Glossary and Vocabulary for Creating a Mandala for a Homa Ritual (Jianli Mantuluo Humo Yi Gui) 建立曼荼羅護摩儀軌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 71 | 於 | yú | to go; to | 第二日於壇內掘一 |
2 | 71 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 第二日於壇內掘一 |
3 | 71 | 於 | yú | Yu | 第二日於壇內掘一 |
4 | 71 | 於 | wū | a crow | 第二日於壇內掘一 |
5 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 初日以如來性加持自身 |
6 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 初日以如來性加持自身 |
7 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 初日以如來性加持自身 |
8 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 初日以如來性加持自身 |
9 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 初日以如來性加持自身 |
10 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 初日以如來性加持自身 |
11 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 初日以如來性加持自身 |
12 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 初日以如來性加持自身 |
13 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 初日以如來性加持自身 |
14 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 初日以如來性加持自身 |
15 | 35 | 及 | jí | to reach | 及供養警地神 |
16 | 35 | 及 | jí | to attain | 及供養警地神 |
17 | 35 | 及 | jí | to understand | 及供養警地神 |
18 | 35 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及供養警地神 |
19 | 35 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及供養警地神 |
20 | 35 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及供養警地神 |
21 | 35 | 及 | jí | and; ca; api | 及供養警地神 |
22 | 32 | 二 | èr | two | 二合 |
23 | 32 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
24 | 32 | 二 | èr | second | 二合 |
25 | 32 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
26 | 32 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
27 | 32 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
28 | 32 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
29 | 31 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
30 | 31 | 合 | hé | to close | 二合 |
31 | 31 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
32 | 31 | 合 | hé | to gather | 二合 |
33 | 31 | 合 | hé | whole | 二合 |
34 | 31 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
35 | 31 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
36 | 31 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
37 | 31 | 合 | hé | to fight | 二合 |
38 | 31 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
39 | 31 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
40 | 31 | 合 | hé | crowded | 二合 |
41 | 31 | 合 | hé | a box | 二合 |
42 | 31 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
43 | 31 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
44 | 31 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
45 | 31 | 合 | hé | He | 二合 |
46 | 31 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
47 | 31 | 合 | hé | Merge | 二合 |
48 | 31 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
49 | 29 | 真言 | zhēnyán | true words | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
50 | 29 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
51 | 29 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
52 | 25 | 遍 | biàn | all; complete | 八遍 |
53 | 25 | 遍 | biàn | to be covered with | 八遍 |
54 | 25 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 八遍 |
55 | 25 | 遍 | biàn | pervade; visva | 八遍 |
56 | 25 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 八遍 |
57 | 25 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 八遍 |
58 | 23 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 定聖尊位 |
59 | 23 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 定聖尊位 |
60 | 23 | 尊 | zūn | a wine cup | 定聖尊位 |
61 | 23 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 定聖尊位 |
62 | 23 | 尊 | zūn | supreme; high | 定聖尊位 |
63 | 23 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 定聖尊位 |
64 | 23 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 定聖尊位 |
65 | 23 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 定聖尊位 |
66 | 23 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 定聖尊位 |
67 | 23 | 火 | huǒ | fire; flame | 其祀火諸壇 |
68 | 23 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 其祀火諸壇 |
69 | 23 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 其祀火諸壇 |
70 | 23 | 火 | huǒ | anger; rage | 其祀火諸壇 |
71 | 23 | 火 | huǒ | fire element | 其祀火諸壇 |
72 | 23 | 火 | huǒ | Antares | 其祀火諸壇 |
73 | 23 | 火 | huǒ | radiance | 其祀火諸壇 |
74 | 23 | 火 | huǒ | lightning | 其祀火諸壇 |
75 | 23 | 火 | huǒ | a torch | 其祀火諸壇 |
76 | 23 | 火 | huǒ | red | 其祀火諸壇 |
77 | 23 | 火 | huǒ | urgent | 其祀火諸壇 |
78 | 23 | 火 | huǒ | a cause of disease | 其祀火諸壇 |
79 | 23 | 火 | huǒ | huo | 其祀火諸壇 |
80 | 23 | 火 | huǒ | companion; comrade | 其祀火諸壇 |
81 | 23 | 火 | huǒ | Huo | 其祀火諸壇 |
82 | 23 | 火 | huǒ | fire; agni | 其祀火諸壇 |
83 | 23 | 火 | huǒ | fire element | 其祀火諸壇 |
84 | 23 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 其祀火諸壇 |
85 | 23 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
86 | 23 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
87 | 23 | 賀 | hè | He | 賀 |
88 | 23 | 賀 | hè | ha | 賀 |
89 | 20 | 護摩 | hùmó | homa | 并陳護摩法 |
90 | 20 | 中 | zhōng | middle | 與印相應手按中胎 |
91 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 與印相應手按中胎 |
92 | 20 | 中 | zhōng | China | 與印相應手按中胎 |
93 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 與印相應手按中胎 |
94 | 20 | 中 | zhōng | midday | 與印相應手按中胎 |
95 | 20 | 中 | zhōng | inside | 與印相應手按中胎 |
96 | 20 | 中 | zhōng | during | 與印相應手按中胎 |
97 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 與印相應手按中胎 |
98 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 與印相應手按中胎 |
99 | 20 | 中 | zhōng | half | 與印相應手按中胎 |
100 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 與印相應手按中胎 |
101 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 與印相應手按中胎 |
102 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 與印相應手按中胎 |
103 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 與印相應手按中胎 |
104 | 20 | 中 | zhōng | middle | 與印相應手按中胎 |
105 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 導師所住處 |
106 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 導師所住處 |
107 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 導師所住處 |
108 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 導師所住處 |
109 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 導師所住處 |
110 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 導師所住處 |
111 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 導師所住處 |
112 | 19 | 嚩 | fú | fu | 鑁嚩為髀足 |
113 | 19 | 嚩 | fú | va | 鑁嚩為髀足 |
114 | 19 | 其 | qí | Qi | 然復治其地 |
115 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 不動明加持五寶等 |
116 | 19 | 等 | děng | to wait | 不動明加持五寶等 |
117 | 19 | 等 | děng | to be equal | 不動明加持五寶等 |
118 | 19 | 等 | děng | degree; level | 不動明加持五寶等 |
119 | 19 | 等 | děng | to compare | 不動明加持五寶等 |
120 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 不動明加持五寶等 |
121 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為利修瑜伽 |
122 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 為利修瑜伽 |
123 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 為利修瑜伽 |
124 | 18 | 為 | wéi | to do | 為利修瑜伽 |
125 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 為利修瑜伽 |
126 | 18 | 為 | wéi | to govern | 為利修瑜伽 |
127 | 18 | 為 | wèi | to be; bhū | 為利修瑜伽 |
128 | 18 | 地 | dì | soil; ground; land | 當揀擇於地 |
129 | 18 | 地 | dì | floor | 當揀擇於地 |
130 | 18 | 地 | dì | the earth | 當揀擇於地 |
131 | 18 | 地 | dì | fields | 當揀擇於地 |
132 | 18 | 地 | dì | a place | 當揀擇於地 |
133 | 18 | 地 | dì | a situation; a position | 當揀擇於地 |
134 | 18 | 地 | dì | background | 當揀擇於地 |
135 | 18 | 地 | dì | terrain | 當揀擇於地 |
136 | 18 | 地 | dì | a territory; a region | 當揀擇於地 |
137 | 18 | 地 | dì | used after a distance measure | 當揀擇於地 |
138 | 18 | 地 | dì | coming from the same clan | 當揀擇於地 |
139 | 18 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 當揀擇於地 |
140 | 18 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 當揀擇於地 |
