭相拄 |
476 | 12 | 拄 | zhǔ | a post | 以六度頭相拄 |
477 | 12 | 拄 | zhǔ | to prod | 以六度頭相拄 |
478 | 12 | 拄 | zhǔ | to ridicule | 以六度頭相拄 |
479 | 11 | 吽 | hōng | hum | 滿馱吽泮吒 |
480 | 11 | 吽 | óu | to bellow | 滿馱吽泮吒 |
481 | 11 | 吽 | hōng | dull; stupid | 滿馱吽泮吒 |
482 | 11 | 吽 | hōng | hum | 滿馱吽泮吒 |
483 | 11 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 還令而漸斂 |
484 | 11 | 令 | lìng | to issue a command | 還令而漸斂 |
485 | 11 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 還令而漸斂 |
486 | 11 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 還令而漸斂 |
487 | 11 | 令 | lìng | a season | 還令而漸斂 |
488 | 11 | 令 | lìng | respected; good reputation | 還令而漸斂 |
489 | 11 | 令 | lìng | good | 還令而漸斂 |
490 | 11 | 令 | lìng | pretentious | 還令而漸斂 |
491 | 11 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 還令而漸斂 |
492 | 11 | 令 | lìng | a commander | 還令而漸斂 |
493 | 11 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 還令而漸斂 |
494 | 11 | 令 | lìng | lyrics | 還令而漸斂 |
495 | 11 | 令 | lìng | Ling | 還令而漸斂 |
496 | 11 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 還令而漸斂 |
497 | 11 | 前 | qián | front | 准前地印 |
498 | 11 | 前 | qián | former; the past | 准前地印 |
499 | 11 | 前 | qián | to go forward | 准前地印 |
500 | 11 | 前 | qián | preceding | 准前地印 |
Frequencies of all Words
Top 968
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 121 | 二 | èr | two | 二合 |
2 | 121 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
3 | 121 | 二 | èr | second | 二合 |
4 | 121 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
5 | 121 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
6 | 121 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
7 | 121 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
8 | 121 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
9 | 108 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
10 | 108 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
11 | 108 | 合 | hé | to close | 二合 |
12 | 108 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
13 | 108 | 合 | hé | to gather | 二合 |
14 | 108 | 合 | hé | whole | 二合 |
15 | 108 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
16 | 108 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
17 | 108 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
18 | 108 | 合 | hé | to fight | 二合 |
19 | 108 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
20 | 108 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
21 | 108 | 合 | hé | and; also | 二合 |
22 | 108 | 合 | hé | crowded | 二合 |
23 | 108 | 合 | hé | a box | 二合 |
24 | 108 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
25 | 108 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
26 | 108 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
27 | 108 | 合 | hé | should | 二合 |
28 | 108 | 合 | hé | He | 二合 |
29 | 108 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
30 | 108 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
31 | 108 | 合 | hé | Merge | 二合 |
32 | 108 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
33 | 59 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 依座印而坐入定思惟 |
34 | 59 | 印 | yìn | India | 依座印而坐入定思惟 |
35 | 59 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 依座印而坐入定思惟 |
36 | 59 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 依座印而坐入定思惟 |
37 | 59 | 印 | yìn | to tally | 依座印而坐入定思惟 |
38 | 59 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 依座印而坐入定思惟 |
39 | 59 | 印 | yìn | Yin | 依座印而坐入定思惟 |
40 | 59 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 依座印而坐入定思惟 |
41 | 59 | 印 | yìn | mudra | 依座印而坐入定思惟 |
42 | 56 | 唵 | ǎn | om | 唵薩嚩 |
43 | 56 | 唵 | ǎn | to contain | 唵薩嚩 |
44 | 56 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵薩嚩 |
45 | 56 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵薩嚩 |
46 | 56 | 唵 | ǎn | om | 唵薩嚩 |
47 | 51 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 先以五輪著地 |
48 | 51 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 先以五輪著地 |
49 | 51 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 先以五輪著地 |
50 | 51 | 以 | yǐ | according to | 先以五輪著地 |
51 | 51 | 以 | yǐ | because of | 先以五輪著地 |
52 | 51 | 以 | yǐ | on a certain date | 先以五輪著地 |
53 | 51 | 以 | yǐ | and; as well as | 先以五輪著地 |
54 | 51 | 以 | yǐ | to rely on | 先以五輪著地 |
55 | 51 | 以 | yǐ | to regard | 先以五輪著地 |
56 | 51 | 以 | yǐ | to be able to | 先以五輪著地 |