141 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雙膝而長跪 |
142 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 雙膝而長跪 |
143 | 18 | 而 | néng | can; able | 雙膝而長跪 |
144 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雙膝而長跪 |
145 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 雙膝而長跪 |
146 | 18 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 不動明加持五寶等 |
147 | 18 | 明 | míng | Ming | 不動明加持五寶等 |
148 | 18 | 明 | míng | Ming Dynasty | 不動明加持五寶等 |
149 | 18 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 不動明加持五寶等 |
150 | 18 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 不動明加持五寶等 |
151 | 18 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 不動明加持五寶等 |
152 | 18 | 明 | míng | consecrated | 不動明加持五寶等 |
153 | 18 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 不動明加持五寶等 |
154 | 18 | 明 | míng | to explain; to clarify | 不動明加持五寶等 |
155 | 18 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 不動明加持五寶等 |
156 | 18 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 不動明加持五寶等 |
157 | 18 | 明 | míng | eyesight; vision | 不動明加持五寶等 |
158 | 18 | 明 | míng | a god; a spirit | 不動明加持五寶等 |
159 | 18 | 明 | míng | fame; renown | 不動明加持五寶等 |
160 | 18 | 明 | míng | open; public | 不動明加持五寶等 |
161 | 18 | 明 | míng | clear | 不動明加持五寶等 |
162 | 18 | 明 | míng | to become proficient | 不動明加持五寶等 |
163 | 18 | 明 | míng | to be proficient | 不動明加持五寶等 |
164 | 18 | 明 | míng | virtuous | 不動明加持五寶等 |
165 | 18 | 明 | míng | open and honest | 不動明加持五寶等 |
166 | 18 | 明 | míng | clean; neat | 不動明加持五寶等 |
167 | 18 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 不動明加持五寶等 |
168 | 18 | 明 | míng | next; afterwards | 不動明加持五寶等 |
169 | 18 | 明 | míng | positive | 不動明加持五寶等 |
170 | 18 | 明 | míng | Clear | 不動明加持五寶等 |
171 | 18 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 不動明加持五寶等 |
172 | 17 | 輪 | lún | a wheel | 住於羯磨輪 |
173 | 17 | 輪 | lún | a disk; a ring | 住於羯磨輪 |
174 | 17 | 輪 | lún | a revolution | 住於羯磨輪 |
175 | 17 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 住於羯磨輪 |
176 | 17 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 住於羯磨輪 |
177 | 17 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 住於羯磨輪 |
178 | 17 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 住於羯磨輪 |
179 | 17 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 住於羯磨輪 |
180 | 17 | 輪 | lún | a north-south measurement | 住於羯磨輪 |
181 | 17 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 住於羯磨輪 |
182 | 17 | 輪 | lún | high soaring | 住於羯磨輪 |
183 | 17 | 輪 | lún | Lun | 住於羯磨輪 |
184 | 17 | 輪 | lún | wheel; cakra | 住於羯磨輪 |
185 | 17 | 三 | sān | three | 三處弟師壇 |
186 | 17 | 三 | sān | third | 三處弟師壇 |
187 | 17 | 三 | sān | more than two | 三處弟師壇 |
188 | 17 | 三 | sān | very few | 三處弟師壇 |
189 | 17 | 三 | sān | San | 三處弟師壇 |
190 | 17 | 三 | sān | three; tri | 三處弟師壇 |
191 | 17 | 三 | sān | sa | 三處弟師壇 |
192 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三處弟師壇 |
193 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 及供養警地神 |
194 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 及供養警地神 |
195 | 16 | 供養 | gòngyǎng | offering | 及供養警地神 |
196 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 及供養警地神 |
197 | 16 | 大 | dà | big; huge; large | 速成大悉地 |
198 | 16 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 速成大悉地 |
199 | 16 | 大 | dà | great; major; important | 速成大悉地 |
200 | 16 | 大 | dà | size | 速成大悉地 |
201 | 16 | 大 | dà | old | 速成大悉地 |
202 | 16 | 大 | dà | oldest; earliest | 速成大悉地 |
203 | 16 | 大 | dà | adult | 速成大悉地 |
204 | 16 | 大 | dài | an important person | 速成大悉地 |
205 | 16 | 大 | dà | senior | 速成大悉地 |
206 | 16 | 大 | dà | an element | 速成大悉地 |
207 | 16 | 大 | dà | great; mahā | 速成大悉地 |
208 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即成堅牢地 |
209 | 16 | 即 | jí | at that time | 即成堅牢地 |
210 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即成堅牢地 |
211 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 即成堅牢地 |
212 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即成堅牢地 |
213 | 15 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 第二日於壇內掘一 |
214 | 15 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 第二日於壇內掘一 |
215 | 15 | 壇 | tán | a community; a social circle | 第二日於壇內掘一 |
216 | 15 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 第二日於壇內掘一 |
217 | 15 | 壇 | tán | mandala | 第二日於壇內掘一 |
218 | 15 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 普遍成焰鬘 |
219 | 15 | 成 | chéng | to become; to turn into | 普遍成焰鬘 |
220 | 15 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 普遍成焰鬘 |
221 | 15 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 普遍成焰鬘 |
222 | 15 | 成 | chéng | a full measure of | 普遍成焰鬘 |
223 | 15 | 成 | chéng | whole | 普遍成焰鬘 |
224 | 15 | 成 | chéng | set; established | 普遍成焰鬘 |
225 | 15 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 普遍成焰鬘 |
226 | 15 | 成 | chéng | to reconcile | 普遍成焰鬘 |
227 | 15 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 普遍成焰鬘 |
228 | 15 | 成 | chéng | composed of | 普遍成焰鬘 |
229 | 15 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 普遍成焰鬘 |
230 | 15 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 普遍成焰鬘 |
231 | 15 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 普遍成焰鬘 |
232 | 15 | 成 | chéng | Cheng | 普遍成焰鬘 |
233 | 15 | 成 | chéng | Become | 普遍成焰鬘 |
234 | 15 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 普遍成焰鬘 |
235 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 食前吉祥相 |
236 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 食前吉祥相 |
237 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 食前吉祥相 |
238 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 食前吉祥相 |
239 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 食前吉祥相 |
240 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 食前吉祥相 |
241 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 食前吉祥相 |
242 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 食前吉祥相 |
243 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 食前吉祥相 |
244 | 15 | 相 | xiāng | to express | 食前吉祥相 |
245 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 食前吉祥相 |
246 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 食前吉祥相 |
247 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 食前吉祥相 |
248 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 食前吉祥相 |
249 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 食前吉祥相 |
250 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 食前吉祥相 |
251 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 食前吉祥相 |
252 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 食前吉祥相 |
253 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 食前吉祥相 |
254 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 食前吉祥相 |
255 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 食前吉祥相 |
256 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 食前吉祥相 |
257 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 食前吉祥相 |
258 | 15 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 食前吉祥相 |
259 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 食前吉祥相 |
260 | 15 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 食前吉祥相 |
261 | 15 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 食前吉祥相 |
262 | 15 | 心 | xīn | heart [organ] | 唅鶴作咽心 |
263 | 15 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 唅鶴作咽心 |
264 | 15 | 心 | xīn | mind; consciousness | 唅鶴作咽心 |
265 | 15 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 唅鶴作咽心 |
266 | 15 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 唅鶴作咽心 |
267 | 15 | 心 | xīn | heart | 唅鶴作咽心 |
268 | 15 | 心 | xīn | emotion | 唅鶴作咽心 |
269 | 15 | 心 | xīn | intention; consideration | 唅鶴作咽心 |
270 | 15 | 心 | xīn | disposition; temperament | 唅鶴作咽心 |
271 | 15 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 唅鶴作咽心 |
272 | 15 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 唅鶴作咽心 |
273 | 15 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 唅鶴作咽心 |