57 | 51 | 以 | yǐ | to order; to command | 先以五輪著地 |
58 | 51 | 以 | yǐ | further; moreover | 先以五輪著地 |
59 | 51 | 以 | yǐ | used after a verb | 先以五輪著地 |
60 | 51 | 以 | yǐ | very | 先以五輪著地 |
61 | 51 | 以 | yǐ | already | 先以五輪著地 |
62 | 51 | 以 | yǐ | increasingly | 先以五輪著地 |
63 | 51 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 先以五輪著地 |
64 | 51 | 以 | yǐ | Israel | 先以五輪著地 |
65 | 51 | 以 | yǐ | Yi | 先以五輪著地 |
66 | 51 | 以 | yǐ | use; yogena | 先以五輪著地 |
67 | 44 | 次 | cì | a time | 次禮北方不空成就如來 |
68 | 44 | 次 | cì | second-rate | 次禮北方不空成就如來 |
69 | 44 | 次 | cì | second; secondary | 次禮北方不空成就如來 |
70 | 44 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次禮北方不空成就如來 |
71 | 44 | 次 | cì | a sequence; an order | 次禮北方不空成就如來 |
72 | 44 | 次 | cì | to arrive | 次禮北方不空成就如來 |
73 | 44 | 次 | cì | to be next in sequence | 次禮北方不空成就如來 |
74 | 44 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次禮北方不空成就如來 |
75 | 44 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次禮北方不空成就如來 |
76 | 44 | 次 | cì | stage of a journey | 次禮北方不空成就如來 |
77 | 44 | 次 | cì | ranks | 次禮北方不空成就如來 |
78 | 44 | 次 | cì | an official position | 次禮北方不空成就如來 |
79 | 44 | 次 | cì | inside | 次禮北方不空成就如來 |
80 | 44 | 次 | zī | to hesitate | 次禮北方不空成就如來 |
81 | 44 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次禮北方不空成就如來 |
82 | 43 | 曰 | yuē | to speak; to say | 誦此真言曰 |
83 | 43 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 誦此真言曰 |
84 | 43 | 曰 | yuē | to be called | 誦此真言曰 |
85 | 43 | 曰 | yuē | particle without meaning | 誦此真言曰 |
86 | 43 | 曰 | yuē | said; ukta | 誦此真言曰 |
87 | 40 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 然後結祕 |
88 | 40 | 結 | jié | a knot | 然後結祕 |
89 | 40 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 然後結祕 |
90 | 40 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 然後結祕 |
91 | 40 | 結 | jié | pent-up | 然後結祕 |
92 | 40 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 然後結祕 |
93 | 40 | 結 | jié | a bound state | 然後結祕 |
94 | 40 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 然後結祕 |
95 | 40 | 結 | jiē | firm; secure | 然後結祕 |
96 | 40 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 然後結祕 |
97 | 40 | 結 | jié | to form; to organize | 然後結祕 |
98 | 40 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 然後結祕 |
99 | 40 | 結 | jié | a junction | 然後結祕 |
100 | 40 | 結 | jié | a node | 然後結祕 |
101 | 40 | 結 | jiē | to bear fruit | 然後結祕 |
102 | 40 | 結 | jiē | stutter | 然後結祕 |
103 | 40 | 結 | jié | a fetter | 然後結祕 |
104 | 38 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 廣如餘所說 |
105 | 38 | 如 | rú | if | 廣如餘所說 |
106 | 38 | 如 | rú | in accordance with | 廣如餘所說 |
107 | 38 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 廣如餘所說 |
108 | 38 | 如 | rú | this | 廣如餘所說 |
109 | 38 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 廣如餘所說 |
110 | 38 | 如 | rú | to go to | 廣如餘所說 |
111 | 38 | 如 | rú | to meet | 廣如餘所說 |
112 | 38 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 廣如餘所說 |
113 | 38 | 如 | rú | at least as good as | 廣如餘所說 |
114 | 38 | 如 | rú | and | 廣如餘所說 |
115 | 38 | 如 | rú | or | 廣如餘所說 |
116 | 38 | 如 | rú | but | 廣如餘所說 |
117 | 38 | 如 | rú | then | 廣如餘所說 |
118 | 38 | 如 | rú | naturally | 廣如餘所說 |
119 | 38 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 廣如餘所說 |
120 | 38 | 如 | rú | you | 廣如餘所說 |
121 | 38 | 如 | rú | the second lunar month | 廣如餘所說 |
122 | 38 | 如 | rú | in; at | 廣如餘所說 |
123 | 38 | 如 | rú | Ru | 廣如餘所說 |
124 | 38 | 如 | rú | Thus | 廣如餘所說 |
125 | 38 | 如 | rú | thus; tathā | 廣如餘所說 |
126 | 38 | 如 | rú | like; iva | 廣如餘所說 |
127 | 38 | 如 | rú | suchness; tathatā | 廣如餘所說 |
128 | 37 | 麼 | ma | final interrogative particle | 薩嚩達麼薩嚩 |
129 | 37 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 薩嚩達麼薩嚩 |
130 | 37 | 麼 | má | final interrogative particle | 薩嚩達麼薩嚩 |
131 | 37 | 麼 | me | final expresses to some extent | 薩嚩達麼薩嚩 |
132 | 37 | 麼 | yāo | one | 薩嚩達麼薩嚩 |
133 | 37 | 麼 | yāo | small; tiny | 薩嚩達麼薩嚩 |
134 | 37 | 麼 | yāo | small; tiny | 薩嚩達麼薩嚩 |
135 | 37 | 麼 | yāo | smallest | 薩嚩達麼薩嚩 |
136 | 37 | 麼 | yāo | one | 薩嚩達麼薩嚩 |
137 | 37 | 麼 | yāo | Yao | 薩嚩達麼薩嚩 |
138 | 37 | 麼 | ma | ba | 薩嚩達麼薩嚩 |
139 | 37 | 麼 | ma | ma | 薩嚩達麼薩嚩 |
140 | 35 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 演金剛蓮華達摩法要 |
141 | 35 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 演金剛蓮華達摩法要 |
142 | 35 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 演金剛蓮華達摩法要 |
143 | 35 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 演金剛蓮華達摩法要 |
144 | 35 | 金剛 | jīngāng | diamond | 演金剛蓮華達摩法要 |
145 | 35 | 金剛 | jīngāng | vajra | 演金剛蓮華達摩法要 |
146 | 34 | 想 | xiǎng | to think | 想禮諸 |
147 | 34 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想禮諸 |
148 | 34 | 想 | xiǎng | to want | 想禮諸 |
149 | 34 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想禮諸 |
150 | 34 | 想 | xiǎng | to plan | 想禮諸 |
151 | 34 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想禮諸 |
152 | 34 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 唵鉢娜麼 |
153 | 34 | 鉢 | bō | a bowl | 唵鉢娜麼 |
154 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 唵鉢娜麼 |
155 | 34 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 唵鉢娜麼 |
156 | 34 | 鉢 | bō | Alms bowl | 唵鉢娜麼 |
157 | 34 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 唵鉢娜麼 |
158 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 唵鉢娜麼 |
159 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 唵鉢娜麼 |
160 | 33 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 禪智押進力下文 |
161 | 33 | 智 | zhì | care; prudence | 禪智押進力下文 |
162 | 33 | 智 | zhì | Zhi | 禪智押進力下文 |
163 | 33 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 禪智押進力下文 |
164 | 33 | 智 | zhì | clever | 禪智押進力下文 |
165 | 33 | 智 | zhì | Wisdom | 禪智押進力下文 |
166 | 33 | 智 | zhì | jnana; knowing | 禪智押進力下文 |
167 | 31 | 密言 | mì yán | secretly tell | 誦密言曰 |
168 | 31 | 密言 | mìyán | mantra | 誦密言曰 |
169 | 31 | 娜 | nà | Na | 唵鉢娜麼 |
170 | 31 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 唵鉢娜麼 |
171 | 31 | 娜 | nà | da | 唵鉢娜麼 |
172 | 30 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即以二羽蓮 |
173 | 30 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以二羽蓮 |
174 | 30 | 即 | jí | at that time | 即以二羽蓮 |
175 | 30 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以二羽蓮 |
176 | 30 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以二羽蓮 |
177 | 30 | 即 | jí | if; but | 即以二羽蓮 |
178 | 30 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以二羽蓮 |
179 | 30 | 即 | jí | then; following | 即以二羽蓮 |
180 | 30 | 即 | jí | so; just so; eva | 即以二羽蓮 |
181 | 29 | 字 | zì | letter; symbol; character | 入金剛智字 |
182 | 29 | 字 | zì | Zi | 入金剛智字 |
183 | 29 | 字 | zì | to love | 入金剛智字 |
184 | 29 | 字 | zì | to teach; to educate | 入金剛智字 |
185 | 29 | 字 | zì | to be allowed to marry | 入金剛智字 |
186 | 29 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 入金剛智字 |
187 | 29 | 字 | zì | diction; wording | 入金剛智字 |
188 | 29 | 字 | zì | handwriting | 入金剛智字 |
189 | 29 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 入金剛智字 |
190 | 29 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 入金剛智字 |
191 | 29 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 入金剛智字 |
192 | 29 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 入金剛智字 |
193 | 29 | 嚩 | fú | fu | 婆嚩 |
194 | 29 | 嚩 | fú | va | 婆嚩 |
195 | 28 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪智押進力下文 |
196 | 28 | 禪 | chán | meditation | 禪智押進力下文 |
197 | 28 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪智押進力下文 |
198 | 28 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪智押進力下文 |
199 | 28 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪智押進力下文 |
200 | 28 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪智押進力下文 |
201 | 28 | 禪 | chán | Chan | 禪智押進力下文 |
202 | 28 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪智押進力下文 |
203 | 28 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪智押進力下文 |
204 | 28 | 進 | jìn | to enter | 進力少屈押忍願 |
205 | 28 | 進 | jìn | to advance | 進力少屈押忍願 |
206 | 28 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進力少屈押忍願 |
207 | 28 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此真言曰 |
208 | 28 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此真言曰 |
209 | 28 | 誦 | sòng | a poem | 誦此真言曰 |
210 | 28 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦此真言曰 |
211 | 28 | 此 | cǐ | this; these | 誦此真言曰 |
212 | 28 | 此 | cǐ | in this way | 誦此真言曰 |
213 | 28 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 誦此真言曰 |
214 | 28 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 誦此真言曰 |
215 | 28 | 此 | cǐ | this; here; etad | 誦此真言曰 |
216 | 27 | 力 | lì | force | 進力少屈押忍願 |
217 | 27 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 進力少屈押忍願 |
218 | 27 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 進力少屈押忍願 |