274 | 15 | 之 | zhī | to go | 當心直堅之 |
275 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 當心直堅之 |
276 | 15 | 之 | zhī | is | 當心直堅之 |
277 | 15 | 之 | zhī | to use | 當心直堅之 |
278 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 當心直堅之 |
279 | 15 | 之 | zhī | winding | 當心直堅之 |
280 | 14 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 誦啟請地偈 |
281 | 14 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 誦啟請地偈 |
282 | 14 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 誦啟請地偈 |
283 | 14 | 請 | qǐng | please | 誦啟請地偈 |
284 | 14 | 請 | qǐng | to request | 誦啟請地偈 |
285 | 14 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 誦啟請地偈 |
286 | 14 | 請 | qǐng | to make an appointment | 誦啟請地偈 |
287 | 14 | 請 | qǐng | to greet | 誦啟請地偈 |
288 | 14 | 請 | qǐng | to invite | 誦啟請地偈 |
289 | 14 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 誦啟請地偈 |
290 | 14 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 淨除於業者 |
291 | 14 | 除 | chú | to divide | 淨除於業者 |
292 | 14 | 除 | chú | to put in order | 淨除於業者 |
293 | 14 | 除 | chú | to appoint to an official position | 淨除於業者 |
294 | 14 | 除 | chú | door steps; stairs | 淨除於業者 |
295 | 14 | 除 | chú | to replace an official | 淨除於業者 |
296 | 14 | 除 | chú | to change; to replace | 淨除於業者 |
297 | 14 | 除 | chú | to renovate; to restore | 淨除於業者 |
298 | 14 | 除 | chú | division | 淨除於業者 |
299 | 14 | 除 | chú | except; without; anyatra | 淨除於業者 |
300 | 13 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 唯願存念於我等 |
301 | 13 | 願 | yuàn | hope | 唯願存念於我等 |
302 | 13 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 唯願存念於我等 |
303 | 13 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 唯願存念於我等 |
304 | 13 | 願 | yuàn | a vow | 唯願存念於我等 |
305 | 13 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 唯願存念於我等 |
306 | 13 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 唯願存念於我等 |
307 | 13 | 願 | yuàn | to admire | 唯願存念於我等 |
308 | 13 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 唯願存念於我等 |
309 | 13 | 身 | shēn | human body; torso | 身同於薩埵 |
310 | 13 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身同於薩埵 |
311 | 13 | 身 | shēn | self | 身同於薩埵 |
312 | 13 | 身 | shēn | life | 身同於薩埵 |
313 | 13 | 身 | shēn | an object | 身同於薩埵 |
314 | 13 | 身 | shēn | a lifetime | 身同於薩埵 |
315 | 13 | 身 | shēn | moral character | 身同於薩埵 |
316 | 13 | 身 | shēn | status; identity; position | 身同於薩埵 |
317 | 13 | 身 | shēn | pregnancy | 身同於薩埵 |
318 | 13 | 身 | juān | India | 身同於薩埵 |
319 | 13 | 身 | shēn | body; kāya | 身同於薩埵 |
320 | 13 | 次 | cì | second-rate | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
321 | 13 | 次 | cì | second; secondary | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
322 | 13 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
323 | 13 | 次 | cì | a sequence; an order | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
324 | 13 | 次 | cì | to arrive | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
325 | 13 | 次 | cì | to be next in sequence | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
326 | 13 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
327 | 13 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
328 | 13 | 次 | cì | stage of a journey | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
329 | 13 | 次 | cì | ranks | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
330 | 13 | 次 | cì | an official position | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
331 | 13 | 次 | cì | inside | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
332 | 13 | 次 | zī | to hesitate | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
333 | 13 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
334 | 13 | 曰 | yuē | to speak; to say | 真言曰 |
335 | 13 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 真言曰 |
336 | 13 | 曰 | yuē | to be called | 真言曰 |
337 | 13 | 曰 | yuē | said; ukta | 真言曰 |
338 | 13 | 一 | yī | one | 第二日於壇內掘一 |
339 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 第二日於壇內掘一 |
340 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 第二日於壇內掘一 |
341 | 13 | 一 | yī | first | 第二日於壇內掘一 |
342 | 13 | 一 | yī | the same | 第二日於壇內掘一 |
343 | 13 | 一 | yī | sole; single | 第二日於壇內掘一 |
344 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 第二日於壇內掘一 |
345 | 13 | 一 | yī | Yi | 第二日於壇內掘一 |
346 | 13 | 一 | yī | other | 第二日於壇內掘一 |
347 | 13 | 一 | yī | to unify | 第二日於壇內掘一 |
348 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 第二日於壇內掘一 |
349 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 第二日於壇內掘一 |
350 | 13 | 一 | yī | one; eka | 第二日於壇內掘一 |
351 | 13 | 淨 | jìng | clean | 淨 |
352 | 13 | 淨 | jìng | no surplus; net | 淨 |
353 | 13 | 淨 | jìng | pure | 淨 |
354 | 13 | 淨 | jìng | tranquil | 淨 |
355 | 13 | 淨 | jìng | cold | 淨 |
356 | 13 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 淨 |
357 | 13 | 淨 | jìng | role of hero | 淨 |
358 | 13 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 淨 |
359 | 13 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 淨 |
360 | 13 | 淨 | jìng | clean; pure | 淨 |
361 | 13 | 淨 | jìng | cleanse | 淨 |
362 | 13 | 淨 | jìng | cleanse | 淨 |
363 | 13 | 淨 | jìng | Pure | 淨 |
364 | 13 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 淨 |
365 | 13 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 淨 |
366 | 13 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 淨 |
367 | 13 | 華 | huá | Chinese | 以塗香華等 |
368 | 13 | 華 | huá | illustrious; splendid | 以塗香華等 |
369 | 13 | 華 | huā | a flower | 以塗香華等 |
370 | 13 | 華 | huā | to flower | 以塗香華等 |
371 | 13 | 華 | huá | China | 以塗香華等 |
372 | 13 | 華 | huá | empty; flowery | 以塗香華等 |
373 | 13 | 華 | huá | brilliance; luster | 以塗香華等 |
374 | 13 | 華 | huá | elegance; beauty | 以塗香華等 |
375 | 13 | 華 | huā | a flower | 以塗香華等 |
376 | 13 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 以塗香華等 |
377 | 13 | 華 | huá | makeup; face powder | 以塗香華等 |
378 | 13 | 華 | huá | flourishing | 以塗香華等 |
379 | 13 | 華 | huá | a corona | 以塗香華等 |
380 | 13 | 華 | huá | years; time | 以塗香華等 |
381 | 13 | 華 | huá | your | 以塗香華等 |
382 | 13 | 華 | huá | essence; best part | 以塗香華等 |
383 | 13 | 華 | huá | grey | 以塗香華等 |
384 | 13 | 華 | huà | Hua | 以塗香華等 |
385 | 13 | 華 | huá | literary talent | 以塗香華等 |
386 | 13 | 華 | huá | literary talent | 以塗香華等 |
387 | 13 | 華 | huá | an article; a document | 以塗香華等 |
388 | 13 | 華 | huá | flower; puṣpa | 以塗香華等 |
389 | 13 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 初日以如來性加持自身 |
390 | 13 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 初日以如來性加持自身 |
391 | 13 | 日 | rì | a day | 初日以如來性加持自身 |
392 | 13 | 日 | rì | Japan | 初日以如來性加持自身 |
393 | 13 | 日 | rì | sun | 初日以如來性加持自身 |
394 | 13 | 日 | rì | daytime | 初日以如來性加持自身 |
395 | 13 | 日 | rì | sunlight | 初日以如來性加持自身 |
396 | 13 | 日 | rì | everyday | 初日以如來性加持自身 |
397 | 13 | 日 | rì | season | 初日以如來性加持自身 |
398 | 13 | 日 | rì | available time | 初日以如來性加持自身 |
399 | 13 | 日 | rì | in the past | 初日以如來性加持自身 |
400 | 13 | 日 | mì | mi | 初日以如來性加持自身 |
401 | 13 | 日 | rì | sun; sūrya | 初日以如來性加持自身 |
402 | 13 | 日 | rì | a day; divasa | 初日以如來性加持自身 |
403 | 12 | 求 | qiú | to request | 我授此地求成就 |
404 | 12 | 求 | qiú | to seek; to look for | 我授此地求成就 |
405 | 12 | 求 | qiú | to implore | 我授此地求成就 |
406 | 12 | 求 | qiú | to aspire to | 我授此地求成就 |
407 | 12 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 我授此地求成就 |
408 | 12 | 求 | qiú | to attract | 我授此地求成就 |
409 | 12 | 求 | qiú | to bribe | 我授此地求成就 |
410 | 12 | 求 | qiú | Qiu | 我授此地求成就 |
411 | 12 | 求 | qiú | to demand | 我授此地求成就 |
412 | 12 | 求 | qiú | to end | 我授此地求成就 |
413 | 12 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 我授此地求成就 |
414 | 12 | 前 | qián | front | 食前吉祥相 |
415 | 12 | 前 | qián | former; the past | 食前吉祥相 |
416 | 12 | 前 | qián | to go forward | 食前吉祥相 |
417 | 12 | 前 | qián | preceding | 食前吉祥相 |
418 | 12 | 前 | qián | before; earlier; prior | 食前吉祥相 |