219 | 27 | 力 | lì | to force | 進力少屈押忍願 |
220 | 27 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 進力少屈押忍願 |
221 | 27 | 力 | lì | labor; forced labor | 進力少屈押忍願 |
222 | 27 | 力 | lì | physical strength | 進力少屈押忍願 |
223 | 27 | 力 | lì | power | 進力少屈押忍願 |
224 | 27 | 力 | lì | Li | 進力少屈押忍願 |
225 | 27 | 力 | lì | ability; capability | 進力少屈押忍願 |
226 | 27 | 力 | lì | influence | 進力少屈押忍願 |
227 | 27 | 力 | lì | strength; power; bala | 進力少屈押忍願 |
228 | 27 | 真言 | zhēnyán | true words | 誦此真言曰 |
229 | 27 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 誦此真言曰 |
230 | 27 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 誦此真言曰 |
231 | 26 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 儗儞鉢囉 |
232 | 26 | 囉 | luó | baby talk | 儗儞鉢囉 |
233 | 26 | 囉 | luō | to nag | 儗儞鉢囉 |
234 | 26 | 囉 | luó | ra | 儗儞鉢囉 |
235 | 25 | 於 | yú | in; at | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
236 | 25 | 於 | yú | in; at | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
237 | 25 | 於 | yú | in; at; to; from | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
238 | 25 | 於 | yú | to go; to | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
239 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
240 | 25 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
241 | 25 | 於 | yú | from | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
242 | 25 | 於 | yú | give | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
243 | 25 | 於 | yú | oppposing | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
244 | 25 | 於 | yú | and | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
245 | 25 | 於 | yú | compared to | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
246 | 25 | 於 | yú | by | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
247 | 25 | 於 | yú | and; as well as | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
248 | 25 | 於 | yú | for | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
249 | 25 | 於 | yú | Yu | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
250 | 25 | 於 | wū | a crow | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
251 | 25 | 於 | wū | whew; wow | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
252 | 25 | 於 | yú | near to; antike | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
253 | 24 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 以六度頭相拄 |
254 | 24 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 以六度頭相拄 |
255 | 24 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 以六度頭相拄 |
256 | 24 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 以六度頭相拄 |
257 | 24 | 相 | xiàng | to aid; to help | 以六度頭相拄 |
258 | 24 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 以六度頭相拄 |
259 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 以六度頭相拄 |
260 | 24 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 以六度頭相拄 |
261 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 以六度頭相拄 |
262 | 24 | 相 | xiāng | form substance | 以六度頭相拄 |
263 | 24 | 相 | xiāng | to express | 以六度頭相拄 |
264 | 24 | 相 | xiàng | to choose | 以六度頭相拄 |
265 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 以六度頭相拄 |
266 | 24 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 以六度頭相拄 |
267 | 24 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 以六度頭相拄 |
268 | 24 | 相 | xiāng | to compare | 以六度頭相拄 |
269 | 24 | 相 | xiàng | to divine | 以六度頭相拄 |
270 | 24 | 相 | xiàng | to administer | 以六度頭相拄 |
271 | 24 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 以六度頭相拄 |
272 | 24 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 以六度頭相拄 |
273 | 24 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 以六度頭相拄 |
274 | 24 | 相 | xiāng | coralwood | 以六度頭相拄 |
275 | 24 | 相 | xiàng | ministry | 以六度頭相拄 |
276 | 24 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 以六度頭相拄 |
277 | 24 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 以六度頭相拄 |
278 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 以六度頭相拄 |
279 | 24 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 以六度頭相拄 |
280 | 24 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 以六度頭相拄 |
281 | 22 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願我及眾生 |
282 | 22 | 願 | yuàn | hope | 願我及眾生 |
283 | 22 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願我及眾生 |
284 | 22 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願我及眾生 |