419 | 12 | 前 | qián | to appear before | 食前吉祥相 |
420 | 12 | 前 | qián | future | 食前吉祥相 |
421 | 12 | 前 | qián | top; first | 食前吉祥相 |
422 | 12 | 前 | qián | battlefront | 食前吉祥相 |
423 | 12 | 前 | qián | before; former; pūrva | 食前吉祥相 |
424 | 12 | 前 | qián | facing; mukha | 食前吉祥相 |
425 | 12 | 焰 | yàn | flame; blaze | 普遍成焰鬘 |
426 | 12 | 焰 | yàn | power; influence | 普遍成焰鬘 |
427 | 12 | 焰 | yàn | flame; ādīpta | 普遍成焰鬘 |
428 | 12 | 作 | zuò | to do | 唅鶴作咽心 |
429 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 唅鶴作咽心 |
430 | 12 | 作 | zuò | to start | 唅鶴作咽心 |
431 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 唅鶴作咽心 |
432 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 唅鶴作咽心 |
433 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 唅鶴作咽心 |
434 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 唅鶴作咽心 |
435 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 唅鶴作咽心 |
436 | 12 | 作 | zuò | to rise | 唅鶴作咽心 |
437 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 唅鶴作咽心 |
438 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 唅鶴作咽心 |
439 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 唅鶴作咽心 |
440 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 唅鶴作咽心 |
441 | 11 | 我 | wǒ | self | 我畫曼荼羅 |
442 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 我畫曼荼羅 |
443 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 我畫曼荼羅 |
444 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我畫曼荼羅 |
445 | 11 | 我 | wǒ | ga | 我畫曼荼羅 |
446 | 11 | 護 | hù | to protect; to guard | 護助我勿令 |
447 | 11 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 護助我勿令 |
448 | 11 | 護 | hù | to protect; to guard | 護助我勿令 |
449 | 11 | 法 | fǎ | method; way | 及法諸菩薩 |
450 | 11 | 法 | fǎ | France | 及法諸菩薩 |
451 | 11 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 及法諸菩薩 |
452 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 及法諸菩薩 |
453 | 11 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 及法諸菩薩 |
454 | 11 | 法 | fǎ | an institution | 及法諸菩薩 |
455 | 11 | 法 | fǎ | to emulate | 及法諸菩薩 |
456 | 11 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 及法諸菩薩 |
457 | 11 | 法 | fǎ | punishment | 及法諸菩薩 |
458 | 11 | 法 | fǎ | Fa | 及法諸菩薩 |
459 | 11 | 法 | fǎ | a precedent | 及法諸菩薩 |
460 | 11 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 及法諸菩薩 |
461 | 11 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 及法諸菩薩 |
462 | 11 | 法 | fǎ | Dharma | 及法諸菩薩 |
463 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 及法諸菩薩 |
464 | 11 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 及法諸菩薩 |
465 | 11 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 及法諸菩薩 |
466 | 11 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 及法諸菩薩 |
467 | 11 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
468 | 11 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
469 | 11 | 與 | yǔ | to give | 與印相應手按中胎 |
470 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 與印相應手按中胎 |
471 | 11 | 與 | yù | to particate in | 與印相應手按中胎 |
472 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 與印相應手按中胎 |
473 | 11 | 與 | yù | to help | 與印相應手按中胎 |
474 | 11 | 與 | yǔ | for | 與印相應手按中胎 |
475 | 11 | 能 | néng | can; able | 威神莫能測 |
476 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 威神莫能測 |
477 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 威神莫能測 |
478 | 11 | 能 | néng | energy | 威神莫能測 |
479 | 11 | 能 | néng | function; use | 威神莫能測 |
480 | 11 | 能 | néng | talent | 威神莫能測 |
481 | 11 | 能 | néng | expert at | 威神莫能測 |
482 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 威神莫能測 |
483 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 威神莫能測 |
484 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 威神莫能測 |
485 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 威神莫能測 |
486 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 威神莫能測 |
487 | 11 | 持 | chí | to grasp; to hold | 地神持次第 |
488 | 11 | 持 | chí | to resist; to oppose | 地神持次第 |
489 | 11 | 持 | chí | to uphold | 地神持次第 |
490 | 11 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 地神持次第 |
491 | 11 | 持 | chí | to administer; to manage | 地神持次第 |
492 | 11 | 持 | chí | to control | 地神持次第 |
493 | 11 | 持 | chí | to be cautious | 地神持次第 |
494 | 11 | 持 | chí | to remember | 地神持次第 |
495 | 11 | 持 | chí | to assist | 地神持次第 |
496 | 11 | 持 | chí | with; using | 地神持次第 |
497 | 11 | 持 | chí | dhara | 地神持次第 |
498 | 11 | 爐 | lú | a fireplace; a stove; an oven; a furnace | 順世方壇爐 |
499 | 11 | 爐 | lú | 1. incense burner; 2. incense censer | 順世方壇爐 |
500 | 11 | 爐 | lú | a censer; bowl; kuṇḍa | 順世方壇爐 |
Frequencies of all Words
Top 1185
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 71 | 於 | yú | in; at | 第二日於壇內掘一 |
2 | 71 | 於 | yú | in; at | 第二日於壇內掘一 |
3 | 71 | 於 | yú | in; at; to; from | 第二日於壇內掘一 |
4 | 71 | 於 | yú | to go; to | 第二日於壇內掘一 |
5 | 71 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 第二日於壇內掘一 |
6 | 71 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 第二日於壇內掘一 |
7 | 71 | 於 | yú | from | 第二日於壇內掘一 |
8 | 71 | 於 | yú | give | 第二日於壇內掘一 |
9 | 71 | 於 | yú | oppposing | 第二日於壇內掘一 |
10 | 71 | 於 | yú | and | 第二日於壇內掘一 |
11 | 71 | 於 | yú | compared to | 第二日於壇內掘一 |
12 | 71 | 於 | yú | by | 第二日於壇內掘一 |
13 | 71 | 於 | yú | and; as well as | 第二日於壇內掘一 |
14 | 71 | 於 | yú | for | 第二日於壇內掘一 |
15 | 71 | 於 | yú | Yu | 第二日於壇內掘一 |
16 | 71 | 於 | wū | a crow | 第二日於壇內掘一 |
17 | 71 | 於 | wū | whew; wow | 第二日於壇內掘一 |
18 | 71 | 於 | yú | near to; antike | 第二日於壇內掘一 |
19 | 40 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 初日以如來性加持自身 |
20 | 40 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 初日以如來性加持自身 |
21 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 初日以如來性加持自身 |
22 | 40 | 以 | yǐ | according to | 初日以如來性加持自身 |
23 | 40 | 以 | yǐ | because of | 初日以如來性加持自身 |
24 | 40 | 以 | yǐ | on a certain date | 初日以如來性加持自身 |
25 | 40 | 以 | yǐ | and; as well as | 初日以如來性加持自身 |
26 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 初日以如來性加持自身 |
27 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 初日以如來性加持自身 |
28 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 初日以如來性加持自身 |
29 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 初日以如來性加持自身 |
30 | 40 | 以 | yǐ | further; moreover | 初日以如來性加持自身 |
31 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 初日以如來性加持自身 |
32 | 40 | 以 | yǐ | very | 初日以如來性加持自身 |
33 | 40 | 以 | yǐ | already | 初日以如來性加持自身 |
34 | 40 | 以 | yǐ | increasingly | 初日以如來性加持自身 |
35 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 初日以如來性加持自身 |
36 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 初日以如來性加持自身 |
37 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 初日以如來性加持自身 |
38 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 初日以如來性加持自身 |
39 | 35 | 及 | jí | to reach | 及供養警地神 |
40 | 35 | 及 | jí | and | 及供養警地神 |
41 | 35 | 及 | jí | coming to; when | 及供養警地神 |
42 | 35 | 及 | jí | to attain | 及供養警地神 |
43 | 35 | 及 | jí | to understand | 及供養警地神 |
44 | 35 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及供養警地神 |
45 | 35 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及供養警地神 |
46 | 35 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及供養警地神 |
47 | 35 | 及 | jí | and; ca; api | 及供養警地神 |
48 | 32 | 諸 | zhū | all; many; various | 地中諸惡物 |
49 | 32 | 諸 | zhū | Zhu | 地中諸惡物 |
50 | 32 | 諸 | zhū | all; members of the class | 地中諸惡物 |
51 | 32 | 諸 | zhū | interrogative particle | 地中諸惡物 |
52 | 32 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 地中諸惡物 |
53 | 32 | 諸 | zhū | of; in | 地中諸惡物 |
54 | 32 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 地中諸惡物 |
55 | 32 | 二 | èr | two | 二合 |
56 | 32 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
57 | 32 | 二 | èr | second | 二合 |
58 | 32 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
59 | 32 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
60 | 32 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
61 | 32 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
62 | 32 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
63 | 31 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
64 | 31 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
65 | 31 | 合 | hé | to close | 二合 |
66 | 31 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
67 | 31 | 合 | hé | to gather | 二合 |
68 | 31 | 合 | hé | whole | 二合 |
69 | 31 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
70 | 31 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
71 | 31 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
72 | 31 | 合 | hé | to fight | 二合 |
73 | 31 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
74 | 31 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
75 | 31 | 合 | hé | and; also | 二合 |
76 | 31 | 合 | hé | crowded | 二合 |
77 | 31 | 合 | hé | a box | 二合 |
78 | 31 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
79 | 31 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
80 | 31 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
81 | 31 | 合 | hé | should | 二合 |
82 | 31 | 合 | hé | He | 二合 |
83 | 31 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
84 | 31 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
85 | 31 | 合 | hé | Merge | 二合 |
86 | 31 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
87 | 29 | 真言 | zhēnyán | true words | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
88 | 29 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
89 | 29 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
90 | 28 | 或 | huò | or; either; else | 以不動或降三世一 |
91 | 28 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 以不動或降三世一 |
92 | 28 | 或 | huò | some; someone | 以不動或降三世一 |
93 | 28 | 或 | míngnián | suddenly | 以不動或降三世一 |
94 | 28 | 或 | huò | or; vā | 以不動或降三世一 |
95 | 25 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 色如碧頗梨 |
96 | 25 | 如 | rú | if | 色如碧頗梨 |
97 | 25 | 如 | rú | in accordance with | 色如碧頗梨 |
98 | 25 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 色如碧頗梨 |
99 | 25 | 如 | rú | this | 色如碧頗梨 |
100 | 25 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 色如碧頗梨 |
101 | 25 | 如 | rú | to go to | 色如碧頗梨 |
102 | 25 | 如 | rú | to meet | 色如碧頗梨 |
103 | 25 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 色如碧頗梨 |
104 | 25 | 如 | rú | at least as good as | 色如碧頗梨 |
105 | 25 | 如 | rú | and | 色如碧頗梨 |
106 | 25 | 如 | rú | or | 色如碧頗梨 |
107 | 25 | 如 | rú | but | 色如碧頗梨 |
108 | 25 | 如 | rú | then | 色如碧頗梨 |
109 | 25 | 如 | rú | naturally | 色如碧頗梨 |
110 | 25 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 色如碧頗梨 |
111 | 25 | 如 | rú | you | 色如碧頗梨 |
112 | 25 | 如 | rú | the second lunar month | 色如碧頗梨 |
113 | 25 | 如 | rú | in; at | 色如碧頗梨 |
114 | 25 | 如 | rú | Ru | 色如碧頗梨 |
115 | 25 | 如 | rú | Thus | 色如碧頗梨 |
116 | 25 | 如 | rú | thus; tathā | 色如碧頗梨 |
117 | 25 | 如 | rú | like; iva | 色如碧頗梨 |
118 | 25 | 如 | rú | suchness; tathatā | 色如碧頗梨 |
119 | 25 | 遍 | biàn | turn; one time | 八遍 |
120 | 25 | 遍 | biàn | all; complete | 八遍 |
121 | 25 | 遍 | biàn | everywhere; common | 八遍 |
122 | 25 | 遍 | biàn | to be covered with | 八遍 |
123 | 25 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 八遍 |
124 | 25 | 遍 | biàn | pervade; visva | 八遍 |
125 | 25 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 八遍 |
126 | 25 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 八遍 |
127 | 23 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 定聖尊位 |
128 | 23 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 定聖尊位 |
129 | 23 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 定聖尊位 |
130 | 23 | 尊 | zūn | a wine cup | 定聖尊位 |
131 | 23 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 定聖尊位 |
132 | 23 | 尊 | zūn | supreme; high | 定聖尊位 |
133 | 23 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 定聖尊位 |
134 | 23 | 尊 | zūn | your [honorable] | 定聖尊位 |
135 | 23 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 定聖尊位 |
136 | 23 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 定聖尊位 |
137 | 23 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 定聖尊位 |
138 | 23 | 火 | huǒ | fire; flame | 其祀火諸壇 |
139 | 23 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 其祀火諸壇 |
140 | 23 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 其祀火諸壇 |
141 | 23 | 火 | huǒ | anger; rage | 其祀火諸壇 |
142 | 23 | 火 | huǒ | fire element | 其祀火諸壇 |
143 | 23 | 火 | huǒ | Antares | 其祀火諸壇 |
144 | 23 | 火 | huǒ | radiance | 其祀火諸壇 |
145 | 23 | 火 | huǒ | lightning | 其祀火諸壇 |
146 | 23 | 火 | huǒ | a torch | 其祀火諸壇 |
147 | 23 | 火 | huǒ | red | 其祀火諸壇 |
148 | 23 | 火 | huǒ | urgent | 其祀火諸壇 |
149 | 23 | 火 | huǒ | a cause of disease | 其祀火諸壇 |
150 | 23 | 火 | huǒ | huo | 其祀火諸壇 |
151 | 23 | 火 | huǒ | companion; comrade | 其祀火諸壇 |
152 | 23 | 火 | huǒ | Huo | 其祀火諸壇 |
153 | 23 | 火 | huǒ | fire; agni | 其祀火諸壇 |
154 | 23 | 火 | huǒ | fire element | 其祀火諸壇 |
155 | 23 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 其祀火諸壇 |
156 | 23 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
157 | 23 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
158 | 23 | 賀 | hè | He | 賀 |
159 | 23 | 賀 | hè | ha | 賀 |
160 | 20 | 護摩 | hùmó | homa | 并陳護摩法 |
161 | 20 | 中 | zhōng | middle | 與印相應手按中胎 |
162 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 與印相應手按中胎 |
163 | 20 | 中 | zhōng | China | 與印相應手按中胎 |
164 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 與印相應手按中胎 |
165 | 20 | 中 | zhōng | in; amongst | 與印相應手按中胎 |
166 | 20 | 中 | zhōng | midday | 與印相應手按中胎 |
167 | 20 | 中 | zhōng | inside | 與印相應手按中胎 |
168 | 20 | 中 | zhōng | during | 與印相應手按中胎 |
169 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 與印相應手按中胎 |
170 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 與印相應手按中胎 |
171 | 20 | 中 | zhōng | half | 與印相應手按中胎 |
172 | 20 | 中 | zhōng | just right; suitably | 與印相應手按中胎 |
173 | 20 | 中 | zhōng | while | 與印相應手按中胎 |
174 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 與印相應手按中胎 |
175 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 與印相應手按中胎 |
176 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 與印相應手按中胎 |
177 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 與印相應手按中胎 |
178 | 20 | 中 | zhōng | middle | 與印相應手按中胎 |
179 | 19 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 導師所住處 |
180 | 19 | 所 | suǒ | an office; an institute | 導師所住處 |
181 | 19 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 導師所住處 |
182 | 19 | 所 | suǒ | it | 導師所住處 |
183 | 19 | 所 | suǒ | if; supposing | 導師所住處 |
184 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 導師所住處 |
185 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 導師所住處 |
186 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 導師所住處 |
187 | 19 | 所 | suǒ | that which | 導師所住處 |
188 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 導師所住處 |
189 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 導師所住處 |
190 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 導師所住處 |
191 | 19 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 導師所住處 |
192 | 19 | 所 | suǒ | that which; yad | 導師所住處 |
193 | 19 | 嚩 | fú | fu | 鑁嚩為髀足 |
194 | 19 | 嚩 | fú | va | 鑁嚩為髀足 |
195 | 19 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 然復治其地 |
196 | 19 | 其 | qí | to add emphasis | 然復治其地 |
197 | 19 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 然復治其地 |
198 | 19 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 然復治其地 |
199 | 19 | 其 | qí | he; her; it; them | 然復治其地 |
200 | 19 | 其 | qí | probably; likely | 然復治其地 |
201 | 19 | 其 | qí | will | 然復治其地 |
202 | 19 | 其 | qí | may | 然復治其地 |
203 | 19 | 其 | qí | if | 然復治其地 |
204 | 19 | 其 | qí | or | 然復治其地 |
205 | 19 | 其 | qí | Qi | 然復治其地 |
206 | 19 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 然復治其地 |
207 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 不動明加持五寶等 |
208 | 19 | 等 | děng | to wait | 不動明加持五寶等 |
209 | 19 | 等 | děng | degree; kind | 不動明加持五寶等 |