285 | 22 | 願 | yuàn | a vow | 願我及眾生 |
286 | 22 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願我及眾生 |
287 | 22 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願我及眾生 |
288 | 22 | 願 | yuàn | to admire | 願我及眾生 |
289 | 22 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願我及眾生 |
290 | 22 | 上 | shàng | top; a high position | 上側文 |
291 | 22 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上側文 |
292 | 22 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上側文 |
293 | 22 | 上 | shàng | shang | 上側文 |
294 | 22 | 上 | shàng | previous; last | 上側文 |
295 | 22 | 上 | shàng | high; higher | 上側文 |
296 | 22 | 上 | shàng | advanced | 上側文 |
297 | 22 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上側文 |
298 | 22 | 上 | shàng | time | 上側文 |
299 | 22 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上側文 |
300 | 22 | 上 | shàng | far | 上側文 |
301 | 22 | 上 | shàng | big; as big as | 上側文 |
302 | 22 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上側文 |
303 | 22 | 上 | shàng | to report | 上側文 |
304 | 22 | 上 | shàng | to offer | 上側文 |
305 | 22 | 上 | shàng | to go on stage | 上側文 |
306 | 22 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上側文 |
307 | 22 | 上 | shàng | to install; to erect | 上側文 |
308 | 22 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上側文 |
309 | 22 | 上 | shàng | to burn | 上側文 |
310 | 22 | 上 | shàng | to remember | 上側文 |
311 | 22 | 上 | shang | on; in | 上側文 |
312 | 22 | 上 | shàng | upward | 上側文 |
313 | 22 | 上 | shàng | to add | 上側文 |
314 | 22 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上側文 |
315 | 22 | 上 | shàng | to meet | 上側文 |
316 | 22 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上側文 |
317 | 22 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上側文 |
318 | 22 | 上 | shàng | a musical note | 上側文 |
319 | 22 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上側文 |
320 | 20 | 為 | wèi | for; to | 想為金剛杵 |
321 | 20 | 為 | wèi | because of | 想為金剛杵 |
322 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 想為金剛杵 |
323 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 想為金剛杵 |
324 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 想為金剛杵 |
325 | 20 | 為 | wéi | to do | 想為金剛杵 |
326 | 20 | 為 | wèi | for | 想為金剛杵 |
327 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 想為金剛杵 |
328 | 20 | 為 | wèi | to | 想為金剛杵 |
329 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 想為金剛杵 |
330 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 想為金剛杵 |
331 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 想為金剛杵 |
332 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 想為金剛杵 |
333 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 想為金剛杵 |
334 | 20 | 為 | wéi | to govern | 想為金剛杵 |
335 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 想為金剛杵 |
336 | 20 | 已 | yǐ | already | 今已清淨心 |
337 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 今已清淨心 |
338 | 20 | 已 | yǐ | from | 今已清淨心 |
339 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 今已清淨心 |
340 | 20 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 今已清淨心 |
341 | 20 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 今已清淨心 |
342 | 20 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 今已清淨心 |
343 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 今已清淨心 |
344 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 今已清淨心 |
345 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 今已清淨心 |
346 | 20 | 已 | yǐ | certainly | 今已清淨心 |
347 | 20 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 今已清淨心 |
348 | 20 | 已 | yǐ | this | 今已清淨心 |
349 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 今已清淨心 |
350 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 今已清淨心 |
351 | 19 | 諸 | zhū | all; many; various | 所集諸善根 |
352 | 19 | 諸 | zhū | Zhu | 所集諸善根 |
353 | 19 | 諸 | zhū | all; members of the class | 所集諸善根 |
354 | 19 | 諸 | zhū | interrogative particle | 所集諸善根 |
355 | 19 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 所集諸善根 |
356 | 19 | 諸 | zhū | of; in | 所集諸善根 |
357 | 19 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 所集諸善根 |
358 | 18 | 中 | zhōng | middle | 忍願中交合 |
359 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 忍願中交合 |
360 | 18 | 中 | zhōng | China | 忍願中交合 |
361 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 忍願中交合 |
362 | 18 | 中 | zhōng | in; amongst | 忍願中交合 |
363 | 18 | 中 | zhōng | midday | 忍願中交合 |