210 | 19 | 等 | děng | plural | 不動明加持五寶等 |
211 | 19 | 等 | děng | to be equal | 不動明加持五寶等 |
212 | 19 | 等 | děng | degree; level | 不動明加持五寶等 |
213 | 19 | 等 | děng | to compare | 不動明加持五寶等 |
214 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 不動明加持五寶等 |
215 | 18 | 為 | wèi | for; to | 為利修瑜伽 |
216 | 18 | 為 | wèi | because of | 為利修瑜伽 |
217 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為利修瑜伽 |
218 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 為利修瑜伽 |
219 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 為利修瑜伽 |
220 | 18 | 為 | wéi | to do | 為利修瑜伽 |
221 | 18 | 為 | wèi | for | 為利修瑜伽 |
222 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 為利修瑜伽 |
223 | 18 | 為 | wèi | to | 為利修瑜伽 |
224 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 為利修瑜伽 |
225 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為利修瑜伽 |
226 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 為利修瑜伽 |
227 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 為利修瑜伽 |
228 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 為利修瑜伽 |
229 | 18 | 為 | wéi | to govern | 為利修瑜伽 |
230 | 18 | 為 | wèi | to be; bhū | 為利修瑜伽 |
231 | 18 | 地 | dì | soil; ground; land | 當揀擇於地 |
232 | 18 | 地 | de | subordinate particle | 當揀擇於地 |
233 | 18 | 地 | dì | floor | 當揀擇於地 |
234 | 18 | 地 | dì | the earth | 當揀擇於地 |
235 | 18 | 地 | dì | fields | 當揀擇於地 |
236 | 18 | 地 | dì | a place | 當揀擇於地 |
237 | 18 | 地 | dì | a situation; a position | 當揀擇於地 |
238 | 18 | 地 | dì | background | 當揀擇於地 |
239 | 18 | 地 | dì | terrain | 當揀擇於地 |
240 | 18 | 地 | dì | a territory; a region | 當揀擇於地 |
241 | 18 | 地 | dì | used after a distance measure | 當揀擇於地 |
242 | 18 | 地 | dì | coming from the same clan | 當揀擇於地 |
243 | 18 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 當揀擇於地 |
244 | 18 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 當揀擇於地 |
245 | 18 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 雙膝而長跪 |
246 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雙膝而長跪 |
247 | 18 | 而 | ér | you | 雙膝而長跪 |
248 | 18 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 雙膝而長跪 |
249 | 18 | 而 | ér | right away; then | 雙膝而長跪 |
250 | 18 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 雙膝而長跪 |
251 | 18 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 雙膝而長跪 |
252 | 18 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 雙膝而長跪 |
253 | 18 | 而 | ér | how can it be that? | 雙膝而長跪 |
254 | 18 | 而 | ér | so as to | 雙膝而長跪 |
255 | 18 | 而 | ér | only then | 雙膝而長跪 |
256 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 雙膝而長跪 |
257 | 18 | 而 | néng | can; able | 雙膝而長跪 |
258 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雙膝而長跪 |
259 | 18 | 而 | ér | me | 雙膝而長跪 |
260 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 雙膝而長跪 |
261 | 18 | 而 | ér | possessive | 雙膝而長跪 |
262 | 18 | 而 | ér | and; ca | 雙膝而長跪 |
263 | 18 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 不動明加持五寶等 |
264 | 18 | 明 | míng | Ming | 不動明加持五寶等 |
265 | 18 | 明 | míng | Ming Dynasty | 不動明加持五寶等 |
266 | 18 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 不動明加持五寶等 |
267 | 18 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 不動明加持五寶等 |
268 | 18 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 不動明加持五寶等 |
269 | 18 | 明 | míng | consecrated | 不動明加持五寶等 |
270 | 18 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 不動明加持五寶等 |
271 | 18 | 明 | míng | to explain; to clarify | 不動明加持五寶等 |
272 | 18 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 不動明加持五寶等 |
273 | 18 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 不動明加持五寶等 |
274 | 18 | 明 | míng | eyesight; vision | 不動明加持五寶等 |
275 | 18 | 明 | míng | a god; a spirit | 不動明加持五寶等 |
276 | 18 | 明 | míng | fame; renown | 不動明加持五寶等 |
277 | 18 | 明 | míng | open; public | 不動明加持五寶等 |
278 | 18 | 明 | míng | clear | 不動明加持五寶等 |
279 | 18 | 明 | míng | to become proficient | 不動明加持五寶等 |
280 | 18 | 明 | míng | to be proficient | 不動明加持五寶等 |
281 | 18 | 明 | míng | virtuous | 不動明加持五寶等 |
282 | 18 | 明 | míng | open and honest | 不動明加持五寶等 |
283 | 18 | 明 | míng | clean; neat | 不動明加持五寶等 |
284 | 18 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 不動明加持五寶等 |
285 | 18 | 明 | míng | next; afterwards | 不動明加持五寶等 |
286 | 18 | 明 | míng | positive | 不動明加持五寶等 |
287 | 18 | 明 | míng | Clear | 不動明加持五寶等 |
288 | 18 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 不動明加持五寶等 |
289 | 18 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆從業所生 |
290 | 18 | 皆 | jiē | same; equally | 皆從業所生 |
291 | 18 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆從業所生 |
292 | 17 | 輪 | lún | a round; a turn | 住於羯磨輪 |
293 | 17 | 輪 | lún | a wheel | 住於羯磨輪 |
294 | 17 | 輪 | lún | a disk; a ring | 住於羯磨輪 |
295 | 17 | 輪 | lún | a revolution | 住於羯磨輪 |
296 | 17 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 住於羯磨輪 |
297 | 17 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 住於羯磨輪 |
298 | 17 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 住於羯磨輪 |
299 | 17 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 住於羯磨輪 |
300 | 17 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 住於羯磨輪 |
301 | 17 | 輪 | lún | a north-south measurement | 住於羯磨輪 |
302 | 17 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 住於羯磨輪 |
303 | 17 | 輪 | lún | high soaring | 住於羯磨輪 |
304 | 17 | 輪 | lún | Lun | 住於羯磨輪 |
305 | 17 | 輪 | lún | wheel; cakra | 住於羯磨輪 |
306 | 17 | 三 | sān | three | 三處弟師壇 |
307 | 17 | 三 | sān | third | 三處弟師壇 |
308 | 17 | 三 | sān | more than two | 三處弟師壇 |
309 | 17 | 三 | sān | very few | 三處弟師壇 |
310 | 17 | 三 | sān | repeatedly | 三處弟師壇 |
311 | 17 | 三 | sān | San | 三處弟師壇 |
312 | 17 | 三 | sān | three; tri | 三處弟師壇 |
313 | 17 | 三 | sān | sa | 三處弟師壇 |
314 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三處弟師壇 |
315 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 及供養警地神 |
316 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 及供養警地神 |
317 | 16 | 供養 | gòngyǎng | offering | 及供養警地神 |
318 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 及供養警地神 |
319 | 16 | 大 | dà | big; huge; large | 速成大悉地 |
320 | 16 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 速成大悉地 |
321 | 16 | 大 | dà | great; major; important | 速成大悉地 |
322 | 16 | 大 | dà | size | 速成大悉地 |
323 | 16 | 大 | dà | old | 速成大悉地 |
324 | 16 | 大 | dà | greatly; very | 速成大悉地 |
325 | 16 | 大 | dà | oldest; earliest | 速成大悉地 |
326 | 16 | 大 | dà | adult | 速成大悉地 |
327 | 16 | 大 | tài | greatest; grand | 速成大悉地 |
328 | 16 | 大 | dài | an important person | 速成大悉地 |
329 | 16 | 大 | dà | senior | 速成大悉地 |
330 | 16 | 大 | dà | approximately | 速成大悉地 |
331 | 16 | 大 | tài | greatest; grand | 速成大悉地 |
332 | 16 | 大 | dà | an element | 速成大悉地 |
333 | 16 | 大 | dà | great; mahā | 速成大悉地 |
334 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 許我此建立 |
335 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 許我此建立 |
336 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 許我此建立 |
337 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 許我此建立 |
338 | 16 | 此 | cǐ | this; here; etad | 許我此建立 |
339 | 16 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即成堅牢地 |
340 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即成堅牢地 |
341 | 16 | 即 | jí | at that time | 即成堅牢地 |
342 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即成堅牢地 |
343 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 即成堅牢地 |
344 | 16 | 即 | jí | if; but | 即成堅牢地 |
345 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即成堅牢地 |
346 | 16 | 即 | jí | then; following | 即成堅牢地 |
347 | 16 | 即 | jí | so; just so; eva | 即成堅牢地 |
348 | 15 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 第二日於壇內掘一 |
349 | 15 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 第二日於壇內掘一 |
350 | 15 | 壇 | tán | a community; a social circle | 第二日於壇內掘一 |
351 | 15 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 第二日於壇內掘一 |
352 | 15 | 壇 | tán | mandala | 第二日於壇內掘一 |