364 | 18 | 中 | zhōng | inside | 忍願中交合 |
365 | 18 | 中 | zhōng | during | 忍願中交合 |
366 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 忍願中交合 |
367 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 忍願中交合 |
368 | 18 | 中 | zhōng | half | 忍願中交合 |
369 | 18 | 中 | zhōng | just right; suitably | 忍願中交合 |
370 | 18 | 中 | zhōng | while | 忍願中交合 |
371 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 忍願中交合 |
372 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 忍願中交合 |
373 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 忍願中交合 |
374 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 忍願中交合 |
375 | 18 | 中 | zhōng | middle | 忍願中交合 |
376 | 18 | 是 | shì | is; are; am; to be | 應是觀 |
377 | 18 | 是 | shì | is exactly | 應是觀 |
378 | 18 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 應是觀 |
379 | 18 | 是 | shì | this; that; those | 應是觀 |
380 | 18 | 是 | shì | really; certainly | 應是觀 |
381 | 18 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 應是觀 |
382 | 18 | 是 | shì | true | 應是觀 |
383 | 18 | 是 | shì | is; has; exists | 應是觀 |
384 | 18 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 應是觀 |
385 | 18 | 是 | shì | a matter; an affair | 應是觀 |
386 | 18 | 是 | shì | Shi | 應是觀 |
387 | 18 | 是 | shì | is; bhū | 應是觀 |
388 | 18 | 是 | shì | this; idam | 應是觀 |
389 | 18 | 無 | wú | no | 乃至無動寶生遍 |
390 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 乃至無動寶生遍 |
391 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 乃至無動寶生遍 |
392 | 18 | 無 | wú | has not yet | 乃至無動寶生遍 |
393 | 18 | 無 | mó | mo | 乃至無動寶生遍 |
394 | 18 | 無 | wú | do not | 乃至無動寶生遍 |
395 | 18 | 無 | wú | not; -less; un- | 乃至無動寶生遍 |
396 | 18 | 無 | wú | regardless of | 乃至無動寶生遍 |
397 | 18 | 無 | wú | to not have | 乃至無動寶生遍 |
398 | 18 | 無 | wú | um | 乃至無動寶生遍 |
399 | 18 | 無 | wú | Wu | 乃至無動寶生遍 |
400 | 18 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 乃至無動寶生遍 |
401 | 18 | 無 | wú | not; non- | 乃至無動寶生遍 |
402 | 18 | 無 | mó | mo | 乃至無動寶生遍 |
403 | 18 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 進力少屈押忍願 |
404 | 18 | 忍 | rěn | willingly | 進力少屈押忍願 |
405 | 18 | 忍 | rěn | callous; heartless | 進力少屈押忍願 |
406 | 18 | 忍 | rěn | Patience | 進力少屈押忍願 |
407 | 18 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 進力少屈押忍願 |
408 | 17 | 作 | zuò | to do | 方作摧碎法 |
409 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 方作摧碎法 |
410 | 17 | 作 | zuò | to start | 方作摧碎法 |
411 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 方作摧碎法 |
412 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 方作摧碎法 |
413 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 方作摧碎法 |
414 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 方作摧碎法 |
415 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 方作摧碎法 |
416 | 17 | 作 | zuò | to rise | 方作摧碎法 |
417 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 方作摧碎法 |
418 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 方作摧碎法 |
419 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 方作摧碎法 |
420 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 方作摧碎法 |
421 | 17 | 及 | jí | to reach | 願我及眾生 |
422 | 17 | 及 | jí | and | 願我及眾生 |
423 | 17 | 及 | jí | coming to; when | 願我及眾生 |
424 | 17 | 及 | jí | to attain | 願我及眾生 |
425 | 17 | 及 | jí | to understand | 願我及眾生 |
426 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 願我及眾生 |
427 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 願我及眾生 |
428 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 願我及眾生 |
429 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 願我及眾生 |
430 | 17 | 心 | xīn | heart [organ] | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
431 | 17 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
432 | 17 | 心 | xīn | mind; consciousness | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
433 | 17 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
434 | 17 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
435 | 17 | 心 | xīn | heart | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
436 | 17 | 心 | xīn | emotion | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
437 | 17 | 心 | xīn | intention; consideration | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
438 | 17 | 心 | xīn | disposition; temperament | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
439 | 17 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