353 | 15 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 普遍成焰鬘 |
354 | 15 | 成 | chéng | one tenth | 普遍成焰鬘 |
355 | 15 | 成 | chéng | to become; to turn into | 普遍成焰鬘 |
356 | 15 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 普遍成焰鬘 |
357 | 15 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 普遍成焰鬘 |
358 | 15 | 成 | chéng | a full measure of | 普遍成焰鬘 |
359 | 15 | 成 | chéng | whole | 普遍成焰鬘 |
360 | 15 | 成 | chéng | set; established | 普遍成焰鬘 |
361 | 15 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 普遍成焰鬘 |
362 | 15 | 成 | chéng | to reconcile | 普遍成焰鬘 |
363 | 15 | 成 | chéng | alright; OK | 普遍成焰鬘 |
364 | 15 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 普遍成焰鬘 |
365 | 15 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 普遍成焰鬘 |
366 | 15 | 成 | chéng | composed of | 普遍成焰鬘 |
367 | 15 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 普遍成焰鬘 |
368 | 15 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 普遍成焰鬘 |
369 | 15 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 普遍成焰鬘 |
370 | 15 | 成 | chéng | Cheng | 普遍成焰鬘 |
371 | 15 | 成 | chéng | Become | 普遍成焰鬘 |
372 | 15 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 普遍成焰鬘 |
373 | 15 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 食前吉祥相 |
374 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 食前吉祥相 |
375 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 食前吉祥相 |
376 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 食前吉祥相 |
377 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 食前吉祥相 |
378 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 食前吉祥相 |
379 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 食前吉祥相 |
380 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 食前吉祥相 |
381 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 食前吉祥相 |
382 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 食前吉祥相 |
383 | 15 | 相 | xiāng | to express | 食前吉祥相 |
384 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 食前吉祥相 |
385 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 食前吉祥相 |
386 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 食前吉祥相 |
387 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 食前吉祥相 |
388 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 食前吉祥相 |
389 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 食前吉祥相 |
390 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 食前吉祥相 |
391 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 食前吉祥相 |
392 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 食前吉祥相 |
393 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 食前吉祥相 |
394 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 食前吉祥相 |
395 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 食前吉祥相 |
396 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 食前吉祥相 |
397 | 15 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 食前吉祥相 |
398 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 食前吉祥相 |
399 | 15 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 食前吉祥相 |
400 | 15 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 食前吉祥相 |
401 | 15 | 心 | xīn | heart [organ] | 唅鶴作咽心 |
402 | 15 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 唅鶴作咽心 |
403 | 15 | 心 | xīn | mind; consciousness | 唅鶴作咽心 |
404 | 15 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 唅鶴作咽心 |
405 | 15 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 唅鶴作咽心 |
406 | 15 | 心 | xīn | heart | 唅鶴作咽心 |
407 | 15 | 心 | xīn | emotion | 唅鶴作咽心 |
408 | 15 | 心 | xīn | intention; consideration | 唅鶴作咽心 |
409 | 15 | 心 | xīn | disposition; temperament | 唅鶴作咽心 |
410 | 15 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 唅鶴作咽心 |
411 | 15 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 唅鶴作咽心 |
412 | 15 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 唅鶴作咽心 |
413 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 當心直堅之 |
414 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 當心直堅之 |
415 | 15 | 之 | zhī | to go | 當心直堅之 |
416 | 15 | 之 | zhī | this; that | 當心直堅之 |
417 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 當心直堅之 |
418 | 15 | 之 | zhī | it | 當心直堅之 |
419 | 15 | 之 | zhī | in; in regards to | 當心直堅之 |
420 | 15 | 之 | zhī | all | 當心直堅之 |
421 | 15 | 之 | zhī | and | 當心直堅之 |
422 | 15 | 之 | zhī | however | 當心直堅之 |
423 | 15 | 之 | zhī | if | 當心直堅之 |
424 | 15 | 之 | zhī | then | 當心直堅之 |
425 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 當心直堅之 |
426 | 15 | 之 | zhī | is | 當心直堅之 |
427 | 15 | 之 | zhī | to use | 當心直堅之 |
428 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 當心直堅之 |
429 | 15 | 之 | zhī | winding | 當心直堅之 |
430 | 14 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 誦啟請地偈 |
431 | 14 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 誦啟請地偈 |
432 | 14 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 誦啟請地偈 |
433 | 14 | 請 | qǐng | please | 誦啟請地偈 |
434 | 14 | 請 | qǐng | to request | 誦啟請地偈 |
435 | 14 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 誦啟請地偈 |
436 | 14 | 請 | qǐng | to make an appointment | 誦啟請地偈 |
437 | 14 | 請 | qǐng | to greet | 誦啟請地偈 |
438 | 14 | 請 | qǐng | to invite | 誦啟請地偈 |
439 | 14 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 誦啟請地偈 |
440 | 14 | 除 | chú | except; besides | 淨除於業者 |
441 | 14 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 淨除於業者 |
442 | 14 | 除 | chú | to divide | 淨除於業者 |
443 | 14 | 除 | chú | to put in order | 淨除於業者 |
444 | 14 | 除 | chú | to appoint to an official position | 淨除於業者 |
445 | 14 | 除 | chú | door steps; stairs | 淨除於業者 |
446 | 14 | 除 | chú | to replace an official | 淨除於業者 |
447 | 14 | 除 | chú | to change; to replace | 淨除於業者 |
448 | 14 | 除 | chú | to renovate; to restore | 淨除於業者 |
449 | 14 | 除 | chú | division | 淨除於業者 |
450 | 14 | 除 | chú | except; without; anyatra | 淨除於業者 |
451 | 13 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 唯願存念於我等 |
452 | 13 | 願 | yuàn | hope | 唯願存念於我等 |
453 | 13 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 唯願存念於我等 |
454 | 13 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 唯願存念於我等 |
455 | 13 | 願 | yuàn | a vow | 唯願存念於我等 |
456 | 13 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 唯願存念於我等 |
457 | 13 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 唯願存念於我等 |
458 | 13 | 願 | yuàn | to admire | 唯願存念於我等 |
459 | 13 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 唯願存念於我等 |
460 | 13 | 身 | shēn | human body; torso | 身同於薩埵 |
461 | 13 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身同於薩埵 |
462 | 13 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身同於薩埵 |
463 | 13 | 身 | shēn | self | 身同於薩埵 |
464 | 13 | 身 | shēn | life | 身同於薩埵 |
465 | 13 | 身 | shēn | an object | 身同於薩埵 |
466 | 13 | 身 | shēn | a lifetime | 身同於薩埵 |
467 | 13 | 身 | shēn | personally | 身同於薩埵 |
468 | 13 | 身 | shēn | moral character | 身同於薩埵 |
469 | 13 | 身 | shēn | status; identity; position | 身同於薩埵 |
470 | 13 | 身 | shēn | pregnancy | 身同於薩埵 |
471 | 13 | 身 | juān | India | 身同於薩埵 |
472 | 13 | 身 | shēn | body; kāya | 身同於薩埵 |
473 | 13 | 次 | cì | a time | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
474 | 13 | 次 | cì | second-rate | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
475 | 13 | 次 | cì | second; secondary | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
476 | 13 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
477 | 13 | 次 | cì | a sequence; an order | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
478 | 13 | 次 | cì | to arrive | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
479 | 13 | 次 | cì | to be next in sequence | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
480 | 13 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
481 | 13 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
482 | 13 | 次 | cì | stage of a journey | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
483 | 13 | 次 | cì | ranks | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
484 | 13 | 次 | cì | an official position | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
485 | 13 | 次 | cì | inside | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
486 | 13 | 次 | zī | to hesitate | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
487 | 13 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 第四日暮次香水真言一百八遍然後 |
488 | 13 | 曰 | yuē | to speak; to say | 真言曰 |
489 | 13 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 真言曰 |
490 | 13 | 曰 | yuē | to be called | 真言曰 |
491 | 13 | 曰 | yuē | particle without meaning | 真言曰 |
492 | 13 | 曰 | yuē | said; ukta | 真言曰 |
493 | 13 | 一 | yī | one | 第二日於壇內掘一 |
494 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 第二日於壇內掘一 |
495 | 13 | 一 | yī | as soon as; all at once | 第二日於壇內掘一 |
496 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 第二日於壇內掘一 |
497 | 13 | 一 | yì | whole; all | 第二日於壇內掘一 |
498 | 13 | 一 | yī | first | 第二日於壇內掘一 |
499 | 13 | 一 | yī | the same | 第二日於壇內掘一 |
500 | 13 | 一 | yī | each | 第二日於壇內掘一 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
于 | 於 | yú | near to; antike |
以 | yǐ | use; yogena | |
及 | jí | and; ca; api | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
或 | huò | or; vā | |
如 |
|
|
|
遍 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
柏 | 98 |
|
|
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
般若佛母 | 98 | Prajna, Mother of all Buddhas | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
恶物 | 惡物 | 195 | Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant |
法全 | 102 | Fa Quan | |
梵 | 102 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
法身 | 70 |
|
|
丰山 | 豐山 | 102 |
|
忿怒尊 | 102 | Vidyaraja; Wisdom King | |
观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
慧持 | 104 | Huichi | |
慧光 | 104 |
|
|
火光尊 | 104 | Agni | |
火天 | 104 | Agni | |
降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
坚牢地天 | 堅牢地天 | 106 | Prthivi; Earth Spirit |
建立曼荼罗护摩仪轨 | 建立曼荼羅護摩儀軌 | 106 | Jianli Mantuluo Humo Yi Gui; Creating a Mandala for a Homa Ritual |
金刚顶经 | 金剛頂經 | 106 | Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra |
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
瞿夷 | 106 | Gautami; Gautamī; Gotami; Gotamī | |
柳宿 | 108 | Aśleṣā | |
马头明王 | 馬頭明王 | 109 | Hayagriva |
茂林 | 109 | Maolin | |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
明王 | 109 |
|
|
魔怨 | 109 | Māra | |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
普门 | 普門 | 80 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三身 | 115 | Trikaya | |
商佉 | 115 | Sankha | |
圣天 | 聖天 | 115 |
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
世尊 | 115 |
|
|
太白 | 116 |
|
|
天亲 | 天親 | 116 | Vasubandhu; Vasubandu |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 205.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
阿字门 | 阿字門 | 196 | the teaching of the character a |
安立 | 196 |
|
|
安坐 | 196 | steady meditation | |
阿毘遮噜迦 | 阿毘遮嚕迦 | 196 | abhicaraka; overcoming adversaries |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
八方天 | 98 | devas of the eight directions | |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
半跏坐 | 98 | to sit with one leg crossed; ardhaparyanka | |
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍照 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生亦不灭 | 不生亦不滅 | 98 | neither origination nor cessation |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
成佛 | 99 |
|
|
成菩提 | 99 | to become a Buddha; to become enlightened | |
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
持地 | 99 |
|
|
持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
赤华 | 赤華 | 99 | mandārava flower; mandāra flower |
持明 | 99 |
|
|
初日分 | 99 | morning | |
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
存念 | 99 | focus the mind on; samanvāharati | |
大般涅槃 | 100 | mahāparinirvāṇa | |
大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
大界 | 100 | monastic establishment | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大方便 | 100 | mahopāya; great skillful means; expedient means | |
大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
顶髻 | 頂髻 | 100 | usnisa; uṣṇīṣa |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
梵音 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛身 | 102 |
|
|
敷具 | 102 | a mat for sitting on | |
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
缚日罗 | 縛日羅 | 102 | vajra |
福智 | 102 |
|
|
恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
光净 | 光淨 | 103 | bright; pure |
光焰 | 103 | aureola | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
慧光 | 104 |
|
|
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
护念 | 護念 | 104 |
|
火法 | 104 | a burnt offering; homa | |
火供养 | 火供養 | 104 | a burnt offering; homa |
火坛 | 火壇 | 104 | altar for fire rituals; agnicaya |
护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
加持 | 106 |
|
|
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
劫火 | 106 | kalpa fire | |
羯磨 | 106 | karma | |
劫烧 | 劫燒 | 106 | kalpa fire |
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 |
|
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
净法界 | 淨法界 | 106 | pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi |
净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
救世 | 106 | to save the world | |
具足 | 106 |
|
|
揩磨 | 107 | to grind | |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
离一切分别 | 離一切分別 | 108 | transcends all forms of discrimination |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
妙香 | 109 | fine incense | |
密迹 | 密跡 | 109 | secret tracks; guhyaka |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
明藏 | 109 |
|
|
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
纳受 | 納受 | 110 |
|
泮吒 | 112 | phat; crack | |
頗梨 | 112 | crystal | |
菩提心 | 112 |
|
|
器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
请召 | 請召 | 113 |
|
秋月 | 113 | Autumn Moon | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人天 | 114 |
|
|
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
如法 | 114 | In Accord With | |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
如意珠 | 114 | mani jewel | |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
三平等 | 115 | three equals | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三重障 | 115 | three barriers | |
伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
三曼多 | 115 | samanta; universal; whole | |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
扇底迦 | 115 | santika; pacification | |
上首 | 115 |
|
|
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
十方 | 115 |
|
|
食时 | 食時 | 115 |
|
释师子 | 釋師子 | 115 | lion of the Śākyas |
十方刹 | 十方剎 | 115 | for all senior monks to be abbot |
实相 | 實相 | 115 |
|
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
霜雹 | 115 | frost and hail | |
顺世 | 順世 | 115 |
|
四微 | 115 | four objects of the senses | |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
娑嚩贺 | 娑嚩賀 | 115 |
|
胎藏 | 116 | womb | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
妄念 | 119 |
|
|
我亦降伏魔 | 119 | I will also subdue Mara | |
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相三昧 | 無相三昧 | 119 | samādhi of no appearance |
无愿三昧 | 無願三昧 | 119 | samādhi of no desire |
息苦 | 120 | end of suffering | |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心月 | 120 | mind as the moon | |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
意生 | 121 |
|
|
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
依持 | 121 | basis; support | |
意密 | 121 | mystery of the mind | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
印明 | 121 | mudra-hrdaya | |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
因缘觉 | 因緣覺 | 121 | Pratyekabuddha |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
瑜岐 | 121 | yogi | |
真如 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自心 | 122 | One's Mind |