440 | 17 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
441 | 17 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
442 | 16 | 如來 | rúlái | Tathagata | 照如來 |
443 | 16 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 照如來 |
444 | 16 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 照如來 |
445 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 廣如餘所說 |
446 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 廣如餘所說 |
447 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 廣如餘所說 |
448 | 16 | 所 | suǒ | it | 廣如餘所說 |
449 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 廣如餘所說 |
450 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 廣如餘所說 |
451 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 廣如餘所說 |
452 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 廣如餘所說 |
453 | 16 | 所 | suǒ | that which | 廣如餘所說 |
454 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 廣如餘所說 |
455 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 廣如餘所說 |
456 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 廣如餘所說 |
457 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 廣如餘所說 |
458 | 16 | 所 | suǒ | that which; yad | 廣如餘所說 |
459 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 以此供養一切如來金剛 |
460 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 以此供養一切如來金剛 |
461 | 16 | 供養 | gòngyǎng | offering | 以此供養一切如來金剛 |
462 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 以此供養一切如來金剛 |
463 | 15 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 三業相應故 |
464 | 15 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 三業相應故 |
465 | 15 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 三業相應故 |
466 | 15 | 故 | gù | to die | 三業相應故 |
467 | 15 | 故 | gù | so; therefore; hence | 三業相應故 |
468 | 15 | 故 | gù | original | 三業相應故 |
469 | 15 | 故 | gù | accident; happening; instance | 三業相應故 |
470 | 15 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 三業相應故 |
471 | 15 | 故 | gù | something in the past | 三業相應故 |
472 | 15 | 故 | gù | deceased; dead | 三業相應故 |
473 | 15 | 故 | gù | still; yet | 三業相應故 |
474 | 15 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 三業相應故 |
475 | 15 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀無量如 |
476 | 15 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀無量如 |
477 | 15 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀無量如 |
478 | 15 | 觀 | guān | Guan | 觀無量如 |
479 | 15 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀無量如 |
480 | 15 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀無量如 |
481 | 15 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀無量如 |
482 | 15 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀無量如 |
483 | 15 | 觀 | guàn | an announcement | 觀無量如 |
484 | 15 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀無量如 |
485 | 15 | 觀 | guān | Surview | 觀無量如 |
486 | 15 | 觀 | guān | Observe | 觀無量如 |
487 | 15 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀無量如 |
488 | 15 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀無量如 |
489 | 15 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀無量如 |
490 | 15 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀無量如 |
491 | 15 | 能 | néng | can; able | 能召諸罪積 |
492 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 能召諸罪積 |
493 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能召諸罪積 |
494 | 15 | 能 | néng | energy | 能召諸罪積 |
495 | 15 | 能 | néng | function; use | 能召諸罪積 |
496 | 15 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能召諸罪積 |
497 | 15 | 能 | néng | talent | 能召諸罪積 |
498 | 15 | 能 | néng | expert at | 能召諸罪積 |
499 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 能召諸罪積 |
500 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能召諸罪積 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
印 | yìn | mudra | |
唵 | ǎn | om | |
以 | yǐ | use; yogena | |
次 | cì | secondary; next; tatas | |
曰 | yuē | said; ukta | |
结 | 結 | jié | a fetter |
如 |
|
|
|
么 | 麼 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶 | 阿賴耶 | 196 | Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
北方 | 98 | The North | |
不空成就如来 | 不空成就如來 | 98 | Amoghasiddhi Tathāgata |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
大乘 | 100 |
|
|
怛他誐多 | 100 | Tathagata | |
顶轮王 | 頂輪王 | 100 | Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King |
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
吠舍 | 102 | Vaishya | |
观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
观自在王如来 | 觀自在王如來 | 103 | Lokesvararaja Tathagata |
金刚顶经 | 金剛頂經 | 106 | Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra |
金刚顶经瑜伽观自在王如来修行法 | 金剛頂經瑜伽觀自在王如來修行法 | 106 | Vajra Pinnacle Sutra Yoga Lokesvararaja Tathagata Practice Ritual; Jingang Ding Jing Yujia Guanzizai Wang Rulai Xiuxing Fa |
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
金刚王菩萨 | 金剛王菩薩 | 106 | Hevajra |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
洛 | 108 |
|
|
马头明王 | 馬頭明王 | 109 | Hayagriva |
明王 | 109 |
|
|
摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 |
|
南天竺 | 110 | Southern India | |
涅槃 | 110 |
|
|
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
五佛冠 | 五佛冠 | 119 | Crown of the Five Buddhas |
五无间 | 五無間 | 87 |
|
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 165.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
阿噜力 | 阿嚕力 | 196 | alolik |
八大 | 98 | eight great | |
八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
白毫 | 98 | urna | |
宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
宝车 | 寶車 | 98 | jewelled cart |
本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
布字 | 98 | arrangement of characters | |
不生 | 98 |
|
|
成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
成菩提 | 99 | to become a Buddha; to become enlightened | |
成所作智 | 99 | Wisdom of perfect conduct | |
出入息 | 99 | breath out and in | |
出离生死 | 出離生死 | 99 | to leave Samsara |
摧碎 | 99 |
|
|
大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
大菩提心 | 100 | great bodhi | |
大圆镜智 | 大圓鏡智 | 100 |
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
定慧 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法要 | 102 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
法门 | 法門 | 102 |
|
方等经典 | 方等經典 | 102 | Vaipulya sutras |
烦恼习 | 煩惱習 | 102 | latent tendencies; predisposition |
焚香 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
福智 | 102 |
|
|
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
过现 | 過現 | 103 | past and present |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
加被 | 106 | blessing | |
加持 | 106 |
|
|
结加 | 結加 | 106 | to cross [legged] |
结界 | 結界 | 106 |
|
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
具足 | 106 |
|
|
客尘 | 客塵 | 107 | external taint |
空无 | 空無 | 107 |
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
理趣 | 108 | thought; mata | |
曼茶罗 | 曼茶羅 | 109 | mandala |
妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
密语 | 密語 | 109 | mantra |
魔罗 | 魔羅 | 109 | Mara; the Devil; a devil; a demon |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
泮吒 | 112 | phat; crack | |
菩提路 | 112 |
|
|
普护 | 普護 | 112 | viśvaṃtara |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三密 | 115 | three mysteries | |
三世 | 115 |
|
|
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
三么耶 | 三麼耶 | 115 | vow; samaya |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
三摩耶 | 115 |
|
|
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善根 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
身命 | 115 | body and life | |
十度 | 115 | ten pāramitās; ten perfections | |
十方 | 115 |
|
|
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四八相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
娑嚩诃 | 娑嚩訶 | 115 | svaha; hail |
娑诃 | 娑訶 | 115 | saha |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
五分法身 | 119 | five attributes of Dharmakāya | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无量光 | 無量光 | 119 |
|
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
无碍智 | 無礙智 | 119 | omniscience |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
无住 | 無住 | 119 |
|
无住涅槃 | 無住涅槃 | 119 | apratisthitanirvana; nirvāṇa that is not localized |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心月 | 120 | mind as the moon | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业障 | 業障 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
意生身 | 121 | manomayakāya | |
印心 | 121 |
|
|
一切法 | 121 |
|
|
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
真身 | 122 | true body | |
真如门 | 真如門 | 122 | the gate of suchness; the teaching of tathatā |
智相 | 122 | discriminating intellect | |
质多 | 質多 | 122 | citta |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
自心 | 122 | One's Mind | |
紫磨金 | 122 | polished rose gold | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|